STEAMAX SPIRALS PLUS – LEISTUNGSFÄHIGER SUBOHM-CLEAROMIZER FÜR 4 ML LIQUID
Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte
Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene
Produkte. Der Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung
mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen
benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website
STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-KreislaufErkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher.
Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt muss für
Kinder und Jugendliche
unzugänglich aufbewahrt
werden.
Dieses Produkt entspricht den
innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische
Geräte und darf in den Ländern der
EU vertrieben werden.
Dieses Produkt besteht teils aus
wiederverwertbaren Gütern, die
recycelt werden können.
www.steamax.com
03
STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt
darf nicht von
Schwangeren oder
stillenden Müttern
genutzt werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören
nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und -geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab,
damit Rohstoffe und mögliche Schadstoffe gezielt
verwertet werden können.
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten
gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern
nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie
das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen
mit einem Tuch ab.
www.steamax.com
04
STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen
oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das
Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht
oder fast verbraucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks
wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie
Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher
Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und
reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale.
www.steamax.com
05
STEAMAX SPIRALS PLUS – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité
Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an
eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen.
Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich
oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses
Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der
sehr stark abhängig macht.
www.steamax.com
06
STEAMAX SPIRALS PLUS – LEISTUNGSFÄHIGER SUBOHM-CLEAROMIZER FÜR 4 ML LIQUID
Das Steamax Spirals Plus Clearomizer Set
Der Spirals Plus Subohm-Clearomizer fährt mit einem großen
4 ml-Tank und vier einstellbaren Luftschlitzen zur individuellen
Airow Control auf. Die genaue Regulierung des Zugwiderstands
eignet sich vor allem für Backendampfer. Die 3 im Set enthaltenen
Verdampferköpfe (Heads) sind auf das Subohm-Dampfen ausgelegt.
Das Gerät mit 510er Gewinde wird von oben durch ein spezielles,
vor dem Auslaufen schützendes Top-Filling-System befüllt und
ist mit hochstromfesten E-Zigaretten-Akkus oder -Akkuträgern zu
kombinieren.
www.steamax.com
07
STEAMAX SPIRALS PLUS – LIEFERUMFANG
Inhalt des Steamax Spirals Plus Clearomizer Sets
1x Spirals Plus Clearomizer
1x Dual Core Head 0,6 Ohm (vorinstalliert)
2x Dual Core Head 0,3 Ohm
1x Ersatz-Glastank
1x Ersatzteil-Set
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card
www.steamax.com
08
STEAMAX SPIRALS PLUS – AUFBAU DES GERÄTS
Mundstück
(Drip Tip)
Top-Kappe Glastank Verdampferkopf
www.steamax.com
Verdampferkopf-Basis
mit Airow Control
09
STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS
Hinweise zur Inbetriebnahme
Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid
befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen. Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser.
Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und
kontinuierlich über das Mundstück. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
www.steamax.com
10
STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS
Einstellen der Luftzufuhr
Durch Bewegen des Airow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach
Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also
je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der
Zugwiderstand aus. Achten Sie besonders beim Dampfen im
Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Wechseln des Mundstücks
Das Mundstück wird auf der Top-Kappe des Clearomizers befestigt
und wird für den Austausch oder die Reinigung entsprechend
wieder gelöst. Das Mundstück kann mit warmem Wasser gereinigt
werden. Achten Sie vor dem Anbringen darauf, dass es vollständig
getrocknet ist.
Drehbarer Airow
Control-Ring zur Justierung
der vier Luftschlitze
www.steamax.com
11
STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS
Einfüllen des Liquids
1. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und entfernen Sie
die Top Kappe inkl. Mundstück vom Gerät.
2. Befüllen Sie den Clearomizer durch die dafür vorgesehene Öffnung
mit Liquid. Bitte achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den
Luftkanal gelangt.
3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder fest mit der Top Kappe
und stellen Sie bitte sicher, dass kein Liquid austreten kann.
www.steamax.com
12
Einfüllschlitze
STEAMAX SPIRALS PLUS – BEDIENUNG DES GERÄTS
Wechseln des Verdampferkopfes
1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette.
2. Schrauben Sie die Top Cap inkl. Mundstück vom Glastank.
3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn
durch einen neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme
genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
4. Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf, dass
kein Liquid überlaufen und/oder austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit dem Akku.
Bitte beachten Sie außerdem die Bedienungshinweise auf Seite 10.
www.steamax.com
13
STEAMAX SPIRALS PLUS – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Steamax Spirals Plus Clearomizer Eckdaten
Tankvolumen 4 ml
Maße 24,5 x 48 mm
Gewicht 47 g
Gewinde 510
Material Glas und Edelstahl
*Abmaß der Liquidtank-Öffnung
www.steamax.com
14
*
4
mm
STEAMAX SPIRALS PLUS – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Features
Top-Filling-System
Airow Control
Geeignete Verdampferköpfe
Steamax Dual Core Head 0,6 Ohm | Steamax Dual Core Head 0,3 Ohm
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
www.steamax.com
15
INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich
zu der gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte.
Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem
Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen,
von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie
in Gang.
www.steamax.com
16
INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur
endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
www.steamax.com
17
INNOCIGS – GARANTIE & SERVICE
Garant ie, Gewährl eistung & Ser vice
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich
zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte
setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung.
Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren
Kundenservice.
STEAMAX SPIRALS PLUS – CLEAROMISEUR SUBOHM PERFORMANT POUR 4 ML DE LIQUIDE
Informations préalables
Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs. Veuillez lire attenti-
vement le mode d‘emploi avant usage an de garantir une utilisation correcte de l‘appareil.
En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et
recommandés. Le fabricant ne garantit aucun service après-vente ni aucune garantie en cas
d‘utilisation de produits non recommandés
Si vous avez des questions concernant votre l’appareil ou si vous avez besoin d‘autres
informations, merci de contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre site
internet www.innocigs.com.
STEAMAX SPIRALS PLUS – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes
souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs.
Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
22
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
personnes mineures.
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
femmes enceintes ou des
mères allaitantes.
www.steamax.com
Ce produit répond aux dispositions
applicables au sein de l‘Union
Européenne concernant les appareils
techniques, et il peut être vendu
dans les pays de l‘Union Européenne.
Ce produit se compose en partie
de matériaux recyclables.
–
INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION
Ce produit doit être
conservé hors de
portée des enfants et
des adolescents.
Recommandations d‘utilisation
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit desserré,
qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure
où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de
l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord essuyer l‘embout pour des raisons d‘hygiène.
Les vieux appareils électriques ou accus usagés
ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères.
Veuillez jeter les accus et appareils usés auprès
d‘un point de collecte - conformément aux
prescriptions légales - ou déposez-les gratuitement
sur place dans le commerce, an que les matières
premières et de potentielles substances nocives
puissent être traitées de façon ciblée.
www.steamax.com
23
STEAMAX SPIRALS PLUS – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du matériel ou si
une pièce défectueuse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement, n‘essayez en aucun
cas de réparer l‘appareil vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou
presque totalement consommé. Il en va de même si vous percevez une modication du goût.
Veuillez remplir le réservoir du clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de votre
atomiseur par une nouvelle avant de continuer à utiliser votre cigarette électronique.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une
humidité de l‘air particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du soleil de manière
prolongée.
5. La température adaptée va de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez
rigoureusement à l‘eau claire.
www.steamax.com
24
–
INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION
7. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/
ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des ver tiges et/ou des maux
d‘estomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de
votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
8. Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques.
9. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
10. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de
la Charité de Berlin au +49 30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale
viennoise d‘information antipoison est disponible au +43 1 - 406 43 43. En France, veuillez
contacter l‘un des centres locaux antipoison. En cas d‘urgence, merci d‘en aviser immédiatement
le service d‘urgence.
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance créant une très
forte dépendance.
www.steamax.com
25
STEAMAX SPIRALS PLUS – CLEAROMISEUR SUBOHM PERFORMANT POUR 4 ML DE LIQUIDE
Le kit clearomiseur Steamax Spirals Plus
Le clearomiseur subohm Spirals Plus est équipé d‘un grand réservoir de 4 ml
et de quatre fentes d‘aération réglables pour une régulation personnelle du
ux d‘air. La possibilité de régler précisément la résistance au tirage convient
particulièrement bien aux adeptes du vapotage indirect (par bouffées plutôt
que par inhalation directe). Les 3 têtes d‘atomiseur (heads) contenues dans
l‘ensemble sont conçues pour le vapotage subohm. L‘appareil au letage
510 est rempli depuis le dessus par un système « top lling » évitant les
débordements et doit être combiné avec des batteries ou des supports de
batteries résistant aux courants de forte intensité.
www.steamax.com
26
STEAMAX SPIRALS PLUS – CONTENU DE LIVRAISON
Contenu du kit clearomiseur Steamax Spirals Plus
1x clearomiseur Spirals Plus
1x tête Dual Core 0,6 Ohm (livrée montée)
2x têtes Dual Core 0,3 Ohm
1x réservoir en verre de rechange
1x Kit de pièces de rechange
1x Manuel d‘utilisation
1x Info Card
www.steamax.com
27
STEAMAX SPIRALS PLUS – STRUCTURE DE L’APPAREIL
Embout buccal
(drip tip)
28
www.steamax.com
Top cap Réservoir en verre Tête d‘atomiseur
Base de tête d‘atomiseur
avec régulation du
ux d‘air
STEAMAX SPIRALS PLUS – UTILISATION DE L‘APPAREIL
Remarqu es sur la mise en se rvice
Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur
la tête d‘atomiseur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le
réservoir rempli de liquide avant de vapoter. Ne nettoyez pas la tête d‘atomiseur à l‘eau. En cas de
besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec. Comme les têtes d‘atomiseur sont sensibles à
l‘usure, elles doivent être régulièrement changées.
Consignes de nettoyage
Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Vapoter
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de l‘appareil, inhalez la vapeur
lentement et en continu via l‘embout buccal. Relâchez la touche d‘allumage lorsque vous
exhalez la fumée.
www.steamax.com
29
STEAMAX SPIRALS PLUS – UTILISATION DE L‘APPAREIL
Régler l‘alimentation d‘air
En déplaçant l‘anneau de régulation du ux d‘air à la base de la tête
d‘atomiseur, vous augmentez ou réduisez le débit d‘air selon vos
préférences personnelles. Plus le débit d‘air est élevé (donc plus les fentes
de passage d‘air sont ouvertes), plus la résistance à l‘aspiration diminue. En
particulier lorsque vous vapotez en domaine subohm, veillez à ce qu‘il y ait
un débit d‘air sufsant.
Changement de l‘embout
L‘embout buccal est xé au capuchon du clearomiseur et il faut le démonter
pour le remplacer ou le nettoyer. L‘embout peut être nettoyé avec de l‘eau
chaude. Veillez à ce qu‘il soit complètement sec avant de le monter.
www.steamax.com
30
Anneau rotatif de
régulation du ux d‘air
pour ajuster l‘ouverture des
quatre fentes d‘aération
–
UTILISATION DE L‘APPAREIL
Remplissage du liquide
1. Tenez le clearomiseur fermement dans une main et démontez le
capuchon avec l‘embout buccal.
2. Remplissez le clearomiseur avec le liquide par l‘ouverture prévue
pour cet usage. Veillez à ce que le liquide ne pénètre pas dans
le canal d‘air.
3. Refermez le clearomiseur avec le capuchon et assurez-vous que le
liquide ne peut pas fuir.
Fentes de
www.steamax.com
31
STEAMAX SPIRALS PLUS – UTILISATION DE L‘APPAREIL
Rempla cement de la têt e d‘atomiseur
1. Séparez le clearomiseur et la batterie de votre cigarette électronique.
2. Dévissez le capuchon avec l‘embout du réservoir de verre.
3. Sortez la tête d‘atomiseur usée en la dévissant et remplacez-la par
une neuve. Déposez quelques gouttes de liquide sur la bobine de la
nouvelle tête d‘atomiseur et attendez qu‘elle se gorge de liquide avant
d‘utiliser l‘appareil.
4. Remontez toutes les pièces ensemble et veillez à ce que le liquide ne
déborde pas ou ne fuie pas.
5. Pour nir, rebranchez le clearomiseur avec la batterie.
En outre, veuillez à respecter les consignes d‘utilisation en page 29.
www.steamax.com
32
–
DONNÉES & CARACTÉRISTIQUES
Données du clearomiseur Steamax Spirals Plus
Volume du réservoir 4 ml
Dimensions 24,5 x 48 mm
Poids 47 g
Filetage 510
Matière Verre et inox
*Dimension de l‘ouverture du réservoir de liquide
*
4
mm
www.steamax.com
33
STEAMAX SPIRALS PLUS – DONNÉES & CARACTÉRISTIQUES
Features
Système top lling
Airow Control
Têtes de vapoteur adaptées
Tête Steamax Dual Core 0,6 Ohm | Tête Steamax Dual Core 0,3 Ohm
Convient uniquement à une utilisation avec une batterie résistant aux courants de forte
intensité !
www.steamax.com
34
INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE & RÉPARATIONS
Conditions de garantie
Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale
obligatoire, vous bénéciez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La
période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est déterminante. Pendant la période de garantie, les
appareils présentant des défauts sont réparés ou échangés par InnoCigs.
Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie.
Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services
de garantie n‘entraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle
garantie.
www.steamax.com
35
INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE & RÉPARATIONS
Toute récl amation au titr e de la garanti e est exclue en cas d e dommage dû à
l‘une de s causes suiv antes :
- Non-respect des consignes de sécurité applicables à l‘appareil
- Non-respect du mode d‘emploi
- Usage de la force (p. ex. coup, choc, chute)
- Interventions n‘ayant pas été effectuées par des professionnels du service après-vente agréés par InnoCigs
- Tentatives de réparation de votre propre initiative
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport
Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis
avant de prendre la décision nale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de
garantie.
www.steamax.com
36
–
GARANTIE & SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente
Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuillez tout
d‘abord contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil.
S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service
client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au
service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter
notre service client.
STEAMAX SPIRALS PLUS – POWERFUL SUB-OHM CLEAROMIZER FOR 4 ML E-LIQUID
Instr uctions for th e User
Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! Read the usage instructions
carefully before use in order to ensure correct use of the device. Use only original and/
or recommended products in combination with this product. The manufacturer shall not
provide any service or warranty when non-recommended products are used together with
this product.
Should you have questions or need more information about your device, please contact your
dealer or visit our website at www.innocigs.com.
Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular
disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of
reach of children and minors.
This product must not
be used by minors.
This product must
be kept away from
children.
This product complies with EU
requirements on technical goods
and may be sold throughout the
European Union.
This product is in parts made
of reusable materials that can
be recycled.
www.steamax.com
41
STEAMAX SPIRALS PLUS – NOTES & PRECAUTIONS
This product must
not be used by
pregnant or nursing
women.
Electronic goods and batteries should not be
disposed with normal household waste! Please
dispose of used electronic goods and batteries – as
required by law – at a municipal collection location,
so that raw materials and potentially harmful
substances can be properly removed and recycled.
User Instructions
1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no
leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage
upon visual inspection of the product, you can continue using the device. For hygienic reasons,
please wipe the mouthpiece with a cloth before reusing.
www.steamax.com
42
STEAMAX SPIRALS PLUS – NOTES & PRECAUTIONS
2. The device should not be used if parts are cracked or deformed and the defective items should be
replaced. Never attempt to repair the device on your own if a defect occurs.
3. The device should not be used when the e-liquid in the tank is empty or almost empty, as well
as in the event that you notice a change in taste. Please replace the atomizer coil with a new one
before you continue to use the e-cigarette.
4. Never store the device in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely
high humidity. Avoid long periods of direct sunlight.
5. The recommended temperature range for using the device is -10°C to 60°C.
6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area
of contact.
7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the
Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240.
In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at
+43 (0)1 - 406 43 43. In France, please contact one of the local poison control centers. In cases of
emergency, immediately contact local emergency ofcials.
www.steamax.com
43
STEAMAX SPIRALS PLUS – NOTES & PRECAUTIONS
8. Nicotine can increase the heart rate and / or blood pressure and cause nausea, dizziness, and / or
abdominal pain. If you notice any undesirable effects, discontinue use and consult a physician.
9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product.
10. Keep product out of reach of children and minors.
Warning
This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid. Nicotine is a highly addictive
substance.
www.steamax.com
44
STEAMAX SPIRALS PLUS – POWERFUL SUB-OHM CLEAROMIZER FOR 4 ML E-LIQUID
The Steamax Spirals Plus Clearomizer Set
The Spirals Plus Sub-Ohm Clearomizer with a large 4-ml tank
and four adjustable air slots allows individual airow control.
The exact regulation of the resistance makes it suitable for
all those who inhale into their cheeks. The three vaping
heads included in the set have been designed for sub-ohm
vaping. The device with 510 thread is lled through a special
top-lling system, which protects from spills and is intended
to be combined with high-current e-cigarette batteries or
battery holder.
www.steamax.com
45
STEAMAX SPIRALS PLUS – CONTENTS
Conten t of the Steamax Sp irals Plus Cl earomizer Set
1x Spirals Plus Clearomizer
1x Dual Core Head 0.6 ohm (pre-installed)
2x Dual Core Head 0.3 ohm
1x Replacement Glass Tank
1x Spare Part Kit
1x User Manual
1x Info Card
www.steamax.com
46
STEAMAX SPIRALS PLUS – DESIGN OF THE DEVICE
Mouthpiece
(Drip Tip)
Top Cap Glass Tank Atomizer head
www.steamax.com
Atomizer head base
with Airow Control
47
STEAMAX SPIRALS PLUS – USING THE DEVICE
Notes for Commissioning
Prior to rst use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit in the
liquid-lled tank for around 15 minutes after installation before you start vaping. Do not clean
the head with water. If necessary, simply wipe with a dry cloth Because atomizer coils are wearing
parts, they must be changed regularly.
Note for Cleaning
Use a dry cloth or cotton swab to clean the clearomizer.
Vaping
While holding the re button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously
through the mouthpiece of your clearomizer. Release the re button while exhaling the vapor.
www.steamax.com
48
STEAMAX SPIRALS PLUS – USING THE DEVICE
Adjust ing the Air Supp ly
There is an airow control ring located on the head base of the
device. It can be adjusted by turning and is adaptable to your vapor
preferences. The more air ows through the device (the more the
slots are open), the lower is the drawing resistance. Pay particular
attention to a sufcient air supply during sub-ohm vaping.
Changing the Mouthpiece
The mouthpiece is attached to the top cap of the clearomizer and
correspondingly detached again when replacing or cleaning. The
mouthpiece may be cleaned with warm water. Make sure that it is
completely dry before reinserting into the clearomizer.
Rotating airow control
ring for adjusting the four
air slots
www.steamax.com
49
STEAMAX SPIRALS PLUS – USING THE DEVICE
Filling of E-Liquids
1. Hold the clearomizer with one hand and use the other one to
remove the top cap incl. mouthpiece from the device.
2. Fill the clearomizer with e-liquid through the opening intended for
this. Please take care that no liquid gets into the airow tube.
3. Close the top cap of the clearomizer carefully and rmly. Make sure
that no e-liquid can leak out.
www.steamax.com
50
Filling slots
STEAMAX SPIRALS PLUS – USING THE DEVICE
Changing the Atomizer Head
1. Remove the clearomizer from the battery of your e-cigarette.
2. Screw off the top cap incl. mouthpiece from the glass tank.
3. Remove the old atomizer head and insert a new one. Please rst drip
a few drops of e-liquid directly into the wick of the coil to make it fully
saturated before rst use.
4. Connect all parts again and ensure that no e-liquid can overow and/
or leak out.
5. Screw the clearomizer back to the battery.
Please also note the operating instructions on page 48.
www.steamax.com
51
STEAMAX SPIRALS PLUS – KEY FEATURES & PERFORMANCE
SteamaxSpirals Plus Clearomizer Set Key Data
Tank Volume 4 ml
Dimensions 24.5 mm x 48 mm
Weight 47 g
Thread 510
Material Glass and Stainless Steel
*Dimension of the e-liquid tank’s lling hole
www.steamax.com
52
*
4
mm
STEAMAX SPIRALS PLUS – KEY FEATURES & PERFORMANCE
Features
Top Filling-System
Airow Control
Suitable Atomizer Heads
Steamax Dual Core Head 0.6 ohm | Steamax Dual Core Head 0.3 ohm
Only for use in combination with high-current batteries and box mods!
www.steamax.com
53
INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty Terms
All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the
legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of
6 months applies from the date of purchase from your dealer. The date on your sales receipt
is decisive. During the warranty period, devices that have defects will be repaired or replaced
through the company InnoCigs.
Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee.
Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend
the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition.
www.steamax.com
54
INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty claims are excluded for damage resulting from:
- Failure to comply with the safety notes of the device
- Not following the instructions
- Use of force (Ex: shock, impact, case)
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses
- Unauthorized repair attempts
- Sending warranty repair in unsafe packaging
InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the nal decision.
InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
www.steamax.com
55
INNOCIGS – WARRANTY & SERVICE
Warran ty & Service
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer
where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows:
Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the
exchange service on our website www.innocigs.com.
For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service.