
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
OSUB BABY SET
MIT TFV8 BABY
CLEAROMIZER

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 01
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 29
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 57

Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem
gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir
wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des
Geräts zu gewährleisten.
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Der
Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen
Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
DAS STEAMAX OSUB 80W BABY E-ZIGARETTEN SET

STEAMAX OSUB 80W BABY – INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06
Aufbau des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
Eckdaten & Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Erläuterungen zu den Betriebsmodi ...................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Auswahl & Bedienung der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fehlermeldungen & Schutzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Garantieleistungen & Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Garantie & Service ..................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

STEAMAX OSUB 80W BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht
in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und
-geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer
kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel
vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und mögliche
Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU
gültigen Bestimmungen für technische Geräte und
darf in den Ländern der EU vertrieben werden.
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen
dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die
Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren
Gütern, die recycelt werden können.

STEAMAX OSUB 80W BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob
kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine
Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück
zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil
ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht
ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den
Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre
E-Zigarette weiterbenutzen.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.

STEAMAX OSUB 80W BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich
steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In
Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend
den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit,
Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte
Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff,
der sehr stark abhängig macht.

STEAMAX OSUB 80W BABY – LIEFERUMFANG
Inhalt des Steamax OSUB 80W Baby Sets
1x OSUB 80W Baby (Akkuträger ohne 18650er Akku)
1 x TFV8 Baby Clearomizer
2x V8 Baby-Q2 Head (0,4 Ohm)
1x USB-Kabel
1x Ersatzteilset
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card

Mundstück (Drip Tip)
Top-Kappe
Glastank
V8-Baby Verdampferkopf
Feuertaste
“+” und “–” Taste
Verdampferkopf-Basis
OLED-Display
Micro-USB-Anschluss
STEAMAX OSUB 80W BABY – AUFBAU DES GERÄTS

STEAMAX OSUB 80W BABY – BEDIENUNG DES GERÄTS
Bedienungshinweise
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verwenden Sie das Produkt mit einem
subohm-fähigen Clearomizer mit 510er Gewinde.
Hinweis zur Reinigung
Dampfen
Power On/Off
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich
über das Mundstück. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten.
Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre E-Zigarette während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.

STEAMAX OSUB 80W BABY – BEDIENUNG DES GERÄTS
Betriebsmodus wählen
Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät die Feuer-Taste und die Taste “+” gleichzeitig, um aus den
Betriebsmodi “WATT MODE” (Variable Wattage) und “TEMP MODE” (Temperature Control) zu wählen.
Tastensperre aktivieren
Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät die Taste “-” und die Taste “+” gleichzeitig, um aus “LOCKED” (verriegeln) und
“UNLOCK” (entriegeln) zu wählen. Um ein unbeabsichtigtes Verändern Ihrer Einstellungen während des Dampfens
zu verhindern, wählen Sie “LOCKED”. Die Feuer-Taste wird mit der Sperre der Tasten “+” und “-” nicht verriegelt.
Zugdauer und Anzahl der Züge anzeigen
Drücken Sie beim ausgeschalteten Gerät die Einstelltasten “-” und “+” gleichzeitig, um sich die gesamte
Zugdauer des Tages und die Gesamtanzahl der Züge anzeigen zu lassen.
Zugeffekt wählen
Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät die Feuer-Taste und die Taste “-” gleichzeitig, um zwischen den
Zugeffekten “MIN”, “SOFT”, “NORM”, “HARD” und “MAX” zu wählen.

STEAMAX OSUB 80W BABY – BEDIENUNG DES GERÄTS
Laden und Updaten des Geräts
Sie können den Akku via mitgeliefertem USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USBBuchse laden oder zusätzlich einen geeigneten 1A-Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden.
Für ein Software-Update verbinden Sie das Gerät via USB-Kabel mit einem PC oder Notebook mit
Internetzugang.
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Industrie- standards und -normen
– nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner
Leistung. Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen, um eine lange Lebensdauer
sicherzustellen.

STEAMAX OSUB 80W BABY – BEDIENUNG DES GERÄTS
Einstellen der Luftzufuhr
Durch leichtes Drehen des Airow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren
Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter
die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus. Achten Sie besonders beim
Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Wechseln des Mundstücks
Das Mundstück wird auf die Top-Kappe des Clearomizers aufgesteckt. Es kann durch leichtes Ziehen
entfernt und durch sanften Druck wieder angebracht werden. Das Mundstück kann mit warmem Wasser
gereinigt werden. Achten Sie vor dem Anbringen darauf, dass es vollständig getrocknet ist.

STEAMAX TFV8 BABY – BEDIENUNG DES GERÄTS
Einfüllen des Liquids
1. Schieben Sie die Top-Kappe zur Seite.
2. Befüllen Sie den Clearomizer durch den dafür vorgesehenen seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder fest mit der drehbaren Top Kappe und stellen Sie bitte
sicher, dass kein Liquid austreten kann.
1. 2. 3.

STEAMAX TFV8 BABY – BEDIENUNG DES GERÄTS
1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis vom Glastank.
3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen
neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und
geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
4. Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf, dass kein Liquid
überlaufen und/oder austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit dem Akku.
Bitte beachten Sie Folgendes:
Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head)
und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor
Sie dampfen. Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser. Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit
einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig
gewechselt werden.handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Wechseln des Verdampferkopfes

STEAMAX OSUB 80W BABY – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Steamax OSUB 80W Baby Eckdaten
Ausgabemodi VW | TC (Ni200, Ti, SS)
Ausgangsleistung 1 bis 80 Watt
Widerstandsbereich 0,1 bis 3 Ohm im VW-Modus
0,06 bis 3 Ohm im TC-Modus
Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F
Elektrische Spannung 0,8 V bis 9,0 V
Geeignete Akkuzelle hochstromfester (≥ 25A) 18650er Akku
Maße 83 mm x 22 mm x 37 mm
Gewindetyp 510
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem subohm-fähigen Clearomizer geeignet!

STEAMAX TFV8 BABY – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Steamax TFV8 Baby Clearomizer Eckdaten
*
4
,5
mm
Tankvolumen 3,0 ml
Durchmesser 22 mm
Höhe (inkl. Mundstück) 53 mm
Material Glas und Edelstahl
Gewindetyp 510
Features
Top-Filling-System
Airow Control
Geeignete Verdampferköpfe
Steamax Heads der V8 Baby-Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm), V8 Baby-T8 Octuple
Core Head (0,15 Ohm), V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15
Ohm), V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm)
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
*Abmaß der Liquidtank-Öffnung

STEAMAX OSUB 80W BABY – REGELUNG DER LEISTUNGS- & TEMPERATURABGABE
Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe
Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 1 Watt bis hin zu 80 Watt betragen
und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden. Eine Änderung der Wattzahl oder
der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten. Je höher die eingestellte Wattzahl
oder Temperatur ist, desto intensiver die Dampfentwicklung. Halten Sie eine der Einstelltasten gedrückt, um
eine automatisch fortlaufende Steigerung oder Minderung der Wattzahl bzw. der Temperatur durchzuführen.
Wechsel zwischen °C und °F
Wenn Sie bei der Anzeige von 315°C weiter die rechte Einstelltaste drücken, wechseln Sie automatisch
zum geringsten Fahrenheitwert (200°F). Genauso wechseln Sie automatisch zum höchsten Fahrenheitwert
(600°F), wenn Sie mit der linken Einstelltaste unter die Minimaltemperatur in Grad Celsius (100°C)
reduzieren.

STEAMAX OSUB 80W BABY – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI
VW-Modus (Variable Wattage)
Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm
unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen
1 Watt und 80 Watt liegen.
TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature)
Im TC-Modus unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti)
und Edelstahl (SS), deren Widerstand zwischen 0,06 Ohm und 3 Ohm liegt. Die Temperatur kann
im TC-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 100°C und 315°C (200°C und
600°F) liegen.

STEAMAX OSUB 80W BABY – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS
Auswahl der Menüs
Menü 1 – Betriebsmodus einstellen
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hinterein-
ander drücken. Sobald das Display aueuchtet, ist das Gerät eingeschaltet.
2. Drücken Sie die Feuertaste beim eingeschalteten Gerät 3 Mal schnell hintereinander. Es werden Ihnen
Symbole für die Hauptmenüs angezeigt. Navigieren Sie mit den Einstelltasten zu dem Menü, das Sie
auswählen möchten.
Wenn Sie das Menü 1 auswählen, wird Ihnen auf dem Display
angezeigt. Warten Sie einfach 5 Sekunden ab
oder halten Sie die Feuertaste etwas länger gedrückt, um in die Untermenüs zu gelangen:
Sie können aus den Dampfmodi “WATT MODE” und “TEMP MODE” wählen, indem Sie eine der Einstelltasten
betätigen. Drücken Sie im “WATT MODE” die Feuertaste, um die Stärke des Zugeffekts zu wählen.
Drücken Sie im “TEMP MODE” die Feuertaste, um zuerst die Stärke des Zugeffekts zu wählen und anschließend
das Material (NI200, TITANIUM, STEEL), aus der die Wicklung Ihres Verdampferkopfes gefertigt ist.

STEAMAX OSUB 80W BABY – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS
Menü 2 – Zuganzahl verwalten
Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu
gelangen, in welchem Ihnen die aktuelle und die maximale Anzahl der Züge angezeigt werden. Drücken
Sie eine der Einstelltasten, um Ihre Einstellungen vorzunehmen:
Im Untermenü “MAX” stellen Sie die maximale Anzahl der Züge zwischen 0 und 999 ein.
“NEVER” repräsentiert eine unbegrenzte Anzahl an Zügen. “ALREADY” steht für die bereits gemachten
Züge. Sie können den Zählerstand zurücksetzen, indem Sie 5 Sekunden lang abwarten, bis “PUFFS RESET
Y/N” auf dem Display erscheint. Wählen Sie Y, um ihn auf 0 zurückzusetzen.
Menü 3 – Initialen Ohm-Wert einstellen
Ihnen auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu gelangen. Drücken
Sie eine der Einstelltasten, um den initialen Ohm-Wert einzustellen.

STEAMAX OSUB 80W BABY – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS
Menü 4 – TCR-Wert einstellen
Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu gelangen und den von Ihnen bevorzugten TCR-Wert für die von Ihnen verwendete Wicklungs-Art einzustellen:
Die Abkürzung TCR (engl. Temperature Coefcient of Resistance) steht für „Temperaturkoefzient des
Widerstands“. TCR symbolisiert den Widerstands-Änderungsfaktor pro Grad der Temperaturänderung
und trägt zu einer Optimierung des Dampfergebnisses bei. Drücken Sie eine der Einstelltasten, um den
TCR-Wert einzustellen.
Empfohlene TCR-Werte für unterschiedliche Materialien:
Material Nickel Titan SS
TCR Wertebereich
0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200

Menü 5 – Weitere Einstellmöglichkeiten
Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in die Untermenüs zu gelangen:
Wählen Sie
, um die Zeit für die Aktivierung des Bildschirm-Schutzes zwischen 15 und 240 Sekunden
einzustellen.
Wählen Sie
, um den Kontrast des Bildschirms zu erhöhen oder zu reduzieren.
Wählen Sie
um die Display-Anzeige um 180 Grad drehen.
Menü 6 – Gerät ausschalten
Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu gelangen:
Wählen Sie durch Drücken der Einstelltaste “POWER OFF”, um das Gerät auszuschalten.
Menü 7 – Menüs verlassen
Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um die Menü-Einstellebene zu
verlassen. angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu gelangen: Wählen Sie durch
Drücken der Einstelltaste “POWER OFF”, um das Gerät auszuschalten.
STEAMAX OSUB 80W BABY – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS

STEAMAX OSUB 80W BABY – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN
12-Sekunden-Schutz
Überhitzungs-Schutz (“TOO HOT!” )
Akku schwach (“LOW BATTERY”)
Eingangsspannung zu hoch (“HIGH INPUT”)
Wenn Sie die Feuertaste länger als 12 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren.
Die Innentemperatur des Akkuträgers ist überhitzt. Bitte warten Sie min. 30 Sekunden ab, bevor Sie weiterdampfen.
Die Eingangsspannung ist zu hoch, sodass das Gerät nicht betrieben werden kann.
Wenn die Eingangsspannung zu gering ist, stellen Sie bitte das Dampfen ein. Laden Sie bitte den fest installierten Akku auf oder ersetzen Sie wechselbare Akkus durch neue bzw. aufgeladene 18650er Zellen.

STEAMAX OSUB 80W BABY – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN
Kein Verdampferkopf erkannt (“NO ATOMIZER”)
Widerstand zu gering (“OHMS TOO LOW”)
Das Gerät konnte keinen Verdampferkopf erkennen. Bitte installieren Sie einen Verdampferkopf oder
überprüfen Sie, dass er richtig verbunden ist.
Der Widerstand des Verdampferkopfes ist geringer als erforderlich. Verwenden Sie einen Verdampferkopf
mit einem Widerstand, der oberhalb der erforderlichen Grenze für den TC- bzw. VW-Modus liegt.
(siehe “Widerstandsbereich” in den Eckdaten & Leistungsmerkmalen)
Neuer Verdampferkopf (“NEW COIL?”)
Widerstand zu hoch (“OHMS TOO HIGH”)
Im Temperatur-Modus (TEMP/TC) wurde ein (neuer) Verdampferkopf erkannt.
Der Widerstand des Verdampferkopfes ist höher als erforderlich. Verwenden Sie einen Verdampferkopf mit
einem Widerstand, der unterhalb der erforderlichen Grenze für den TC- bzw. VW-Modus liegt.
(siehe “Widerstandsbereich” in den Eckdaten & Leistungsmerkmalen)

STEAMAX OSUB 80W BABY – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN
Kurzschluss-Schutz (“SHORTED ATOMIZER”)
Ein Kurzschluss wurde erkannt. Bitte ersetzen Sie den Verdampferkopf durch einen neuen. Wenn Sie trotz
des Kurzschlusses die Feuertaste weiterhin betätigen wird Ihnen – je nach Modell – die Warnung “DON’T
ABUSE PROTECTS!” angezeigt.
Temperatur-Schutz (“TEMPERATURE PROTECTION”)
Automatischer Temperatur-Schutz im Temperatur-Modus (TC/TEMP), wenn die Wicklung des Heads die
maximal zulässige Temperatur erreicht hat.
Trockener Verdampferkopf (“DRY COIL NO LIQUID”)
Der Verdampferkopf wurde im Temperatur-Modus trocken, also ohne ausreichend mit Liquid befeuchtet
zu sein, befeuert. Füllen Sie Liquid nach und geben Sie dem Head genügend Zeit, sich mit Liquid
vollzusaugen.

INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu
der gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die
Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist
ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs
repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen
bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen
Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu
überarbeiten.

INNOCIGS – GARANTIE & SERVICE
Garantie, Gewährleistung & Service
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich
zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen
Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können
Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice.

INNOCIGS – KONTAKT
Kontakt zu InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hamburg | GERMANY
Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-Mail: service@innocigs.com

Informations préalables
Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous
accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant usage an de garantir une utilisation correcte de
l‘appareil.
En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés. Le
fabricant ne garantit aucun service après-vente ni aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non
recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre l’appareil ou si vous avez besoin d‘autres informations, merci de
contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet www.innocigs.com.
LE STEAMAX OSUB 80W BABY E-CIGARETTE SET

STEAMAX OSUB 80W BABY– CONTENU
Indications et mesures de précaution ..................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Structure de l‘appareil ................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de l‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Données clés et caractéristiques de performance .......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réglage de la puissance et de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Explications relatives aux modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sélection et utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Messages d‘erreur et fonctions de protection .............................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Services de garantie et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie et service après-vente .......................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

STEAMAX OSUB 80W BABY– INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
Ce produit ne doit pas être utilisé
par des femmes enceintes ou des
mères allaitantes.
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de
maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour
cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
personnes mineures.
Ce produit doit être conservé
hors de portée des enfants et
des adolescents.
Ce produit se compose en partie de matériaux
recyclables.
Les vieux appareils électriques ou accus usagés ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères. Veuillez jeter les accus et
appareils usés auprès d‘un point de collecte - conformément aux
prescriptions légales - ou déposez-les gratuitement sur place dans
le commerce, afin que les matières premières et de potentielles
substances nocives puissent être traitées de
façon ciblée.
Ce produit répond aux dispositions applicables
au sein de l‘Union Européenne concernant les
appareils techniques, et il peut être vendu dans
les pays de l‘Union Européenne.

STEAMAX OSUB 80W BABY– INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
Recommandations d‘utilisation
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide
ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit
ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord essuyer l‘embout pour des
raisons d‘hygiène.
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du matériel ou si une pièce défectueuse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement, n‘essayez en aucun cas de réparer l‘appareil vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou presque totalement
consommé. Il en va de même si vous percevez une modication du goût. Veuillez remplir le réservoir du clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de votre atomiseur par une nouvelle avant de continuer à utiliser votre
cigarette électronique.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une humidité de l‘air particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du soleil de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour la recharge des batteries, et de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation.

STEAMAX OSUB 80W BABY– INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire.
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du
jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 30 - 19 240.
En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison est disponible au +43
1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l‘un des centres locaux antipoison. En cas d‘urgence, merci d‘en aviser
immédiatement le service d‘urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine.
La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac. Si vous constatez des effets
indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et
consulter un médecin.
9. Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance créant une très forte dépendance.

STEAMAX OSUB 80W BABY – CONTENU DE LA LIVRAISON
Contenu Steamax OSUB 80W Baby e-cigarette set
1x Osub 80W Baby (Box sans accu 18650)
1x Clearomiseur TFV8 Baby
2x Résistance V8 Baby-Q2 0,4 ohm
1x Câble de charge USB
1x Pièces de rechange xées
1x Manuel
1x Infocard

Embout
Top cap
Réservoir en verre
Résistance V8 Baby
Bouton re / POWER
“+” und “–” Bouton
Base d’atomiseur
Afchage OLED
Port micro USB
STEAMAX OSUB 80W BABY – STRUCTURE DE L’APPAREIL

STEAMAX OSUB 80W BABY – UTILISATION DE L’APPAREIL
Mode d‘emploi
Veuillez charger entièrement la batterie avant la première utilisation. Utilisez le produit avec un
clearomiseur subohm adapté avec un letage 510.
Instruction de nettoyage
Vapoter
Power On/Off
Pour nettoyer l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un bâtonnet pour les oreilles.
En appuyant sur le bouton re de l‘appareil, inhalez la vapeur lentement et de manière constante depuis
l‘embout de votre clearomiseur. Relâchez le bouton re lorsque vous rejetez la fumée.
Appuyez rapidement 5 fois de suite sur le bouton Feu dans les 2 secondes pour allumer l‘appareil (Unlock
.)
Procédez de même en actionnant rapidement 5 fois de suite le bouton Feu (Lock .
). Maintenez le bouton Feu
appuyé pendant 8 secondes pour éteindre complètement le système. Nous vous recommandons d‘éteindre votre
cigarette électronique durant le transport et si vous ne l‘utilisez pas pendant une durée prolongée.

STEAMAX OSUB 80W BABY – UTILISATION DE L’APPAREIL
Choisir le mode de fonctionnement
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche d’allumage et la touche « + » simultanément pour
choisir parmi les modes de fonctionnement « WATT MODE » (Variable Wattage) et « TEMP MODE »
(Temperature Control).
Activer le verrouillage des touches
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche « - » et la touche « + » simultanément pour choisir « LOCKED »
(verrouiller) et « UNLOCK » (déverrouiller). An d’empêcher une modication non intentionnelle de vos paramètres
pendant le vapotage, choisissez « LOCKED ». La touche d’allumage n’est pas verrouillée avec le verrouillage des
touches « + » et « - ».
Choisir l’effet de tirage
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche d’allumage et la touche « - » simultanément pour choisir
entre les effets de tirage « MIN », « SOFT », « NORM », « HARD » et « MAX ».

Chargement et mise à jour de l‘appareil
Vous pouvez charger la batterie avec le câble USB fourni directement sur un appareil électrique avec
un port USB ou utiliser en plus une che secteur adaptée 1A pour la charge sur prise. Pour une mise
à jour du logiciel, connectez l’appareil avec le câble USB à un PC ou notebook ayant accès à Internet.
Puissance et durée de vie de la batterie
Lorsque la batterie n‘est pas utilisée pendant longtemps, elle perd – en fonction des standards et normes
industriels – après 3 mois 5 % à 10 %, après 6 mois 15 % à 20 % et après un an 25 % à 30 %. Nous vous
recommandons de charger la batterie au moins tous les 3 mois pour garantir une longue durée de vie.
STEAMAX OSUB 80W BABY – UTILISATION DE L’APPAREIL
Afcher la durée de tirage et le nombre de bouffées
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur les touches de paramétrage « - » et « + » simultanément an
d’afcher la durée de tirage totale du jour et le nombre total de bouffées.

Régler l‘alimentation d‘air
En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d‘air à la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou réduisez le débit d‘air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d‘air est élevé (donc
plus les fentes de passage d‘air sont ouvertes), plus la résistance à l‘aspiration diminue. Lorsque vous
vapotez, veillez en particulier à ce qu‘il y ait un débit d‘air sufsant au niveau du Subohm.
Changement de l‘embout
L‘embout est enché sur le capuchon du clearomiseur. Il peut être enlevé en le tirant légèrement et
replacé en le poussant délicatement. L‘embout peut être nettoyé avec de l‘eau chaude. Avant la mise en
place, veillez à ce qu‘il soit complètement sec.
STEAMAX OSUB 80W BABY – UTILISATION DE L’APPAREIL

STEAMAX TFV8 BABY – UTILISATION DE L’APPAREIL
Remplir le liquide
1. Maintenir le clearomiseur TFV8 Baby d‘une main et poussez le top cap dans le sens antihoraire.
2. Remplissez le clearomiseur de liquide par l‘une des deux fentes de remplissage latérales prévues
pour cela. Veillez impérativement à ce que le liquide ne pénètre pas dans le canal d‘air médian.
3. Refermez le clearomiseur avec le capuchon et assurez-vous que le liquide ne peut pas sortir.
1. 2. 3.

STEAMAX TFV8 BABY – UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Retirez le clearomiseur TFV8 Baby de la batterie de votre cigarette électronique.
2. Détachez les composants du base d’atomiseur du réservoir en verre en tournant dans le sens
antihoraire.
3. Dévissez la tête usagée du vapoteur et remplacez-la par une nouvelle. Déposez quelques
gouttes de liquide sur la bobine de la nouvelle tête de vapoteur et attendez qu‘elle se gorge de
liquide avant d‘utiliser l‘appareil.
4. Reconnectez toutes les pièces et veillez à ce que le liquide ne puisse pas se renverser et/ou sortir.
5. Ensuite, connectez à nouveau le clearomiseur à la batterie.
Veullez noter :
Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur
(head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de
vapoter. Ne nettoyez pas la tête du vapoteur à l‘eau. En cas de besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec.
Étant donné que les têtes de vapoteur sont des pièces d‘usure, elles doivent être remplacées régulièrement.
Remplacer la tête du vapoteur

STEAMAX OSUB 80W BABY – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Caractéristiques de performance du Steamax OSUB 80W Baby
Modes de sortie VW | TC (Ni200, Ti, SS)
Puissance de sortie 1 à 80 Watt
Plage de résistance 0,1 à 3 Ohm en mode VW
0,06 à 3 Ohm en mode TC
Plage de température 100°C à 315°C | 200°F à 600°F
Tension électrique 0,8 V à 9,0 V
Accu adapté Accu 18650 compatible avec un courant fort (≥ 25 A)
Dimensions 83 mm x 22 mm x 37 mm
Type de letage 510
Convient uniquement à une utilisation avec un clearomiseur subohm !

STEAMAX TFV8 BABY – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Caractéristiques de performance du Steamax TFV8 Baby clearomiseur
*
4
,5
mm
Volume du réservoir 3,0 ml
Diamètre 22 mm
Hauteur (avec embout) 53 mm
Matière Verre et inox
Type de letage 510
Features
Système top lling
Airow Control
Têtes de vapoteur adaptées
Résistance V8 Baby-Q2 Dual Core (0,4 Ohm | 0,6 Ohm), Résistance V8 Baby-T8 Octuple Core (0,15 Ohm),
Résistance V8 Baby-T6 Sextuple Core (0,2 Ohm), Résistance V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),
Résistance V8 Baby-M2 Dual Coil (0,15 Ohm | 0,25 Ohm)
Convient uniquement à une utilisation avec une batterie résistant aux courants de forte intensité !
*Dimension de l‘ouverture du réservoir de liquide

STEAMAX OSUB 80W BABY – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE
Opérations générales de régulation de la puissance et de la température
En fonction de la tête d‘évaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 1 watts à 80 watts et
vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à 315 °C au maximum. Toute modication
du nombre de watts ou de la température modie également le goût et la composition de la vapeur. Plus
le nombre de watts ou la température est élevé(e), plus la vapeur formée est intense. Maintenez l‘un des
boutons de réglage appuyé pour augmenter ou réduire automatiquement et en continu le nombre de watts
ou la température.
Commuter entre °C et °F
Si vous continuez d‘appuyer sur le bouton de réglage droit quand la valeur 315 °C est afchée, vous passez
automatiquement à la plus basse valeur en degrés Fahrenheit (200 °F). De même, vous passez automatiquement à la plus grande valeur en degrés Fahrenheit (600 °F) si vous continuez d‘appuyer sur le bouton
de réglage gauche quand la valeur minimum en degrés Celsius (100 °C) est afchée.

STEAMAX OSUB 80W BABY – EXPLICATIONS SUR LES MODES DE FONCTIONNEMENT
Mode VW (Variable Wattage)
En mode VW, les têtes d‘atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3 Ohm. La
puissance peut quant à elle aller de 1 à 80 Watt, selon la tête d‘atomiseur utilisée.
Mode TC (Temperature Control | Variable Temperature)
Dans les modes TC-Ni, TC-Ti et TC-SS, l‘appareil supporte des têtes d‘évaporateur avec des bobines en
nickel (Ni200), titane (Ti) et acier inoxydable (SS) dont la résistance est comprise entre 0,06 ohm et
2 ohm. En mode TC, la température peut être comprise entre 100 °C et 315 °C (200 °C et 600 °F), en
fonction de la tête d‘évaporateur utilisée.

STEAMAX OSUB 80W BABY – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS
Sélection des menus
Menu 1 – Régler le mode de fonctionnement
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche d’allumage 5 fois de suite rapidement en 2 secondes. Dès que
l’écran s’allume, l’appareil est en marche.
2. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez 3 fois de suite rapidement sur la touche d’allumage. Les symboles pour les
menus principaux apparaissent. Avec les touches de réglage, naviguez vers le menu que vous souhaitez choisir.
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour accéder aux sous-menus :
Vous pouvez choisir parmi les modes de vapotage « WATT MODE » et « TEMP MODE » en appuyant sur l’une
des touches de réglage.
Appuyez dans le « WATT MODE » sur la touche d’allumage an de choisir l’intensité de l’effet de tirage.
Appuyez dans le « TEMP MODE » sur la touche d’allumage an de commencer par choisir l’intensité de l’effet
de tirage et ensuite le matériau (NI200, TITANIUM, STEEL) composant le bobinage de la tête d‘atomiseur.

STEAMAX OSUB 80W BABY – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS
Menu 2 – Gérer le nombre de bouffées
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour accéder au sous-menu dans lequel vous verrez le nombre
actuel et le nombre maximal de bouffées. Appuyez sur l’une des touches de réglage pour paramétrer selon vos envies :
réglez le nombre maximum de bouffées entre 0 et 999 dans le menu secondaire « MAX ».
« NEVER » représente un nombre illimité de bouffées. « ALREADY » correspond au nombre de bouffées déjà tirées. Vous
pouvez ramener la valeur du compteur à zéro en attendant pendant 5 secondes que « PUFFS RESET Y/N » apparaisse
sur l‘écran. Sélectionnez Y pour la ramener à « 0 ».
Menu 3 – Options de réglage
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour accéder au sous-menu. Appuyez sur l’une des
touches de réglage pour régler la valeur d’Ohm initiale.

STEAMAX OSUB 80W BABY – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS
Les valeurs recommandées TCR pour différents matériaux :
Matériaux Nickel Titanium SS
Valeurs TCR
0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200
Menu 4 – Régler la valeur TCR
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour accéder au sous-menu et régler la valeur TCR
désirée pour le type de bobinage que vous utilisez :
L’abréviation TCR (en anglais Temperature Coefcient of Resistance) signie « Coefcient de température
de la résistance ». Le TCR symbolise le facteur de modication de la résistance par degré de température et
contribue à l’optimisation du résultat de vapotage. Appuyez sur l’une des touches de réglage pour régler la
valeur TCR.

STEAMAX OSUB 80W BABY – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS
Menu 5 – Autres possibilités de réglage
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour accéder aux sous-menus :
Sélectionnez
pour régler la durée avant l’activation de la protection de l’écran entre 15 et 240 secondes.
Sélectionnez
pour augmenter ou réduire le contraste de l’écran.
Sélectionnez
pour faire pivoter l’écran à 180 degrés.
Menu 6 – Éteindre l‘appareil
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour accéder au sous-menu : en appuyant sur la
touche de réglage « POWER OFF », vous éteignez l’appareil.
Menu 7 – Quitter les menus
s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche d’allumage pour quitter les menus.

STEAMAX OSUB 80W BABY – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION
Protection 12 secondes
Protection contre la surchauffe (« TOO HOT! »)
L‘appareil s‘éteint automatiquement quand vous maintenez le bouton Feu appuyé pendant plus de 12
secondes. Actionnez une fois le bouton Feu pour continuer à vapoter.
La température interne de la box est trop élevée. Veuillez attendre au moins 30 secondes avant de continuer à vapoter.
Batterie faible (« LOW BATTERY »)
Lorsque la tension d’entrée est trop faible, veuillez arrêter de vapoter. Veuillez charger la batterie xe ou
remplacer les batteries remplaçables par des cellules de batterie neuves ou chargées de type 18650.
Tension d‘entrée trop élevée (« HIGH INPUT »)
La tension d’entrée est trop élevée et l’appareil ne peut ainsi plus être utilisé. En cas d’utilisation d’un support de
batterie, veuillez remplacer les cellules de batterie remplaçables de type 18650 par de nouvelles cellules conformes
aux exigences.

STEAMAX OSUB 80W BABY – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION
Aucune tête d‘évaporateur détectée (« NO COIL »)
Nouvelle tête d‘évaporateur (« NEW COIL? »)
Résistance trop faible (« OHMS TOO LOW »)
L‘appareil n‘a détecté aucune tête d‘évaporateur. Installez une tête d‘évaporateur ou contrôlez qu‘elle est
correctement raccordée.
Une tête d‘évaporateur (neuve) a été détectée en mode température (TEMP/TC).
La résistance de la tête d‘atomiseur est moins importante que nécessaire. Utilisez une tête d‘atomiseur avec une
résistance qui est située au-dessus de la limite nécessaire pour le mode TC ou VW. (Voir « plage de résistance »
dans les données principales et les caractéristiques de puissance)
Résistance trop forte (« OHMS TOO HIGH »)
La résistance de la tête d‘atomiseur est plus importante que nécessaire. Utilisez une tête d‘atomiseur avec une
résistance située en dessous de la limite nécessaire pour le mode TC ou VW. (Voir « plage de résistance » dans
les données principales et les caractéristiques de puissance)

STEAMAX OSUB 80W BABY – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION
Protection contre le court-circuit (« SHORTED ATOMIZER »)
Un court-circuit a été détecté. Remplacez la tête d‘atomiseur par une neuve. Si, malgré le court-circuit, vous
continuez d’appuyer sur la touche d’allumage, vous verrez, en fonction du modèle, l’avertissement « DON’T
ABUSE PROTECTS! ».
Protection thermique (« TEMPERATURE PROTECTION »)
Protection automatique contre la température dans le mode de température (TC/TEMP) lorsque le bobinage de la tête d‘atomiseur a atteint la température maximale admissible.
Tête sèche d‘évaporateur (« DRY COIL NO LIQUIDE »)
La tête d‘atomiseur a été allumée en mode température à sec, c‘est-à-dire sans être sufsamment humidiée avec du liquide. Rajoutez du liquide et laissez le temps à la tête de s‘imbiber sufsamment de liquide.

INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Conditions de garantie
Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obliga-
toire, vous bénéciez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de
garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée
sur le ticket de caisse est déterminante. Pendant la période de garantie, les appareils présentant des
défauts sont réparés ou échangés par InnoCigs.
Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie.
Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie
n‘entraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie.

INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Toute réclamation au titre de la garantie est exclue en cas de dommage dû à l‘une
des causes suivantes :
- Utilisation abusive ou non conforme
- Inuences extérieures (p. ex. humidité, chaleur, poussière, etc.)
- Non-respect des consignes de sécurité applicables à l‘appareil
- Non-respect du mode d‘emploi
- Usage de la force (p. ex. coup, choc, chute)
- Interventions n‘ayant pas été effectuées par des professionnels du service après-vente agréés par InnoCigs
- Tentatives de réparation de votre propre initiative
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport
Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la
décision nale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.

INNOCIGS – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente
Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuillez tout d‘abord
contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil.
S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client
d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange
sur notre site internet www.innocigs.com.
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client.

INNOCIGS – CONTACT
Contact d’InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hambourg | ALLEMAGNE
Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0
Fax : +49 (0)40 22 86 729 99
E-mail : service@innocigs.com

Information for the User
Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety
standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product!
Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
Use only original and/or recommended products in combination with this product. The manufacturer
shall not provide any service and/or warranty when non-recommended products are used together with
this product.
Should you have questions or need more information about your device, please contact your dealer or
visit our website at www.innocigs.com.
THE STEAMAX OSUB 80W BABY E-CIGARETTE KIT

STEAMAX OSUB 80W BABY – TABLE OF CONTENTS
Notes & Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Design of the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Commissioning of the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Main Features & Performance ............................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regulating the Power Output & the Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Explanations to the Vaping Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selection & Operating of the Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Error Messages & Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Warranty & Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Warranty & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

STEAMAX OSUB 80W BABY – NOTES & PRECAUTIONS
This product must be
kept away from children.
Electronic goods and batteries should not be disposed
with normal household waste! Please dispose of used
electronic goods and batteries – as required by law – at
a municipal collection location, so that raw materials and
potentially harmful substances can be properly removed
and recycled.
This product complies with EU requirements on
technical goods and may be sold throughout the
European Union.
Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use
this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children.
This product must
not be used by minors.
This product must not be
used by pregnant or nursing
women.
This product is in parts made of reusable materials
that can be recycled.

STEAMAX OSUB 80W BABY – NOTES & PRECAUTIONS
User Instructions
1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of
e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection
of the product, you can continue using the device. For hygienic reasons, please wipe the mouthpiece with
a cloth before reusing.
2. The device should not be used if parts are cracked or deformed and the defective items should be replaced.
Never attempt to repair the device on your own if a defect occurs.
3. The device should not be used when the e-liquid in the tank is empty or almost empty, as well as in the
event that you notice a change in taste. Please replace the atomizer coil with a new one before you continue
to use the e-cigarette.
4. Never store the device in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely high
humidity. Avoid long periods of direct sunlight.
5. The recommended temperature range for charging is 0°C to 45°C and for using the device is -10°C to 60°C.

STEAMAX OSUB 80W BABY – NOTES & PRECAUTIONS
6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact.
7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité
University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can
reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43. In France,
please contact one of the local poison control centers. In cases of emergency, immediately contact local
emergency ofcials.
8. Nicotine can increase the heart rate and / or blood pressure and cause nausea, dizziness, and / or abdominal
pain. If you notice any undesirable effects, discontinue use and consult a physician.
9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product.
10. Keep product out of reach of children and minors.
Warning
This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid. Nicotine is a highly addictive
substance.

STEAMAX OSUB 80W BABY – CONTENTS
Contents of the Steamax OSUB 80W Baby E-Cigarette Kit
1x Osub 80W Baby (Box Mod without 18650 Battery)
1x TFV8 Baby Clearomizer
2x V8 Baby-Q2 Heads 0.4 ohm
1x USB Charging Cable
1x Spare Parts
1x User Manual
1x Infocard

Mouthpiece (Drip Tip)
Top Cap
Glass Tank
V8 Baby Head
Fire / Power Button
“+” and “–” Buttons
Head Base
OLED Display
Micro USB Port
STEAMAX OSUB 80W BABY – DESIGN OF THE DEVICE

STEAMAX OSUB 80W BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE
Notes for Commissioning
Please fully charge the battery before initial use. Use the device with a suitable sub-ohm clearomizer of
your choice with 510 thread.
Note for Cleaning
Vaping
Power On/Off
Use a dry cloth or cotton swab to clean the device.
While pressing the re button, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your
e-cigarette. Release the re button while exhaling the vapor.
Press the Fire button rapidly 5 times within 2 seconds to switch on the device
(unlock
.) Turning the device off (lock ) works in the same way by pressing the Fire button rapidly 5 times.
Press and hold the Fire button for 8 seconds to fully shut down the device. We recommend that you turn your
e-cigarette off during transport and when the device will not be used for longer periods of time.

STEAMAX OSUB 80W BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE
Select Operation Mode
When the power is turned on, press the Fire button and the „+“ button simultaneously to select „WATT
MODE“ (Variable Wattage) and „TEMP MODE“ (Temperature Control) from the operating modes.
Activate Key Lock
Press the „-“ and „+“ buttons simultaneously while the device is switched on to select „LOCKED“ and „UNLOCK“. To prevent unintentional changes to your settings during vaping, select „LOCKED“. The re button
can not be locked with the „+“ and „-“ buttons.
Select Puff Effect
When the power is on, press the Fire button and the „-“ button at the same time to select between „MIN“, „SOFT“,
„NORM“, „HARD“ and „MAX“.
Show Puff Duration and Number of Puffs
When the device is switched off, press the „-“ and „+“ keys at the same time to display the total duration of puffs
taken during the day and the total number of puffs.

STEAMAX OSUB 80W BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE
Charging and Upgrading the Device
You can charge the battery directly via the USB cable using an electric device with a USB port or you can
use a suitable 1A mains plug for charging with a socket. To update the software, connect the device via
USB cable to a PC or notebook with Internet access.
Battery Power and Lifetime
When the battery is not in operation for long periods of time, it loses – in accordance with the industry
standards and norms - after 3 months 5% to 10%, after 6 months 15% to 20% and after one year 25%
to 30% of its power. We recommend that you charge the battery at least every 3 months to ensure a
long service life.

STEAMAX OSUB 80W BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE
Adjusting the Air Supply
There is a airow control ring located on the head base of the device. It can be adjusted by slightly
turning and is adaptable to your vapor preferences. The more air ows through the device (the more
the slots are open), the lower is the drawing resistance. Pay particular attention to a sufcient air supply
during sub-ohm vaping.
Changing the Mouthpiece
The mouthpiece is placed on the top cap of the Clearomizer. It can be removed by gently pulling up and
once again attached by applying gentle pressure on clearomizer. The mouthpiece may be cleaned with
warm water. Make sure that it is completely dry before reinserting into the clearomizer.

STEAMAX TFV8 BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE
Filling of E-Liquids
1. Hold the tank with one hand and use the other one to press the top cap and move it counterclock-
wise.
2. Add your e-liquid through the lling hole on the side. Please pay attention not to drip e-liquid into
the airow tube in the middle of the device.
3. Close the top cap carefully and rmly. Make sure that no e-liquid can leak.
1. 2. 3.

STEAMAX TFV8 BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE
1. Remove the TFV8 Baby clearomizer from the battery of your e-cigarette.
2. Screw the head base counterclockwise from the glass tank.
3. Remove the old atomizer head and insert a new one. Please rst drip a few drops
of e-liquid directly into the wick of the coil to make it fully saturated before
rst use.
4. Connect all parts again and screw the clearomizer back to the battery. Make sure
that no e-liquid can overow and / or leak.
5. Screw the clearomizer back to the battery.
Please note the following:
Prior to rst use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit before vaping. Please take
several puffs without activating the atomizer and leave the atomizer head sit for 15 minutes in the e-liquid
lled tank before use. Don’t clean atomizer heads with water. Because atomizer coils are wearing parts, they
must be changed regularly.
Changing the Atomizer Head

STEAMAX OSUB 80W BABY – MAIN FEATURES & PERFORMANCE
Steamax OSUB 80W Baby Kit Key Data
Output Modes VW | TC (Ni200, Ti, SS)
Power Output 1 to 80 Watt
Resistance Range 0,1 to 3 Ohm in VW Mode
0,06 to 3 Ohm in TC Mode
Temperature Range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F
Output Voltage 0,8 V to 9,0 V
Suitable Battery High drain 18650 Battery (≥ 25A)
Dimensions 83 mm x 22 mm x 37 mm
Thread Type 510
Use the device only in combination with a 510 threaded, sub-ohm suitable clearomizer.

STEAMAX TFV8 BABY – MAIN FEATURES & PERFORMANCE
Steamax TFV 8 Clearomizer Key Data
*
4
,5
mm
Tank Volume 3.0 ml
Diameter 22 mm
Height (incl. Mouthpiece) 53 mm
Material Glass and Stainless Steel
Thread Type 510
Features
Top Filling-System
Airow Control
Suitable Atomizer Heads
Steamax Heads from V8 Baby series: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0.4 ohm | 0.6 ohm), V8 Baby-T8 Octuple
Core Head (0.15 ohm), V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0.2 ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0.15
ohm), V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0.15 ohm | 0.25 ohm)
Use the device only combination with high-current batteries or box mods!
*Dimension of the e-liquid tank’s lling hole

STEAMAX OSUB 80W BABY – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE
General Operation to control the Power and Temperature Output
Depending on the atomizer head used, the power of the unit can range from 1 watt up to 80 watts and the
steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C. Changing the wattage or temperature
also changes the taste and steam behavior. The higher the wattage or temperature is set, the more intense
the steam development will be. Press and hold one of the setting buttons to automatically increase or
decrease the wattage or temperature.
Switch between °C and °F
If you increase the temperature to 315°C and continue to press the right button, the temperature reading
will automatically change to the lowest Fahrenheit (200°F). Equally, if the temperature is set at the lowest
Fahrenheit (200°F) and you continue to press the left button, the temperature reading will automatically
change to the highest Celsius (315 °C).

STEAMAX OSUB 80W BABY – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES
VW Mode (Variable Wattage)
VW Mode supports atomizer heads in a resistance range between 0.1 ohm and 3.0 ohms. Depending
on the atomizer head used, the power output can range between 1 watt and 80 watts in VW Mode.
TC Mode (Temperature Control | Variable Temperature)
In the TC-Ni, TC-Ti and TC-SS modes, the device supports atomizer heads with nickel (Ni200), titanium (Ti) and stainless steel (SS) resistors ranging from 0.06 ohms to 2 ohms. The temperature can be
between 100°C and 315°C (200°C and 600°F) in the TC Mode, depending on the atomizer head used.

STEAMAX OSUB 80W BABY – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS
Menu Selection
Menu 1 – Setting of the Operating Mode
1. Press the Fire button rapidly 5 times within 2 seconds to switch on the device. The device is switched on
as soon as the display lights up.
2. Press the Fire button rapidly 3 times while the device is switched on. The system will display icons for
the main menus. Use the settings buttons to navigate to the menu you want to select.
will appear on the display. Press the Fire button to enter the submenus:
By pressing one of the setting buttons, you can select from the vaping modes: „WATT MODE“ and „TEMP
MODE“.
Press the Fire button in the „WATT MODE“ to select the strength of the drag effect.
Press the Fire button in the „TEMP MODE“ to select the strength of the puff effect, then the material
(NI200, TITANIUM, STEEL) from which the coil of your atomizer head is made.

STEAMAX OSUB 80W BABY – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS
Menu 2 – Manage Number of Puffs
will appear on the display. Press the Fire button to enter the submenu displaying the current and maximum
number of puffs. Press one of the setting buttons to adjust your settings:
In the “MAX” submenu, set the maximum number of puffs between 0 and 999.
“NEVER” represents an unlimited number of puffs. “ALREADY” represents the puffs already made. You can reset the
counter reading by waiting for 5 seconds until “PUFFS RESET Y/N” appears on the display. Select Y to reset it to 0.
Menu 3 – Set Initial Ohm Value
, will appear on the display. Press the Fire button to enter the submenu. Press one of the setting
buttons to set the initial Ohm value.
Menu 4 – Set the TCR Value
will appear on the display. Press the Fire button to enter the submenu and set the TCR value you
prefer for the type of coil you are using: The abbreviation TCR stands for Temperature Coefcient of Resistance. TCR symbolizes the resistance change factor per degree of temperature change and contributes
to optimizing the vaping result. Press one of the setting buttons to set the TCR value.

Recommended TCR values for different Coils:
Material Nickel Titanium SS
TCR Range
0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200
Menu 5 – More Setting Options
will appear on the display. Press the Fire button to enter the submenus:
Select
to set the time for the activation of screen protection between 15 and 240 seconds.
Select
to increase or decrease the contrast of the screen.
Select
to rotate the display 180 degrees.
STEAMAX OSUB 80W BABY – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS

STEAMAX OSUB 80W BABY – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS
Menu 6 – Switching Off the Device
will appear on the display. Press the Fire button to enter the submenu: By pressing the settings button,
select “OFF” to turn the device off.
Menu 7 – Exit Menu
will appear on the display. Press the Fire button to exit the menu settings.

STEAMAX OSUB 80W BABY – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS
12-Second Safety Feature
Overheating Protection (“TOO HOT!”)
Weak Battery (“BATTERY LOW”)
Input Voltage too high (“HIGH INPUT”)
If you press and hold the Fire button for more than 12 seconds, the unit will automatically switch off. Press
the Fire button once to continue vaping.
If this appears, the internal temperature of the battery carrier is too high. Please wait at least 30 seconds before
continuing to vape.
If the input voltage is too low, please stop vaping. Please charge the permanently installed battery or replace
replaceable batteries with new or charged 18650 batteries.
If the input voltage is too high, the device cannot be operated. If you are using a battery carrier, please replace
the 18650 batteries with a new one that meets the requirements stipulated here.

STEAMAX OSUB 80W BABY – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS
No Atomizer Head detected (“NO COIL”)
Resistance too low (“OHMS TOO LOW”)
The device could not detect a atomizer head. Please install a atomizer head or check that it is properly
connected.
The resistance of the atomizer head is less than required. Use an atomizer head with a resistance that is above
the required limit for the TC or VW mode. (See „Resistance Range“ in the key information & features section)
New Atomizer Head (“NEW COIL?”)
Resistance too high (“OHMS TOO HIGH”)
A (new) atomizer head was detected in temperature mode (TEMP/TC).
The resistance of the atomizer head is more than required. Use an atomizer head with a resistance that is below
the required limit for the TC or VW mode. (See „Resistance Range“ in the key information & features section)

STEAMAX OSUB 80W BABY – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS
Short Circuit Protection (“SHORTED ATOMIZER”)
A short circuit has been detected. Please replace the atomizer head with a new one. If you continue to press
the Fire button despite the short circuit, the warning „DON‘T ABUSE PROTECTS!“ will be displayed, depending
on the model.
Temperature Protection (“TEMPERATURE PROTECTION”)
Automatic temperature protection takes place in temperature mode (TC / TEMP) when the coil of the head
has reached the maximum permissible temperature.
Dry Atomizer Head (“DRY COIL NO LIQUID”)
The atomizer head was red while dry in temperature mode, i.e. insufciently moistened with liquid. Fill up
the liquid and give the head plenty of time to ll up with liquid.

INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty Terms
All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally
required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies
from the date of purchase from your dealer. The date on your sales receipt is decisive. During the warranty
period, devices that have defects will be repaired or replaced through the company InnoCigs.
Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee.
Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the
warranty period nor does it initiate a new warranty in transition.

INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty claims are excluded for damage resulting from:
- Misuse or improper handling
- Environmental factors (Ex: moisture, heat, dust, etc.)
- Failure to comply with the safety notes of the device
- Not following the instructions
- Use of force (Ex: shock, impact, case)
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses
- Unauthorized repair attempts
- Sending warranty repair in unsafe packaging
InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the nal decision.
InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.

INNOCIGS – WARRANTY & SERVICE
Warranty & Service
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where
you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the
InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our
website www.innocigs.com.
For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service.

INNOCIGS – CONTACT
Contact to InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hamburg | GERMANY
Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-mail: service@innocigs.com

| Made in China
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hamburg | GERMANY
E-mail: service@innocigs.com
Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0
Web: www.innocigs.com
Produced for