STAUFF SWG-WG Operating Manual

Local Solutions For Individual Customers Worldwide
Operating Manual
SWG-WG
SWG-WG
2
After-sales service for Germany:
Phone. +49 (0) 23 92 / 916 - 0 Fax +49 (0) 23 92 / 25 05 E-Mail sales@stauff.com Web www.stauff.com
SWG-WG Operating Manual Issue 2016-06
Translation of the Original Operating Manual
Please keep the manual in a safe place for future reference.
Transmission and duplication of this document, dissemination and notication
of the contents are not permitted unless expressly approved.
All rights, errors and technical amendments reserved.
© Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
3
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Dear Customer,
Many thanks for buying a stud welding machine from STAUFF.
We at STAUFF wish you success at all times when working with this stud welding machine.
The high level of quality of our products is guaranteed by ongoing further development in the design, equipment and accessories. This may result in differences between the present operating manual and your product. No claims can therefore be derived from the data, illustrations and descriptions.
We have compiled the data and information in this reference work with the greatest care, and have made every effort to ensure that the information contained in this manual was correct and up-to-date at the time of delivery. We can nevertheless give no guarantee for an absolutely error-free document.
Should you discover any errors or unclear points when reading this operating manual, please do not hesitate to contact us.
We would also be grateful for any feedback should you have any suggestions or complaints to make about our product.
Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
Im Ehrenfeld 4
58791 Werdohl
GERMANY
4
Table of Contents
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Table of Contents
1 Important Safety Precautions ������������������������������������������������������������������� 6
2 Symbols and Terms Used ������������������������������������������������������������������������� 9
3 Scope of Supply ��������������������������������������������������������������������������������������� 12
4 Technical Data ������������������������������������������������������������������������������������������ 13
5 Intended Use �������������������������������������������������������������������������������������������� 14
5.1 Usage with STAUFF Clamps ................................................................................ 14
6 Warranty ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
6.1 Disclaimer ............................................................................................................. 15
7 Design and Function ������������������������������������������������������������������������������� 16
8 Welding Process �������������������������������������������������������������������������������������� 17
9 Preparing the Stud Welding Gun ����������������������������������������������������������� 18
9.1 Mounting the Tripod .............................................................................................. 19
9.2 Setting the Welding Parameters ........................................................................... 20
Adjusting Lift ....................................................................................................................... 22
Adjusting Spring Force ....................................................................................................... 23
10 Welding ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
11 Troubleshooting ��������������������������������������������������������������������������������������� 25
12 Maintenance and Care ����������������������������������������������������������������������������� 27
12.1 Cleaning ............................................................................................................... 27
12.2 Inspection and Tests ............................................................................................. 28
5
Table of Contents
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
13 Storage ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
14 Disposal ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Declaration of Incorporation of partly completed Machinery �������������������������� 30
Service & Support ������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
Index ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
6
1 Important Safety Precautions
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
1 Important Safety Precautions
The target group for this manual are qualied personnel who in view of their technical training, know-how and experience and knowledge of applicable regulations are able to assess the work assigned to them and recognise potential hazards.
Danger from incorrect use
 Use the stud welding machine only for the purpose described in this
manual.
Otherwise you may endanger yourself or damage the stud welding machine.
You endanger yourself and others if you operate the stud welding machine incorrectly or fail to observe the safety precautions and warnings. This can lead to serious injury or extensive material damage.
Danger for unauthorised operating personnel
Work with the stud welding machine only when
You are appropriately trained, instructed and authorised to do so, and
You have read and completely understood this operating manual.
Never work with the stud welding machine when you are under the
inuence of
Alcohol,
– Drugs or
Medication.
Danger from unauthorised modications
 Never modify the stud welding machine or parts thereof without obtaining
a clearance certicate from the manufacturer.
You will otherwise endanger yourself. This can lead to serious injury or extensive material damage.
7
1 Important Safety Precautions
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Danger for wearers of heart pacemakers
 Never operate the stud welding machine if you have a heart
pacemaker.
 In this case, never remain in the vicinity of the stud welding machine
during welding.
 Never operate the stud welding machine if persons with heart
pacemakers are in the vicinity.
Strong electromagnetic elds are produced in the vicinity of the stud welding machine during welding. These elds may impair the function of the heart pacemakers.
Danger from fumes and airborne particulates
Switch on the welding fume extractor at the place of work.
Ensure that the room is well ventilated.
Never weld in rooms with a ceiling height of less than 3 m.
Observe furthermore your working instructions and the accident
prevention regulations.
This will help to avoid health damage due to fumes and airborne particulates.
Danger from glowing metal spatter (re hazard)
Glowing hot weld spatter and liquid splashes, ashes of light and a loud bang > 90 dB (A) must be anticipated during stud welding.
 Inform colleagues working in the immediate vicinity accordingly
before starting work.
 Ensure that an approved re extinguisher is available at the
workplace.
8
1 Important Safety Precautions
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
 Do not weld when wearing working clothes soiled with ammable
substances such as oil, grease, petroleum, etc.
Wear your proper protective clothing, such as:
Protective gloves in accordance with the relevant standard,
Non-ammable clothing,
– A protective apron over your clothing,
Full-ear hearing protection in accordance with the relevant
standard,
A safety helmet when welding above your head,
Safety shoes,
Safety goggles with sight glass of protection level 2 in compli-
ance with the applicable standards and do not look directly into the light arc.
 Remove all ammable materials and liquids from the vicinity of the
work area before starting welding.
 Weld at a safe distance from ammable materials or liquids.
Select a safety distance large enough to ensure that no danger can arise from weld spatter.
Protection of the stud welding unit
 Protect the stud welding machine against the ingress of foreign
matter and liquids caused by cutting or grinding work in the vicinity of your work area.
This will help to prolong the service life of your stud welding machine.
9
2 Symbols and Terms Used
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
2 Symbols and Terms Used
The symbols used in this operating manual have the following meanings:
Danger
Warns you of hazards that can lead to injury of persons or to considerable material damage.
Caution
Problems with the operating procedures can occur if this information is not observed.
No access for people with active implanted cardiac devices
Danger
Warns you of electrical hazards
Danger
Warns you of electromagnetic elds that can be generated during welding
These symbols prompt you to wear personal protective clothing when working with the stud welding unit.
This symbol prompts you to wear ear protection. A loud bang > 90 dB (A)
can occur during the welding process.
10
2 Symbols and Terms Used
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Tip
Cross-reference to useful information on the use of the stud welding
machine
Cross-references in this operating manual are marked with this symbol or are printed in italics
Fire hazard
Have a suitable re extinguisher for the working area ready before starting work.
Work instruction
List
11
2 Symbols and Terms Used
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Glossary
Automatic welding head: Device for welding of welding elements
Capacitor: Component for storage of electrical energy.
Light arc: Independent gas discharge between two electro-
des when the current is high enough. A whitish light is emitted in the process. The light arc allows very high temperatures to be generated.
Rectier: Electrical component that converts alternating
voltage into direct voltage
Stud feeder: Device for automatic feeding of welding elements
Stud welding gun: Device for welding of welding elements
Stud welding machine: Stud welding unit including stud welding gun
Stud welding unit: Device for provision of the electrical energy for
stud welding
Thyristor: Electronic component for contact-free switching of
high currents; switching takes place via the control
input
Welding element: Component such as stud or pin that is welded to
the workpiece
Welding parameters: Mechanical and electrical settings at the stud
welding gun and at the stud welding unit (e.g. spring force, charging voltage)
Workpiece: Components such as sheet metal or tubes to which
the welding elements are to be fastened
12
3 Scope of Supply
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
3 Scope of Supply
The basic conguration of your stud welding gun contains the following parts:
No. of pieces
Part Type
1 Stud welding gun
cable length 5 m
SWG-WG
1 Operating manual SWG-WG
1 Toolkit
optional
distance tube DIT Ø 25mm
distance tube DIT Ø 30mm
stud retainer
spacer size 1,1a,-8
 Inspect the shipment for visible damage and completeness immediately
on receipt.
 Report any transport damage or missing components immediately to the
delivering shipping agent or the dealer (address, see page 2).
13
4 Technical Data
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
4 Technical Data
Stud welding gun type SWG-WG
for ARC stud welding according to current standards
Welding range M3 - M12, Ø 2 - 12 mm / 0.1 - 0.5 in
Stud length 10 - 400 mm / 0.4 - 15.7 in
(depending on tripod) STAUFF stud 14mm / 0.6 in
Stud material Mild steel, other on request
Stud type Any type or shape (special chucks if required)
Length compensation 3 mm / 0.1 in automatic
Lift Adjustment range 3 mm / 0.1 in, lockable
Spring force Adjustable, arresting
Welding cable 5 m / 197 in
IP-Code IP 20 (protect against humidity)
Workplace noise level Up to 90 dB (A) may occur during welding
Ambient temperature limits ±0 °C bis +40 °C / ±32 °F bis +104 °F
Dimension L x W x H 200 x 65 x 140 mm / 7.9 x 2.6 x 5.5 in
(without cable, without DIT)
Weight 0,8 kg / 1.8 lbs (without cable)
14
5 Intended Use
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
5 Intended Use
The stud welding gun has been designed exclusively for use with standardised stud welding elements. The use of any other elements will result in the desired strength of the welded joint being diminished.
The stud welding gun must only be connected to STAUFF stud welding units.
 Always check with the operating manual of your stud welding unit whether this
stud welding gun may be used.
Observation of the operating manual of the stud welding unit being used is also part of the intended use.
5.1 Usage with STAUFF Clamps
For obtaining the maximum power rating of the weld joint, in usage with STAUFF Clamps, is a maximum height of the welded element of 13.0 mm observed.
In addition, the maximum torque rating of 6 Nm must be adhered in the application.
Specic series can limit the torque additionally.
In case of doubt, please contact STAUFF.
15
6 Warranty
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
6 Warranty
Please refer to the latest "General Terms and Conditions" for the scope of the warranty.
The warranty does not cover faults caused by e.g.
– Normal wear,
– Improper handling,
– Failure to observe the operating manual,
– Failure to observe the safety precautions,
– Use for other than the intended purpose, or
– Transport damage.
Warranty entitlement shall no longer be valid if modications, changes or service
and repair work is carried out by unauthorised persons or without the knowledge of the manufacturer. Invalidation of warranty entitlement shall also render the declaration of conformity invalid. The CE marking shall be declared invalid by the manufacturer.
We expressly point out that only spare parts and accessories or components approved by us may be used. The same applies likewise to installed units from our sub-suppliers.
6.1 Disclaimer
STAUFF provides SWG, devices and accessories with its production range for the use of attaching STAUFF Clamps according to DIN3015-1.
The STAUFF production range SWG, devices and accessories uses short-term stud welding with drawn-arc (procedure 784).
The executing welding personnel bears the responsibility for strength and quality of welding joints.
Please note especially chapter 5.1.
Welding personnel and coordination as well as further framework conditions must meet the requirements according to ISO 14555.
Beside the common examination agreement between the welding joint creator and
the purchaser of the product there are the simplied or the recommended production
control tests according to ISO 14555 to be executed.
16
7 Design and Function
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
7 Design and Function
7
8
1
2
3
4
6
5
9
The stud welding gun SWG-WG is equipped with an integrated length adjustment for automatic compensation of length tolerance for the welding elements.
The body of the stud welding gun consists of a sturdy two-part plastic housing (2).
The control cable and the welding cable (3) are connected through the welding gun handle to the welding gun.
Positioned at the front of the stud welding gun are the welding piston and the
retaining nut (6) used to x the manual chuck.
At the front of the stud welding gun, the distance tube (DIT) (5) is installed. Here the DIT is mounted.
At the rear, there is the mechanism for lift adjustment (8), rotating graduated ring (7) and for spring force adjustment (1).
At the front of the welding gun handle, the welding gun trigger (4) is installed. It is used to trigger the welding process.
The stud welding gun is supplied without a stud retainer (SR) (9).
The serial number is stamped on the welding gun handle.
Type plate
The type plate contains the following information:
– Manufacturer
– Type
17
8 Welding Process
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
9 Welding Process
This stud welding gun may only be used for drawn arc stud welding.
 Please refer to the original operating manual of the connected stud welding unit
for the welding procedure.
18
9 Preparing the Stud Welding Gun
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
9 Preparing the Stud Welding Gun
Prepare the stud welding gun by
– mounting the chuck
– mounting the DIT
– adjusting lift and spring force
– adjusting the penetration depth (protrusion).
 Do not connect the stud welding gun to the stud welding unit until it has
been prepared.
In this way you can avoid any unintentional starting of the welding process.
19
9 Preparing the Stud Welding Gun
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
9.1 Mounting the chuck (SR) / Setting the Insertion Depth (Protrusion)
chuck
 Use the Allen key to remove the three screws of the
positioning tube and remove the tube
 Remove the hexagon nut with the socket spanner and
remove the stud holder
 Place a stud into new stud holder
 Insert the stud holder loosely into the front opening
 Loosely place the positioning tube
 Adjust distance X by inserting the stud holder
 Carefully remove the positioning tube
 Tighten the hexagon nut with the socket spanner
(Ensure not to change the position of the stud holder!)
 Place the positioning tube and tighten the three screws lightly
5
x
A
6
9
5
Allocation of adapter to xing type of clamp bodies
Size STANDARD
1 AGS-1
1a AGS-1A
2 AGS-2 3 AGS-3 4 AGS-4 5 AGS-5 6 AGS-6 7 AGS-7 8 AGS-8
* Use of the AGS only in connection with DIT-SR6-SWG-WG25R
20
9 Preparing the Stud Welding Gun
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
9.2 Setting the Welding Parameters
The insertion depth, lift and spring force are, among others, dependent on the workpiece and welding elements used and their diameters.
The specications in the following table are guidelines.
Select the applicable parameters for insertion depth, lift and spring force for
your workpiece.
Welding elements Material:
4.8 (suitable for welding) / A2-50
4)
Diameter of welding elements
SWG-WG
metric imperial (US)
Stud-
diameter
in mm
eff. diameter
in mm
Stud-
diameter in inches
eff. diameter
in inches
Stud welding gun parameter
1)
Insertion
depth
Lift
Spring
force
Material of workpiece: Mild steel (suitable for welding) / alloyed steel (suitable for welding)
4)
Ø d
1
Ø d
2
Ø d
1
Ø d
2
RD (MR)
2)
M6 4.7 1/4“ 0.187 2.0 1.0 6
RD (MR)
2)
M8 6.2 5/16“ 0.275 2.0 1.0 6
RD (MR)
2)
M10 7.9 3/8“ 0.312 2.5 1.2 6
RD (MR)
2)
M12 9.5 1/2“ 0.435 3.0 1.4 6
Ø d
1
Ø d
2
Ø d
1
Ø d
2
PD/DD (MD)
2)
M6 5.35 1/4“ 0.21 2.0 1.0 6
PD/DD (MD)
2)
M8 7.19 5/16“ 0.28 2.5 1.2 6
PD/DD (MD)
2)
M10 9.03 3/8“ 0.35 3.0 1.4 6
PD/DD (MD)
2)
M12 10.86 1/2“ 0.43 3.0 1.4 6
Ø d
1
Ø d
1
UD / Pins
2)
3 (ISO) #4 / 12 gage 1.5 1.0 6
UD / Pins
2)
4 (ISO) #8 1.5 1.0 6
UD / Pins
2)
5 (ISO) #10 / 3/16“ 2.0 1.0 6
UD / Pins
2)
6 1/4“ 2.0 1.0 6
UD / Pins
2)
8 5/16“ 2.5 1.2 6
UD / Pins
2)
10 7/16“ 3.0 1.4 6
UD / Pins
2)
12 1/2“ 3.0 1.6 6
Ø d
1
Ø d
2
Ø d
1
Ø d
2
IS M6 8 1/4“ 5/16“ 1.5 1.6 5
1)
to be checked by test weldings
2)
Information and recommendations on this can be found in DIN EN ISO 14555.
4)
When welding on galvanized workpieces we recommend increasing the lift.
Ød2
Ød1
21
9 Preparing the Stud Welding Gun
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Welding elements Material:
4.8 (suitable for welding) / A2-50
4)
Diameter of welding elements
SWG-WG
metrisch imperial (US)
Stud-
diameter
in mm
eff. diameter
in mm
Stud-
diameter in inches
eff. diameter
in inches
Stud welding gun parameter
4)
Insertion
depth
Lift
Spring
force
Material of workpiece: Mild steel (suitable for welding) / alloyed steel (suitable for welding)
4)
Ø d
1
Ø d
2
Ø d
1
Ø d
2
ID
2)
M6 10 1/4“ 0.393 3.0 1.4 6
ID
2)
M8 12 5/16“ 0.472 3.0 1.6 6
Ø d
1
Ø d
2
Ø d
1
Ø d
2
PS (US, IS)
3)
M3 4 1/8“ #8 2.0 1.2 6
PS (US, IS)
3)
M4 5 5/32“ #10 / 3/16“ 2.0 1.4 6
PS (US, IS)
3)
M5 6 3/16“ 1/4“ 2.0 1.4 6
PS (US, IS)
3)
M6 7 1/4“ 0.21“ 2.5 1.6 6
PS (US, IS)
3)
M8 9 5/16“ 0.28“ 3.0 2.0 6
PS (US, IS)
3)
M10 11 3/8“ 0.35“ 3.0 2.4 6
1)
to be checked by test weldings
2)
Information and recommendations on this can be found in DIN EN ISO 14555.
3)
Information and recommendations on this can be found in DVS 0902.
4)
When welding on galvanized workpieces we recommend increasing the lift.
The maximum adjustment values which can be set for the insertion depth (3.5 mm) as well as the lift (3 mm) should not be exceeded.
The specied values apply for welding in welding position PA.
22
9 Preparing the Stud Welding Gun
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Adjusting Lift
The adjustment piece for lift must not be turned by more than 360°.
1 - End ring
2 - Marking
3 - Adjustment piece lift
4 - Adjustment piece spring force
 Place the stud welding gun perpendicularly onto the workpiece.
 Pull the adjustment piece for lift (3) to the rear out of the locking position.
 With the stud welding gun in contact with the workpiece, turn the adjustment
piece for lift in clockwise direction until the welding piston allows no further movement in axial direction.
 Now turn the end ring (1) of the stud welding gun until the „0“ position is aligned
with the marking (2) on the adjustment piece for lift.
 Now turn the adjustment piece for lift in counter-clockwise direction to the
selected lift (see table under point 9.2).
The lift can be adjusted in steps of 0.2 mm. (The empty space between 0 and
0.2 mm serves to mechanically balance out the lifting ring construction.)
 Now push the adjustment piece for lift forward again into the locking position.
 You can reduce the lift by turning the adjustment piece for lift clockwise.
 You can increase the lift by turning the adjustment piece for lift
counter-clockwise.
23
9 Preparing the Stud Welding Gun
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Adjusting Spring Force
The adjustment piece for spring force must not be turned by more than 360°.
 Turn the adjustment piece for spring force only until you feel a noticeable
resistance.
 Never turn the adjustment piece further with force,
as otherwise mechanical parts of the stud welding gun may be damaged.
1 - End ring
2 - Marking
3 - Adjustment piece lift
4 - Adjustment piece spring force
 Turn the adjustment piece for spring force (4) up to the stop in „min“ direction.
The position „0“ should be aligned with the marking (2) on the adjustment piece for lift (3).
 Now turn the adjustment piece for spring force to the selected value (see table
under point 9.2).
You thus determine the insertion rate.
The scale on the adjustment piece for spring force does not correspond to any particular dimensions.
 You can reduce the insertion rate of the welding piston by turning the adjustment
piece for spring force clockwise.
 You can increase the insertion rate of the welding piston by turning the
adjustment piece for spring force counter-clockwise.
24
10 Welding
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
10 Welding
Work according to the original operating manual of the STAUFF
stud welding unit.
Danger if used other than for the intended purpose
 Use the stud welding gun only for ARC stud welding and only in
combination with stud welding units from manufacturer:
 Always check with the operating manual of your stud welding unit whether
this stud welding gun may be used.
25
11 Troubleshooting
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
12 Troubleshooting
Danger from insufciently qualied operating personnel
 Carry out only the work described here on your stud welding unit or stud
welding gun.
Repairs may only be carried out by appropriately qualied personnel.
 Inform your dealer or your maintenance department.
Fault Possible cause Fault localisation Fault remedy Performance
Welding elements not
rmly attached
Wrong welding parame­ters selected
Check adjusted parame­ters on stud welding unit
Change adjusted para­meters
Trained personnel
Check spring force of stud welding gun
Change adjusted para­meters
Trained personnel
Check lift of stud welding gun
Change adjusted para­meters
Trained personnel
Insertion speed of wel­ding element too low
Check welding piston and linear bearing for ease of movement *)
Clean or replace *) Qualied specialists
Burning marks at the welding element
Chuck defective Check chuck for possible
defects
Replace chuck Trained personnel
Lamellas of chuck are not pretensioned
Check lamellas of chuck Try to bend lamellas
if possible, otherwise replace chuck
Trained personnel
O-rings existing? Check o-rings for possible defects
Replace o-rings Trained personnel
Stud welding gun does not weld
Control cable defec­tive (no trigger signal available on stud welding unit)
Check control cable for
electrical ow at control
cable sleeve (Pin 3 and 4) with pressed welding gun trigger *)
In case of no signal: Replace control cable *)
Qualied specialists
Micro switch defective (with present contact signal on stud welding unit)
Check micro switch
for electrical ow with
pressed welding gun trigger *)
In case of no ow: Replace micro switch *)
Qualied specialists
Welding current cable defective (no contact signal on stud welding unit)
Check, whether welding current cable is connected to stud welding unit in a technically correct way
Connect welding cur­rent cable
Trained personnel
Check welding current
cable for electrical ow *)
In case of no ow :
Replace welding current cable and/or connecting cable *)
Qualied specialists
26
11 Troubleshooting
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Fault Possible cause Fault localisation Fault remedy Performance
Stud welding gun does not weld
Ground connection defective (no contact signal on stud welding unit)
Check, whether ground cable is connected to workpiece in a technically correct way
Connect ground cable Trained personnel
Check ground cable for
electrical ow *)
In case of no ow:
Replace ground cable *)
Qualied specialists
Stud welding unit defective
Follow the instructions of the connected stud welding unit
Repair required Factory service or
authorised agencies
Stud welding gun does not lift, in spite of
,
and
Short circuit of mag­netic circuit of the stud welding gun
Meassure resistance value at control cable
connector (18 Ω to 22 Ω)
between Pin 1 and
Pin 2 *)
Replace control cable connector, control cable and solenoid *)
Qualied specialists
Solenoid defective Meassure solenoid (18 Ω
to 22 Ω) *)
Replace solenoid *) Qualied specialists
No
display
Magnetic circuit inter­rupted
Meassure resistance value at control cable
connector (18 Ω to 22 Ω)
between Pin 1 and
Pin 2 *)
Replace solenoid or control cable *)
Qualied specialists
Work marked with *) may only be carried out by qualied electricians!
 Please contact our Service department if none of the measures described
remedies the situation.
 Please use the form „Service & Support“ in the annex to send in the stud
welding gun.
27
12 Maintenance and Care
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
12 Maintenance and Care
Electric shock hazard
 Never perform maintenance and service work on your stud welding gun
while it is connected to the stud welding unit
 Prior to this disconnect the stud welding gun from the stud welding unit.
Danger from insufciently qualied operating personnel
 Carry out only the work described here on your stud welding gun.
Repairs may only be carried out by appropriately qualied personnel.
 Inform your dealer or your maintenance department.
12.1 Cleaning
 Clean the casing of your stud welding gun with a slightly damp washcloth, when
necessary.
Do not use solvents for cleaning.
These may damage plastic components.
28
12 Maintenance and Care
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
12.2 Inspection and Tests
 Inspect the chuck before every use.
 Replace the chuck if you discover burning marks on the welding element and/or
on the chuck.
 Work here in accordance with point 9.1 „Mounting the chuck“ in this manual.
 Before every use, inspect the bellows on the front part of the stud welding gun for
proper seating and/or damage.
Never work with damaged or incorrectly seated bellows.
This will contribute to a long service life of your stud welding gun.
 Inform your dealer or maintenance department if you discover any
damage.
 Before every use, check that the type designations and adjustment aids on the
stud welding gun are still legible.
 Clean the type plates in the event of soiling.
 Replace any type plates that are damaged or no longer legible.
29
13 Storage
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
13 Storage
 Store the stud welding gun in a safe and dust-free location when not in use.
 Protect the stud welding gun from moisture and metallic contamination.
 Store the stud welding gun only under the following ambient conditions.
Storage temperature:
-5 °C to +50 °C (23 °F to 122 °F)
Relative humidity:
0 % - 50 % at +40 °C (104 °F) 0 % - 90 % at +20 °C (68 °F)
14 Disposal
 Dispose of the stud welding gun only via the manufacturer or a
specialist disposal company.
 Never dispose of the stud welding gun in the domestic refuse.
30
Declaration of Incorporation of partly completed Machinery
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Declaration of Incorporation of partly completed Machinery
to Directive 2006/42/EC, Annex II 1 B
(Original Declaration of Incorporation)
Herewith the manufacturer
Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG Im Ehrenfeld 4 58791 Werdohl GERMANY Tel. +49 (0) 23 92 / 916 - 0 Fax +49 (0) 23 92 / 25 05
declares for the following product
Machine information: Stud welding gun Type: SWG-WG Year of manufacture: 2015
that the following essential requirements of the above mentioned Directive – including chan-
ges to the Directive to be applied at the moment of this declaration – were applied and fullled:
Annex I, Article 1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.1, 1.2.6,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5,
1.5.6, 1.5.8, 1.5.10, 1.5.11, 1.5.15, 1.5.16, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.3, 1.6.4, 1.7.1.1, 1.7.2,
1.7.3, 1.7.4,
that special technical documentation was compiled in accordance with Part B of Annex VII of the above mentioned regulation and will be transmitted, in response to a reasoned request by
the national authorities as follows:
The above mentioned documents will be transmitted by e-mail as a data le in German language.
that this partly completed machinery must not be put into service until the nal machinery
into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Directive, where appropriate.
that this incomplete machine complies with corresponding regulations of the following additi-
onal EU Directives, including any changes to be applied at the moment of this declaration:
„Electromagnetic compatibility“ 2014/30/EU Protection targets of the low voltage regulation were kept to appendix I, no. 1.5.1 of the
machine regulation.
Persons who are based in the European community and who are authorised to compile the
technical documentation:
Name: Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG Address: see manufacturer
Werdohl, 21.03.2016 __________________________________ Place of issue, Date Carsten Krenz (General Manager STAUFF)
31
Service & Support
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Service & Support
Please enclose a copy of the completed form with the repair number provided by STAUFF when sending the repair item to us! Repairs without a repair number cannot be processed. For processing of warranty claims, please enclose a copy of the delivery note/invoice with the serial number.
Repair number
(given by STAUFF)
Company:
Name / Surname:
Street:
City, State and ZIP/Postcode:
Country:
Phone & Fax:
E-mail address:
Stud welding unit / stud welding gun type of model:
Serial number (enclose document):
Date of purchase (enclose document):
Purchased at distributor:
Detailed descriptions of errors:
Service & Support may be done up to the value of EUR without quotation:
Yes No
Could you nd any damage / burn marks
on the cables:
Yes No
on chucks:
Yes No
Are all plug and screw connections tightly fastened *:
Yes No
Are there any burn marks on plug or screw connections:
Yes No
Is there any other visual damage (e.g. cracks, dents):
Yes No
Have you checked the fuses:
Yes No
Default on the display of the stud welding unit:
SC
Which LED´s are illuminated (please mark with a cross)?
Please e-mail or fax this form to sales@stauff.com or fax: +49 (0) 23 92 / 25 05. Or use our online form at: www.stauff.com/service-swg In case a repair is necessary a repair number will be given!
* See also operating manual chapter „Connection“
32
Index
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
Index
A
accessories ....................... 12
adjustment piece lift ................. 23
airborne particulates ................. 7
automatic welding head .............. 11
B
bang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
basic conguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
capacitor ......................... 11
chuck, mounting ................... 19
cleaning .......................... 28
clothing, non-ammable .............. 8
control cable ...................... 16
D
danger from incorrect use ............. 6
Declaration of Incorporation .......... 30
disposal .......................... 29
E
ear protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
electrical hazards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
electromagnetic elds ................ 9
F
face plate ......................... 16
re extinguisher ..................... 7
re hazard ......................... 7
form „Service & Support“ .......... 26, 31
full-ear hearing protection ............. 8
fumes, harmful to health .............. 7
G
glossary .......................... 11
goggles with visor ................... 8
graduated ring ..................... 16
H
hazards for the machine .............. 9
hazards for the operator .............. 9
heart pacemaker .................. 7, 9
helmet ............................ 8
I
insertion depth ..................... 21
intended use ...................... 14
L
lift ............................ 21
lift adjustment .................. 16, 22
light arc .......................... 11
M
maintenance and care ............... 27
O
operating manual ................... 12
P
protective apron ..................... 8
protective equipment ................. 8
protective equipment, personal ......... 9
protective gloves .................... 8
R
rectier ........................... 11
retaining nut ....................... 16
S
safety goggles ...................... 9
safety goggles with sight glass ......... 8
safety precautions ................... 6
scope of supply .................... 12
serial number ...................... 16
setting the insertion depth ............ 19
spring force ....................... 20
spring force adjustment ........... 16, 23
storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
storage temperature ................ 29
stud feeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
stud welding gun ................... 11
stud welding machine ............... 11
stud welding unit ................... 11
symbols used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
T
troubleshooting .................... 25
type plate ......................... 16
33
Index
©Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG
All rights reserved – Reprinting, in whole or in part, only with the approval of the manufacturer
W
warranty entitlement ................ 15
welding cable ...................... 16
welding element. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14
welding gun, design ................. 16
welding gun trigger ................. 16
welding parameters .............. 11, 20
workpiece ........................ 11
Operating Manual SWG-WG
Contact
Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG Im Ehrenfeld 4
58791 Werdohl Germany
Phone: +49 23 92 916 0 Fax.: +49 23 92 916 150 E-mail: sales@stauff.com
www.stauff.com
Loading...