USB Ladeadapter SH-3.180, 5 V, 2,1 A
Artikel-Nr. 331800
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Staudte Hirsch USB Ladeadapter SH-3.180 dient zum Laden von mobilen Endgeräten mit
USB-Anschluss wie z. B. Handys, Tablets, MP3-Playern usw. über eine 12 V Bordbatterie.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produkts
oder des daran angeschlossenen Verbrauchers. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie
z. B. Kurzschluss, Brand oder einem elektrischer Schlag verbunden.
Lieferumfang
USB Ladeadapter SH-3180, 5 V, 2,1 A
Adapterkabel mit Ringösen
Bedienungsanleitung in DE, GB
Sicherheits-/Warnhinweise
Die nachfolgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen sowohl zum Schutz des
Geräts als auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich also bitte die folgenden
Punkte aufmerksam durch.
Allgemein
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden,
an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Lebensgefahr!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden!
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fach-
werkstatt durchgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet
werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu erheblichen Sach- und
Personenschäden führen!
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Ladegerät nicht mehr betrieben werden.
Bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Betrieb
Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu
vermeiden. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 40°C,
brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub sowie Luftfeuchtigkeit über 80 % rel.
Luftfeuchte.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen
betrieben werden.
Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase.
Decken Sie das Gerät niemals ab.
Verwenden Sie das Gerät niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in
einen warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht Kondenswasser, dies kann zu
Funktionsstörungen führen!
Achten Sie darauf, dass das Gerät und angeschlossene Verbraucher ordentlich xiert sind.
Bei unzureichender Befestigung besteht die Gefahr, dass sie sich während der Fahrt lösen.
Aus Verkehrssicherheitsgründen ist der Anschluss von Verbrauchern sowie jegliche
Bedienung des Geräts während der Fahrt unbedingt zu vermeiden.
Akkuhinweise
Beachten Sie alle Sicherheits- und Ladehinweise des Akkuherstellers.
Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Brand- und Explosionsgefahr!
Zerlegen Sie niemals Ihren Akku!
Durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. Für Sach-, Personen- und Folgeschäden, die
dadurch verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Funktionen
Versorgung von Verbrauchern mit USB Ladeanschluss
Batteriediagnose (Anzeige der Batteriespannung im LED Display)
Entladeschutz
USB Ladeadapter SH-3.180
Technische Daten
Betriebsspannung 11,8 – 17,5 V DC
Leistungsaufnahme
Ladestrom 2,1 A
Ausgangsspannung 5 V DC
USB-Ausgang Typ A
IP Schutz IP 20
Temperaturbereich 0 – 40 °C
Kabellänge
Material ABS und TPR
Abmessungen (L x B x H) 80 x 27 x 16 mm
Gewicht
Entladeschutz
Bei einer Spannung von 11,8 V schaltet der USB Ladeadapter automatisch ab, um die
angeschlossene Bordbatterie zu schonen. Somit ist gewährleistet, dass immer genug
Energie zum Starten Ihres Fahrzeugs in der Batterie verbleibt.
Hinweis: Da das Gerät einen Eigenverbrauch hat, muss der Adapter bei einer längeren
Standzeit von der Batterie getrennt werden.
Bedien- und Anzeigeelemente
Ein/Aus-Taste für LED Display
LED Display: Batteriediagnose
(Spannungsanzeige)
Ladestatusanzeige
grünes Licht = Ladebereit
rotes Licht = Entladeschutz aktiv
USB-Ausgang (5 V, 2,1 A max.)
Schnellkontakt-Stecker für
Adapterkabel mit Ringösen
(Verbindung zur Batterie)
Einbau und Anschluss
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb an 12 V Akkus bestimmt. Schließen Sie es daher
nicht an Akkus mit anderen Spannungen oder an ein Ladegerät an.
Verbinden Sie zunächst das Adapterkabel mit Ringösen mit der 12 V Bordbatterie.
Achten Sie unbedingt auf die richtige Polung (rot = +, schwarz = -)! Das Adapterkabel
kann dauerhaft an der Bordbatterie angeschlossen bleiben.
Hinweis: Über das Adapterkabel können auch alle zur Bordbatterie passenden Ladegeräte
aus dem Staudte Hirsch-Sortiment angeschlossen werden, um die Batterie zu laden bzw.
zu überwintern. Sicherheits- und Ladehinweise des Akkuherstellers sind zu beachten!
Verbinden Sie das Adapterkabel mit Ringösen anschließend mit dem Schnellkontakt-
Stecker (5). Die Batteriediagnose schaltet sich automatisch ein und zeigt den aktuellen
Spannungswert auf dem LED Display (2) an. Mit Betätigen der Ein/Aus-Taste (1) können
Sie die Spannungsanzeige ausschalten.
Wenn die Ladestatusanzeige (3) rot leuchtet, ist die Eingangsspannung zu niedrig und
damit der Entladeschutz aktiv. Um ausreichend Energie zum Starten des Motors bereitstellen zu können, erfolgt keine Ladung des angeschlossenen Verbrauchers. Trennen
Sie ggf. den USB-Ladeadapter von der Bordbatterie und laden Sie diese auf.
Hinweis: Schalten Sie das LED Display (2) während des Ladevorgangs aus, um den
Strom verbrauch zu reduzieren.
Stellen Sie abschließend die Verbindung zwischen dem USB-Ausgang (4) und dem Lade-
kabel des Verbrauchers her. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Sie können den Ladestatus auf dem Display des angeschlossenen Verbrauchers (Handy, Tablet etc.) überprüfen.
Hinweis: Ein Ladekabel für den Verbraucher ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Entsorgungshinweis
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
10,5 W bei max. Ladestrom
0,5 W bei Standby
64 cm (inkl. Adapter mit Ringösen)
13 cm (ohne Adapter)
87 g (inkl. Adapter)
47 g (ohne Adapter)
Designed in Germany. Powered by IVT.
3 Jahre Hersteller-Garantie. Akkus und Batterien ausgeschlossen.
Weitere Informationen unter www.ivt-hirschau.de
USB Charging Adapter SH-3.180
Article No. 331800
Intended use
The Staudte Hirsch USB Charging Adapter SH-3.180 is suitable for charging portable
devices with a USB port such as cell phones, tablet PCs, MP3 players etc. via a 12 V
on-board battery. Any other use than described before may damage this product or
the consumer connected to it. In addition, improper use may result in serious hazards,
such as short-circuit, re or electrical shock.
Delivery content
USB Charging Adapter SH-3.180, 5 V, 2.1 A
Adapter cable with eyelet rings
Instruction manual in DE, GB
Safety instructions
The following safety notes and hazard warnings serve for the protection of both the device
and your health. So please read the following points thoroughly.
General
For safety and technical approval reasons (CE), any unauthorized conversion and/or
modication of the product is inadmissible.
The product must only be set up, operated and stored in a place which is out of the reach
of children. Danger of life!
Do not leave packing materials unattended. It could become a hazardous toy for children!
Maintenance, installation or repair works may only be performed by an expert/qualied
workshop. Use only original spare parts for repair work. The use of any other spare parts
may lead to serious damage to property and personal injury!
If you recognise damages, stop using the charger. Bring the product to a qualied work-
shop or dispose of it in an environmentally compatible manner.
Operation
The use of the product under unfavourable environmental conditions must be avoided
under all circumstances. Unfavourable environmental conditions include: ambient temperatures above 40 °C, ammable gases, solvents, vapours, dust and relative humidity in
excess of 80 %.
The device may not be operated in the presence of ammable materials or gases.
Ensure proper ventilation during the operational phase, never cover the device.
Never start the device immediately after having taken it from a cold into a warm room.
Condensation water may be generated leading to malfunctioning!
Make sure that the device and connected consumers are properly xed. If the xation is
insufcient, there is a risk that they will come loose during the ride.
For trafc safety reasons, the connection of consumers and any operation of the device
while driving must be avoided.
Notes on the rechargeable battery
Please observe all safety and charging information of the battery manufacturer.
Never short-circuit rechargeable batteries or toss them into re. Fire and explosion
hazard!
Never disassemble your battery!
In case of improper handling or non-observance of these operating instructions, the warranty shall lapse. We do not assume liability for any personal injury, damage to property or subsequent damage that can be attributed to this.
USB Charging Adapter SH-3.180
Technical data
Operation voltage 11.8 – 17.5 V DC
Power consumption
Charging current 2.1 A
Output voltage 5 V DC
USB output Type A
Protection type IP 20
Temperature range 0 – 40 °C
Cable length
Material ABS and TPR
Dimensions (L x W x H) 80 x 27 x 16 mm
Weight
Discharge protection
At a voltage of 11.8 V, the USB charging adapter switches off automatically to protect the
connected on-board battery. This ensures that there is always enough energy left in the
battery to start your vehicle.
Note: Since the device has an internal consumption, the adapter must be disconnected from
the battery for longer periods of idle time.
Operation and display elements
On/Off button for LED display
LED display: battery diagnosis
(voltage display)
Charging status indicator
green light = ready to charge
red light = discharge protection
active
USB output (5 V, 2.1 A max.)
Quick-contact plug for adapter
cable with eyelet rings
(connection to battery)
Startup procedure and battery change
This device is only suitable for the operation on 12 V rechargeable batteries. Therefore,
rechargeable batteries with other voltages or a charging device must not be connect to it!
First, connect the adapter cable with eyelet rings to the 12 V on-board battery. Observe
the correct polarity (red = +, black = -)! The adapter cable can remain permanently
connected to the on-board battery.
Note: All chargers from the Staudte Hirsch range that are suitable for the on-board
battery can be connected via the adapter cable to charge the battery or maintain it
during winter. Safety and charging instructions from the battery manufacturer must
be observed!
Then connect the adapter cable with eyelet rings to the quick-contact plug (5). The
battery diagnosis turns on automatically and shows the current voltage value on the
LED display (2). You can turn off the voltage display by pressing the On/Off button (1).
If the charging status indicator (3) lights up in red, the input voltage is too low and the
discharge protection is active. In order to provide sufcient energy to start the engine,
the connected consumer is not charged. If necessary, disconnect the USB charging
adapter from the on-board battery and charge it.
Note: Turn off LED display (2) during the charging process to reduce power consumption.
Lastly, establish a connection between the USB output (4) and the charging cable of the
consumer. The charging process starts automatically. You can check the charging status
on the display of the connected consumer (cell phone, tablet, etc.).
Note: A charging cable for the consumer is not included in the delivery content.
Disposal note
10.5 W at max. charging current
0.5 W at standby
64 cm (incl. adapter with eyelet rings)
13 cm (without adapter)
87 g (incl. adapter)
47 g (without adapter)
Functions
Supplying consumers with USB charging port
Battery diagnosis (display of the battery voltage in the LED display)
Discharge protection
IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH
Dienhof 14 fon +49 (0) 9622 71991-0
D-92242 Hirschau fax +49 (0) 9622 71991-20
www.ivt-hirschau.de info@ivt-hirschau.de
Designed in Germany. Powered by IVT. More information at www.ivt-hirschau.de3 years manufacturer’s warranty. Rechargeable batteries and batteries excluded.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. V01_01/2020
Die CE-Erklärung für dieses Produkt können Sie über den IVT-Service anfordern.
Technical specications subject to change. We assume no liability for typographical errors. V01_01/2020
You can request the declaration of conformity for this product form the IVT service-team.
At the end of its useful life, this product may not be disposed of
together with normal household waste, but has to be dropped off at a
collection center for the recycling of electrical and electronic devices.
Please ask your local authorities for the appropriate disposal center.