11.1 Технические характеристики автоклава
STATIM 2000S
11.2 Технические характеристики автоклава
STATIM 5000S
STATIM Cassette Autoclave м Statlm являются зарегистрированными
торговыми марками, а логотипы STAT-DRI, Your Infection Control Specialist,
и DrfTec являются торговыми марками компании SciCan Ltd, все
остальные торговые марки, упомянутые в данном руководстве, являются
собственностью их владельцев.
Для вопросов по обслуживанию и ремонту:
В Канаде 1-800-870-7777
Соединенные Штаты 1-800-572-1211
Германия +49 (0) 7561 98343 - 0
Международные звонки: (416) 446-4500
Email: techservice.ca@scican.com
Производитель:
SciCan
1440 Дон Миллс Роуд
Торонто ОН М3В 3Р9
КАНАДА
Телефон: (416) 445-1600
Факс: (416) 445-2727
Бесплатные звонки:
1-800-667-7733
Страница 2
Представитель в ЕС
SciCan GmbH
Вангенер Штрассе 78
88299 Леткирх
ГЕРМАНИЯ
Тел. +49 (0) 7561 98343 - 0
Факс: +49 (0) 7561 98343 - 699
SciCan Inc.
Текнолоджи драйв 101
Канонсбург ПА 15317
США
Телефон: +1 724 820 1600
Факс: +1 724 820 1479
Бесплатные звонки: 1-888-632-6031
Мы поздравляем Вас с выбором кассетного автоклава STATIM. Заверяем Вас, что Вы приобрели
оборудование высочайшего качества в данном классе аппаратов. Автоклав Statim “S”
представляет собой компактное настольное устройство, которое имеет несколько режимов
стерилизации, рассчитанных для удовлетворения различных потребностей, и идеально
подходит для паровой стерилизации. Кассетные автоклавы Statim “S” полностью соответствуют
стандарту EN13060.
В настоящем руководстве оператора Вы найдете инструкции по установке, эксплуатации и
обслуживанию автоклава Statim. Чтобы ваше устройство прослужило долго и без поломок,
пожалуйста, прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации и сохраните ее на
будущее. Чтобы ваше устройство работало так, как предписано производителем, необходимо
точно выполнять инструкцию по эксплуатации, обслуживанию и замене деталей. Содержание
данного руководства может быть изменено без предупреждения, отражая изменения и
улучшения в линейке продукции компании SciCan.
Автоклав Statim предназначен для стерилизации стоматологических и медицинских
инструментов, конструкция которых предусматривает стерилизацию паром. Автоклав Statim не
предназначен для стерилизации жидкостей, тканей, биомедицинских отходов или материалов,
не выдерживающих стерилизацию паром. Обработка такого материала может привести к
неполной стерилизации и/или повреждению автоклава. Более подробную информацию о
пригодности конкретного инструмента для паровой стерилизации смотрите в указаниях его
производителя по повторной обработке.
Страница 3
2. Важная информация
2.1. Заявление об ограничении ответственности
Для паровой стерилизации в автоклаве Statim используйте только дистиллированную воду,
полученную методом паровой дистилляции. Не используйте деионизированную,
деминерализированную или специально фильтрованную воду. Никогда не используйте
водопроводную воду.
Поставка деталей, ремонт и техническое обслуживание автоклава Statim должны
осуществляться только авторизованными лицами. Компания SciCan не несет ответственности за
случайные, фактические или косвенные убытки, возникшие в результате ремонта или
технического обслуживания автоклава Statim неавторизованными лицами, а также за
использование деталей или оборудования, поставленных неавторизованными лицами, включая
упущенную выгоду, производственные, экономические убытки или убытки, возникшие
вследствие причинения телесных повреждений.
Никогда не снимайте крышку автоклава и не вставляйте в отверстия посторонние предметы.
Такие действия могут привести к повреждению автоклава и/или подвергнуть опасности
оператора автоклава.
Все элементы, перечисленные в данном руководстве, являются одинаковыми в автоклавах
Statim 2000S и Statim 5000S, кроме отмеченных пунктов.
ВАЖНО:
в части верификации процедуры стерилизации следуйте местным руководящим указаниям.
Процедура сушки
Автоклавы Statim 2000S и 5000S - это комплексные решения для стерилизации упакованных и
неупакованных инструментов: быстрая стерилизация и быстрая сушка с применением
сушильной технологии SciCan Dri-Tec.
Автоклав Statim 2000S использует для сушки инструментов конвекционный принцип передачи
тепла, используя тепло, оставшееся в системе после фазы стерилизации. Тепло захватывается
и выпускается в кассете, за счет чего загруженные в кассету автоклава Statim инструменты
быстро высушиваются.
Автоклав Statim 5000S использует тепло, которое генерируется во время фазы стерилизации, а
затем поглощается сушильными пластинами. Тепло передается с сушильных пластин
непосредственно к загруженным инструментам, в результате при правильной загрузке кассеты
автоклава Statim сушка происходит очень быстро.
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами загрузки инструмента в кассету и использования
пластин Stat-Dri (Statim 5000S), которые содержатся в данном руководстве. Эффект быстрой
сушки достигается в случае точного выполнения правил загрузки инструмента в камеру кассеты.
Страница 4
2 Важная информация - Продолжение
2.2 Внешний вид автоклава Statim 2000S
Индикатор уровня
Клавишная панель
Крышка резервуара/
водяной фильтр
ЖК-дисплей
Индикатор питания
Индикатор вкл/выкл
Выключатель
Разъем для электрокабеля
Регулируемые ножки
Отверстие для отводной трубы
Компрессор
КассетаБактериальный
Порт формата
RS232
фильтр
Рисунок 1
На полях руководства имеются
следующие символы
Потенциальная опасность
для оператора
Ситуация может привести
к механическим
повреждениям
Важная
информация
Следующие символы размещены на устройстве:
СТАРТ
кнопка
СТОП
кнопка
Только вода,
дистиллированная
паровым способом
цикл
ДЛЯ НЕУПАК.
цикл
ДЛЯ УПАК.
Индикатор
питания LED
циклы для
ПЛАСТИКА
РЕЗИНЫ
Только сушка
воздухом
индикатор
вкл/выкл
LED
Внимание:
горячая поверхность
и/или горячий пар
Внимание: риск поражения
током. Отсоединить
электропитание
Внимание:
внимательно
прочитайте
инструкцию
Комплект поставки автоклава Statim 2000S включает нижеперечисленные элементы. Если какие-либо из них
отсутствуют, то немедленно свяжитесь с вашим дилером для исправления ситуации.
Поддон кассеты и крышка
Решетка для неупакованного
инструмента
Силовой кабель
Руководство по эксплуатации
Емкость для конденсата
Крепление для крышки емкости
Крепление трубки
Отводная труба
Stat-Dri
P.C.D + Пробирка 20 Scl
Эмулятор стерилизации
Страница 5
2 Важная информация - Продолжение
Индикатор уровня
2.2 STATIM 2000S — Внешний вид аппарата
Клавишная панель
Крышка резервуара/
водяной фильтр
ЖК-дисплей
Индикатор питания
Индикатор вкл/выкл
Выключатель
Разъем для электрокабеля
Регулируемые ножки
Отверстие для отводной трубы
Компрессор
Бактериальный фильтр
На полях руководства имеются
следующие символы
Следующие символы размещены на устройстве:
СТАРТ
кнопка
цикл
ДЛЯ НЕУПАК.
КассетаПорт формата RS232 (не во всех моделях)
Потенциальная опасность
для оператора
циклы для
ПЛАСТИКА
РЕЗИНЫ
Ситуация может привести
к механическим
повреждениям
Внимание:
горячая поверхность
и/или горячий пар
Рисунок 1
Важная
информация
СТОП
кнопка
Только вода,
дистиллированная
паровым способом
цикл
ДЛЯ УПАК.
Индикатор
питания LED
Комплект поставки автоклава Statim 2000S включает
нижеперечисленные элементы. Если какие-либо из
них отсутствуют, то немедленно свяжитесь с вашим
дилером для исправления ситуации.
Поддон кассеты и крышка
Решетка для неупакованного
инструмента
Емкость для конденсата
Крепление для крышки емкости
Только сушка
воздухом
индикатор
вкл/выкл
LED
Внимание: риск поражения
током. Отсоединить
электропитание
Внимание:
внимательно
прочитайте
инструкцию
Сушильные пластины
Силовой кабель
Руководство по эксплуатации
Отводная труба
Stat-Dri
Крепление трубки
P.C.D + Пробирка 20 Scl
Эмулятор стерилизации
Страница 6
3. Установка
3.1 Требования к внешним условиям
Некоторые факторы могут повлиять на эффективность работы вашего автоклава Statim.
Пожалуйста, примите во внимание эти факторы, и выберите для установки автоклава
оптимальное место.
• Температура и влажность
Не устанавливайте автоклав Statim там, где на него будет падать прямой солнечный свет, или в
непосредственной близости от обогревательных приборов (например, вентиляторов или
радиаторов). Рекомендуемая температура в помещении 15-25˚C при влажности 25-70%.
• Свободное пространство
Решетки и отверстия автоклава Statim не должны быть закрыты или заблокированы. Между
верхней, боковыми и задней поверхностью автоклава и любыми стенами или перегородками
должно оставаться свободное пространство в 50 мм.
• Вентиляция
Автоклав Statim должен эксплуатироваться в чистом помещении без пыли.
• Рабочая поверхность
Автоклав Statim должен быть расположен на плоской ровной водоотталкивающей поверхности.
Никогда не устанавливайте и не эксплуатируйте автоклав на наклонной поверхности.
• Электромагнитное излучение
Автоклав Statim прошел все необходимые испытания и соответствует действующим стандартам
по допустимому электромагнитному излучению. Сам автоклав не излучает радиацию, однако
другие приборы, излучающие радиацию, могут оказать на него дополнительное воздействие.
Рекомендуется размещать автоклав вдали от потенциальных источников излучения.
• Требования по электробезопасности
Пользуйтесь электросетью с надлежащими заземлением и предохранителями, ее напряжение
должно соответствовать напряжению, указанному на этикетке в задней панели автоклава Statim.
Не используйте сдвоенные и т.п. розетки. Если Вы используете сетевой фильтр, то не
подключайте к нему другие автоклавы помимо автоклава Statim.
3.2 Установка автоклава
При размещении автоклава на поверхности стола, соблюдайте
следующие условия: Индикатор уровня (пузырек 1) на передней панели
должен быть сбалансирован в передней правой части индикатора. Это
обозначает, что дренирование осуществляется правильно.
Трехуровневая регулировка ножек позволяет при необходимости
переместить положение пузырька.
• Автоклав должен стоять стабильно, все четыре ножки должны
хорошо контактировать с поверхностью стола. Это предотвратит
самопроизвольное перемещение автоклава.
Рисунок 3
Страница 7
3. Установка - Продолжение.
3.3 Подсоединение конденсаторного флакона
Флакон для конденсата 2 используется для сбора конденсата после того, как она была
превращена в пар, а затем стекла из кассеты. Для подсоединения к автоклаву Statim
емкости для конденсата выполните следующие шаги (см. рисунок 4):
1. Вставьте отводную трубу 3 в разъем 4 на задней стенке автоклава и плотно закрепите.
2. Обрежьте трубку до нужной длины и наденьте
крепление для емкости с конденсатом 5 на свое
место.
3. Проденьте свободный конец трубки в отверстие
в крышке емкости для конденсата и затяните
крепление рукой. Не перекручивайте отводную
тру бу.
4. Отвинтите крышку и медную конденсирующую
спираль 6 от емкости для конденсата. Крышка и
спираль должны быть сняты вместе.
5. Заполните емкость для конденсата водой до
линии MIN и снова наденьте крышку и медную
конденсирующую спираль. Чаще меняйте воду
в бутылке для конденсата во избежание
появления неприятных запахов и изменения
цвета содержимого. (Во избежание этого в
емкость для конденсата можно добавлять
низкоуровневое дезинфицирующее вещество,
подготовленное в соответствии с инструкциями
производителя). Как минимум, сливайте воду из
емкости каждый раз, когда Вы заново наполняете
резервуар.
6. Установите емкость для конденсата рядом с
автоклавом. Храните емкость под автоклавом.
Трубку можно пропустить сквозь отверстие (8 мм
в диаметре) в столешнице и закрепить
прилагаемым пластиковым кронштейном.
3.4 Наполнение резервуара автоклава Statim
При наполнении резервуара, убедитесь, что Вы
используете воду, дистиллированную паровым
способом, которая содержит менее 5 промилле
растворенных соединений (с проводимостью не выше10 мкСм /см). Посторонние
вещества и добавки, содержащиеся в воде из других источников приведут к появлению
сообщения об ошибке на экране. Если у вас есть прибор для измерения проводимости
воды (Вы можете приобрести его в компании SciCan, номер заказа 01-103139S), то Вам
следует проверять каждый новый контейнер с водой, прежде чем заливать воду в
резервуар. Для заполнения резервуара, выполните нижеперечисленные действия (см
рисунок 5)
Рисунок 4
Страница 8
3. Установка - Продолжение.
1. Снять крышку резервуара 2.
2. Налить воду, дистиллированную паровым
способом в резервуар почти до полного
заполнения (максимум 4 литра). Используйте
воронку для предотвращения проливания.
3. Снова наденьте и закрепите крышку.
3.5 Подготовка насоса автоклава Statim
Для подготовки к работе насоса стерилизатора
парового Statim, выполните следующие шаги:
1. Придвиньте автоклав к краю рабочей
поверхности. Передние регулируемые ножки
должны быть приблизительно в 12 мм от края.
2. Поднимите передний левый угол автоклава
вверх и отсоедините отводную трубу 3 от
крепления, расположенного в нижней части автоклава.
3. Вытяните отводную трубу вперед, чтобы ее свободный конец можно было опустить в
контейнер с водой.
5. Выньте пробку 4 из отводной трубы и дайте воде стечь в контейнер в течение 30 секунд.
Когда вода начнет течь ровной струйкой, верните пробку на место.
6. Поднимите передний левый угол автоклава вверх и снова вставьте трубку в крепление,
расположенное в нижней части автоклава. Задвиньте
трубку на всю длину в специально предназначенное
пространство.
Убедитесь, что пробка отводной трубы установлена надежно.
3.6 Настройка времени и даты
Для настройки времени и даты, выполните следующие шаги и
наблюдайте за курсором, мигающим на экране:
1. Отключите питание автоклава Statim.
2. Нажмите и удерживайте кнопку UNWRAPPED cycle
(режим для неупакованного инструмента).
3. Продолжая удерживать кнопку UNWRAPPED cycle,
включите питание автоклава Statim снова. На ЖКД
появится следующая надпись:
4. Используйте кнопки выбора режима для выбора поля и изменения значения выбранного
поля. Для увеличения значения нажимайте кнопку UNWRAPPED cycle. Удерживайте кнопку
увеличения значения.
Рисунок 6
14:2311/15/2007
ЧЧ:ММДД/ММ/ГГГГ
Вид экрана при настройке времени/даты
5. Чтобы уменьшить значение, нажмите кнопку WRAPPED cycle (режим для упакованного
инструмента).
Страница 9
3. Установка - Продолжение.
6. Чтобы выбрать следующее поле, нажмите кнопкуTo select the next field, press the RUBBER
AND PLASTICS cycle button.
7. Для сохранения изменений и возвращения в обычный режим нажмите кнопку STOP.
8. Для выхода без сохранения изменений, выключите питание автоклава.
3.7 Выбор языка
Сообщения на ЖКД могут выводиться на различных языках. Для изменения языка, выполните
перечисленные шаги:
1. Выключите питание при помощи кнопки, расположенной на задней стенке автоклава.
2. Нажмите и удерживайте кнопку WRAPPED cycle (режим
4. Используя кнопки установки режима, задайте идентификационный код автоклава (максимум
3 цифры). Кнопка UNWRAPPED позволяет увеличить выбранное значение, а кнопка
WRAPPED cycle - уменьшить. Для перехода к следующей цифре используйте кнопку
RUBBER / PLASTIC.
5. Для сохранения изменений и возвращения в обычный режим, нажмите кнопку STOP.
3.9 Транспортировка автоклава
Перед транспортировкой автоклава необходимо опорожнить резервуар автоклава. Для этого
выполните следующие шаги:
1. Установите под автоклавм контейнер для воды.
2. При помощи отводной трубы (см. раздел 3.5 Подготовка насоса Statim Pump, Рисунок 6)
слейте содержимое резервуара в контейнер для воды.
3. Удалите остатки воды из резервуара при помощи впитывающего полотенца, не
оставляющего волокон.
4. Завинтите три регулируемые ножки на нижней поверхности автоклава.
Вид экрана при установке
идентификационного
номера автоклава
5. Упакуйте автоклав в оригинальную упаковку и приложите к нему все аксессуары, которые
изначально входили в его комплект.
6. Убедитесь, что перевозка застрахована и будет осуществляться при надлежащем
температурном режиме.
Страница 10
4. Инструкции по эксплуатации
4.1 Автоклав Statim 2000S — Использование кассеты
Соблюдайте осторожность при удалении кассеты после завершения цикла обработки, так как ее
металлические части будут горячими, а внутри может находится горячий пар.
• Как открыть кассету:
1. Возьмитесь за ручку кассеты так, чтобы ваши большие пальцы были сверху и ложились на
замок кассеты.
2. Надавите на замок кассеты.
3. Поднимите крышку кассеты и снимите ее с петли.
4. Положите крышку внутренней стороной вверх.
• Как закрыть кассету:
1. Совместите язычок петли на крышке кассеты с пазом\
петли на задней части поддона.
2. Когда Вы начнете закрывать крышку, язычок и паз
петли соединятся.
• Как вставить кассету - автоклав Statim 2000S:
1. Разместите заднюю часть кассеты в устройстве.
2. Мягко надавите внутрь до щелчка.
При установке кассеты в автоклав Statim, избегайте чрезмерных усилий, так как Вы можете
повредить внутренние детали.
• Как вынуть кассету:
1. Возьмитесь за ручку двумя руками и вытащите кассету из автоклава.
2. Полностью выньте кассету из автоклава и положите ее на твердую поверхность.
• Отсоединение кассеты
Когда автоклав не используется, кассета должна быть отсоединена. Чтобы отсоединить кассету,
возьмитесь за ручку и тяните кассету наружу до тех пор, пока ручка кассеты не окажется на
расстоянии 15-20 мм от передней стенки автоклава Statim 2000S.
замок кассеты
Рисунок 7
• STAT-DRI
Обработка внутренней поверхности кассеты реагентом для сушки Stat-Dri, который входит в
комплект вашего автоклава, оптимизирует процесс сушки. (Реагент можно заказать
дополнительно в компании SciCan, номер заказа 2OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS).
Страница 11
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
4.2 Автоклав Statim 5000S — Использование кассеты
Соблюдайте осторожность при удалении кассеты после завершения цикла обработки, так как ее
металлические части будут горячими, а внутри может находиться горячий пар.
• Как открыть кассету:
1. Переведите ручку для переноски 1 в открытое положение.
2. Возьмитесь руками за обе стороны ручки кассеты.
3. Вставьте указательные пальцы в отверстия, а
большие пальцы положите на площадки для
больших пальцев.
4. Большими пальцами давите вниз, а указательными
тяните вверх до тех пор, пока крышка не откроется.
5. Поднимите крышку кассеты и отсоедините ее от
поддона. Положите крышку внутренней стороной
вверх.
• Как закрыть кассету:
1. Совместите язычок петли на крышке кассеты с
пазом петли на поддоне.
2. Когда Вы начнете закрывать крышку, язычок и паз
петли соединятся.
3. Переведите ручку для переноски в закрытое
положение.
•
Как вставить кассету в автоклав Statim 5000S:
1. Возьмитесь одной рукой за ручку кассеты, а
другой рукой за ручку для переноски, как показано
на рисунке 8.
2. Вставьте заднюю часть кассеты в автоклав и
опустите ручку для переноски в закрытое
положение.
3. Аккуратно задвиньте кассету внутрь до щелчка.
При установке кассеты в автоклав Statim,
избегайте чрезмерных усилий, так как Вы можете
повредить внутренние детали.
Рисунок 8
Страница 12
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
• Как вынуть кассету:
1. Возьмитесь за ручку кассеты одной рукой и вытащите кассету из автоклава.
2. После того, как кассета будет вытянута из автоклава, возьмитесь за ручку для переноски
свободной рукой и поднимите ее вверх.
3. Полностью выньте кассету из автоклава и положите ее на твердую поверхность.
• Отсоединение кассеты
Когда автоклав не используется, кассета должна быть отсоединена. Чтобы отсоединить кассету,
возьмитесь за ручку и тяните кассету наружу до тех пор, пока ручка кассеты не окажется на
расстоянии 15-20 мм от передней стенки автоклава Statim 5000S.
4.3 Автоклав Statim 5000S — пластины STAT-DRI
В кассете модели Statim 5000S для оптимизации процесса сушки упакованного инструмента
используются пластины STAT-DRI. Регулируемые пластины предназначены установки на
решетку для неупакованного инструмента, что позволяет обойтись без специальной решетки для
упакованного инструмента.
На одной полке может быть размещено до десяти пластин. В комплект поставки автоклава
входят пять пластин STAT-DRI. Дополнительные пластины можно приобрести у SciCan (SciCan
артикул 01-103935).
Чтобы установить и подогнать пластины STAT-DRI, выполните следующие шаги:
1. Поднесите пластину к нужному месту, наклонив ее немного вперед и с опущенными
язычками.
2. Вставьте язычки в сетку полки для неупакованных
инструментов.
3. На каждом язычке есть прорезь. Задвигайте
пластину до тех пор, пока проволока не дойдет
до конца каждой прорези.
4. Отпустите пластину.
5. Подготовьте и загрузите инструмент для стерилизации.
4.4 Подготовка и загрузка инструментов
Перед тем, как загружать какие-либо инструменты в автоклав Statim, ознакомьтесь с
инструкциями производителя по вторичной обработке.
• Чистые инструменты
Очистите и промойте все инструменты перед тем, как загружать их в кассету. Остатки
дезинфицирующих веществ, а также твердые остатки могут повредить инструменты, кассету и
само автоклав Statim. Смазанные инструменты необходимо тщательно вытереть и удалить
излишки смазки перед загрузкой.
Страница 13
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
• Неупакованные инструменты
Разложите неупакованные инструменты на полке в поддоне так, чтобы они не касались
друг друга. Таким образом, пар будет соприкасаться со всеми поверхностями, а сушка
будет более эффективной.
Нельзя складывать инструменты в кассеты в беспорядке или наваливать друг на друга,
так как это затруднит процесс стерилизации.
• Упакованные инструменты (одинарные упаковки)
Уложите инструменты в пакеты автоклава в один слой в соответствии с инструкциями
производителя. Расположите лоток для инструментов в кассете таким образом, чтобы
упакованные инструменты находились на расстоянии 6 мм над поверхностью кассеты.
Уложите упакованные инструменты так, чтобы они не касались друг друга. Перед тем,
как воспользоваться инструментами или убрать их на хранение, убедитесь, что все
упаковки сухие; это необходимо для сохранения стерильности.
Не рекомендуется закладывать в автоклав Statim тканевые упаковки.
Компания SciCan рекомендует использовать бумажные/бумажно-пластиковые пакеты
для автоклава, произведенные в соответствии со стандартом EN 868. Инструменты
должны лежать в пакете свободно, чтобы пар мог проникнуть ко всем поверхностям
инструментов.
Лоток для упакованных инструментов автоклава Statim 5000S рассчитан максимум на 12
пакетов для автоклава. Необходимо также следить за тем, чтобы общий вес
загруженных пакетов не превышал 1,5 кг.
Лоток для неупакованных инструментов, рассчитанный на 10 пластин Stat-Dri, может
вместить 10 пакетов для автоклава.
• Резиновые и пластиковые инструменты
В автоклаве Statim разрешается стерилизовать следующие материалы:
нейлон, поликарбонат (LexanTM), полипропилен, PTFE (TeflonTM), ацетал (DelrinTM),
полисульфон (UdelTM), полиэфиримид (UltemTM), силикон и полиэстр.
При загрузке в поддон пластиковых и резиновых инструментов, оставляйте свободное
пространство между инструментами и стенками кассетами. Таким образом, пар будет
соприкасаться со всеми поверхностями, а сушка будет более эффективной.
Следующие материалы запрещается стерилизовать в автоклаве Statim:
полиэтилен, ABS, стирол, целлюлозные пластмассы, ПВХ, акрил (PlexiglasTM), PPO
(NorylTM), латекс, неопрен и другие подобные материалы.
Использование этих материалов может привести к повреждению инструмента или
оборудования. Если Вы не уверены в материале или конструкции вашего инструмента,
перед его загрузкой в автоклав Statim, обязательно запросите дополнительную
информацию у производителя оборудования.
Страница 14
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
Инструмент
Обычный вес инструмента
Ножницы
30 г / 0,96 ун
Инструмент для удаления зубного
20 г / 0,64 ун
Щипцы
15 г / 0,48 ун
Наконечник для бормашины
от 40 до 60 г / от 1,29 до 1,92 ун
Аспирационная канюля
10 г / 0,32 ун
• Все инструменты
Автоклав Statim НЕ предназначен для стерилизации текстиля, жидкостей или
биомедицинских отходов. Инструменты являются стерильными после успешного завершения
цикла стерилизации, после отсоединения кассеты от автоклава. Неупакованные инструменты
после контакта с внешней средой перестают оставаться стерильными. Если требуется
стерильное хранение, то инструменты необходимо упаковать для стерилизации в пакеты для
автоклава в соответствии с инструкциями производителя инструмента. В этом случае
необходимо выполнить цикл стерилизации для упакованного инструмента с фазой воздушной
сушки.
Практические рекомендации: перед дальнейшими манипуляциями убедитесь, что
инструменты (как упакованные, так и неупакованные) полностью высушены. Упакованные или
разложенные в пакеты инструменты не должны касаться друг друга; это обеспечит эффективную
стерилизацию и сушку.
Компания SciCan рекомендует пользователю выбирать подходящий цикл стерилизации в
соответствии с рекомендациями руководящих органов, ответственных за
санитарно-эпидемиологическое состояние, а также указаниями/ рекомендациями местных
регуляторных органов.
• Текущий мониторинг
В каждую упаковку или загрузку следует добавлять химические индикаторы процесса,
подходящие для использования в паровых стерилизаторах. Кроме того, рекомендуется
еженедельно использовать биологические индикаторы, для того, чтобы убедиться, что
инструменты действительно прошли стерилизацию.
4.5 Определение веса инструмента
Лоток для упакованного инструмента 260 г / 8,35 ун
Лоток для неупакованного инструмента
Пластиковое зеркальце для рта 8 г / 0,25 ун
Ложка для изготовления слепков от 15 до 45 г / от 0,48 до 1,45 ун
Пластиковое кольцо для
рентгенографии
ПРИМЕЧАНИЕ: Указанные веса приведены в качестве справочной информации. Точный вес
ваших инструментов Вы можете узнать из спецификации производителя инструмента.
225 г / 7,23 ун
20 г / 0,64 ун
Страница 15
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
4.6 Выбор режима
Автоклава Statim 2000S и 5000S имеют семь режимов стерилизации, параметры каждого
из которых приведены ниже. Режим выбирается путем нажатий кнопок UNWRAPPED,
WRAPPED или RUBBER / PLASTIC.
На следующих страницах вы найдете перечисление типов инструментов, требований по
стерилизации и диаграмму с характеристиками для каждого из режимов.
1. Режимы для неупакованного инструмента
Автоклава Statim 2000S и 5000S имеют два режима стерилизации типа S при 134°C и
один режим стерилизации типа N при 134°C для неупакованного инструмента
(UNWRAPPED sterilization cycles). По окончании фазы стерилизации начинается фаза
воздушной сушки, которая длится один час.
Воздушную сушку можно остановить в любой момент нажатием кнопки STOP.
Для выбора одного из перечисленных режимов:
Нажмите кнопку UNWRAPPED, чтобы
прокрутить список доступных режимов.
ПУСТОТЕЛЫЕ НЕУПАК. (S) 134C/3,5 МИН.
ПУСТОТЕЛЫЕ НЕУПАК. (S) 134C/18 МИН.
НЕПУСТОТ НЕУПАК. (N) 134C/3,5 МИН.
После того, как Вы выбрали нужный режим,
нажмите кнопку START.
Автоклав запоминает последний выбранный
режим и после включения показывает его
первым.
ABCDEF
А 100С/101кПа
В 3 этапа продувки
(доведение параметров)
с пиком 133С/295кПа
вентиляция до 115С/ 169
кПа
С Нагнетание давления
ABCDEF
А 100С/101кПа
В 1 этап
продувки(доведение
параметров) с пиком 133
С/295кПа
вентиляция до 115С/ 169
кПа
3,5 мин/18 мин.
D Стерилизация 134С/304
кПа - 138С/341кПа
Е вентиляция
F воздушная сушка
(Тип S)
3,5 мин
С Нагнетание давления
D Стерилизация 134С/304
кПа - 138С/341кПа
Е вентиляция
F воздушная сушка
(Тип N)
Страница 16
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
2. Режимы для пустотелых упакованных
инструментов
Автоклава Statim 2000S и 5000S имеют
два режима стерилизации типа S для
упакованных инструментов при 134°C.
Для выбора одного из режимов типа S:
Нажмите кнопку WRAPPED, чтобы
прокрутить список доступных режимов.
ПУСТОТЕЛЫЕ УПАК. (S) 134C/3,5 МИН.
ПУСТОТЕЛЫЕ УПАК. (S) 134C/18 МИН.
ABCDE F
А 100С/101кПа
В 6 этапов продувки
(доведение параметров)
с пиком 133С/295кПа
вентиляция до 115С/ 169
кПа
С Нагнетание давления
3,5 мин/18 мин.
D Стерилизация 134С/304
кПа - 138С/341кПа
Е вентиляция
F воздушная сушка
После того, как необходимый режим выбран, нажмите кнопку START.
Автоклав запоминает последний выбранный режим и после включения показывает его
первым.
Имеется автоклав для проверки процесса (Process Challenge Device (PCD)), которое
позволяет проверить правильность выполнения цикла HOLLOW WRAPPED (S) 134°C/3.5
мин.
3. Режимы для резинового и
пластикового инструмента
Автоклава Statim 2000S и 5000S имеют
два режима стерилизации типа S при
температуре 121°C.
Чтобы выбрать один из этих режимов
типа S: Нажмите кнопку RUBBER /
PLASTIC (резина/пластик), чтобы
прокрутить список доступных режимов.
РЕЗИНА/ПЛАСТИК (S) 121C/15 МИН.
РЕЗИНА/ПЛАСТИК (S) 121C/30 МИН.
Страница 17
ABCDEF
А 100С/101кПа
В 3 этапа продувки
(доведение параметров)
с пиком 120С/199кПа
вентиляция до 110С/ 143
кПа
С Нагнетание давления
15 мин/30 мин
D Стерилизация 121С/205
кПа - 124С/225кПа
Е вентиляция
F воздушная сушка
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
После того как нужный режим выбран, нажмите кнопку START.
Автоклав запоминает последний выбранный режим и после включения показывает его первым.
4. Режим «Только воздушная сушка»
Этот режим не предусматривает стерилизации.
Режим «Только воздушная сушка» запускается автоматически после окончания каждого цикла
стерилизации и его цикл длится 60 минут.
Цикл воздушной сушки можно прервать, нажав кнопку STOP. Для того, чтобы содержимое
кассеты оказалось гарантированно сухим, этот цикл должен проработать полные 60 минут.
Сушка особенно важна для неупакованных инструментов, так как это предотвращает коррозию.
Для сохранения стерильности упакованных инструментов требуется сухая упаковка.
Если кнопка STOP была нажата во время цикла воздушной сушки, а кассета не была вынута из
автоклава, то цикл «только воздушная сушка» может быть продолжен для дальнейшей сушки.
Если же кассета была вынута из автоклава, то ее НЕЛЬЗЯ вставлять обратно для выполнения
только цикла «только воздушная сушка». Если в кассете находятся упакованные инструменты, а
упаковки не были сухими, когда кассета была открыта, то упакованные инструменты необходимо
использовать немедленно, обращаясь с ними согласно асептическими принципам, либо
стерилизовать заново.
Чтобы запустить этот режим, нажмите кнопку Air Dry Only Cycle («только воздушная сушка»), а
затем кнопку START.
При отдельном запуске, цикл длится 1 час.
Страница 18
4 Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
4.7 Запуск цикла
Для запуска любого цикла, выполните следующие шаги, следя за сообщениями на ЖК-дисплее.
1. Включите питание, поставив выключатель питания
на задней части автоклава в положение ON
(вкл.). На ЖК-дисплее появится следующее сообщение:
2. Нажмите кнопку требуемого режима на клавиатуре
для того, чтобы прокрутить список всех доступных режимов
На ЖК-дисплее появится сообщение:
14:23 11/15/2006
ПУСТОТЕЛЫЕ УПАК. (S)
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
134°C/3,5 мин.
ПУСТОТЕЛЫЕ НЕУПАК.
(S) 134°C/3,5 мин.
ПУСТОТЕЛЫЕ НЕУПАК.
(S) 134°C/18 мин.
НЕПУСТОТ НЕУПАК.
(N) 134°C/3,5 мин.
или
ПУСТОТЕЛЫЕ УПАК. (S)
134°C/3,5 мин.
ПУСТОТЕЛЫЕ УПАК. (S)
134°C/18 мин.
или
РЕЗИНА/ПЛАСТИК (S)
121°C/15 мин.
РЕЗИНА/ПЛАСТИК (S)
121°C/30 мин.
После того, как Вы отпустите кнопку, на ЖК-дисплее появится следующее сообщение:
Выбранный вами цикл
НАЖМИТЕ СТАРТ
При запуске цикла во время нажатия кнопки start на экране появляется счетчик циклов.
Выбранный вами цикл
НОМЕР ЦИКЛА
Зажигается желтый индикатор. По мере выполнения цикла на экране появляются следующие
tсообщения, говорящие о том, что цикл запущен.
Выбранный цикл
РАЗОГРЕВАНИЕ
ДОВЕДЕНИЕ ДО
НЕОБХОДИМЫХ ПАРАМЕТРОВ
110 °С 143 КпА
ПОДЪЕМ ДАВЛЕНИЯ
125°С 232 кПа
При выполнении цикла из автоклава могут
доноситься различные звуки. Это не является
неполадкой.
Страница 19
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
136°С 330 кПа 3:29
ВЕНТИЛИРОВАНИЕ
108°С 134кПа
4. Инструкции по эксплуатации - Продолжение.
Жужжащий звук во время воздушной сушки - это звук работающего компрессора. Цикл
воздушной сушки можно остановить в любое время, нажав кнопку STOP. На экране появится
следующее сообщение:
ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ
ЗАВЕРШЕНИЯ ЦИКЛА
После окончания автоматического 60-минутного цикла воздушной сушки на экране появляется
следующее сообщение:
УДАЛИТЕ КАССЕТУ
ЦИКЛ ЗАВЕРШЕН
Если цикл стерилизации был завершен успешно, то раздается звук напоминания и начинает
мигать желтый индикатор до тех пор, пока не будет нажата кнопка STOP, или пока кассета не
будет вынута из автоклава.
4.8 Остановка цикла
Для остановки цикла нажмите кнопку STOP. Если нажата кнопка STOP, вынута кассета или если
во время работы автоклава обнаружится проблем, то цикл будет остановлен, и начнет мигать
желтый индикатор. Если цикл был остановлен, то перед тем как запустить новый цикл,
необходимо нажать кнопку STOP. На экране появятся следующие сообщения:
ОШИБКА ЦИКЛА ХХХ
НЕСТЕРИЛЬНО
КАССЕТА УДАЛЕНА
НЕСТЕРИЛЬНО
Если на экране появилось сообщение CYCLE FAULT (ошибка цикла) или NOT STERILE
(нестерильно), то содержание кассеты нестерильно! См. раздел 7. Дополнительная информация
о неисправностях.
Если был остановлен цикл воздушной сушки, то упакованные инструменты, находившиеся в
кассете, можно хранить, только если они сухие.
Страница 20
5. Обслуживание
5.1 Очистка кассеты
Содержание в чистоте кассеты стерилизатора парового Statim соответствует медицинским
правилам и помогает обеспечить надлежащее функционирование автоклава. Компания SciCan
рекомендует очищать внутреннюю поверхность, по крайней мере, один раз в неделю.
Используйте средство для мытья посуды или мягкое средство для стирки, не содержащее
хлора. Потрите внутреннюю поверхность кассеты чистящей губкой для тефлоновых
поверхностей. После окончания мытья тщательно промойте поверхность водой для удаления
всех следов моющего средства. Очистка внутренней поверхности кассеты особенно важна при
регулярной стерилизации смазанных инструментов. При нанесении на внутреннюю поверхность
кассеты влагопоглотителя STAT-DRI, вода растекается по поверхности ровным слоем, не
образуя капель. Вода, вступающая в контакт с горячими поверхностями кассеты, испаряется
гораздо быстрее, что ведет к профилактике появления пятен и большей эффективности сушки.
STAT-DRI необходимо наносить через каждые 10 циклов и после каждой чистки кассеты.
5.2 Очистка фильтра резервуара для воды
Фильтр резервуара для воды необходимо чистить по мере необходимости и не реже одного раза
в неделю. Фильтр легко снимается, а очистить его можно, перевернув вверх ногами и поместив
под струю воды до тех пор, пока не будут вымыты все посторонние частицы; затем фильтр снова
устанавливается в резервуар. Если требуется его замена, необходимо заказать деталь с
артикулом 01-109300S
.
5.3 Очистка резервуара
Проверьте, нет ли в резервуаре грязи или посторонних частиц. Резервуар можно очистить,
только опустошив его, а затем промыв и прополоскав, используя ТОЛЬКО воду, полученную
методом паровой дистилляции. Не рекомендуется использовать химикаты или чистящие
средства, так как они могут повредить автоклав.
5.4 Очистка внешних поверхностей
Для очистки внешних поверхностей используйте мягкую тряпочку, смоченную мыльной водой. Не
используйте агрессивные моющие или дезинфицирующие средства.
5.5 Замена воздушного фильтра в автоклаве Statim 2000S
Для эффективной подачи чистого воздуха во время стадии воздушной сушки, фильтр
необходимо менять каждые шесть месяцев.
Для замены фильтра необходимо выполнить следующие
шаги:
1. Поверните выключатель на задней стенке автоклава
в положение ВЫКЛ (OFF).
2. Снимите и отсоедините старый пенный воздушный
фильтр 4 .
3. Установите новый фильтр 4 (номер в каталоге SciCan
01-100207S).
4. Закрепите пластину фильтра 2
при помощи винта 1 , освобожденного после процедуры
разборки.
на задней части компрессора
Рисунок 10
Страница 21
5. Обслуживание
5.6 Замена воздушных антибактериальных фильтров
Фильтры необходимо менять каждые шесть месяцев или после каждых 500 циклов для
сохранения надлежащей подачи чистого воздуха во время фазы воздушной сушки.
Для замены воздушного антибактериального фильтра на автоклавах Statim 2000S и 5000S
необходимо выполнить следующие шаги:
1. Отключите питание автоклава Statim.
2. Отсоедините трубку А 1 от воздушного антибактериального
фильтра 2 и отсоедините фильтр от крепления фильтра 3.
При отсоединении фильтра от крепления запомните положение
метки на фильтре.
3. Освободив фильтр от крепления, осторожно отсоедините от
фильтра трубку В 4 .
4. Перед установкой нового антибактериального фильтра 2 (номер
в каталоге 01-102119S SciCan), убедитесь, что положение
метки на фильтре совпадает с направлением стрелки на
креплении. Вдавите левое крепление фильтра в
трубку В 4 .
5. Мягко вдавите новый фильтр в крепление фильтра
3 . Метка на фильтре должна быть снаружи и
смотреть влево.
Рисунок 11
6. Снова подсоедините трубку А 1 к правому креплению
фильтра.
Рисунок 12
5.7 Замена уплотнителя в кассете
Для обеспечения наилучшего качества работы кассетного автоклава Statim необходимо каждые
500 циклов или каждые шесть месяцев (в зависимости от того, что наступит раньше) менять
уплотнитель кассеты. Сменные уплотнители можно заказать в SciCan (номер в каталоге
01-100028S для модели Statim 2000S и 01-101649S для модели Statim 5000S).
Для замены кассетного уплотнителя необходимо выполнить следующие шаги:
Положите крышку кассеты и новый уплотнитель на чистую рабочую поверхность. Запомните
положение старого уплотнителя на крышке кассеты и установите новый уплотнитель в такое же
положение по отношению к крышке.
Страница 22
5. Обслуживание - Продолжение
Снимите и отсоедините старый уплотнитель. Очистите канал
уплотнителя от остаточной влаги и промойте его дистиллированной
водой.
Смажьте новый уплотнитель жидкой смазкой для уплотнителей,
поставляемой в комплекте.
Вставьте закругленный конец уплотнителя в закругленный паз
крышки. Совместите отверстия в новом уплотнителе с отверстиями
в крышке.
ПРИМЕЧАНИЕ: В каждом углу и в отверстиях крышки должны быть
видны два квадратных выступа. Эти выступы должны попасть в пазы
на наружной поверхности крышки.
Убедитесь, что уплотнитель вставлен полностью. Ощупайте ее по
периметру, чтобы убедиться, что он надежно установлена на своем
месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе выполнения цикла между крышкой и
поддоном может появится пар. Если это случается повторно, извлеките
кассету и убедитесь, что уплотнитель установлен правильно.
Будьте осторожны. Металлические части могут быть горячими, а внутри
кассеты может быть горячий пар.
Рисунок 13
5.8 Контроль уровней жидкости
Используйте в автоклаве Statim только воду, полученную методом паровой дистилляции и
содержащую не более 5 промилле растворенных веществ (с проводимостью не более 10 мкСм /
см). Чтобы наполнить резервуар, откройте крышку в верхней части автоклава и наполните
резервуар. Мы рекомендуем использовать воронку, чтобы избежать проливания воды.
Опорожняйте емкость для остаточной влаги и заливайте воду до линии МИН каждый раз, когда
Вы вновь наполняете резервуар. Опорожняйте емкость для конденсата как можно чаще во
избежание появления неприятных запахов и изменения цвета содержимого. (Также, во
избежание такой проблемы в емкость можно добавлять низкоуровневое дезинфицирующее
средство, не содержащее хлора и подготовленное в соответствии с инструкциями изготовителя).
5.9 Контроль качества воды
1. Удерживайте кнопку STOP во время включения автоклава, чтобы получить доступ к меню
настроек пользователя (User Setup menu).
2. Используя кнопки UNWRAPPED и WRAPPED, прокрутите пункты до пункта Качество воды
(Water Quality) и выберите его нажатием кнопки RUBBER AND PLASTIC.
> Качество воды
CD = ххµS/ууу/z.z промилле
CD = проводимость
ууу = инженерная величина
хх= величина микро
z.z = количество частей на миллион
Страница 23
5. Обслуживание - Продолжение
5.10 График профилактического обслуживания
Чтобы обеспечить бесперебойное функционирование, и оператор, и дилер должны следовать
схеме профилактического обслуживания. ПРИМЕЧАНИЕ: пожалуйста, обратитесь к вашему
общегосударственному или региональному законодательству, либо к законодательству по
безопасности для получения информации о дополнительных испытаниях.
В следующих таблицах представлен план проведения профилактических мероприятий.
Оператор
Резервуар для воды
Емкость для конденсата
ЕжедневноЕженедельно
Кассета
Биологический и/или
возд. фильтр
Водный фильтр
Пробка кассеты
Биологический и/или
возд. фильтр
Каждые
6 месяцев
Кассета
• По мере необходимости замена воды.
• Для работы с офтальмологическими инструментами, опорожняйте в конце каждого рабочего дня,
оставляйте пустым и наполняйте заново в начале следующего дня
• Опорожняйте емкость для отходов каждый раз, когда наполняете резервуар для воды.
• Наполняйте емкость водой до отметки МИН.
• Промойте внутреннюю часть кассеты средством для мытья посуды или мягким средством для стирки, не
содержащим хлора.
• Очистите внутреннюю поверхность губкой для тефлоновых поверхностей.
• После удаления всех следов моющего средства, обработайте поверхность кассеты сушащим средством
STAT-DRI
номера для заказа 2OZPLUS, 8OZPLUST, или 32OZPL US.
• Проверьте, нет ли на фильтре грязи и влаги. Замените фильтр, если он загрязнен. Вызовите специалиста
по обслуживанию, если он влажный.
• Проверяйте фильтр резервуара для воды каждую неделю и при необходимости чистите его. При
необходимости, произведите замену фильтра.
• Производите замену каждые 500 циклов или каждые 6 месяцев (в зависимости от того, что наступит
раньше), либо при необходимости.
• Производите замену каждые 500 циклов или каждые 6 месяцев (в зависимости от того, что наступит
раньше).
TM
Plus для ускорения процесса сушки. Можно заказать STAT-DRITM Plus в компании SciCan,
Техник
• Следите, чтобы поддон, крышка и уплотнитель не имели повреждений. При необходимости заменяйте их.
Биологический фильтр
Электромагнитный клапан
Насос
Проверка клапана
Раз в год
Резервуар для воды
Резервуар для воды• Откалибруйте автоклав.
• Проверяйте биологический фильтр на отсутствие влаги.
• Осматривайте клапан и очищайте его в случае обнаружения загрязнения. В случае неисправности
заменяйте сердечник.
• Очищайте фильтры, при загрязнении производите замену.
• Снимите отводную трубу с задней части автоклава во время фазы воздушной сушки. Убедитесь, что из
патрубка выходит воздух.
• Снимите трубку воздушного компрессора с патрубка контрольного клапана во время выполнения цикла.
Убедитесь, что из клапана не выходит пар. В случае утечек необходима замена.
• Проверьте, нет ли в резервуаре грязи. Очистите и прополощите его водой, дистиллированной паровым
способом, если это необходимо.
Страница 24
6. Коммуникационный порт
6.1 Коммуникационный порт RS232
Все автоклавы Statim, не имеющие внутренних
принтеров, снабжены коммуникационным портом
RS232, который позволяет подсоединять их к
внешнему принтеру или к регистратору данных
SciCan Data Logger. Для печати вам необходимо
приобрести рекомендованный принтер (см. список
ниже) в местном магазине компьютеров или
электроники. Для хранения данных Вы можете
приобрести накопитель данных SciCan USB Data
Logger, который позволяет записывать и хранить
информацию на внешнем накопителе (MSD), таком
как USB-диск или карта памяти SD.
Принтер
ИЛИ
Автоклав регистрации
данных
Серийный порт
скорость передачи
данных
Настройки принтера*
Модель принтера
Epson
TM-U220D (C31C515603)
Citizen
IDP-3110-40 RF 120B
Star Micro
SP212FD42-120
Star Micro
SP216FD41-120
Star Micro
SP512MD42-R
Кодсерии
CR/LF
CR/LF9600248[0xF8]
CR9600N/A
CR9600210[0xd2]
CR/LF9600210[0xd2]
CR/LF9600210[0xd2]
Регистратор данных SciCan Data
Для накопителя данных*N/A960032 [0x d2]
* Из-за большого количества программного обеспечения, которые можно использовать для
Logger
Кодсерии
CR/LF
Серийный порт
скорость передачи
данных
Настройки принтера*
просмотра файлов данных, сохраненных на внешнем накопителе, таком как USB-диск, мы
рекомендуем следующие настройки.
Для того чтобы ваше автоклав Statim могло работать с другими устройствами, Вы должны
активировать указанную функцию в меню Пользовательских настроек (User Setup menu). Для
настройки работы с внешним принтером или с регистратором данных SciCan Data Logger
ознакомьтесь с инструкциями части 6.2 Установка регистратора данных SciCan Data Logger.
Страница 25
6. Коммуникационный порт
6.2 Установка регистратора данных SciCan Data Logger
Регистратор данных SciCan может записывать и хранить информацию на внешнем накопителе,
например на USB-диске или на SD-карте памяти.
Данные инструкции относятся к автоклавам с 9-разъемным коммуникационным портом
(RS232), расположенным на задней стороне автоклава.
Для подсоединения регистратора данных необходимо выполнить указанные ниже шаги.
Меню пользовательских
настроек
Настройка даты/времени
Настройка языка
Настройка идент. ном.устр-ва
Качество воды
Последняя распечатка
RS232
Конец линии CR/LF
Скорость передачи данных
сер.порта
Настройки пользовательских
символов принтера
Сохранить и выйти
Выйти
Меню пользовательских настроек
Для установки регистратора данных SciCan Data
logger, зайдите в меню пользовательских
настроек, удерживая кнопку СТОП во время
включения автоклава. Для завершения
установки выполните перечисленные ниже
действия.
ШАГ 1
Выбор USB-диска
1. Чтобы зайти в пользовательское меню, удерживайте кнопку СТОП во время включения
автоклава.
2. При помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED пролистайте меню до пункта RS232и
выберите его, нажав кнопку RUBBER AND PLASTIC
3. Находясь внутри пункта RS232, используйте кнопки UNWRAPPED и WRAPPED, чтобы
попасть в раздел USB-диск/внешний накопитель, и нажмите кнопку RUBBER AND PLASTIC,
чтобы выбрать эту опцию и вернуться в пользовательское меню.
Страница 26
6. Коммуникационный порт - продолжение.
Настройка скорости передачи данных через порт последовательного ввода/вывода
скорость передачи данных
через порт последовательного
ввода/вывода
1. Находясь внутри пользовательского меню при помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED,
прокрутите список пунктов до пункта «Скорость передачи данных по порту
последовательного ввода/вывода» (Serial Port Bitrate) и выберите его при помощи кнопки
RUBBER AND PLASTIC.
2. Находясь внутри пункта «Скорость передачи данных по порту последовательного
ввода/вывода», при помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED прокрутите список пунктов
до пункта 9600 и нажмите кнопку RUBBER AND PLASTIC, чтобы выбрать этот пункт и
вернуться в пользовательское меню.
Настройка пользовательских характеристик символов принтера: (например: 134°C)
Строка с нулевым символом
1. Находясь внутри пользовательского меню при помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED,
прокрутите список пунктов до пункта «Пользовательские характеристики символов
принтера» и выберите его при помощи кнопки RUBBER AND PLASTIC.
2. Находясь внутри пункта «Пользовательские характеристики символов принтера», при
помощи кнопки UNWRAPPED Вы можете увеличивать значение на 1, а при помощи кнопки
WRAPPED Вы можете увеличивать значение на 10, введите значение 32 [0x20] и нажмите
кнопку RUBBER AND PLASTIC для подтверждения настройки и возвращения в
пользовательское меню.
Сохранить и выйти (Save and Exit)
Сохранить и выйти
После окончания настройки необходимо выполнить команду «Сохранить и выйти». Если это не
сделано, то в памяти автоклава останутся текущие настройки.
1. Зайдите в пользовательское меню и при помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED
прокрутите список до пункта «Сохранить и выйти».
2. Выберите его, нажав кнопку RUBBER AND PLASTIC.
На ЖК-дисплее появится информация о
времени и дате, а также ряд сообщение:
«ВНЕШНИЙ НАКОПИТЕЛЬ НЕ ОБНАРУЖЕН/ ВСТАВЬТЕ
ВНЕШНИЙ НАКОПИТЕЛЬ «ВЫБЕРИТЕ ЦИКЛ»
ЧЧ:ММ ДД/ММ/ГГГГ
Страница 27
6. Коммуникационный порт - продолжение.
Шаг 2
Настройка времени и даты
Время/дата ЧЧ:ММ ДД/ММ/ГГГГ
Примечание: Если время и дата были установлены в соответствии с разделом 3.6, то
заново это делать не нужно.
1. Включите автоклав, удерживая кнопку СТОП, чтобы зайти в пользовательское меню.
2. При помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED, прокрутите список до пункта «Настройка даты и времени» и нажмите кнопку RUBBER AND PLASTIC, чтобы выбрать
его.
3. Находясь в пункте «Настройка даты и времени», настройте дату и время, выставив
необходимые значения при помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED и подтвердив
их кнопкой RUBBER AND PLASTIC. После завершения настройки нажмите кнопку
СТОП.
Шаг 3
Настройка идентификационного номера автоклава (Unit ID)
Unit ID 001
Примечание: Если идентификационный номер автоклава уже был задан в соответствии с
разделом 3.8, то не нужно делать это заново.
1. Включите автоклав, удерживая кнопку СТОП, чтобы зайти в пользовательское меню.
2. При помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED, прокрутите список до пункта «идентификационный номер автоклава», а затем нажмите кнопку RUBBER AND
PLASTIC, чтобы выбрать его.
3. Находясь в пункте «идентификационный номер автоклава», выставите необходимые
значения при помощи кнопок UNWRAPPED и WRAPPED, затем нажмите кнопку
RUBBER AND PLASTIC подтверждения выбранного значения и перехода к следующему. После завершения настройки нажмите кнопку СТОП.
Шаг 4
Подсоединение регистратора данных SciCan Data Logger
1. Убедитесь, что и автоклав Statim, и
регистратор данных SciCan Data Logger
отключены.
2. Подсоедините регистратор данных SciCan
Data Logger к стерилизатору паровому
«ВНЕШНИЙ НАКОПИТЕЛЬ НЕ ОБНАРУЖЕН/ ВСТАВЬТЕ
ВНЕШНИЙ НАКОПИТЕЛЬ «ВЫБЕРИТЕ ЦИКЛ»
ЧЧ:ММ ДД/ММ/ГГГГ
Statim при помощи
серийного кабеля.
3. Включите регистратор данных SciCan Data.
4. Включите автоклав Statim .
5. ЖК-дисплей покажет следующие сообщения:
«ВНЕШНИЙ НАКОПИТЕЛЬ ОБНАРУЖЕН/ НАКОПИТЕЛЬ
МОЖНО БЕЗОПАСНО УДАЛИТЬ«ВЫБЕРИТЕ ЦИКЛ»
ЧЧ:ММ ДД/ММ/ГГГГ
6. Подсоедините USB-диск или SD-карту памяти
7. Через несколько секунд на ЖК-дисплее
появятся следующие сообщения:
Страница 28
6. Коммуникационный порт - продолжение.
6.3 Установка бумаги во внутренний принтер
Используйте только бумагу, одобренную для применения в опциональном внутреннем принтере
модели Statim 5000S. Использование какой-либо другой бумаги повредит принтер, а также
приведет к аннулированию гарантии. Термобумагу можно заказать в SciCan (номер заказа в
SciCan 01-101657S).
Не пользуйтесь принтером, если в него не заправлена бумага. Если у вас закончилась бумага,
или Вы не хотите использовать принтер, то его необходимо выключить.
Никогда не вытягивайте бумагу из принтера в обратном направлении. Это повредит механизм
принтера.
Для заправки бумаги в принтер необходимо выполнить следующие действия:
1. Включите автоклав Statim 5000S.
2. Откройте дверцу принтера 1 , нажав на ее верхнюю половину.
3. Включите принтер.
4. Отмотайте немного термобумаги с рулона 3 и подрежьте уголки по шаблону, который
имеется в каждой коробке.
5. Поверните ось рулона 4 в положение для загрузки. Наденьте рулон 3 на ось так, чтобы
бумага разматывалась с верхней части рулона, а затем осторожно вставьте его в прорезь
для подачи бумаги 5 до упора.
Если бумага разматывается не сверху, то сторона бумаги, чувствительная к высокой
температуре, не будет контактировать с печатающей головкой, и принтер не будет печатать.
6. Одной рукой продолжайте осторожно вставлять бумагу в отверстие для подачи бумаги.
Другой рукой нажимайте кнопку продвижения бумаги до тех пор, пока она не начнет
разматываться сама.
Бумага, подаваемая в принтер, должна лежать прямо, иначе образуется замятие бумаги. Не
заталкивайте бумагу с силой! Если бумага не проходит в отверстие для бумаги, снова обрежьте
край рулона и установите бумагу заново.
Страница 29
6. Коммуникационный порт - продолжение.
7. Продолжайте нажимать кнопку прокрутки бумаги 6 до тех пор,
пока бумага не появится из щели подачи бумаги в передней части
принтера. Затем установите рулон 3 и ось в рабочее положение
и закройте дверцу принтера 1 . Принтер готов к работе.
Если Вы увидели на одной стороне бумаги красную линию, это
обозначает, что рулон пора менять.
Если произошло замятие бумаги, и застрявшую бумагу невозможно
вынуть, нажимая кнопку прокрутки бумаги 6 , не тяните бумагу
обратно через принтер.
Никогда не вставляйте никаких инструментов в отверстие выхода
бумаги. Полную инструкцию по устранению замятия бумаги Вы найдете
в разделе 6.4 Устранение замятия бумаги во внутреннем принтере.
Для замены рулона 3 необходимо выполнить следующие действия:
1. При помощи ножниц разрежьте бумагу между рулоном и щелью
для бумаги 5 .
2. Снимите рулон с оси и отсоедините неиспользованный кусок.
3. Нажимайте кнопку прокрутки бумаги 6 , чтобы оставшаяся бумага
прокрутилась через принтер, а затем бы вышла из отверстия в
передней части принтера.
Рисунок 15.1
4. Установите новый рулон термобумаги в соответствии с
инструкциями данного раздела.
Рисунок 15.2
Страница 30
6. Коммуникационный порт - продолжение.
6.4 Устранение замятия бумаги во внутреннем принтере
Если бумага застряла в принтере, и ее невозможно вынуть путем нажатия кнопки подачи
бумаги 6 , то принтер необходимо. Не тяните бумагу назад через принтер, и никогда не
вставляйте в отверстие для выхода бумаги никакие
инструменты.
В случае возникновения в принтере замятия бумаги
выполните следующие шаги:
1. Выключите автоклав Statim 5000Sи отсоедините
его от электросети.
2. При помощи ножниц разрежьте бумагу между
рулоном и отверстием для подачи бумаги 5 .
3. Снимите рулон бумаги 3 с оси рулона 4 и оставьте
ось в положении для загрузки.
4. При помощи отвертки Филипс №1 вывинтите из
крышки принтера 8 три винта 7 , а затем снимите
крышку.
5. Запомните ориентацию наружной печатной плат и
оси для рулона 4 , которая установлена на дверце
принтера 1 .
6. Осторожно поднимите печатную плату и отложите
ее в сторону рядом с дверцей принтера. Будьте
осторожны при обращении с платой. Принтер
является одним целым с печатной платой. Не
применяйте силу к коннекторам шлейфа,
припаянного к плате. Не отсоединяйте коннектор
гибкого кабеля от разъема на плате. Механизм
подачи бумаги, расположенный на нижней части платы, теперь доступен.
7. При помощи пинцета или пассатижей с заостренными губками достаньте бумагу из
механизма.
После того как бумага извлечена, снова соберите принтер:
1. Осторожно переставьте держатель рулона бумаги в позицию для загрузки, т.е. назад в
держатели на дверце принтера 1 .
Рисунок 16
Страница 31
6. Коммуникационный порт - продолжение.
2. Поместите печатную плату обратно на ее место на дверце принтера. Запомните
расположение отверстий для монтажа 9 на плате и положение монтажных выступов 13
на дверце принтера. Черный пластиковый корпус принтера расположен между
направляющими рельсами 10 с внутренней стороны дверцы принтера.
3. Убедитесь, что гибкие кабели 11 и 14 не зажаты между дверцей принтера и печатной
платой.
4. Установите крышку принтера на дверцу принтера. Убедитесь, что гибкие кабели не зажаты
между крышкой и дверцей. Кнопка выключения питания и кнопка прокрутки бумаги должны
выступать сквозь отверстия в крышке и нажиматься свободно.
5. При помощи отвертки Филипс №1 закрепите крышку принтера на дверце принтера при
помощи трех винтов, открученных в процессе разборки. Не затягивайте шурупы слишком
сильно.
6. Подсоедините ваше автоклав Statim 2000S / 5000S к стенной розетке. Заново подсоедините
принтер, если он был отсоединен. Включите его.
7. Нажмите кнопку принтера вкл. Загрузите бумагу в принтер, следуя указаниям в разделе 7.3
Загрузка бумаги во внутренний принтер.
Страница 32
6. Коммуникационный порт - продолжение.
6.5 Обзор распечатки хода цикла
1. Модель: STATIM 2000 программное
обеспечение: S2S2R410
2. Идентификационный номер автоклава:
данному автоклаву в настройках был
присвоен номер 323
3. Счетчик циклов: количество циклов,
выполненных на автоклаве = 9
4. Время / Дата: 1:38 pm 14 апреля 2003
5. Название цикла: SOLID UNWRAPPED (N)
(НЕПУСТОТЕЛЫЕ УПАКОВАННЫЕ)
6. Название цикла – продолжение параметры: 134˚C / 3.5 мин – 1Па
7. Цикл отсчета времени начинается с 0:00
8. Разогрев завершен: начало фазы доведения
до необходимых параметров 2:07 (см.
график цикла – фаза ‘A’ завершена, начало
фазы ‘B’)
9. Пиковая температура / Давление и время
кондиционной очистки: для каждой чистки
(количество строк зависит от выбора цикла
– данный цикл включает одну чистку –
происходит во время фазы ‘B’)
10. Самая низкая температура / Давление и
время кондиционирования во время чистки:
для каждой чистки (количество строк
зависит от выбора цикла – данный цикл
включает одну чистку – происходит во время
фазы ‘B’ )
Страница 33
6. Коммуникационный порт - продолжение.
11. Начало периода высокого давления: 3:21 (начало фазы ‘C’)
12. Начало времени стерилизации: 4:12 (начало фазы ‘D’)
13. Температура / Давление в начале стерилизации (фаза ‘D’)
14. Минимальная температура / Давление во время фазы стерилизации (нижний порог фазы
‘D’)
15. 135.1°C 308 кПа
16. Максимальная температура / Давление во время фазы стерилизации (нижний порог фазы
‘D’)
17. 136.7°C 323 кПа
18. Температура / Давление по окончании стерилизации (конец фазы ‘D’)
19. Время начала вентилирования: 7:43 (начало фазы ‘E’)
20. Стерилизация успешно завершена
21. Время начала воздушной сушки: 8:07 (начало фазы ‘F’)
22. Цикл был остановлен пользователем
23. Цикл сушки прерван до завершения, загруженные инструменты могут быть не сухими.
Страница 34
7. Устранение неисправностей
НеисправностьРешение
Автоклав не включается.Убедитесь, что автоклав подключено к надежно
заземленной розетке, и что силовой кабель плотно
подключен к разъему в задней части.
Попробуйте подключиться к другой розетке.
Отключите автоклав на 10 секунд, а затем включите
его снова.
Проверьте исправность предохранителя.
Под автоклавом появляется вода.Убедитесь, что вода не было пролита во время
наполнения резервуара. Убедитесь, что пробка
отводной трубки установлена правильно. Выньте
кассету и снова вставьте ее.
Попробуйте выполнить другой цикл.
Будьте осторожны. Металлические части машины
могут быть горячими, а внутри кассеты может быть
горячий пар.
Кассета протекает. Если вода капает из нижней части
автоклава во время его работы, проверьте,
правильность установки уплотнителя и его
целостность. При необходимости замените
уплотнитель.
Будьте осторожны. Металлические части машины
могут быть горячими, а внутри кассеты может быть
горячий пар.
Попробуйте выполнить другой цикл. Если протечка
не прекратилась, выполните другой цикл по
возможности с использованием другой кассеты.
Если утечка не прекратилась, отключите автоклав,
выньте и разгрузите кассету, отключите автоклав от
розетки и свяжитесь с дилером.
Инструменты не высушиваются.Сушка происходит эффективнее всего, когда цикл
выполняется до конца. Подождите, пока цикл будет
выполнен полностью. Убедитесь, что инструменты
загружены в кассету правильно. Обратитесь к
разделу 4.4 Подготовка и загрузка инструментов.
Проверьте, отрегулирован ли уровень автоклава.
Очистите внутреннюю поверхность кассеты и
обработайте ее реактивом Stat-Dri. Обратитесь к
разделу 5.1 Очистка кассеты. Проверьте, не
перегнута ли отводная трубка (трубка, которой
подсоединяется емкость для отходов).
Страница 35
7. Устранение неисправностей - Продолжение
Если Вы обнаружили перегиб, выпрямите трубку.
Если трубку выпрямить невозможно, выньте ее из
крепления, которое имеется на устройстве Statim.
Нажмите на хомут крепления, а другой рукой тяните
трубку. Когда трубка будет вынута из крепления,
отрежьте поврежденный участок острым
инструментом. Убедитесь, что оставшаяся трубка
имеет достаточную длину для подсоединения к
устройству, после того, как Вы снова прикрепите ее к
сливному креплению. Если длина трубки не позволяет
отрезать поврежденный участок, свяжитесь с вашим
дилером SciCan для заказа новой.
Убедитесь, что компрессор работает. Чтобы его
проверить, отсоедините отводную трубку от емкости
для конденсата. Запустите цикл Air Drying Only Cycle
(только воздушная сушка) и опустите свободный
конец в стакан с водой. Если не наблюдается
мощного и равномерного бульканья, то компрессор
работает неправильно. Свяжитесь с вашим дилером
SciCan.
Появление сообщений:
Цикл прерван - НЕ СТЕРИЛЬНО,
Цикл отклонен — НЕ СТЕРИЛЬНО и
ОШИБКА ЦИКЛА.
Прежде чем применять другие способы устранения
проблемы, подождите несколько минут и попробуйте
запустить другой цикл. Выньте кассету. Будьте
осторожны. Металлические части машины могут быть
горячими, а внутри кассеты может быть горячий пар.
Осмотрите кассету и убедитесь, что отверстия на
задней части пробки совмещены, и уплотнитель
расположен правильно. Проверьте, нет ли на
отводной трубке перегибов или засоров. Если Вы
обнаружили перегиб, выпрямите трубку. Если трубку
выпрямить невозможно, выньте ее из крепления,
которое имеется на устройстве Statim. Нажмите на
хомут крепления, а другой рукой тяните трубку. Когда
трубка будет вынута из крепления, отрежьте
поврежденный участок острым инструментом.
Убедитесь, что оставшаяся трубка имеет достаточную
длину для подсоединения к устройству, после того,
как Вы снова прикрепите ее к сливному креплению.
Если длина трубки не позволяет отрезать
поврежденный участок, свяжитесь с вашим дилером
SciCan для заказа новой.
Убедитесь, что автоклав Statim не подвергалось
воздействию электромагнитного поля. Обратитесь к
разделу об установке, где говорится о требованиях к
окружающей среде. (Раздел 3.1)
Попробуйте выполнить другой цикл. Если проблема
не исчезла, запишите сообщение об ошибке и
свяжитесь с дилером.
Страница 36
7. Устранение неисправностей - Продолжение
В передней части машины появляется
излишний пар.
Сообщение НЕДОПУСТИМОЕ КАЧЕСТВО
ВОДЫ.
Машина не начинает работать.
Сообщение НАПОЛНИТЕ РЕЗЕРВУАР
ЗАНОВО, автоклав не начинает работу.
Выньте кассету и вставьте ее снова. Попробуйте
выполнить другой цикл. Выньте кассету и проверьте
правильность расположения и целостность
уплотнителя. При необходимости произведите
замену. Будьте осторожны. Металлические части
машины могут быть горячими, а внутри кассеты
может быть горячий пар.
Если утечка продолжается, отключите автоклав,
выньте и разгрузите кассету и свяжитесь с дилером
SciCan.
Вы использовали воду, которая не была получена
методом паровой дистилляции, или была получена
неправильно.
Опорожните резервуар и наполните его водой,
полученной методом паровой дистилляции и
содержащей не более 5 промилле растворенных
веществ (проводимость не более 10 мкСм / см). Если
у вас есть прибор для измерения проводимости,
проверьте качество воды, перед заливкой в
резервуар. Для опорожнения резервуара обратитесь к
инструкции, приведенной в разделе 3.9
Транспортировка автоклава.
Низкий уровень воды в резервуаре. Наполните
резервуар. Обратитесь к разделу 3.4 Наполнение
резервуара.
Сообщение ОШИБКА ПРИНТЕРА на
ЖК-дисплее
Принтер не печатает.
Принтер не работает.Убедитесь, что кабель принтера надежно
Принтер работает, на бумаге ничего не
печатается.
Неверное время и дата.Время и дата не настроены. Обратитесь к разделу
Проверьте, не замята ли бумага. Если бумага замята,
то следуйте инструкциям по удалению замятой
бумаги, приведенным в разделе 6.4. Отключите
автоклав на 10 секунд, а затем включите его снова.
Если замятие не устранено, то следуйте инструкциям
по разборке, приведенным в разделе 6.4 Устранение
замятия бумаги.
подсоединен к разъему в задней части автоклава
Statim и Statprinter. Убедитесь, что принтер включен.
Отключите автоклав ан 10 секунд, а затем снова
включите.
Убедитесь, что бумага заправлена правильно
(обратитесь к разделу 6.3 Установка бумаги во
внутренний принтер). Убедитесь, что бумага
разматывается с верхней части рулона. Это значит,
что специально обработанная поверхность
термобумаги контактирует с печатающей
термоголовкой.
3.6 Настройка времени и даты.
Страница 37
7. Устранение неисправностей
Сообщение
ВНЕШНИЙ ДИСК НЕ ПОДСОЕДИНЕН <>
ВСТАВЬТЕ ВНЕШНИЙ ДИСК
Сообщение
ВНЕШНИЙ ДИСК ПЕРЕПОЛНЕН <>
ЗАМЕНИТЕ ВНЕШНИЙ ДИСК
Сообщение
Пропущенные строки в данных на
внешнем диске
Проверьте подсоединение.
Убедитесь, что горит нижний красный индикатор.
Убедитесь, что накопитель данных подсоединен
правильно.
Еще раз выполните инструкции по установке
регистратора данных SciCan для вашего автоклава
Statim.
Внешний диск переполнен. Выполните экспорт
данных.
Проверьте сообщения на экране STATIM, чтобы
убедиться, что стерилизация прошла корректно.
Перезагрузите регистратор данных, отключив его от
сети, отсоединив внесший диск и подождав 10
секунд. Затем подсоедините питание и подключите
внешний диск к регистратору данных.
Если проблема не исчезла, свяжитесь с сервисным
центром SciCan.
Сообщение: Файл или папка на внешнем
диске поврежден или не читается.
Проверьте сообщения на экране STATIM, чтобы
убедиться, что стерилизация прошла корректно.
Внешний диск был отключен во время записи
данных на него. Не следует отключать внешний диск
до появления сообщения “SAFELY REMOVE MSD <>
MSD/FLASH DETECTED” (безопасное удаление
внешнего диска, обнаружен внешний диск.)
Поврежденные файлы или папки могут быть
утеряны. Отформатируйте внешний диск на
компьютере.
Страница 38
8. Список запасных частей
Емкость для конденсата (с/без
конденсатора)
Увеличенная ручка крышки кассеты
(5000S)
Набор из полки и поддона для неупак.
Набор для кассеты - поддон и сетка
(2000S)
Увеличеннаяполкадляинструментов
(5000S)
Автоклав для проверки эффективности
сборки
01-100204S Отводнаятрубка
01-100724S
01-100735S Креплениеемкостидляостаточнойвлаги
01-100780S Бампер
01-100782S Защелкивающеесякрепление (2000S)
01-100812S Емкостьдляконденсата
01-100834S Крышкакассеты (2000S)
01-101649S Пробкакассеты (5000S)
01-101657S Термобумага (Коробкаиз 10 рулонов)
01-101658S Ручкидлякассеты
01-101709S Сетчатаяполка (5000S)
01-101755S Защелкивающеесякрепление (5000S)
01-101757S Крышкакассетыскоробкой (5000S)
01-10176eS Электрокабель - Великобритания
01-101768S ЭлектрокабельШвейцария
01-101769S ЭлектрокабельИталия
01-101779S ЭлектрокабельЕвропа
01-100207S Фильтркомпрессора (2000S)
01-104700S Адаптердлякассетыскольцом
01-104702S Адаптердлякрышкикассеты (2000S)
01-104704S Адаптердлякрышкикассеты (5000S)
01-104786S Держательдляинструмента - 4 мм {5000S}
01-100028S Пробкадлякассеты (2000$)
01-106438S Увеличеннаякрышкакассеты (2000S)
01-108340S Печатнаяплата Statlm - запасные части
01-109300S Наборсфильтромдлярезервуара
АКСЕССУАРЫ
01-100008A Финальныйнабордлякассеты (2000S)
01-100271A
01-101613S Кассетавкомплекте (5000S)
01-101614S Поддонвкомплекте (5000S) скоробкой
01-103923 Дополнительнаяемкостьдляконденсата
01-103935 пластины STATDRI (5000S)
01-106030S Ручкакрышкикассеты (2000S)
01-106071S
01-104O93S Отводнаятрубка 3 м
01-101783S Крышкаифильтрдлярезервуара
01-101970S Кабельдляпередачиданных (5000S)
01-102119S Биологическийфильтр
01-103139S Прибордляизмеренияпроводимость
01-103475S Поддон (2000S)
01-103557S Электрокабель Дания (del)
01-103865S Смазкадляпробки
01-103945S
01-104343S Трубкидлясливаводы5000S)
01-104472S Увеличеннаяручкикассеты(5000S)
01-104696S Адаптер
01-104697S Адаптердляпробкикассеты (2000S)
01-104698S Адаптердляпробкикассеты (5000S)
01-104699S Вставкадляпробки
инстр. (2000S)
01-104104 Кассетыувелич. длины (5000S)
01-104499
01-104701 Адаптердлякассеты (2000S)
01-104703 Адаптердлякассеты (5000S)
01-106101 Адаптердлянаконечниканабор (2000S)
01-106102 Адаптердлянаконечниканабор (5000S)
01-106653 Сетчатыйподдон (2000S)
01-210000 Набордляпринтера (5000S)
01-106325 Контейнердляэндоскопа (5000S)
20ZPLUS STAT-drl 2 ун.
80ZPLUST STAT-drl 8 ун.
320ZPLUS STAT-drl 32 ун.
99-108332 Химическийэмулятор 134°C/3.5 мин
01-108341
стерилизации Statlm финальныйнабордля
Страница 39
9. Гарантия
Ограниченная гарантия
В течение одного года компания SciCan гарантирует, что в устройстве Statim 2000S / 5000S,
которое было произведено ею и запущенно в эксплуатацию новым и неиспользованным, в
процессе нормальной эксплуатации не появятся дефекты материалов и сборки, не связанные
с очевидным ненадлежащим использованием или случайными повреждениями.
Годичная гарантия распространяется на работу всех компонентов автоклава, кроме расходных
материалов, таких как пробка кассеты, фильтр компрессора, микробиологический фильтр, при
условии, что автоклав используется в соответствии с инструкциями в руководстве по
эксплуатации.
Двухгодичная гарантия распространяется на водяной насос, парогенератор и печатную плату,
при условии, что автоклав используется в соответствии с инструкциями в руководстве по
эксплуатации.
В случае поломки по причине указанных дефектов в указанный срок, будет выполнен
бесплатный ремонт или замена любых дефектных деталей (кроме уплотнителей) по решению
SсiCan, при условии, что SсiCan будет уведомлена о поломке в течение тридцати (30) дней со
дня поломки, а также при условии, что дефектные части будет возвращены SсiCan.
Данная гарантия действительна только если к продукту прилагается оригинал чека от
авторизированного дилера SсiCan, такой чек идентифицирует автоклав по его серийному
номеру и четко указывает дату покупки. Другие подтверждения недействительны. По истечении
года все обязательства SсiCan по гарантиями и другие обязательства по качеству продукта
считаются выполненными, а срок их действия истекшим, таким образом, SсiCan не может
быть привлечена к ответственности по поводу нарушения гарантии или каких-либо
обязательств.
Экспресс-гарантия, не предусмотренная настоящим документом, либо какая бы то ни было
подразумеваемая гарантия или представительство в отношении работы оборудования, либо
компенсация за разрыв договора, который в отсутствие данного положения мог бы произойти
в результате предпринятых действий, законных действий, действий, принятых в бизнесе, либо
подразумеваемая гарантия продаваемости или пригодности к определенной задаче по
отношению к какой-либо продукции SсiCan не признается SсiCan. Более подробную
информации о продукции SсiCan мы можете найти на нашем сайте www.scican.com.
Страница 40
10. Протоколы тестирования
10.1 Типы тестов
121ºС /30МИНУТ
РЕЗИНА/ПЛАСТИК (S)
121ºС /15минут
РЕЗИНА/ПЛАСТИК (S)
134ºС/18 минут
УПАКОВАННЫЕ (S)
ПОЛЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
0,4 Кг
0,4 Кг
1 Кг
0,4 Кг
0,4 Кг
15 Кг
134ºС /3.5 минут
УПАКОВАННЫЕ (S)
ПОЛЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ЦИКЛЫАппарат STATIM 2000S/5000S
134ºС /18 минут
НЕУПАКОВАННЫЕ (S)
ПОЛЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
134ºС /3.5 минут
НЕУПАКОВАННЫЕ (S)
ПОЛЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
134ºС/3.5 минут
НЕУПАКОВАННЫЕ (N)
ЦЕЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
1 Кг
1 Кг
1 Кг
1 Кг
15 Кг
15 Кг
15 Кг
15 Кг
ПОЛЫЕ/ НЕУПАКОВАННЫЕ (S) 134°C/3,5 минут
1. Автоклав для проверки эффективности стерилизации было
*
ПОЛЫЕ/НЕУПАКОВАННЫЕ (S) 134°C/3,5 минут
разработано специально для автоклавов моделей 2000S и 5000S
2. Автоклав для проверки эффективности стерилизации не
может использоваться с моделью Statim 2000, Statim 5000, Statim
5000S или Statim 5000S с увеличенной кассетой.
3. Технические характеристики можно получить по запросу.
4. А-тест для пустотелых загрузок не применяется. Данные доступны