Starwind STP5171 User Manual

1 – крышка 2 – отверстие для выхода пара 3 – резервуар 4 – отметка максимального уровня воды 5 – панель управления 6 – ручка для переноски
7 – носик 8 – рычажок для розлива с помощью чашки 9 – индикатор уровня воды 10 – отметка минимального уровня воды 11 – кнопка включения/выключения 12 – поворотное основание
1
3
5
7
8
9
10
2
4
6
11
12
2
Общие меры безопасности
• Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации.
• Пожалуйста, сохраняйте настоящую инструкцию по эксплуатации, гарантийный талон, чек, упаковочную коробку и, по возможности, другие элементы упаковки прибора.
• Производитель не несет ответственности за выход из строя устройства или за ущерб, возник­ший в результате неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использо­вания прибора.
• Регулярно проверяйте прибор и его кабель для выявления повреждений. Не используйте прибор в случае обнаружения каких-либо повреждений.
• Перед использованием прибора убедитесь в соответствии рабочего напряжения прибора и напряжения электросети.
• Устройство должно быть подключено к розетке с заземлением.
• Не рекомендуется подключать устройство к электросети при помощи удлинителей, разветви­телей и переходников.
• Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
• Для дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного отключения (УЗО). Для установки обратитесь к специалисту.
• Во избежание перегрузки электрической сети не рекомендуется включать одновременно несколько устройств с большим потреблением мощности.
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Не используйте прибор не по назначению.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Не используйте прибор в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспла­меняющиеся жидкости.
• Не допускается включение прибора после падения даже при отсутствии внешних поврежде­ний до того как его осмотрит специалист. Обратитесь в специализированный сервис.
• Не накрывайте включенное в розетку устройство.
• Избегайте соприкосновения сетевого кабеля устройства с горячими поверхностями и остры­ми предметами.
• В случае повреждения кабеля использование устройства запрещено.
• Не прикасайтесь к включенному в сеть прибору влажными или мокрыми руками.
• В случае обнаружения неисправности немедленно отключите прибор от сети.
• Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обращайтесь в авторизованный сервисный центр или специализированную мастерскую.
• Предохраняйте прибор и сетевой кабель от воздействия высоких температур, попадания прямых солнечных лучей, сырости и прочих негативных воздействий.
• Прибор не предназначен для использования детьми, а также лицами с ограниченными физическими, чувствительными и умственными возможностям, лицами без соответствующего опыта и знаний без предварительного обучения, инструктажа и наблюдения за работой лица ответственного за их безопасность.
• Не разрешайте детям использовать устройство и аксессуары в качестве игрушки. Не разре­шайте детям играть с коробкой и прочими элементами упаковки.
• Не допускается использование устройства с принадлежностями, не входящими в комплект поставки.
• Рекомендуется хранить и использовать устройство в местах, недоступных для детей.
• При хранении устройства избегайте спутывания или заламывания сетевого кабеля.
• Никогда не оставляйте включенное в сеть (работающее) устройство без внимания.
Специальные меры безопасности
• Перед включением термопота убедитесь в том, что крышка плотно закрыта. База и внешняя поверхность термопота должны быть сухими.
• Наполняйте термопот только холодной водой.
• Не включайте термопот без залитой в резервуар воды.
• Уровень воды в термопоте перед включением должен находиться между минимальной и максимальной отметкой. В случае переполнения термопота, кипящая вода может вы-
3
плескиваться через край. В случае, если уровень воды будет ниже минимальной отметки, возможен вывод из строя нагревательного элемента.
• Не допускается использование термопота в целях подогрева иных жидкостей и продуктов кроме воды.
• Не допускается использование термопота для работы с любыми непищевыми продуктами.
• Не погружайте термопот в воду или другие жидкости.
• Не допускается мойка термопота в посудомоечной машине.
• Не промывайте термопот под струей воды.
• Корпус термопота, в случае необходимости, протирайте слегка влажной тканью или губкой без применения абразивных моющих средств.
• В процессе эксплуатации термопот должен располагаться на ровной и твердой горизон­тальной поверхности.
• Никогда не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра даже на короткий срок.
• Корпус термопота в процессе использования должен оставаться сухим.
• В случае попадания влаги на включенный прибор, незамедлительно отключите его от сети.
• Всегда отключайте прибор из сети перед сборкой, извлечением продуктов, разборкой, очисткой, в случае прекращения использования или обнаружения неполадок в работе. Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.
• Во время эксплуатации прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к горячим поверхно­стям устройства.
• Во избежание получения ожогов не наклоняйте устройство с горячей водой и не наклоняй­тесь к прибору сами.
• Не прикасайтесь к области вокруг отверстия для выхода пара в процессе закипания воды. Никогда не закрывайте отверстие для выхода пара.
• Не открывайте крышку термопота в процессе закипания воды. При необходимости долива воды выключите прибор, дайте ему остыть и только после этого открывайте крышку.
• Не наклоняйте термопот для розлива воды. Используйте способы, которые предлагает конструкция устройства.
• Для переноса устройства с места на место используйте ручку. Перед тем, как перенести термопот, слейте из него остатки воды, предварительно дав ей остыть.
• При включении термопота сетевой кабель сначала подключается к устройству, а затем вставляется в розетку.
• При отключении термопота от электросети первым делом извлекайте вилку из розетки, после чего отсоединяйте кабель от устройства.
• Не ставьте термопот близко к мебели, стенам, шторам, выключателям, газовым трубам, варочным поверхностям и прочим предметам, которые могут повредить устройство и/или испортиться сами.
• Не допускается хранение в продуктов в резервуаре термопота.
ВНИМАНИЕ!
• В процессе работы устройство нагревается. В процессе закипания выделяется горячий пар.
• Не прикасайтесь к области вокруг отверстия для выхода пара во время работы устройства.
• Не открывайте крышку в процессе кипячения.
• Не допускайте детей к прибору, даже если он находится в выключенном состоянии или не подключен к электросети.
• Не используйте прибор вблизи штор, занавесок и прочих легко воспламеняющихся предме­тов.
• Не наклоняйте и не переносите устройство с остатками воды в резервуаре.
• Не разливайте воду в процессе кипячения.
• Не подставляйте руки под носик термопота.
Подготовка к работе
1. Извлеките прибор из упаковки, освободив его от транспортировочных элементов.
2. Убедитесь в том, что напряжение сети соответствует напряжению прибора, указанно-
му в технических характеристиках.
3. Убедитесь в том, что комплектация прибора соответствует заявленной производите-
4
лем.
4. Убедитесь в том, что все элементы прибора не повреждены.
5. После хранения или транспортировки прибора в условиях пониженной температуры
перед включением рекомендуется выдержать прибор в тепле в течение двух часов.
6. Подключите устройство к электросети с соблюдением рекомендаций, данных в на-
стоящей инструкции по эксплуатации.
Общие рекомендации
1. Не включайте прибор без воды. Во время эксплуатации следите за тем, чтобы в ре-
зервуаре всегда был запас воды.
2. Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
3. После первого кипячения дайте горячей воде остыть, отключив устройство, а затем
слейте всю воду, в равных долях используя каждый из возможных способов розлива воды.
Использование термопота
Устройство предназначено для кипячения воды и последующего поддержания ее темпе­ратуры.
1. Установите термопот на твердую ровную поверхность, следуя рекомендациям, дан-
ным настоящей инструкцией по эксплуатации.
2. Аккуратно залейте в резервуар достаточное количество холодной питьевой воды, используя кувшин, бутылку или иную емкость для пищевых продуктов. Не превышайте отметку “MAX”. Сле­дите за тем, чтобы панель управления, корпус устройства и кабель оставались сухими.
3. Плотно закройте крышку.
4. Подключите устройство к электросети.
5. После подключения к электросети термопот авто­матически начнет кипячение. Загорится соответ­ствующий индикатор на панели управления.
5
6. После того, как вода закипит, термопот перейдет в режим поддержания температуры. Загорится соответствующий индикатор на панели управле­ния.
7. При необходимости повторно вскипятить воду, нажмите кнопку «Повторное кипячение».
8. Для розлива воды выберете один из удобных способов: автоматический, помповый (механический) и розлив с помощью чашки.
Автоматический розлив активируется нажатием кнопки «Подача воды».
Для использования помпового (механического) несколько раз надавите на круглую крышку помпы, предварительно переведя ее в разблокированное положение.
Розлив с помощью чашки возможен при надавли­вании чашкой на специальный рычажок, располо­женный у носика термопота. Ни в коем случае не нажимайте на рычажок рукой.
9. При недостаточном количестве воды термопот автоматически отключчится. При этом, не рекомендуется долго держать термопот без воды подключен­ным к электросети.
После завершения работы устройство остается горячим. Будьте осторожны. Перед дальнейшими действиями дайте устройству остыть.
6
АГ80
АГ80
Благодарим вас за выбор техники STARWIND
Термопот электрический
Напряжение:
Мощность:
Дата производства: 08.2018 г
Произведено в Китае
Изготовитель:
HONGSHAN ANPIN ELECTRICAL APPLIANCE CO., LTD.
Z
TONGJI ROAD, JICHANG VILLAGE, DONGFENG TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG P.R.CHINA
ЧЖУНШАНЬ АНПИН ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛАИНС КО., ЛТД.
Тунцзи Роуд, Чжичань Вилладж, Дунфэн Таун, Чжушань Сити, Гуандун, Китай
Импортер в РФ:
ООО Хаскел, 119192, г. Москва, Мичуринский проспект, д. 11, корп. 4, пом. III, ком. 4 ИНН 7719269331; ОКПО 14574070
Loading...