Starwind SBMM1224 User Manual [ru]

Starwind SBMM1224 User Manual

Хлебопечь

SBMM1224

Руководство по эксплуатации

СОДЕРЖАНИЕ

 

Общие меры безопасности.......................................................................................................

2

Специальные меры безопасности.........................................................................................

4

Описание прибора.........................................................................................................................

5

Панель управления.......................................................................................................................

6

Программы и функции хлебопечи..........................................................................................

7

Подготовка к работе....................................................................................................................

9

Порядок работы.............................................................................................................................

9

Очистка и уход................................................................................................................................

11

Транспортировка и хранение...................................................................................................

11

Рецепты и рекомендации...........................................................................................................

12

Временная таблица......................................................................................................................

15

Ошибки отображаемые на дисплее......................................................................................

16

Условия гарантийного обслуживания..................................................................................

17

Технические характеристики...................................................................................................

19

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации.

Пожалуйста, сохраняйте настоящую инструкцию по эксплуатации, гарантийный талон, чек упаковочную коробку и, по возможности, другие элементы упаковки прибора.

Производитель не несет ответственности за выход из строя устройства или за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использования прибора.

Регулярно проверяйте прибор и его кабель для выявления повреждений. Не используйте прибор в случае обнаружения каких-либо повреждений.

Перед использованием прибора убедитесь в соответствии рабочего напряжения прибора и напряжения электросети.

2

Устройство должно быть подключено к розетке с заземлением.

Нерекомендуетсяподключатьустройствокэлектросетиприпомощиудлинителей, разветвителей и переходников.

Подключайте прибор только к источнику переменного тока.

Для дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного отключения (УЗО). Для установки обратитесь к специалисту.

Во избежание перегрузки электрической сети не рекомендуется включать одновременно несколько устройств с большим потреблением мощности.

Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.

Не используйте прибор не по назначению.

Не используйте прибор на открытом воздухе.

Не используйте прибор в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющиеся жидкости.

Не допускается включение прибора после падения даже при отсутствии внешних повреждений до того, как его осмотрит специалист. Обратитесь в специализированный сервис.

Не накрывайте включенное в розетку устройство.

Избегайте соприкосновения сетевого кабеля устройства с горячими поверхностями и острыми предметами.

В случае повреждения кабеля использование устройства запрещено.

Не прикасайтесь к включенному в сеть прибору влажными или мокрыми руками.

В случае обнаружения неисправности немедленно отключите прибор от сети.

Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.

Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обращайтесь в авторизованный сервисный центр или специализированную мастерскую.

Предохраняйте прибор и сетевой кабель от воздействия высоких температур, попадания прямых солнечных лучей, сырости и прочих негативных воздействий.

Прибор не предназначен для использования детьми, а также лицами с ограниченными физическими, чувствительными и умственными возможностям, лицами без соответствующего опыта и знаний без предварительного обучения, инструктажа и наблюдения за работой лица ответственного за их безопасность.

Неразрешайтедетямиспользоватьустройствоиаксессуарывкачествеигрушки. Не разрешайте детям играть с коробкой и прочими элементами упаковки.

Не допускается использование устройства с принадлежностями, не входящими в комплект поставки.

Рекомендуется хранить и использовать устройство в местах, недоступных для детей.

При хранении устройства избегайте спутывания или заламывания сетевого кабеля.

Никогданеоставляйтевключенноевсеть(работающее)устройствобезвнимания.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Прибор предназначен исключительно для использования в быту.

3

СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Не допускается мойка в посудомоечной машине.

Не промывайте устройство под струей воды.

Не используйте устройство с аксессуарами, не входящими в комплект.

Не используйте устройство в местах повышенной влажности.

Не передвигайте и не переносите работающее устройство.

Следите за тем, чтобы в пекарную камеру не попадали волосы или одежда.

Не используйте вилки, ножи и прочие приборы для изъятия хлеба из пекарной камеры.

Перед включением устройства убедитесь в том, что пекарная камера надежно зафиксирована.

В случае попадания влаги на включенный прибор, незамедлительно отключите его от сети.

Всегда отключайте прибор из сети перед сборкой, извлечением продуктов, разборкой, очисткой, в случае прекращения использования или обнаружения неполадок в работе.

Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.

Не допускается использование хлебопечи для работы с любыми непищевыми продуктами.

Не прикасайтесь к вращающимся частям прибора во время его работы.

Во избежание пожара не помещайте внутрь прибора металлическую фольгу или другие схожие материалы.

Не превышать количество муки и дрожжей, указанное в рецепте.

ВНИМАНИЕ!

Во время работы прибора его корпус, пекарная камера и металлические детали нагреваются! Будьте осторожны! Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над прибором при открывании крышки.

Устанавливайте хлебопечку на термостойкую, сухую и устойчивую поверхность, например, на кухонный стол или кухонную стойку, чтобы устройство не было под наклоном и не скользило.

Не используйте форму для выпекания хлеба как контейнер для хранения ингредиентов.

В целях предотвращения перегрева, не включайте прибор вхолостую (без ингредиентов) или если не закрыта крышка прибора.

Не вынимайте форму для выпечки хлеба во время работы прибора и не отключайте прибор от электросети во время эксплуатации прибора.

Неблокируйтеинезакрывайтевентиляционныеотверстиявовремяэксплуатации прибора.

4

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

1 – Крышка

2 – Смотровое окно

3 – Лопатки для перемешивания теста

4 – Пекарная камера

5 – Панель управления

6 – Корпус изделия

7 – Крюк для извлечения лопаток из выпечки

8 – Мерный стакан

9 – Мерная ложечка

5

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ

Панель управления

6

2.1

1

2

3

4.1

4

5

1 – Меню выбора программы, номер выбранной программы будет отображен на дисплее.

2 – Выбор веса выпечки (не активно для программ 6,7,11,12).

2.1 – Индикатор выбранного веса, напротив выбранного веса на дисплее будет отображен значком.

3 – Кнопки выбора времени таймера отсрочки старта (не активно для программы 11). 4 – Выбор цвета корочки / ускоренная программа (не активно для программ 6, 7, 8, 11).

4.1 – Индикатор выбранного цвета корочки или ускоренной программы (можно ускорить приготовление выбранной программы).

5 – Кнопка запуска/остановки/паузы работы. Для запуска нажмите один раз.

Для паузы работы, нажмите один раз, будет подан звуковой сигнал, на дисплее будет мигать время. Повторное нажатие – продолжение работы. Если в течение 10 минут вы не изменил программу, работа продолжится автоматически.

Для остановки работы, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3х секунд.

6 – Индикаторы хода работы (подогрев/замес теста/расстой 1/замес 2/расстой 2/ расстой 3/выпечка/поддержание температуры)

ПРИМЕЧАНИЕ:

При выборе, нажатие любой кнопки будет сопровождаться звуковым сигналом. Если звуковой сигнал не издается, это означает, что какая-то программа уже запущена.

6

Loading...
+ 14 hidden pages