Un maximum de 15 projecteurs peuvent être interconnectés sur une ligne secteur
de section de 2,5 mm² longueur de ligne 20 m max.
DMX 3 ou 5 120 ohms Une longueur de ligne de 60 m de câble représentent la
distance maximale entre deux points de liaison DMX, pour une liaison plus longue un
amplicateur est nécessaire.
L’utilisation d’un bouchon équipé d’une résistance de 120 ohms de n de ligne évite
des problèmes d’erreurs de transmissions.
Page 3
Page 4
Dimensions
Le Mode C peut fonctionner dans toutes les positions. Son socle vous permettra de
xer le crochet, à l’aide d’une bride livrée avec le projecteur et xée par 2 vis M8.
L’usage d’une élingue de sécurité est obligatoire
Eclairement de la lyre en fonction de la distance
Page 4
Page 5
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu il répond aux dispositions réglementaires actuelles.
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement en éliminant les matériaux d’emballages de ce produit via les lières de recyclage appropriées. Recyclez ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements
électroniques). Ce produit doit être repris par votre revendeur ou doit être déposé
dans un centre de collecte spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre
produit pour qu’il vous apporte entière satisfaction. Néanmoins, s’il apparaissait que
votre produit était défectueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24
mois à compter de la date d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur
doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse ou la facture d’achat.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les défauts liés
à un mauvais entretien, une utilisation inappropriée, une usure prévisible; ou si les
recommandations du fabricant n’ont pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit.
Eu égard au défaut et de la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à
la réparation ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est: CSI Starway Parc Médicis 30 Av de Pépinières 94260 Fresnes
France
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir en garanties des vices cachés ou de non-conformité, telles que prévus
aux codes civil et de la consommation Française.
Page 5
Page 6
Consignes de sécurité
VEUILLER LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CE MANUEL
Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet
appareil doit être qualiée et suivre les instructions comprises dans ce manuel.
Soyez prudent, risques de chocs électriques!
Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage
durant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.
An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et d’utilisation décrites dans ce présent document.
Notez que les dysfonctionnements dus à la modication de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie.
Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo biologique !
Attention - Système d’éclairage professionnel,
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie, maintenir une distance minimale
de 1 m entre le faisceau et une surface inammable.
Page 6
Page 7
IMPORTANT :
• Le fabricant n’acceptera pas la responsabilité des dommages résultant de la
non-observance de ce manuel ou de la modication de cet appareil.
• Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
• Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
• Ne jamais enlever les étiquettes ‘stickers ’ informatives du produit.
• Ne jamais laisser “traîner” les câbles (risque de chute)
• Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
• Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
• Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
• Ne pas secouer l’appareil, ne pas forcer le châssis de l’appareil
lors de l’installation.
• Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
• Ce projecteur doit être relié à la terre
• Fermer les capots lors de l’utilisation de l’appareil.
• N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses
commandes et fonctions.
• Eviter tout contact avec les ammes, éloigner l’appareil des
surfaces inammables.
• Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour
permettre sa convection.
• Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer.
• Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
• Vérier que la tension de votre installation électrique corresponde
à celle requise par l’appareil.
• Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé,
(prises et câbles)
• Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement
du secteur et contactez un technicien qualié pour le vérier.
• Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température,
ne pas le mettre en fonction immédiatement, la condensation pourrait
l’endommager en créant un court-circuit.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le mettre hors fonction immédiatement. Emballer le, (de préférence dans son emballage d’origine), et retourner-le à
votre revendeur pour réparation.
• Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé. Il doit être
installé hors de portée des enfants.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans surveillance.
• Utiliser exclusivement un fusible de valeur identique pour son remplacement
• Ne pas utiliser l’appareil dans des zones Atex ou et à proximité de d’hydrocarbure
ou de produit inammable.
• Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter
tous dysfonctionnement
Important : Le projecteur doit être sécurisé par une élingue de sécurité
Page 7
Page 8
Afcheur et Menu
Commandes
[Menu] Pour faire déler le menu principal ou sortir du sous-menu actif.
[
] Pour déler vers le bas dans le menu ou diminuer la valeur de la fonction active.
˅
[˄] Pour déler vers le haut dans le menu ou augmenter la valeur de la fonction active.
[ENTER] Pour entrer dans le menu ou conrmer la fonction ou la valeur active.
Exemple de modication d’une fonction ou d’un état.
Pour modier une fonction par Ex: l’adresse DMX Appuyer sur [Menu] faite déler
le menu avec les touches [
puyer sur la touche [ENTER], puis utilisez les touches [˅] et [˄] pour changer la
valeur et valider le changement en appuyant sur la touche [Enter].
EX Pour modier le nombre de canaux de gestion de la Lyre : [Chan Mod]
Appuyer sur la touche [Enter] pour modier la valeur utiliser les touches [
entre les valeurs 6 CH, 13 CH et 38 CH valider par la touche [Enter].
Page 8
] et [˄] lorsque [Dmx ADDR Address] est afché, ap-
˅
] et [˄]
˅
Page 9
Toutes les fonctions du menu ci-dessous sont modiables en utilisant
la même logique.
Les autres réglages ne sont pas affectés lorsque le choix du réglage
par défaut est utilisé.
(Réinitialisation] [RESET]
Appuyez sur la touche [Enter] lorsque RESET est afché pour entrer dans le
sous-menu puis utilisez les touches [
canaux et les rétablir a leur valeur par défaut. Valider le changement en appuyant
sur la touche [Enter].
Contrôle de ce projecteur
3 modes de fonctionnement : Maitre / Esclave, Automatique et DMX
Il n’est pas utile de rebouter le projecteur pour la prise en compte immédiate d’une
nouvelle adresse DMX.
Le menu [CONTROL] permet de tester chaque canal à l’aide des valeurs de 0 à 255.
Attention : Dès réception du signal DMX,
ce mode se désactive automatiquement.
] et [˄] pour changer les valeurs de tous les
˅
Le menu [LIVE] indique la valeur DMX reçue par le projecteur
Page 9
Page 10
Détail du menu afcheur - en italique traduction FR
Afficheur
DMX 512
Auto
Sound
6CH
13CH
38CH
Fast
Smooth
60 S
ON
Yes
NO
Yes
No
OFF
No
FastRapide
Norm Normale
Slow Lent
XY FeedbackY/N
X Status
Y Status
DMX Live CH1 / CH 400 255
OFF
ON
White R0 255
White G0 255
White B0 255
Info / Version logiciel XM7X12d
Yes Oui
NO Non
0 255
X Ajustement position X course
Y Ajustement position Y course
0 255
0 255
X Reverse Inverse
Y Reverse Inverse
XY Trade swap
XY Speed
Rest / Réinitialisation
RGB White
Control / Mode Test
Statique
CH1 / CH 40
WorkMod / Mode de
travail
ChanMOd / Nombre
de canaux
TOOL / Outils
PT Sett / Ajustement
de positions
DIM MOD / mode de gradation
Display / Afficheur
White SW
Menu
Page 10
Page 11
AFFECTATION DES CANAUX
6
Canaux13Canaux38Canaux
11
22
13 3
44
25 5
66
TypeValeur DMXFonction
0 - 19Shutter Closed Faisceau Fermé
20 - 49Shutter Open Faisceau Ouvert
50 - 64Strobe de rapide à lent
65 - 69Shutter Open Faisceau Ouvert
70 - 84Strobe Pulse de rapide à lent
85 - 89Shutter Open Faisceau Ouvert
90 - 104Strobe aléatoire de rapide a lent
105 - 109Shutter Open Faisceau Ouvert
110 -124Strobe 4 aléatoire pulse de rapide à lent
125 - 129Shutter Open Faisceau Ouvert
Shutter /
Strobe
Dimmer
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
130 - 144Strobe 5 aléatoire pulse ouvert de rapide à lent