Star Trac E-TR User Manual

Star Trac E-TR Treadmill
O WNERS M ANUAL
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapter 1: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vieligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mesures de Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chapter 2: Assembly and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapter 3: Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display Control Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hints and Tips for Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preset Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Training Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cool down Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calculation for VO2 Max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using the Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the Weight Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Heart Rate Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chapter 4: Training Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
The First Step to a Better Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Getting Started - Walkers and Runners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Climbing the Conditioning Ladder - Suggested Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Program Variation on the E SERIES TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tips to Stay Motivated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapter 5: Preventative Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Daily Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bi-Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Monthly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chapter 6: Engineering and Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manager Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Maintenance Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Speed Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elevation Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapter 7: Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapter 8: Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
FCC and Other Domestic / International Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
International Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
I STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
T
ABLE OF
C
ONTENTS
Copyright 2007. Star Trac by Unisen, Inc. All rights reserved, including those to reproduce this book or parts thereof in any form without first obtaining written permission from Star Trac.
Every effort has been made to keep this information current; however, periodically, changes are made to the information herein, and these changes will be incorporated into new editions of this publication. All product names and logos are trademarks of their respective owners. Printed in the USA.
Welcome to the world of STAR TRAC. This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your STAR TRAC E SERIES TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals.
The E SERIES TREADMILLs provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s most used cardio vascular product, the Treadmill. Users will appreciate the multifunctional display of the E series for its style and utility. With a IPod
®
rest, reading rack, and bottle holder stylishly integrated into the display, it is obvious that the design was generated with the user in mind. Further, the simplicity of these programmable treadmills understates their usability and feature-rich design.
We highly recommend that you read this owner’s manual prior to setting up and using your treadmill. The information on the following pages will enable you to begin easily, quickly and safely.
I
NTRODUCTION
STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
1
WARNING
Your STAR TRAC E SERIES TREADMILL is designed for aerobic exercise
in a gymnasium or health club environment.
Please check with your physician prior to beginning any exercise program.
Do not push yourself to excess. Stop if you are feeling faint, dizzy, or exhausted. Use common sense when walking or
running on treadmill. Please read the owner’s manual in its entirety before operating the treadmill.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
This product will be wired for either 120 VAC nominal power input OR 230 VAC nominal input. It is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to the proper electric circuit. Make sure that the product is connect­ed to a dedicated power line having an outlet with the same configuration as that of the plug. NO adapter should be used with this product. If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should be made by qualified service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENTION
Star Trac recommends that treadmills be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy ingress and egress. More importantly, there must be at least 48 inches (1.25 m) of free space behind the treadmills.
As with any motorized equipment, the area where treadmills are located must be free of obstructions and fixtures with sharp edges to prevent injury in the event that a user trips or loses balance and falls. DO NOT place treadmill near wet areas (such as pools, showers, etc.).
This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the E SERIES TREADMILL. These safety notes are directed to you as the owner of the Star Trac E SERIES TREADMILL. Please read this chapter carefully before installing or using your equipment and be sure to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
Safety instructions are provided in the following languages (in the order shown):
I
Dutch
I
English
I
French
I
German
I
Italian
I
Portuguese
I
Spanish
I
Swedish
S
AFETYINSTRUCTIONS
C
HAPTER
1
2
STAR TRAC E SERIES TREADMILL O
WNERS MANUAL
V
EILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze veiligheidsinstructies zijn aan u gericht als de eigenaar van de STAR TRAC E SERIES HARDLOOPBAND. Train uw leden en fit­ness-personeel om deze veiligheidsinstructies te volgen.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DE HARDLOOPBAND GEBRUIKT. WAARSCHUWING: Om het resico van een elektrische schok te verminderen, dient u de stekker van de hardloopband ALTIJD uit het
stopcontact te nemen voordat u hem schoonmaakt.
STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
3
DOE DIT WEL
Stop de bediening van de hardloopband als u zich duizelig voelt of het gevoel heeft dat u flauwvalt.
Weet hoe ver u kunt gaan. Zorg ervoor dat het oppervlak van de band schoon en droog bli-
jft. Neem de stekker uit het stopcontact voordat u de band reinigt of
welk onderdeel dan ook verwijdert of vervangt. Gebruik dit prod­uct alleen voor het doeleinde vaarvoor het bestemd is.
Zorg ervoor dat u weet waar de noodstop zit en hoe deze werkt. Verricht regelmatig preventief onderhoud. Houd het snoer bij verwarmingssystemen vandaan. Wacht totdat de lopende band stil staat voordat u van de hard-
loopband stapt. Houd luchtopeningen vrij van pluizen, haar etc. Bedien de hard-
loopband nooit met beblokkeerde luchtopeningen. Schakel de stroom uit bij de contactschakelaar.
DOE DIT NIET
Laat kinderen niet zonder toezicht de hardloopband bedienen. Zorg ervoor dat het maximaal toegestane gewicht (226 kg) niet
wordt overschreden. Ga de band niet op af terwijl deze loopt. Niet buiten gebruiken. Draag geen loszittende kleding als u de lopende band bedient. Draai de lopende band niet te strak aan. Bedien de hardloopband niet als deze een beschadigd snoer of
stekker heeft, als hij niet goed werkt of als hij gevallen of beschadigd is. Neem contact op met uw geautoriseerde STAR
TRAC detailhandelaar of de onderhoudsafdeling van STAR TRAC op +1 (714) 669-1660 of bezoek onze website op
http://www.startrac.com voor een onmiddellijke inspectie of reparatie.
Gebruid de hardloopband niet zonder gymschoenen. Laat nooit objecten in het apparaat vallen en steek geen objecten, handen of voeten in welke opening van het apparaat dan ook of onder het apparaat.
Plaats geen waterflessen of bekers op uw hardloopband tenzij u een houder heeft die speciaal ontworpen is voor hardloopban­den. Gebruik uw hardloopband niet in een omgeving waar spuit­bussen worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
Bedien het aparaat niet zonder de motorafscherming of pas het apparaat op geen enkele wijze aan.
WAARSCHUWING
Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 120 volt en is in de fabriek uitgerust met een spe­ciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan. Zorg ervoor dat dit pro­dukt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker. GEBRUIK GEEN ADAPTER BIJ DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een ander type van elektrisch circuit, dan moet deze verbinding gemaakt worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
STOPPEN (VAN ACTIE)
WISSELSTROOM
AAN
UIT
I
O
VOORZICHTIG: NEEM DE STEKKER UIT HET STOP­CONTACT VOOR HET RENIGEN OF ONDERHOULD.
VOORZICHTIG: LEES HET INSTRUCTIEHANDBOEK VOORDAT U DE MACHINE BEDIENT.
VOORZICHTIG: BEWEGENDE ONDERDELEN. HOUD UW HANDEN EN VOETEN ONDER DE LOPENDE BAND VANDAAN.
ON
OFF
P
RECAUTIONS
These safety notes are directed to you as the owner of the STAR TRAC E SERIES TREADMILL. For safety purposes, please train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
4
STAR TRAC E SERIES TREADMILL O
WNERS MANUAL
DO
Do encourage your members to discuss their health program or fitness regimen with a health care professional, especially if they have not exercised for several years, are over 35, or have known health conditions.
Do read all instructions in this manual before using your tread­mill.
Do use your treadmill only for its intended use, as described in this manual.
Do check to ensure the belt is not moving prior to using the treadmill.
Do keep the belt surface clean and dry. Do stop operating your treadmill if you feel dizzy, faint or
exhausted. Do exercise slowly until you reach a level of comfort and securi-
ty. Do be aware of the location and proper use of the emergency
S
TOP key.
Do perform regular preventive maintenance as suggested in the manual.
Do keep the electrical cord away from sources of excessive heat.
Do keep the treadmill air openings free of lint, hair, etc. Do unplug your treadmill before doing any maintenance or
cleaning. Do warm up and cool down before and after each workout. Do set your goals (see Getting Started in Chapter 6). Do complement your walking, jogging, and running with a nutri-
tious diet. Do try charting your progress using the feedback from your
treadmill. Do try using the incline feature to burn more calories and
strengthen your lower-body muscles.
DO NOT
Do not let children operate your treadmill. Supervise invalids or disabled persons who use your treadmill.
Do not exceed the maximum allowable weight limit (500 lbs. / 226 kg) for the treadmill.
Do not leave your treadmill unattended when it is plugged in. Unplug it from the outlet when it is not in use, and before you remove or replace any parts or accessories.
Do not use your treadmill without athletic shoes. Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill. Do not step or jump on or off your treadmill if the belt is moving. Do not use or store your treadmill outdoors or in an enclosed
pool environment. Do not ever drop or insert any object, hands, or feet into any
opening, or underneath this equipment. Do not place water bottles or cups on your treadmill unless you
are using the designed holders for the treadmill. Do not use your treadmill where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Do not use attachments or parts not recommended by the man­ufacturer.
Do not run the equipment with the motor shroud removed, or modify the equipment in any way.
Do not overtighten the running belt. Do not operate your treadmill if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the display shows an error code. Call your dealer or Star Trac at (800) 503-1221, or USA 1-714-669-1660 for service.
STOP (OF ACTION)
ALTERNATING CURRENT
ON
OFF
I
O
CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL COM­PLETELY BEFORE OPERATING THIS TREADMILL
CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER SUPPLY
CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPER­ATING
ON
OFF
M
ESURES DEPRECAUTION
Ces instructions sont destinées su propriétaire du TAPIS STAR TRAC E SERIES. Assurez vous que votr personnel et vos adhérents les suivent toujours.
STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
5
Encouragez vos adhérents à parler de leur programme d’en­traînement à un médecin ou un entraîneur, en particulier s’ils n’ont pas eu d’activité sportive pendant plusieurs années, s’ils ont plus de 35 ans ou s’ils ont des kilos superflus.
Lisez le manuel avant fair fonctionner le tapis. Utilisez le tapis exclusivement aux fins don’t il est destiné.
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant.
Attachez toujours vos lacets ets vêtements quand vous courez sur le tapis.
Conserver la surface du tapis propre et sèche. Arrêtez si vous êtes pris de vertiges ou épuisé. Commencez toujours à une vitesse lente. Respectez les périodes d’échauffement et de récupération. Vérifier où se trouve l'interrupteur S
TOP d'urgence et comment
l'utiliser correctement. Entrez vos objectifs (voir chapitre 6). Complétez votre entraînement par un régime alimentaire. Suivez votre progrès grâce aux informations du tableau de bord. Essayez d’utiliser l’inclinaison afin de brûler plus de calories et
de renforcer les muscles de membres inférieurs. Effectuez régulièrement l’entretien préventif du tapis. Mettez les fils électriques à l’abri de chaleur. Enlevez poussière, cheveux etc. de l’aération.
Ne laissez pas d’enfants non-accompagnés sur le tapis. Une surveillance très stricte est néecessaire si des personnes invalides ou handicapées utilisent le tapis.
Ne pas dépasser la charge maximum (226 kg) admise pour le tapis roulant.
Ne laissez jamais le tapis sans surveillance s’il est branché. Débranchez le tapis si vous ne l’utilisez pas ou avant de monter ou démonter des pièces.
Ne pas porter de vêtements larges ou pendants lors de l'utilisa­tion du tapis roulant.
Utilisez le tapis uniquement avec des chaussures appropriées. Ne descendez pas ou ne montez pas sur un tapis qui est en
fonction. N’utilisez ou ne stockez jamais le tapis à l’extérieur ou près
d’une piscine. Ne laissez rien rentrer dans les ouvertures. Ne posez pas vos
pieds sous l’appareil. Ne posez pas de bouteilles ou verres d’eau sur l’appareil sans
être équipé avec le ( ) en option. N’utilisez pas le tapis dans les endroits ou des aérosols ou de
l’oxygène ont été utilisés. Débranchez le tapis avant le nettoyage ou le changement de
fusibles. N’enlevez pas de vis, ne modifiez pas l’appareil. Ne serrez pas trop fort la suface caoutchoutée. N’utilisez pas cet appareil si les fils ou la fiche sont endom-
magés, s’il est tombé ou cassé. Appelez votre distributeur pour une révision ou réparation.
ARRÊT (MISE HORS SERVICE)
COURANT ALTERNATIF
OUVRE
FERME
I
O
ATTENTION: .LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT
ATTENTION: DÉBRANCHEZ A LA SOURCE AVANT D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION
ATTENTION: : CONTIENT DES PIECES MOBILES. GARDEZ
LES MAINS ET LES PIEDS A L'ECART DE LA PARTIE INFERIEURE DU TAPIS ROULANT PENDANT SON FONCTIONNEMENT.
ON
OFF
S
ICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Diese
Sicherheitshinweise sind an Sie, den Besitzer des Laufbandes STAR TRAC E SERIES, gerichtet. Bitte weisen Sie Ihre Mitglieder und Ihre Fitneß-Mitarbeiter an, sich an die folgenden Sicherheitsvorschriften zu halten.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG DEL LAUFBANDES.
WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nehmen Sie den Stecker des Laufbands vor dem Reinigen IMMER aus der Netzsteckdose.
6
STAR TRAC E SERIES TREADMILL O
WNERS MANUAL
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt und werkseitig mit einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nur an einem Anschluß mit gleicher Bauart wie der Stecker angeschlossen wird. VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN BETRIEB DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum Betrieb an einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet werden muß, sollte die Umrüstung durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
SIE SOLLTEN…
Die Benutzung des Laufbandes beenden, wenn Schwindel oder Benommenheit aufritt.
Au Ihre Grenzen denken. Das Laufband vor jeglichen Wartungsund Reinigungsarbeiten
abschalten. Das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
benutzen. Halten Sie die Oberfläche des Bandes sauber und trocken. Informieren Sie sich über den Ort und die korrekte Verwendung
des Stoppschalters für den Notfall. Regelmäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchführen. Die elektrischen Leitungen von Wärmequellen fernhalten. Den Stillstand des Laufriemens abwarten, bevor Sie das
Laufband auseinanderbauen. Die Lüftungsöffnungen frei von Staub, Haaren und Ähnlichem
halten. Das Laufband niemals mit verdeckten Lüftungsschlitzen
betreiben. Die Stromversorgung immer am Netzschalter abschalten.
SIE SOLLTEN NIEMALS…
Kinder das Laufband unbeausfsichtigt benutzen lassen. Achten Sie darauf, die Höchstgewichtsgrenze (226 kg) für das
Laufband nicht zu überschreiten. Schutzvorrichtungen entfernen oder das Gerät umbauen. Tragen Sie keine lockere oder herabhängende Kleidung, wenn
Sie das Laufband benutzen. Das Gerät im Freien benutzen. Den Laufriemen überspannen. Das Laufband mit beschädigter Netzleitung betreiben, wenn es
nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. Für sofortige Reparaturunterstützung kontaktieren Sie einen autorisierten Händler oder den Kundendienst von STAR TRAC telefonisch unter +1 714 669 1660, bzw. Benutzen Sie unsere Web-Seite unter http://www.startrac.com.
Das Laufband ohne die passenden Sportschuhe benutzen. Gegenstände in eine Öffnung am Gerät hineinfallen lassen. Gegenstände, Hände oder Füße in eine Öffnung am Gerät
stecken oder diese unter das Gerät legen. Wasserflaschen oder Trinkbecher auf das Laufband stellen, es
sei denn, Sie haben ein speziell für diesen Zweck und für dieses Laufband gedachtes Zubehörteil.
Das Laufband in Räumlichkeiten benutzen, in denen Produkte in Aerosoldosen (Sprays) angewandt werden oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.
Das Laufband mit abgenommener Motorabdeckung laufen lassen, oder das Gerät auf irgendeine Art und Weise verändern.
BEDIENUNG UNTERBRECHEN
WECHSELSTROM
EIN
AUS
I
O
ACHTUNG: GERÄT VOR DEM REINIGEN ODER WARTEN VON DER STROMVERSORGUNG TREN­NEN
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG SICHER­HEITSVORCHRIFTEN LESEN
VORSICHT: BEWEGLICHE TEILE - BEI BETRIEB HÄNDE UND FÜSSE VOM BEREICH UNTERHALB DES LAUFBANDES FERN HALTEN
ON
OFF
I
STRUZIONI DISICUREZZA
Queste indicazioni sono indirizzate ai proprietari del TREADMILL STAR TRAC E SERIES. Chiedete a tutti I membri della vostra palestra e al vostro staff di seguire queste istruzioni di sicurezza.
LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL TREADMILL. ATTENZIONE: per redurre il rischio di scossa elettrica, staccate SEMPRE la spina della corrente del treadmill prima di pulirlo.
STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
7
ATTENZIONE
Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla fabbrica con un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico appropriato. Assicuratevi che il prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della spina. NESSUN ADATTATORE DEVE ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere recollegato per l’uso su un circuito elettrico diverso, il ricollegamento deve essere effettuato da un elettricista qualificato.
DA FARE
Fermate il treadmill se vi sentite svenire o avete capogiri. Siate coscienti dei vostri limiti. Mantenere il nastro asciutto e pulito. Staccate la spina prima di pulire, spostare o cambiare qualsiasi
parte del treadmill. Usate questo prodotto solo per l’uso inteso. Assicurarsi di essere a conoscenza della posizione e dell'uso
corretto del pulsante di emergenza S
TOP.
Eseguite la manutenzione regolare. Mantenete la corda elettrica lontana da fonti di calore. Aspettate fino a quando il nastro è completamente fermo prima
di scendere dal treadmill. Pulite le prese d’aria da polvere, capelli e simili. Non usate mai
il treadmill con le prese d’aria bloccate. Spegnete la macchina tramite l’interruttore.
DA NON FARE
Non permettete a bambini di usare il treadmill senza sorveglian­za.
Non superare il peso limite massimo consentito (226 kg) per il treadmill.
Non salite o scendete dal treadmill mentre è in funzione. Non usatelo all’aperto. Durante l'uso del treadmill non indossare indumenti che pos-
sano impigliarsi in organi in movimento. Non tirate troppo il nastro. Non usate il treadmill se il cavo elettrico o las spina sono dan-
neggiati, se non funziona come dovrebbe o se è caduto o è dan­neggiato. Contattate il volstro rivenditore autorizzato STAR TRAC o l’assistenze clienti dello STAR TRAC al numero +1 714 669 1660 o visitate il nostro sito Internet a http://www.startrac.com, per esame o riparazione immediata.
Usate il treadmill solo se calzate scarpe da ginnastica. Non lasciate cadere oggetti e non inserite mani or piedi nelle
aperture o al di sotto del treadmill. Non appoggiate bottiglie d’acqua o bicchieri sul treadmill a meno
che non stiate usando un supporto progettato appositamente per il treadmill.
Non usate il treadmill in posti dove sono usati prodotti aerosol (spray) o dove è somministrato dell’ossigeno.
Non accendete il treadmill con il coperchio del motore remosso, e non modificatelo in nessun modo.
FERMA IL MOVIMENTO
CORRENTE ALTERNATA
ACCESO
SPENTO
I
O
ATTENZIONE: PRIMA DI PULIRE O ESEGUIRE LA MANUTENZIONE, TOGLIETE LA SPINA
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LEGGETTE IL MAN­UALE DELLE ISTRUZIONI
ATTENZIONE: PARTI IN MOVIMENTO. DURANTE IL FUNZIONAMENTO DEL TREADMILL ALLONTARE MANI E PIEDI DAL SUO RAGGIO D'AZIONE
ON
OFF
I
NSTRUÇÕES DESEGURANÇA
Estas observações de segurança destinam-se à você, proprietário de ESTEIRA STAR TRAC E SERIES. Treine todos os membros e funcionários que utilizarão o equipamento para que sigam estas instruções de segurança.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA ESTEIRA ADVERTÊNCIA: para reduzir os rescos de choque elétrico, SEMPRE desconecte a esteira da tomada antes de limpá-la
8
STAR TRAC E SERIES TREADMILL O
WNERS MANUAL
ADVERTÊNCIA
Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um cabo de ali­mentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado. Certifique-se de que o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue. NÃO UTILIZE ADAPTADORES PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização em um tipo diferente de circuito elétri­co, este procedimento deverá ser executado por pessoal qualificado.
Pare de usar a esteira se você se sentir fraco ou com tontura. Conserve a superfície da correia limpa e seca. Reconheça seus limites. Desconecte a esteira da tomada antes de limpá-la ou antes de
remover ou substituir qualquer peça. Utilize este equipamento única e exclusivament para o seu dev-
ido fim. Informe-se sobre a posição e o uso adequado da chave de
emergência S
TOP.
Faça manutenção preventiva regularmente. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas. Espere até que a esteira esteja completamente parada antes de
descer do aparelho. Mantenha as saídas de ar desobstruídas de fiapos de tecidos,
cabelos e outros objetos. Nunca opere a esteira coma as saídas de ar bloqueadas.
Desligue o aparelho com o interruptor de força.
Não permita que crianças operem a esteira sem supervisão de um adulto.
Não ultrapasse o limite de peso máximo permitido (226 kg) especificado na esteira.
Não suba ou desça da esteira enquanto ela estiver em movi­mento.
Não use roupas folgadas enquanto estiver utilizando a esteira. Não utilize a esteira ao ar livre. Não estique demais o tapete da esteira. Não opere esta esteira se o cabo de alimentação ou o plugue da
tomada estiverem danificados, se ela não estiver funcionando perfeitamente ou se tiver sofrido queda ou danos. Procure seu revendedor autorizado STAR TRAC ou o departamento de assistência técnica STAR TRAC pelo telefone 1 714 669 1660 ou acesse nosso “web site” no endereço http://www.startrac.com para fazer uma consulta ou conserto imediato.
Não utilize a esteira sem calçar tênis. Não deixe cair nem introduza nenhum objeto, as mãos ou pés
em nenhuma abertura do equipamento ou debaixo deste. Não coloque garrafas d’água nem copos na esteira se não estiv-
er utilizando o devido acessório projetado para esse fim. Não utilize a esteira onde estejam sendo usados produtos de aerosol (spray) ou em lugares onde esteja sendo administrado oxigênio. Não opere o equipamento com a tampa do motor removida nem faça nenhuma modificação no equipamento.
PARE (A AÇÃO)
CORRENTE ALTERNADA
I LIGAR
O DESLIGAR
I
O
ATTENÇÃO: ANTES DE LIMPAR OU FAZER MANUTENÇÃO, DESCONECTE O APARELHO DA TOMA DA
ATTENÇÃO: LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE OPERAR A ESTEIRA
CUIDADO: PROTEJA AS MÃOS E OS PÉS AO MOVER PEÇAS COM A ESTEIRA EM FUNCIONA­MENTO.
ON
OFF
I
NSTRUCCIONES DESEGURIDAD
Estas notas sobre seguridad van dirigidas a Vd. Como propietario del TAPIZ RODANTE STAR TRAC E SERIES. Haga que todos los usuarios y preparadores físicos cumplan estas instrucciones de seguridad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU TAPIZ RODANTE. ADVERTENCIA: Para reducir los riegos de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe SIEMPRE el tapiz rodante antes de limpiarlo.
STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
9
ADVERTENCIA
Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo diferente de circuito eléctrico, dicha modificación debe ser realizada únicamente por el personal de servicio califi­cado.
QUÉ HACER
Detenga el tapiz rodante si se nota desfallecido o mareado. Mantenga la superficie de la cinta seca y limpia. Conozca sus limitaciones. Desenchufe el tapiz rodante antes de limpiar, quitar o cambiar
alguna pieza. Asegúrese de saber dónde está el interruptor de emergencia
S
TOP y cómo utilizarlo adecuadamente.
Utilice este producto sólo para los usos que está diseñado. Realice un mantenimiento preventivo de manera regular. Mantenga el cable separado de fuentes de calor. Espere a que la cinta móvil haya parado antes de descender del
tapiz rodante. Mantenga las entradas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
No utilice nunca el tapiz rodante con las entradas de aire blo­queadas.
Desconecte de la corriente por medio del disyuntor.
QUÉ NO HACER
No permita que los niños utilicen el tapiz rodante sin super­visión.
No sobrepase el peso máximo permitido (226 kg) para la cinta andadora.
No suba o baje del tapiz rodante mientras está funcionando. No lleve ropa suelta ni que cuelgue mientras utiliza la cinta
andadora. No debe utilizarse en exteriores. No tense demasiado la cinta móvil. No utilice este tapiz rodante si tiene el cable o el enchufe daña-
dos, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún golpe o deterioro. Póngase en contacto con su vendedor autorizado de STAR TRAC, con el departamento de servicios de STAR TRAC llamando al número +1 714 669 1660 o accediendo a nuestra página de la web en http://www.startrac.com, para un examen o reparación immediatos.
No utilice el tapiz rodante sin calzado deportivo. No deje caer ni introduzca ningún objeto, manos o pies en
ninguna abertura del aparato o debajo del mismo. No deje botellas de agua ni tazas sobre su tapiz rodante excep-
to si utiliza el accesorio adicional diseñado para este fin. No. util­ice su tapiz rodante en lugares en los que se están usando pro­ductos aerosoles (en spray) o en los que se está administrando oxígeno.
No encienda este aparato con la cubierta del motor retirada, ni lo modifique de ninguna manera.
PARAR (EL FUNCTIONAMIENTO)
CORRIENTE ALTERNA
ENCENDIDO
APAGADO
I
O
ATENCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR O REPARAR
ATENCIÓN: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN
ATENCIÓN: PIEZAS EN MOVI-MIENTO! MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA PARTE INFERIOR DE LA CINTA CUANDO LA MISMA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO
ON
OFF
S
IKKERHEDSINSTRUKTIONER
Disse sikkerhedsbemærkninger henvendes til ejeren af STAR TRAC E SERIES-TRÆDEMØLLEN. Sørg venligst for, at alle medlemmer og alt kondipersonale kender og følger disse sikkerhedsregler.
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE, FØR DU BRUGER DIN TRÆDEMØLLE. ADVARSEL: For at mindske risikoen for at få elektrisk stød, skal du ALTID trække trædemøllens stik ud af kontakten, før du gør den
ren.
10
STAR TRAC E SERIES TREADMILL O
WNERS MANUAL
ADVARSEL
Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres med særlig led­ning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet er sat til en stikkontakt, som har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE BRUGES ADAPTER TIL DETTE PRODUKT. Hvis produktet abso­lut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages af kvalificeret servicepersonale.
SKAL
Stig af trædemøllen, hvis du bliver mat i kroppen eller svimmel. Kend dine begrænsninger. Håll löpbandets yta torr och ren. Træk trædemøllens stik ud af kontakten, før du gør den ren, eller
fjerner eller udskifter en del. Brug kun produktet til det formål, det er beregnet til. Foretag forebyggende vedligeholdelse med regelmæssige
mellemrum. Tänk på placeringen av löpbandet samt att du endast använder
nödknappen S
TOP när det är nödvändigt.
Holdledningen fri af varmeanlæg. Vent til løbebåndet standser, før du stiger af trædemøllen. Hold ventilationsåbningerne fri for fnug, hår og lignende. Brug
aldrig trædemøllen med blokerede luftventilationsåbninger. Sluk for elektriciteten på afbryderkontakten.
MÅ IKKE
Tillad ikke børn uden opsyn at bruge trædemøllen. Överstig inte maximalt tillåtna vikt (226 kg) för löpbandet. Stig ikke på eller af trædemøllen, mens den kører. Bär inga löst hängande kläder som kan fastna när du använder
löpbandet. Brug ikke trædemøllen udendørs. Stram ikke løbebåndet for meget. Brug ikke trædemøllen, hvis ledningen eller stikket er beskadi-
get, hvis trædemøllen ikke fungerer rigtigt, eller hvis den er faldet ned eller væltet og er blevet beskadiget. Kontakt den autoreserede STAR TRAC, forhandler eller serviceafde-lingen hos STAR TRAC Ring på +1 71 46 69 1660 eller du kan få fat i os på vores web-site: http://www.startrac.com for øjeblikkeligt eftersyn eller reperation.
Brug ikke trædemøllen uden kondisko. Undgå at tabe eller at stikke genstande, hænder eller fødder ind
i en åbning i eller under udstyret. Stil ikke vandflasker eller kopper på trædemøllen, medmindre du
har dertil beregnet tilbehør, som er specielt designet til trædemøllen. Brug ikke trædemøllen på steder, hvor der bruges aerosolprodukter (spray), eller hvor der administreres ilt.
Udstyret må ikke køre uden motorafskærmning, og det er ikke tilladt at ændre udstyret på nogen måde.
STOP (AF FUNKTION)
VEKSELSTRØM
TÆND
SLUK
I
O
FORSIGTIG: AFBRYD EL-KABLET, FØR DU GØR RENT ELLER SERVICERER.
FORSIGTIG: LÆS INSTRUKTIONSHÅNDBOGEN FØR BRUG
FORSIGTIG: RÖRLIGA DELAR - LÅT INGA HÄNDER ELLER FÖTTER BEFINNA SIG UNDER LÖPBANDET NÄR DET ÄR IGÅNG
ON
OFF
UNPACKING
Remove all parts from the shipping crate and verify that the following parts were included in your shipment:
Description Qty.
Frame Assembly w/ Motor Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Top Rail with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Side Rail w/ S
TOP Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Side Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Button, Plastic** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screw, Button Head Socket Cap, 1/4”-28 UNC x 3/8”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screw, Socket Head Cap, 5/16”-18 UNC x 1.0”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bolt, Hex-head, 5/16”-18 UNC_ x 3.0”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.5" O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.2” O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Washer, Split Lock, 5/16”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Screw, 5/16”-18 x 7.5”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hex (Allen) key, 1/4”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hex (Allen) key, 5/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Screwdriver, Phillips, #2** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Screwdriver (blade-tip), 3/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Multi-End Wrench** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Owner’s Manual with Warranty Registration Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*Pre-inserted into frame assembly **Part of included STAR TRAC tool kit.
Should any component not be present or if you have any operational questions, please call Star Trac’s Service department at (800) 503­1221 or USA 1-714-669-1660. Specifically refer to your treadmill serial number and model number listed below:
Serial No._________________________________________________________________________
Model No._________________________________________________________________________
NOTE: The following assembly procedure applies to the E SERIES Treadmills.
ASSEMBLY
The following tools are required for assembly: Hex (Allen) Key, 1/4”; Hex (Allen) Key, 5/32”; Screwdriver, Phillips; Wrench, 1/2” (not pro­vided). To assemble your STAR TRAC E SERIES TREADMILL, just follow these steps.
NOTE: Don’t fully tighten bolts and screws until all parts are assembled.
1. Unpacking and Positioning the Frame Assembly
Remove all the packaging material so the treadmill is sitting, ready for assembly, on the shipping crate platform. With a helper, lift the tread­mill frame assembly from the shipping crate platform and place it in the location where it will be used. Make sure the unit is placed near a power outlet.
Caution: The motor shroud end of the frame assembly is very heavy. Two people may be needed to lift this end when moving the frame assembly.
A
SSEMBLY ANDSETUP
C
HAPTER
2
STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL
11
2. Installing the Neck
Remove the (4) pre-installed Socket Head Cap Screws and washers from the motor shroud end of the frame assembly. Retain the screws for use when installing the neck.
3. Removing the Motor Shroud
Remove the (4)10-24 screws securing the motor shroud to the frame assembly, and lift the motor shroud off of the frame assembly. Retain the screws for use when re-installing the motor shroud.
4. Installing the Neck
Position the bottom of the neck over the 4 threaded hole in the lower frame, an then use the 1/4” Hex Allen Key to install the (4) Socket
Head Cap Screws and washers you removed earlier.
5. Installing the Display
a) Use the #2 Phillips Screwdriver to remove the (4) screws that hold
the back of the shroud to the display unit. Retain screws for later use. Place the back shroud aside to be installed later. Be careful not to damage the plastic.
12
STAR TRAC E SERIES TREADMILL O
WNERS MANUAL
10-24 Screws
Screws
Screws
Step 5a
Washer Lock Washer Socket Head Screw
Washer Lock Washer Socket Head Screw
Loading...
+ 32 hidden pages