Startech RK12WALLO Users Guide

12U Wall-Mount Rack
RK12WALLO
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com ES: Guía del usuario - es.startech.com NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com PT: Guia do usuário - pt.startech.com IT: Guida per l’uso - it.startech.com
For the latest information, technical specications, and support for this product, please visit www.StarTech.com/RK12WALLO.
Manual Revision: 05/12/2017
*actual product may vary from photos
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPS® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of their respective holders.
Instruction manual
Warning statements
Make sure that you assemble this product according to the instructions.
Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble and use this product.
Do not exceed the weight capacity of this product. Overloading this product might result in injury or property damage. This product can support the following weight: Up to 90 kg (198 lb.).
Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment.
Before you add equipment to this product, make sure that you have properly assembled, installed, and mounted it to a wall.
When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom section of this product rst. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper sections of this product and the heavier items are on the bottom.
Dichiarazioni di avvertenza
Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni.
Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare e a utilizzare questo prodotto.
Non superare la capacità di carico del prodotto. Il sovraccarico del prodotto potrebbe causare danni o lesioni. Il prodotto è in grado di supportare i seguenti pesi: 90 kg.
La struttura dei muri può variare. È quindi importante vericare che il tipo di struttura e gli accessori di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso no a quattro volte superiore a quello dell’apparecchiatura montata.
Prima di aggiungere un’apparecchiatura al prodotto, vericare di averlo assemblato, installato e montato correttamente a una parete.
Quando si caricano le apparecchiature all’interno del prodotto, partire da quelle più pesanti collocandole nella parte inferiore del prodotto. Continuare l’operazione in ordine decrescente di peso, in modo che le apparecchiature più leggere siano installate nelle parti superiori del prodotto e quelle più pesanti nella parte inferiore.
Warnhinweise
Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen.
Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben.
Überschreiten Sie nicht die Tragkraft dieses Produkts. Ein Überladen dieses Produkts kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Dieses Produkt ist für folgendes Gewicht geeignet: 90 kg.
Wandkonstruktionen können variieren, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass die Art der Wandkonstruktion und das verwendete Montagezubehör zur ordnungsgemäßen Montage der Geräte geeignet sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Produkts kommen. Die Wandkonstruktion sollte mindestens das vierfache Gewicht der montierten Geräte tragen können.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß montiert, installiert und an einer Wand befestigt haben, bevor Sie Geräte hinzufügen.
Achten Sie beim Beladen des Produkts mit Geräten darauf, zunächst das schwerste Gerät an der untersten Stelle des Produkts zu platzieren. Platzieren Sie die Geräte anschließend in absteigender Reihenfolge nach ihrem Gewicht, sodass leichtere Geräte in den oberen Abschnitten dieses Produkts installiert werden und die schwereren Geräte sich unten benden.
Waarschuwingen
Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.
Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar zet en gebruikt.
Overschrijd de maximale capaciteit van dit product niet. Overbelasting van dit product kan letsel of materiële schade veroorzaken. Dit product ondersteunt het volgende gewicht: 90 kg.
Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
Voordat u apparatuur aan dit product toevoegt, moet u er zeker van zijn dat u dit product op de juiste manier in elkaar gezet heeft, correct geïnstalleerd heeft en dat het aan een wand gemonteerd is.
Wanneer u dit product met apparatuur belast, moet de zwaarste apparatuur als eerste in het onderste gedeelte van het product worden geplaatst. Ga door met het plaatsen van de apparatuur in aopende volgorde, d.w.z. dat de lichtere apparatuur bovenin dit product en de zwaardere onderin worden geïnstalleerd.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruções.
Leia todo o manual e certique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a utilizar este produto.
Não exceda a capacidade de peso deste produto. Sobrecarregar este produto pode resultar em ferimentos ou danos de propriedade. Este produto pode suportar o seguinte peso: 90 kg.
As estruturas de parede variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura de parede e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
Antes de adicionar equipamento a este produto, certique-se de que estruturou, instalou e montou devidamente o produto a uma parede.
Quando carregar equipamento neste produto, carregue primeiro o equipamento mais pesado na secção inferior deste produto. Continue a carregar equipamento numa ordem descendente de peso, de forma a que o peso mais leve seja instalado nas secções superiores deste produto e os artigos mais pesados estejam no fundo.
Avertissements
Assemblez ce produit conformément aux instructions.
Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à assembler et utiliser ce produit.
Ne dépassez pas la capacité pondérale du produit. Une surcharge du produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Ce produit peut supporter de 90kg.
Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérier que le type de mur et le matériel de xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Avant d’ajouter des équipements à ce produit, vériez que vous l’avez correctement assemblé, installé et xé au mur.
Lorsque vous chargez des équipements dans ce produit, chargez les équipements les plus lourds dans la partie inférieure du produit en priorité. Continuez de charger les équipements dans un ordre de poids décroissant, de sorte que les équipements les plus légers soient installés dans les parties supérieures du produit, et les éléments plus lourds dans les parties inférieures.
注意
必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を 始めて下さい。
本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。最大積載重量をオーバーした場合、怪 我をする恐れや器物破損の恐れがあります。 本製品は90kgまで支持できます。
壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に 支えられるかどうか、必ず確認してください。この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ ります。設置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。
本製品に装置を積載する際は、最初に最も重い装置を一番下のセクションに入れて下さい。重 い装置から順に積載し、重いものが下のセクション、軽いものが上のセクションに配置されるよう にして下さい 。
Advertencias de uso
Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones.
Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje y el uso de este producto.
Asegúrese de no exceder la capacidad de peso de este producto. La sobrecarga de este producto puede causar lesiones personales o daños en la propiedad. Este producto tiene la siguiente capacidad de carga: 90 kg.
Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado.
Antes de instalar equipos en este producto, asegúrese de haberlo ensamblado e instalado correctamente en una pared.
Cuando instale equipo en este producto, coloque primero el equipo más pesado en la parte inferior. Continúe con la instalación de más equipos en orden descendente de peso, a n de que el equipo más liviano quede instalado en la parte superior y el más pesado en la parte inferior.
Instruction manual
i
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.
Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda produkten.
Överskrid inte produktens viktkapacitet. Överbelastning av produkten kan orsaka skada på person eller egendom. Denna produkt har stöd för följande vikter: 90 kg.
Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger vikten av den monterade utrustningen.
Innan du lägger till utrustning till produkten, se till att du har monterat, installerat och fäst den till en vägg korrekt.
När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den nedersta delen först. Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna och den tyngre utrustningen är längst ner.
Instruction manual
ii
Table of Contents
Warnings ..................................................................................................................................................... i
Product diagram ....................................................................................1
Product dimensions ...............................................................................2
Assembly diagrams ................................................................................3
Package contents ...................................................................................5
Requirements .........................................................................................5
Assemble the RK12WALLO ...................................................................5
Mount the RK12WALLO to a wall .........................................................6
Install equipment ...................................................................................7
Technical support ................................................................................... 8
Warranty information ............................................................................8
Instruction manual
iii
Product diagram
Wall-mount hole Wall-mount hole
Vertical rail Vertical rail
Horizontal bracket
Instruction manual
Wall-mount hole
Wall-mount hole
Horizontal bracket
1
Product dimensions
305 mm
12 in.
95 mm
4 in.
641 mm
25 in.
Instruction manual
504 mm
20 in.
406 mm
16 in.
504 mm
20 in.
465 mm
18 in.
450 mm
17 in.
40 mm
1.5 in.
25 mm
0.9 in.
2
Assembly diagrams
Instruction manual
3
Instruction manual
4
Package contents
• 48 x M6 screws
• 48 x M6 cage nuts
• 48 x washers
• 16 x assembly screws
• 2 x vertical rails
• 2 x horizontal brackets
• 1 x instruction manual
Requirements
• Phillips type screwdriver
• Appropriate tools and mounting hardware for the type of wall you’re using
Requirements are subject to change. For the latest requirements, please visit
www.StarTech.com/RK12WALLO.
Assemble the RK12WALLO
It requires two people to assemble the RK12WALLO.
1. Place one of the vertical rails inside one of the horizontal brackets and line up the assembly holes.
2. At the front of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail. Tighten the screws in place.
3. At the side of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail. Tighten the screws in place.
4. Repeat steps 1 to 3 to attach the second vertical rail to the horizontal bracket.
5. Place the other horizontal bracket over the ends of the vertical rails and line up the assembly holes.
Instruction manual
5
6. On both ends of the front of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail. Tighten the screws in place.
7. On both sides of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail. Tighten the screws in place.
Mount the RK12WALLO to a wall
Warning! Remove all equipment from the wall-mount rack before you attempt to mount it to a wall.
Warning! Wall structures vary and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment.
The RK12WALLO can hold up to 198 lb. (90 kg) in weight.
Warning! If you lack the necessary expertise to attach this product to the wall that you’re using, contact a construction professional to install the wall-mount rack or to provide specic mounting instructions for your wall structure.
1. Use the four wall-mount holes in the horizontal brackets as a template to mark the wall where you want to hang the wall-mount rack.
2. Follow the appropriate steps for the type of wall that you’re using and attach the wall-mount rack to the wall.
Instruction manual
6
Install equipment
Warning! Do not add equipment to the wall-mount rack until it is securely attached to the wall.
Warning! When you load equipment into the wall-mount rack, load the heaviest equipment in the bottom section of the rack rst. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper sections of the wall-mount rack and the heavier items are on the bottom.
This wall-mount rack comes with cage nuts and screws but the equipment you’re installing may come with mounting hardware. Consult the documentation that came with the equipment to determine the best mounting hardware that you should use and how you should install it.
1. Insert the M6 cage nuts in the vertical rails.
2. Line up the mounting holes on the equipment with the M6 cage nuts.
3. Insert the M6 screws through the mounting holes on the equipment and into the M6 cage nuts.
Instruction manual
7
Technical support
StarTech.com’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools, documentation, and downloads.
For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads
Warranty information
This product is backed by a ve-year warranty. StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship
for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period, the products may be returned for repair, or replacement with equivalent products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only. StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.
Limitation of liability
In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their ocers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect, special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of prots, loss of business, or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions contained in this statement may not apply to you.
Instruction manual
8
Hard-to-nd made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and new — we can help you nd the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States, Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.
Loading...