Startech RK616WALM User Manual

6U Wall-Mount Rack Enclosure
User Manual
SKU#: RK616WALM
For the latest information and specications visit
www.startech.com/RK616WALM
Actual product may vary from photos
Manual Revision: 05/10/2019
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of their respective holders.
1

Warning Statements

Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble and use this product.
Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment.
This enclosure is extremely heavy. Never attempt to move or lift this enclosure without assistance.
Tipping hazard! Extending multiple components from this enclosure increases the chance that the enclosure will tip over. To avoid this risk, do not extend more than one component from the enclosure.
Do not place any items on this enclosure and do not stack the enclosure on top of another enclosure.
Keep liquid away from this enclosure. Make sure that you install the enclosure in an area that can handle the
combined weight of the enclosure and the equipment that you intend to place inside of the enclosure.
This product requires an earth ground connection. Do not use this product without an earth ground connection.
Before you add equipment to this product, make sure that you have properly assembled, installed, and mounted it to a wall.
When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom section of this product rst. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper sections of this product and the heavier items are on the bottom.
Varningsmeddelanden
Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda produkten.
Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade
2
utrustningen. Om du inte gör det kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger vikten av den monterade utrustningen.
Detta skåp är extremt tungt. Försök aldrig ytta på skåpet eller lyfta det utan hjälp.
Risk för vältning! Att förlänga era komponenter från detta skåp ökar risken för att det välter. Förläng inte er än en komponent från skåpet för att undvika risk.
Placera inte saker ovanpå skåpet och ställ inte skåpet ovanpå ett annat skåp. Håll vätskor borta från skåpet. Se till att du installerar skåpet på en plats som kan hantera den kombinerade
vikten av skåpet och utrustningen som du tänker placera inuti. Produkten behöver en jordad anslutning. Använd inte produkten utan en jordad
anslutning. Innan du lägger till utrustning till produkten, se till att du har monterat,
installerat och fäst den till en vägg korrekt. När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den
nedersta delen först. Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna och den tyngre utrustningen är längst ner.
Waarschuwingen
Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar zet en gebruikt.
Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
Deze behuizing is enorm zwaar. Probeer nooit deze behuizing te verplaatsen of op te tillen zonder hulp.
Kantelgevaar! Wanneer meerdere componenten uit deze behuizing steken, bestaat de kans dat deze zal kantelen. Om dit risico te voorkomen, mag niet meer dan één component uit de behuizing steken.
3
Plaats geen voorwerpen op deze behuizing en stapel de behuizing niet op een andere behuizing.
Houd vloeistof uit de buurt van deze behuizing. Zorg dat u de behuizing installeert op een plaats die geschikt is voor het
gecombineerde gewicht van de behuizing en de apparatuur die u in de behuizing wilt plaatsen.
Dit product vereist een geaarde verbinding. Gebruik dit product niet zonder een geaarde verbinding.
Voordat u apparatuur aan dit product toevoegt, moet u er zeker van zijn dat u dit product op de juiste manier in elkaar gezet heeft, correct geïnstalleerd heeft en dat het aan een wand gemonteerd is.
Wanneer u dit product met apparatuur belast, moet de zwaarste apparatuur als eerste in het onderste gedeelte van het product worden geplaatst. Ga door met het plaatsen van de apparatuur in aopende volgorde, d.w.z. dat de lichtere apparatuur bovenin dit product en de zwaardere onderin worden geïnstalleerd.
注意
最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してか ら組み立て作業を始めて下さい。
壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具 が設置する装置を適切に支えられるかどうか、必ず確認してください。この注 意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。設置する装置の少 なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。
本製品は、非常に重いエンクロージャです。絶対に一人で持ち上げたり動かし たりしないで下さい。
転倒注意!本製品から複数のコンポーネントが突き出した状態にしておくとエ ンクロージャが転倒する恐れがあります。転倒リスクを回避するために、エンク ロージャからはコンポーネントが突き出な いようにして下さい。
本製品の上に何も載せないで下さい。複数のエンクロージャを重ねて設置し ないで下さい。
液体物をエンクロージャに近づけないようにして下さい。 エンクロージャ自身と中に積載する装置の総重量に耐えられるエリアに設置
して下さい。
4
この製品にはアースが必要です。アース接続をしていない状態で本製品を使
用しないでください。 本製品に装置を積載する前に、組み立て、設置、壁面への取り付けが適切に行
われているか確認して下さい。 本製品に装置を積載する際は、最初に最も重い装置を一番下のセクションに
入れて下さい。重い装置から順に積載し、重いものが下のセクション、軽いも のが上のセクションに配置されるようにして下さい。
Dichiarazioni di avvertenza
Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare e a utilizzare questo prodotto.
La struttura dei muri può variare. È quindi importante vericare che il tipo di struttura e gli accessori di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso no a quattro volte superiore a quello dell’apparecchiatura montata.
Il box esterno è molto pesante. Non tentare di spostarlo o sollevarlo senza assistenza.
Pericolo di ribaltamento! L’estensione di più componenti dal box esterno aumenta il rischio di ribaltamento del box esterno. Per evitare questo rischio, non estendere più di un componente dal box esterno.
Non collocare oggetti sul box esterno e non impilare un box esterno sopra un altro.
Tenere il box esterno lontano dai liquidi. Assicurarsi di installarlo in un punto che possa sorreggere il peso combinato del
box esterno e dell’apparecchiatura che si intende collocare al suo interno. Il prodotto richiede una messa a terra. Non utilizzare il prodotto in assenza di
una messa a terra. Prima di aggiungere un’apparecchiatura al prodotto, vericare di averlo
assemblato, installato e montato correttamente a una parete. Quando si caricano le apparecchiature all’interno del prodotto, partire da
quelle più pesanti collocandole nella parte inferiore del prodotto. Continuare
5
l’operazione in ordine decrescente di peso, in modo che le apparecchiature più leggere siano installate nelle parti superiori del prodotto e quelle più pesanti nella parte inferiore.
Avertissements
Assemblez ce produit conformément aux instructions. Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant
de commencer à assembler et utiliser ce produit. Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérier que le
type de mur et le matériel de xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Ce rack de serveur est extrêmement lourd. Ne tentez jamais de le déplacer ou de le soulever sans aide.
Risque de basculement! L’extension de plusieurs composants à partir du rack de serveur augmente le risque de basculement. Pour éviter ce risque, n’étendez pas plus d’un composant à partir du rack de serveur.
Ne placez aucun objet sur ce rack de serveur et n’empilez pas le rack sur un autre rack.
N’approchez aucun liquide du rack de serveur. Veillez à installer le rack de serveur dans un endroit pouvant supporter le poids
combiné du rack et des équipements que vous comptez placer à l’intérieur. Ce produit nécessite un raccordement à la terre. N’utilisez pas ce produit sans
raccordement à la terre. Avant d’ajouter des équipements à ce produit, vériez que vous l’avez
correctement assemblé, installé et xé au mur. Lorsque vous chargez des équipements dans ce produit, chargez les
équipements les plus lourds dans la partie inférieure du produit en priorité. Continuez de charger les équipements dans un ordre de poids décroissant, de sorte que les équipements les plus légers soient installés dans les parties supérieures du produit, et les éléments plus lourds dans les parties inférieures.
6
Mensagens de aviso
Leia todo o manual e certique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a utilizar este produto.
As estruturas de parede variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura de parede e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
Esta caixa é extremamente resistente. Nunca tente mover ou levantar esta caixa sem assistência.
Perigo de queda! Estender vários componentes desta caixa aumenta a probabilidade desta caixa cair. Para evitar este risco, não expandir mais de um componente desta caixa.
Não colocar nenhum artigo nesta caixa e não empilhar a caixa em cima de outra caixa.
Manter líquidos afastados desta caixa. Certique-se de que instala a caixa numa área que pode suportar o peso
combinado da caixa e o equipamento que pretende colocar dentro da caixa. Este produto requer uma ligação à terra. Não utilize este produto sem uma
ligação à terra. Antes de adicionar equipamento a este produto, certique-se de que
estruturou, instalou e montou devidamente o produto a uma parede. Quando carregar equipamento neste produto, carregue primeiro o
equipamento mais pesado na secção inferior deste produto. Continue a carregar equipamento numa ordem descendente de peso, de forma a que o peso mais leve seja instalado nas secções superiores deste produto e os artigos mais pesados estejam no fundo.
Advertencias de uso
Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje y el uso de este producto.
Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo de estructura de la pared y el hardware de
7
Loading...
+ 17 hidden pages