Startech FPWTLTB1 User Manual

TV Wall Mount | Heavy-Duty | Tilt
Actual product may vary from photos
User Manual
SKU#: FPWTLTB1
For the latest information and specications visit
www.startech.com/FPWTLTB1
Manual Revision: 10/16/2018
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of their respective holders.
1

Safety Statements

Safety Measures
• Product installation and/or mounting should be completed by a certied professional as per the local safety and building code guidelines.
• Cables (including power and charging cables) should be placed and routed to avoid creating electric, tripping or safety hazards.
Mesures de sécurité
• L’installation et/ou le montage du produit doit être réalisé par un professionnel certié et dans le respect des normes locales et du code de construction local.
• Les câbles (y compris les câbles d’alimentation et de chargement) doivent être placés et acheminés de façon à éviter tout risque électrique, de chute ou de sécurité
安全対策
• 製品の設置やマウントは、使用地域の安全ガイドラインおよび建築基準に 従い、有資格の専門業者が行うようにしてください。
• ケーブル(電源ケーブルと充電ケーブルを含む)は、適切な配置と引き回し を行い、電気障害やつまづきの危険性など、安全上のリスクを回避するよう にしてください 。
Misure di sicurezza
• L’installazione e/o il montaggio dei prodotti devono essere eseguiti da un tecnico professionale certicato che conosca le linee guida locali sulle norme edilizie e sulla sicurezza.
• I cavi (inclusi i cavi di alimentazione e di ricarica) devono essere posizionati e stesi in modo da evitare pericoli di inciampo, rischi di scosse elettriche o pericoli per la sicurezza.
Säkerhetsåtgärder
• Installation och/eller montering får endast göras av behöriga yrkespersoner och enligt gällande lokala förordningar för säkerhet och byggnormer.
• Kablar (inklusive elkablar och laddningskablar) ska dras och placeras på så sätt att risk för snubblingsolyckor och andra olyckor kan undvikas.
For the State of California
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
2

Warning Statements

• Make sure to assemble this product according to the instructions. Failure to do so might result in personal injury or property damage.
• Make sure that the weight of the TV doesn’t exceed the weight capacity of this product. If you exceed the weight capacity, you might experience personal injury or damage to the equipment. This product can support the following weight: Up to 75 kg (165 lb.).
• Never operate this product if parts are missing or damaged.
• The wall mount is designed to be installed on a wood stud, solid concrete, or cinder block wall. The wall structure should also be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment. The mounting hardware included with this product may not be adequate for installation on certain wall structures. Failure to comply with these warnings may result in personal injury or damage to the equipment.
• The mounting hardware included with this product might not be adequate for some wall structures. If you lack the necessary expertise to attach this product to the wall structure that you’re using, contact a construction professional to install the wall mount or to provide specic mounting instructions for your wall structure.
Dichiarazioni di avvertenza
• Assemblare il prodotto rispettando le istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare danni a persone o proprietà.
• Vericare che il peso del monitor non superi la capacità di supporto del prodotto. In caso di superamento della capacità di supporto potrebbero vericarsi danni a persone o apparecchiature. Il prodotto è in grado di supportare i seguenti pesi: 75 kg.
• Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
• Le caratteristiche dei muri sono variabili ed è importante vericare che la struttura muraria e l’hardware di montaggio in uso siano in grado di supportare adeguatamente le apparecchiature montate. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare danni a persone o proprietà. La struttura muraria deve essere in grado di supportare un peso almeno quattro volte superiore a quello dell’apparecchiatura montata.
• L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcune strutture murarie. Se l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto alla struttura muraria in uso, dovrà contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere istruzioni di montaggio per la struttura muraria in uso.
3
Avertissements
• Assemblez ce produit conformément aux instructions. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’équipement.
• Vériez que le poids du moniteur ne dépasse pas la capacité pondérale du produit. Si vous dépassez la capacité pondérale, vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ce produit peut supporter de 75 kg.
• N’utilisez pas ce produit si des pièces sont endommagées ou manquantes.
• Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérier que le type de mur et le matériel de xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. La structure du mur doit pouvoir supporter au moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
• Le matériel de xation inclus avec ce produit n’est pas forcément approprié pour toutes les structures de murs. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au mur, contactez un professionnel an qu’il installe le support mural ou qu’il vous fournisse les instructions de montage spéciques à votre structure de mur.
Warnhinweise
• Montieren Sie dieses Produkt gemäß den Anweisungen. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen von Personen oder Schäden an Eigentum führen.
• Das Gewicht des Monitors darf die zulässige Traglast des Produkts nicht übersteigen. Wenn die Traglast überschritten wird, kann dies zu Verletzungen von Personen oder Schäden an Geräten führen. Dieses Produkt ist für folgendes Gewicht geeignet: 75 kg.
• Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Wandstrukturen unterscheiden sich, und es muss sichergestellt werden, dass die Wand und das verwendete Montagematerial das montierte Gerät halten kann. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen von Personen und/oder Schäden an Geräten führen. Die Wand muss mindestens das Vierfache des Gewichts des montierten Geräts halten können.
• Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht für jede Wand geeignet. Wenn Ihnen die nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Wand fehlen, lassen Sie einen Fachmann den Wandhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann Montageanweisungen für Ihre Wand erteilen.
4
Waarschuwingen
• Zorg dat dit product volgens de instructies in elkaar wordt gezet. Indien dit niet goed gebeurt kan lichamelijk letsel of materiële schade ontstaan.
• Zorg dat het gewicht van het scherm de maximale capaciteit van dit product niet overschrijdt. Als u de gewichtscapaciteit overschrijdt, kan persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur ontstaan. Dit product ondersteunt het volgende gewicht: 75 kg.
• Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
• Omdat wanden verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Indien u dit niet doet kan lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur ontstaan. De wandstructuur moet voldoende zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
• De bij dit product geleverde montagemiddelen kunnen niet geschikt zijn voor sommige wandstructuren. Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte wandstructuur te bevestigen, neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur te installeren of specieke montage-instructies voor uw wandstructuur te geven.
Varningsmeddelanden
• Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna. Om du inte gör det kan skada på person eller egendom uppstå.
• Se till att skärmens vikt inte överstiger produktens viktkapacitet. Om viktkapaciteten överstigs kan skada på person eller utrustning uppstå. Denna produkt har stöd för följande vikter: 75kg.
• Använd aldrig produkten om delar saknas eller är skadade.
• Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det kan skada på person och/ eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger vikten av den monterade utrustningen.
• Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte är lämplig för vissa väggstrukturer. Om du saknar nödvändiga kunskaper för att fästa denna produkt på väggstrukturen som du använder, kontakta en professionell konstruktör för att installera väggmonteringen eller för att ge specika monteringsinstruktioner för din väggstruktur.
5
Mensagens de aviso
• Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruções. O incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais ou danos de propriedade.
• Certique-se de que o peso do monitor não excede a capacidade de peso deste produto. Se exceder a capacidade de peso, pode sofrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento. Este produto pode suportar o seguinte peso: 75 kg.
• Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
• As estruturas de parede variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura de parede e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
• O hardware de montagem incluído com este produto pode não ser adequado para algumas estruturas de parede. Se não tiver o conhecimento necessário para xar este produto à estrutura de parede que está a usar, contacte um prossional de construção para fazer a instalação em parede ou para fornecer instruções de montagem especícas para a sua estrutura de parede.
Advertencias de uso
• Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones. De lo contrario, pueden producirse lesiones personales o daños en la propiedad.
• Asegúrese de que el peso del monitor no exceda la capacidad de carga de este producto. Si se excede dicha capacidad se podrían producirse lesiones personales o daños al equipo. Este producto tiene la siguiente capacidad de carga: 75 kilogramos.
• Nunca opere o ponga en funcionamiento este producto si faltan piezas o hay daños en las mismas.
• Las estructuras de las paredes pueden variar y, por tanto, es importante determinar con certeza que el tipo de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar puedan soportar debidamente el equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños en el mismo. La estructura de la pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del componente instalado.
• El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras de pared. Si no tiene la experiencia suciente para jar este producto a la estructura de la pared correspondiente, póngase en
6
contacto con un profesional de la construcción para instalar el soporte de pared o para que le proporcione las instrucciones especícas de montaje para su estructura de pared.
注意
• 必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
• 最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解し てから組み立て作業を始めて下さい。
• 本製品は、室内での使用を想定しています。戸外では使用しないで下さ い。
• 本製品は、二人がかりでの組み立てを想定しています。手助けなしに単独 で組み立てと設置を行わないで下さい。
• モニタの重量が本製品の最大積載重量を超えないようにして下さい。最 大積載重量をオーバーした場合、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ ります。モニタアームの耐荷重:2-8kg.キーボードトレイの耐荷重:2.5 kg.
• 壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け 金具が設置する装置を適切に支えられるかどうか、必ず確認してくださ い。この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。設 置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となり ます。
• 壁面の構造によっては、本製品に付属の取り付け金具では十分な強度が 得られないことがあります。ご使用の壁面に適切に設置できるか判断し かねる場合は、内装工事の専門業者にお問い合わせの上、本製品の壁面 設置を依頼するか、特定の壁面に適した設置方法について助言を受けて ください。
• 反動注意!本製品には、リフト機構が組み込まれており、積載した装置を取 り外すと反動で急激に上昇する可能性があります。装置を取り外す前に、 本製品を最も高い位置に移動させて下さい。この操作を怠ると怪我をす る恐れや器物破損の恐れがあります。
7
Table of Contents
Safety Statements ..................................................................................2
Warning Statements ..............................................................................3
Product Diagram ....................................................................................9
Product Information ..............................................................................10
Package Contents...................................................................................10
Requirements .........................................................................................15
Installing the Tilt Adjustment Knobs ..................................................15
Installing the Bubble Level ...................................................................17
Mounting the Wall Bracket ...................................................................17
Attaching the Vertical Brackets (Flush Mounting) ............................19
Recessed Mounting .................................................................................................................................. 21
Spacer Combination ..............................................................................23
Mounting the TV .................................................................................... 24
Adjusting the Tilt ................................................................................... 25
Removing the TV .................................................................................... 26
8

Product Diagram

1
3
2
3
4 4
Number Part
1 Bubble Level (1)
2 Wall Bracket (1)
3 Vertical Brackets (2)
4 Release Straps (2)
9

Product Information

Package Contents

Wall Bracket
Qty: One
10
Vertical Brackets
Qt y: Two
Tilt Adjustment Knobs
Qt y: Two
Bubble Level
Qty: One
M5x14 mm Screws
Qty: Four
11
M6x14 mm Screws
Qty: Four
M6x30 mm Screws
Qty: Four
M8x50 mm Screws
Qty: Four
M8x30 mm screw
Qty: Four
12
Rectangular Washers
Qty: Four
Small Spacers
Qty: Eight
Large Spacers
Qty: Eight
Wall Screws
Qty: Six
13
Concrete Anchors
Qty: Six
Round Washers
Qty: Six
Requirements
For the latest requirements, please visit www.startech.com/
FPWTLTB1.
A Display or TV, compatible with the VESA mounting hole
patterns
A Phillips Head Screwdriver
Installing the Tilt Adjustment Knobs
1. On the Vertical Bracket, remove the top nut located on the
side of the Vertical Bracket. Once removed the nuts can be discarded.
14
Removing Nut
15
2. Replace the nut with one of the Tilt Adjustment Knobs.
Tilt Adjustment Knob
3. Repeat steps 1 - 2 to install the second Tilt Adjustment
Knob on the other Vertical Bracket.
16

Installing the Bubble Level

Insert the Bubble Level into the impression on the center on
the top of the Wall Bracket.
Installing the Bubble Level

Mounting the Wall Bracket

Notes: StarTech.com is not responsible for any damages related to the installation of this product.
The Wall Mount can accommodate up to 100” TV with a max weight of 165lbs (75kg), when installed properly.
1. Position the Wall Bracket on the wall, in the desire position.
2. Using the Bubble Level (included), adjust the Wall Bracket
until the bubble inside the Bubble Level is centered between the two hash marks.
Proper Use of Bubble Level
17
3. The TV Wall Mount can be mounted using the Mounting
Hardware included.
Attaching the Vertical Brackets (Flush Mounting)
To accommodate dierent TV designs, the TV Wall Mount comes with ve sets of screws of dierent lengths and diameters, washers with two hole sizes, and two sizes of spacers.
1. Determine the depth and diameter of the mounting holes
located on the back of the TV.
2. Once you determine the correct depth and diameter of the
hardware needed.
Note: The Spacers can be used if the included screws are too long for the TV Mounting Holes.
3. Align one of the Vertical Brackets (with the Adjustment
Knob facing outward) with the Mounting Holes of the back
of the TV.
4. Place the Rectangular Washers over the Screw Holes on
the Vertical Bracket.
18
5. Insert the either the M5x14 mm or M6x14 mm Screws
(depending on the hardware requirement), through the Rectangular Washers, Vertical Brackets, and into the TV.
Securing the Vertical Bracket
19
6. Use a Phillips Head Screwdriver to tighten the screws. Do
not over-tighten the screws.
Note: If you encounter resistance, stop tightening. Failure to do so could result in damage to the TV.
Recessed Mounting
1. Determine the depth and diameter of the mounting holes
located on the back of the TV.
2. Once you determine the correct depth and diameter of the
hardware needed.
3. Place the Spacers (depending on your TV conguration)
over the Screw Holes on the back of the TV.
Note: Refer to the Spacer Combination table for dierent hardware combinations.
4. Align one of the Vertical Brackets (with the Adjustment
Knob facing outward) with the Mounting Holes of the back
of the TV.
5. Place a Rectangular Washer over the Screw Holes on the
Vertical Bracket.
20
6. Insert either the M8x30 mm, M8x50 or M6x30 mm Screws
(depending on the hardware requirement), through the Rectangular Washers, Vertical Brackets, and into the TV.
Spacer Installation
7. Use a Phillips Head Screwdriver to tighten the screws. Do
not over-tighten the screws.
Note: Do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you’re tightening the screws, stop tightening. Failure to do so could result in damage to the TV.
21
Spacer Combination
Screw Type Spacer Combination
M6 x 30 mm
M8 x 30 mm
M8 x 50 mm
22
Mounting the TV
Warnings! Make sure that the weight of the TV doesn’t exceed the weight capacity of this product. This product can support the following weight: Up to 75 kg (165 lb.).
Attaching the TV is a two-person job. Do not attempt to complete this task by yourself.
1. One person holds one side of the TV, (one person per side).
2. Carefully lift up the TV and slightly tilt the top of the TV
toward the mounting surface. Hook the top of both Vertical
Brackets (at the same time) to the top edge of the Wall Mount.
3. Once the top of the Vertical Brackets are secured in place,
gently lower the bottom of the TV until the bottom of the Vertical Brackets comes in contact with the Wall Bracket.
4. While applying light pressure, push the bottom of the
TV into the Wall Bracket until you hear an audible click, indicating that the TV has been mounted to the Wall Bracket successfully.
Warning! Do not let go of the TV until you are sure that it’s properly hooked onto the wall mount.
23
Adjusting the Tilt
Note: The Wall Mount has a tight radius of +5 degrees upward
-10 degrees downward.
1. Loosen both Tilt Adjustment Knobs on the sides of the
Vertical Brackets.
2. Tilt the TV (either up or down) into the desire location.
3. Re-tighten both Tilt Adjustment Knobs to lock the TV into
the desired position.
TV Wall Mount Tilt Adjustment
24
Removing the TV
Warning! Removing the TV is a two-person job. Do not at- tempt to complete this task by yourself.
1. While supporting the weight of the TV, pull down on both of
the Release Straps. The Lock will disengage.
Release Straps
2. The bottom of the TV will release from the Wall Bracket.
25
3. Tilt the bottom of the TV away from the Wall Bracket and
lift the TV up to unhinge (disengage) the TV from the top of the Wall Bracket.
4. Place the TV in a secure spot.
26
27
Warranty Information
This product is backed by a two-year warranty.
For further information on product warranty terms and conditions, please refer to www.startech.com/warranty.
Limitation of Liability
In no event shall it be the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their ocers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect, special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of prots, loss of business, or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the actual price paid for the product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions contained in this statement may not apply to you.
28
28
Hard-to-nd made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and new — we can help you nd the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States, Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.
Reviews
Share your experiences using StarTech.com products, including product applications and setup, what you love about the products, and areas for improvement.
StarTech.com Ltd.
45 Artisans Cres.
London, Ontario
N5V 5E9
Canada
FR: fr.startech.com
DE: de.startech.com
StarTech.com LLP
2500 Creekside Pkwy.
Lockbourne, Ohio
43137
U.S.A.
ES: es.startech.com
NL: nl.startech.com
StarTech.com Ltd.
Unit B, Pinnacle
15 Gowerton Rd., Brackmills
Northampton
NN4 7BW
United Kingdom
IT: it.startech.com
JP: jp.startech.com
Loading...