FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: Guía del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuário - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
For the latest information, technical specications, and support for
this product, please visit www.StarTech.com/FPCEILPTBLP.
Manual Revision: 04/24/2017
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPS® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other
countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other
protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to
StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not
represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the
product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless
of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby
acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of
their respective holders.
Instruction manual
Warning statements
Make sure to assemble this product according to the instructions. Failure to do so might result in
personal injury or property damage.
Make sure that the weight of the monitor doesn’t exceed the weight capacity of this product. If you
exceed the weight capacity, you might experience personal injury or damage to the equipment. This
product can support the following weight: Up to 50 kg (110 lb.).
Never operate this product if parts are missing or damaged.
Ceiling structures vary, and it’s important to make sure that the type of ceiling structure and mounting
hardware that you’re using will properly support the mounted equipment. Failure to do so may result
in personal injury and/or equipment damage. The ceiling structure should be capable of supporting at
least four times the weight of the mounted equipment.
The mounting hardware included with this product might not be adequate for some ceiling structures.
If you lack the necessary expertise to attach this product to the ceiling structure that you’re using,
contact a construction professional to install the ceiling mount or to provide specic mounting
instructions for your ceiling structure.
Warnhinweise
Montieren Sie dieses Produkt gemäß den Anweisungen. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen von
Personen oder Schäden an Eigentum führen.
Das Gewicht Ausrüstung darf die zulässige Traglast des Produkts nicht übersteigen. Wenn die Traglast
überschritten wird, kann dies zu Verletzungen von Personen oder Schäden an Geräten führen. Dieses
Produkt ist für folgendes Gewicht geeignet: 50 kg.
Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Deckenstruktur unterscheiden sich, und es muss sichergestellt werden, dass die Decke und das
verwendete Montagematerial das montierte Gerät halten kann. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen
von Personen und/oder Schäden an Geräten führen. Die Decke muss mindestens das Vierfache des
Gewichts des montierten Geräts halten können.
Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht für jede Decke geeignet. Wenn
Ihnen die nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Decke fehlen, lassen
Sie einen Fachmann den Deckenhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann
Montageanweisungen für Ihre Decke erteilen.
Waarschuwingen
Zorg dat dit product volgens de instructies in elkaar wordt gezet. Indien dit niet goed gebeurt kan
lichamelijk letsel of materiële schade ontstaan.
Zorg dat het gewicht van de apparatuur de maximale capaciteit van dit product niet overschrijdt. Als
u de gewichtscapaciteit overschrijdt, kan persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur ontstaan. Dit
product ondersteunt het volgende gewicht: 50 kg.
Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Omdat plafonds verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat de plafondstructuur en de
montagemiddelen die u gebruikt de te monteren apparatuur goed ondersteunen. Indien u dit niet
doet kan lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur ontstaan. De plafondstructuur moet
voldoende zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
Het kan zijn dat de bij dit product geleverde montagemiddelen niet geschikt zijn voor sommige
plafondstructuren. Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte
plafondstructuur te bevestigen, neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur
te installeren of specieke montage-instructies voor uw plafondstructuur te geven.
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna. Om du inte gör det kan skada på
person eller egendom uppstå.
Se till att utrustning vikt inte överstiger produktens viktkapacitet. Om viktkapaciteten överstigs kan
skada på person eller utrustning uppstå. Denna produkt har stöd för följande vikter: 50kg.
Använd aldrig produkten om delar saknas eller är skadade.
Eftersom innertakstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att innertakstrukturer och
monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör
det kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Innertakstrukturer ska kunna klara av minst fyra
gånger vikten av den monterade utrustningen.
Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte är lämplig för vissa innertakstrukturer.
Om du saknar nödvändiga kunskaper för att fästa denna produkt på innertakstrukturen som du
använder, kontakta en professionell konstruktör för att installera utrustning eller för att ge specika
monteringsinstruktioner för din innertakstruktur.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruções. O incumprimento pode resultar
em ferimentos pessoais ou danos de propriedade.
Certique-se de que o peso do equipamento não excede a capacidade de peso deste produto. Se
exceder a capacidade de peso, pode sofrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento. Este produto
pode suportar o seguinte peso: 50 kg.
Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
As estruturas do teto variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura do teto e hardware
de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O incumprimento
pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura do teto deve ser capaz de
suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
O hardware de montagem incluído com este produto pode não ser adequado para algumas estruturas
do teto. Se não tiver o conhecimento necessário para xar este produto à estrutura do teto que está a
usar, contacte um prossional de construção para fazer a instalação no teto ou para fornecer instruções
de montagem especícas para a sua estrutura do teto.
Dichiarazioni di avvertenza
Assemblare il prodotto rispettando le istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare
danni a persone o proprietà.
Vericare che il peso dell´attrezzatura non superi la capacità di supporto del prodotto. In caso di
superamento della capacità di supporto potrebbero vericarsi danni a persone o apparecchiature. Il
prodotto è in grado di supportare i seguenti pesi: 50 kg.
Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
Le caratteristiche il sotto sono variabili ed è importante vericare che il sotto e l’hardware di
montaggio in uso siano in grado di supportare adeguatamente le apparecchiature montate. Il mancato
rispetto delle istruzioni potrebbe causare danni a persone o proprietà. Il sotto deve essere in grado di
supportare un peso almeno quattro volte superiore a quello dell’apparecchiatura montata.
L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcun sotto. Se
l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto al sotto in uso, dovrà
contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere istruzioni di montaggio
per il sotto in uso.
Advertencias de uso
Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones. De lo contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños de propiedad.
Asegúrese de que el peso del equipo no excede la capacidad de carga de este producto. Si se excede
dicha capacidad se podrían producirse lesiones personales o daños al equipo. Este producto tiene la
siguiente capacidad de carga: 50 kilogramos.
Nunca opere o ponga en funcionamiento este producto si faltan piezas o hay daños en las mismas.
Las estructuras de los falsos techos pueden variar y, por tanto, es importante determinar con certeza
que el tipo de estructura del falso techo y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar
debidamente el equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños en el
mismo. La estructura del falso techo debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del
componente instalado.
El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras
de falso techo. Si no tiene la experiencia suciente para jar este producto a la estructura del falso
techo correspondiente, póngase en contacto con un profesional de la construcción para instalar el
soporte de falso techo o para que le proporcione las instrucciones especícas de montaje para su
estructura de falso techo.
Avertissements
Assemblez ce produit conformément aux instructions. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
risquez de vous blesser ou d’endommager l’équipement.
Vériez que le poids de l’équipement ne dépasse pas la capacité pondérale du produit. Si vous dépassez
la capacité pondérale, vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ce produit
peut supporter de 50kg.
N’utilisez pas ce produit si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Les types de plafonds varient. Vous devez impérativement vérier que le type de plafond et le matériel
de xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire,
vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. La structure du plafond doit pouvoir
supporter au moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Le matériel de xation inclus avec ce produit n’est pas forcément approprié pour tous les types de
plafond. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au plafond,
contactez un professionnel an qu’il installe l’équipment ou qu’il vous fournisse les instructions de
montage spéciques à votre type de plafond.
Instruction manual
i
Table of Contents
Warnings ...................................................................................................................................................... i
Attach the ceiling mount and pole to the ceiling ......................................................................... 8
Attach the middle pole to the ceiling mount and pole .............................................................. 10
Attach the horizontal bracket ............................................................................................................... 14
Prepare the vertical brackets ................................................................................................................ 15
Mount a TV with a ush mounting surface ..................................................................................... 16
Mount a TV with a recessed mounting surface .............................................................................. 17
Attach the TV to the horizontal bracket ............................................................................................ 19
Technical support ................................................................................... 22
Warranty information ............................................................................22
Instruction manual
ii
Introduction
Product diagram
Ceiling mount and pole
Middle pole
Lower pole
Vertical bracket
Instruction manual
Horizontal bracket
Vertical bracket
1
Product dimensions
200 mm
+60°-60°
48 mm
Instruction manual
min 2500 mm to max 3000 mm
min 2718 mm to max 3218 mm
48 mm
40 mm
-3°
+3°
360°
min 200 mm to max 600 mm
680 mm
2
+0°
435 mm
-25°
min 200 mm to max 400 mm
Technical specications
Type of measurementMeasurement
VESA mounting hole pattern
200x200
300x300
400x200
400x400
600x400
Instruction manual
Rated load
kg
Tilt
Screen size
Swivel
50 kg (110 lb.)
+0 to -25
Between 813 mm and 1778 mm
(32 in. and 70 in.)
+180° to -180°
3
Package contents
1
Ceiling mount and pole
3
Qty: One
Lower pole
Qty: One
2
Middle pole
Qty: One
4
TV mount
Qty: One
65
Instruction manual
Vertical brackets
Qt y: Two
Horizontal bracket
Qty: One
4
7
8
M8x55 mm screws
Qt y: Two
910
Nuts
Qty: Four
11
Hex key
Qty: One
M8x60 mm screws
Qt y: Two
Wrench
Qty: One
12
Mounting template
Qty: One
Instruction manual
5
1314
M5x14 mm screws
Qty: Four
1516
M6x30 mm screws
Qty: Four
1718
M8x50 mm screws
Qty: Four
M6x14 mm screws
Qty: Four
M8x30 mm screws
Qty: Four
Rectangular washers
Qty: Four
Instruction manual
6
1920
Small spacers
Qty: Eight
21
22
Screws
Qty: Four
23
24
Circular washers
Qty: Four
Large spacers
Qty: Eight
Concrete anchors
Qty: Four
Instruction manual
Qty: One
Instruction manual
7
Requirements
• A display or TV that is compatible with one of the VESA mounting hole patterns that
FPCEILPTBLP supports
• A Phillips screwdriver
Requirements are subject to change. For the latest requirements, please visit
www.StarTech.com/FPCEILPTBLP.
Installation
Warning! Make sure that the weight of the TV does not exceed the weight capacity of
this product. If you exceed the weight capacity, you might experience personal injury
or damage to the product. This product can support the following weight:
Up to 50 kg (110 lb.).
Attach the ceiling mount and pole to the ceiling
Warning! Ceiling structures vary, and it is important to make sure that the type
of structure and mounting hardware that you are using will properly support the
mounted equipment. Failure to do so may result in personal injury and/or equipment
damage. The ceiling should be capable of supporting at least four times the weight of
the mounted equipment.
Warning! The mounting hardware included with this product might not be adequate
for some ceiling structures. If you lack the necessary expertise to attach this product
to the ceiling that you are using, contact a construction professional to install the
FPCEILPTBLP or to provide specic mounting instructions for your ceiling.
The FPCEILPTBLP can be mounted to a at or a sloped ceiling.
1. Use a pencil and the provided mounting template to mark the location on the
ceiling where you want to attach the ceiling mount and pole. (gure 1)
Instruction manual
8
gure 1
Mounting template
2. Follow the appropriate steps for the type of ceiling that you’re attaching the mount
to and attach the ceiling mount and pole to the ceiling.
3. To adjust the vertical position of the pole, use the wrench and the hex key to adjust
the nut at the side of the mounting base. (gure 2)
gure 2
Ceiling mount and pole
Hex key
Wrench
Instruction manual
9
Attach the middle pole to the ceiling mount and pole
1. Place one end of the TV cable through the top hole in the ceiling mount and pole.
2. Run the cable through the ceiling mount and pole, the middle pole, and out the
bottom. (gure 3)
gure 3
Ceiling mount and pole
Cable
Middle pole
Instruction manual
10
3. Line up the holes on the middle pole with the holes on the ceiling mount and pole.
4. Insert the two M8x60 mm screws through the holes in the middle pole and the
ceiling mount and pole.
5. Attach two nuts to the screws, and use the wrench and the hex key to tighten the
nuts in place. (gure 4)
gure 4
Ceiling mount and pole
Nuts
Wrench
Instruction manual
M8x60 mm screws
Hex key
Middle pole
11
6. Slide the display mount down the lower pole. (gure 5)
gure 5
Display mount
Lower pole
7. Run the cable through the lower pole and out the bottom. (gure 6)
gure 6
Instruction manual
Cable
Lower pole
12
8. Line up the holes on the lower pole with the holes on the middle pole, and insert
the two M8x55 mm screws through the poles.
9. Attach two nuts to the screws, and use the wrench and the hex key to tighten the
nuts in place. (gure 7)
gure 7
Middle pole
Nuts
Wrench
Instruction manual
M8x55 mm screw
Hex key
Lower pole
13
Attach the horizontal bracket
1. Use a wrench to remove the retainer nut from the back of the horizontal bracket.
(gure 8)
gure 8
Nuts
Wrench
Horizontal bracket
2. Loosen the two nuts at the back of the horizontal bracket.
3. Attach the horizontal bracket onto the TV mount at the end of the lower pole.
4. Reattach the retainer nut that you removed in step 1 and use a wrench to tighten
the nut in place. (gure 9)
5. Tighten the two nuts that you loosened in step 2.
gure 9
Lower pole
Horizontal bracket
Instruction manual
Retainer nut
Wrench
Retainer nut
14
Prepare the vertical brackets
1. Use a screwdriver to remove the screw from the mounting hardware on each of the
two vertical brackets.
2. Set the screws aside; you will need to use them when you hang the TV.
3. Flip down the smaller piece of the mounting hardware. (gure 10)
gure 10
Mounting hardware
Screw
Vertical bracket
Instruction manual
15
Mount a TV with a ush mounting surface
To accommodate dierent TV designs, the FPCEILPTBLP comes with ve sets of screws
of dierent lengths and diameters, and two sizes of spacers.
1. To select the combination of mounting hardware that you need to use to attach the
vertical brackets to the TV, complete the following:
• Determine the depth of the mounting holes on the TV.
• Determine the diameter of the mounting holes on the TV.
Note: If you’re using a TV with a ush mounting surface, you don’t need to use any of
the provided spacers.
2. Line up the vertical brackets with the mounting holes on the back of the TV.
3. Place the rectangular washers over the mounting holes in the vertical brackets.
4. Insert the M5x14 mm screws or the M6x14 mm screws through the washers,
vertical brackets, and into the back of the monitor. (gure 11)
5. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws.
Warning! Do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you’re
tightening the screws, stop tightening. Failure to do so could result in damage to the
monitor.
gure 11
Top of TV
Instruction manual
M5x14 mm screw
M6x14 mm screw
Rectangular washer
Vertical bracket
16
Mount a TV with a recessed mounting surface
To accommodate dierent TV designs, the FPCEILPTBLP comes with ve sets of screws
of dierent lengths and diameters, and two sizes of spacers.
1. To select the combination of mounting hardware that you need to use to attach the
vertical brackets to the TV, complete the following:
• Determine the depth of the mounting holes on the TV.
• Determine the diameter of the mounting holes on the TV.
• Consult the images below to see the dierent hardware combinations
available, and select the one that works best with your TV.
Instruction manual
M6x30 mm
or
M8x30 mm
or
combined with
or
M8x50 mm
combined with
oror
17
2. Line up the vertical brackets with the mounting holes on the back of the TV.
3. Place the rectangular washers over the vertical brackets.
4. Insert the M6x30 mm screws, M8x30 mm screws, or M8x50 screws through the
washers, vertical brackets, spacers, and into the back of the monitor.
5. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws. (gure 12)
Warning! Do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you’re
tightening the screws, stop tightening. Failure to do so could result in damage to the
monitor.
gure 12
Top of TV
M6x30 mm screw
M8x30 mm screw
M8x50 mm screw
Washer
Vertical bracket
Spacers
Instruction manual
18
Attach the TV to the horizontal bracket
Warning! Make sure that the weight of the TV doesn’t exceed the weight capacity of
this product. If you exceed the weight capacity, you might experience personal injury
or damage to the product. This product can support the following weight:
Up to 50 kg (110 lb.)
Warning! Attaching the monitors is a two-person job. Do not attempt to complete this
task by yourself.
1. Carefully lift up the TV and hook the mounting hardware on the vertical brackets
onto the horizontal bracket attached to the lower pole. (gure 13)
gure 13
Lower pole
Vertical bracket
Horizontal bracket
Instruction manual
19
2. Flip up the mounting hardware and reinsert the screws that you removed from the
mounting hardware on each of the vertical brackets.
(gure 14)
3. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws in place.
gure 14
Screw
Vertical bracket
Mounting hardware
Instruction manual
20
4. Make any necessary adjustments to the angle of the TV. (gure 15)
gure 15
0°
-25°
-3°
+3°
Wrench
Instruction manual
360°
Hex key
21
Technical support
StarTech.com’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to
provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit
www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools,
documentation, and downloads.
For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads
Warranty information
This product is backed by a two-year warranty.
StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship
for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period,
the products may be returned for repair, or replacement with equivalent
products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only.
StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from
misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.
Limitation of liability
In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their
ocers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect,
special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of prots, loss of business,
or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the
actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions
contained in this statement may not apply to you.
Instruction manual
22
Hard-to-nd made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From
the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and
new — we can help you nd the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need
to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to
the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and
to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology
parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States,
Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.