5. Insert the edge of the paper into the paper feeder (black plastic part). If inserted
correctly, the edge of the paper will pass through the paper exit.
w
o
a
s
6. Insert the top edge of the paper into the tear bar slot, then mount the cover by
reversing the procedure for opening the cover in step 1 above.
W
N
o
te:
hen
th
e
u
n
r
pape
o
u
s
t
.
m
nd
k
ap
p
e
r
a
r
on th
e
a
r
e
s
pape
p
h
o
pap
e
ace
e
r
r
l
,
r
t
ll
b
e
e
e
r
for
it
5. 将纸張前端插入进纸器(黑色塑料部分)。如正确插入,纸張前端将从出
纸口出来。
6. 将纸張上端插入撕纸片口,然后使用和上面第1歩打开机盖時相反的歩
盖回机盖。
注意:当纸張用完标志出现后,请在纸張用完前更换纸卷。
5. 用紙の先端を用紙挿入口(黒色のプラスチック部品)の中に止まるまで挿入し
てください。自動的に紙送りが行われ、用紙先端が用紙出口から出てきます。
6. 用紙の先端をティアバーの隙間に入れ、カバーを1. の「開け方」と逆の手順で
閉じてください。
注意:ロール紙の裏面などに終了予告マークが出たら、早めに用紙を交換し
てください
う
。
3
-
POWERランプ
POWER lamp
7. After the automatic paper feed has been completed, the POWER lamp (green) on
3 to 4 cm
3〜4cm
the operating panel will blink.
7. 在自働進紙完成后,操作面板上的 POWER 灯(緑色)閃煉。
. 自動紙送り後、操作パネルの POWER ランプ ( 緑 ) が点滅します。
7
8. Pass the leading edge of the paper through the slit in the rewinder shaft until it
extends 3 to 4 centimeters beyond it.
8. 将纸的导引边穿过卷纸轴的压纸条达 3-4 厘米。
8. 下用紙の先端から 3 〜 4cm の部分を巻取軸のスリット部に通してください。
9. Fold the paper back so that it is held in place by the slit.
9. 将纸回折,以固定在压纸条上。
9. スリット部をはさむように用紙を手前に折り曲げてください。
10. Wind the paper around the spool for 2 turns.
Use care when winding the paper so that it does not become loose. Also use
Note:
care so that the right edged of the paper does not come in contact with the
tab side of the rewinder shaft.
10. 将纸在轴上绕2圈。
注意∶�小心卷纸,谨防松散,以及谨防纸的右侧不与卷纸轴的突出部分粘
在一起。
10.用紙を巻取軸に 2 周ほど巻き付けてください。
注記) 用紙が緩まないように、また、用紙の右端が巻取軸のツバ側に接するよ
うに巻き付けてください。
-
4
--
5
-
11. Grasp the center of the paper with your ngers to keep it from coming off of the
rewinder and then set the rewinder shaft in the frame for the rewinder.
11. 用手指握住纸的中把它从卷纸器里拖出,然后将卷纸轴放入卷纸器的安装
架上。
11.用紙が巻取機からほぐれないように手で用紙の中央を押さえながら、巻取軸を
巻取機のフレームにセットしてください。
13. After cutting the upper ply with the mechanical cutter, close the cover and press
the FEED button one time. Becomes a allowable print status and complete the
setting.
13. 用机械切刀切完最顶层的纸后,盖回盖子,按进纸开关一次。
变成允许的一种打印机状态并完成设置。
12. Turn the rewinder shaft clockwise to take up the slack in the paper.
Caution:
If the paper tends to slack during use, use the same procedures to take up
5. Insert the edge of the paper into the paper feeder (black plastic part). If inserted
correctly, the edge of the paper will pass through the auto cutter paper slit.
Press the FEED button to cut the paper.
6. Remove the cut piece of paper and close the cover.
7. After the automatic paper feed has been completed, the POWER lamp (green) on
3 to 4 cm
3〜4cm
the operating panel will blink.
7. 在自働進紙完成后,操作面板上的 POWER 灯(緑色)閃煉。
10. Pass the lower ply through the bottom of the upright cutter.
11. Cut the upper ply with the mechanical tear bar.
12. Lower the cutter.
7. 自動紙送り後、操作パネルの POWER ランプ ( 緑 ) が点滅します。
8. Set the cutter to a perpendicular position.
9. Pull the leading edge of the paper away from the cutter.
8. 将切刀扳到垂直位置。
9. 将纸的导引边拖出切刀位置。
8. カッターを垂直に立ててください。
9. 用紙の先端をカッターより引き出してください。
10. 将纸的第二层穿过竖着的切刀底部的出纸口。
11. 用机械撕纸片切掉第一层纸。
12. 放下切刀。
10.下用紙を立ててあるカッターの下側へ通してください。
11.上用紙をメカのティアバーにてカットしてください。
12.カッターを下げてください。
13. Pass the leading edge of the paper through the slit in the rewinder shaft until it
extends 3 to 4 centimeters beyond it.
13. 将纸的导引边穿过卷纸轴的压纸条达 3-4 厘米。
10
13.下用紙の先端から 3 〜 4cm の部分を巻取軸のスリット部に通してください。
-
-
11
--
14. Fold the paper back so that it is held in place by the slit.
14. 将纸回折,以固定在压纸条上。
16. Grasp the center of the paper with your ngers to keep it from coming off of the
rewinder and then set the rewinder shaft in the frame for the rewinder.
14.スリット部をはさむように用紙を手前に折り曲げてください。
15. Wind the paper around the spool for 2 turns.
Use care when winding the paper so that it does not become loose. Also use
Note:
care so that the right edged of the paper does not come in contact with the
tab side of the rewinder shaft.