Bedienungsanleitung 68006 Goshawk IR Helikopter im Alu-Koffer
Eltern: Lesen Sie vor der
Inbetriebnahme die
Gebrauchsanleitung zusammen
mit Ihrem Kind durch.
Wir gratulieren Dir!
Wir freuen uns, dass Du diesen wertvollen Helikopter jetzt gleich fliegen lassen darfst.
Gehe bitte sehr vorsichtig damit um, da er bei unachtsamem Gebrauch großen Schaden anrichten kann.
Lies deshalb, am besten mit einem Erwachsenen, diese Informationen aufmerksam durch und – ganz
wichtig – befolge sie auch!
Lass Dir auch gefallen, dass Erwachsene Dein Spiel beobachten. Sie wollen Dich vor Schaden
bewahren (und ihre Wohnungseinrichtung).
Besonders wichtig: Greife nie in laufende Rotoren. Verletzungsgefahr! Verwende den Helikopter auch
nur im Haus, nie im Freien. Du erfährst gleich, warum.
Hebe diese Informationen zum späteren Lesen gut auf und gib sie an andere Verwender weiter.
Altersempfehlung: ab 15 Jahren mit Einführung durch erfahrene Erwachsene.
Lieferumfang und Beschreibung der Teile
IR Helikopter 68006 Goshawk
IR Fernsteuerung
USB Ladekabel
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitsinformationen, Technik, Wartung und Pflege, Besonderheiten zu den Batterien,
Batterie-Installation, Akku laden.
Sicherheit hat Vorrang:
• Alle unter 15 Jahren: Finger weg! Nur Ältere ab 15 Jahren dürfen mit dem Helikopter spielen!
• Das Fliegen des Hubschraubers erfordert großes Geschick und muss unter der direkten Aufsicht
eines erfahrenen Erwachsenen erlernt werden.
• Hebe die Gebrauchsanleitung zum Nachschlagen sicher auf.
• Halte Hände, Haare und lose Kleidung vom Propeller (Rotor) fern.
• Nimm keine Änderungen oder Modifikationen am Hubschrauber vor.
• Um zufriedenstellende Flugergebnisse zu erzielen musst Du auf einen ausreichend großen freien
Raum achten. Dabei muss der Raum frei von Hindernissen sein (Lampen, lose Gegenstände
etc.).
• Benutze das Gerät nicht im Freien, da es durch Wind und kurze Sendereichweite unbeherrschbar
und nicht steuerbar wird.
• Achtung! Lasse den Hubschrauber keinesfalls dann fliegen, wenn sich Personen oder Tiere im
Umkreis der Flugreichweite aufhalten. Lasse ihn nicht in der Nähe von Gewässern und
Stromleitungen fliegen.
• Warnung! Greife nicht in die rotierenden Propeller.
• Halte oder wirf keine Gegenstände in den laufenden Rotor.
• Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Sicherheitsabstand von mind. 1 m einhalten.
• Der korrekte Zusammenbau muss von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden
(Wechseln von Batterien, Ersatzteilen, Trimmen etc.).
Helikopter
Dein Gerät ist ein IR = Infrarot ferngesteuerter Helikopter mit aufladbarer Lithium-Polymer Batterie.
Die Lithium-Polymer Batterie mit 3,7 V Spannung und 180 mAh Kapazität ist im Helikopter bereits
eingebaut. Das ist ein hochwertiger, aber bei Fehlbedienung auch gefährlicher Spannungsspeicher.
Halte Dich deshalb bitte an diese wichtigen Hinweise:
• Verwende zum Laden unbedingt immer nur entweder die Fernsteuerung oder einen Computer,
den Du mit dem beigefügten USB Kabel mit dem Helikopter verbindest. Lithium-Polymer Akkus
können sich bei Überladung entzünden!
• Lithium-Polymer Akkus sind sowohl elektrisch als auch gegen Wärme empfindlich: diese Akkus
leiden unter Nässe, Überladen, Tiefentladen, zu hohen Strömen, Betrieb bei zu hohen (größer
60 °C) oder zu niedrigen Temperaturen (kleiner 0 °C).
• Betreibe den Helikopter möglichst nicht bei großer Kälte, da die Leistungsfähigkeit nachlässt.
• Vermeide eine Tiefentladung: langes Lagern in entladenem Zustand schädigt oder zerstört die
Zelle.
• Lade deshalb die Batterien bitte spätestens alle 6 Monate auf.
• Für Langzeitlagerung empfehlen wir teilweises Entladen und die Lagerung an einem trockenen,
kühlen Ort.
So lädst Du den Lithium-Polymer Akku des Helikopters
Schalte Deinen Helikopter mit dem Schiebeschalter an der linken Seite des Fahrgestells, unterhalb
der Rotorachse, aus (OFF).
Öffne in der Mitte der Fernsteuerung unten das Fach mit dem Ladekabel. Nimm es heraus und
verbinde den Ladestecker der Fernsteuerung mit der Ladebuchse des Helikopters.
Schalte die Fernsteuerung an. Jetzt beginnt der Ladevorgang. Die LED (Leuchtdiode) der
Fernsteuerung leuchtet beim Laden.
Die Ladedauer kann zwischen 30 und 50 Minuten liegen. Sie hängt von der Restenergie des Akkus ab
und kann deshalb unterschiedlich sein.
Wenn die Leuchtdiode an der Fernsteuerung erlischt, ist der Ladevorgang beendet.
Ziehe dann bitte den Ladestecker aus der Fernsteuerung, um ein Entladen zu vermeiden.
Als Zubehör liegt ein Ladekabel mit USB Stecker bei. Du kannst dieses Ladekabel mit der USB
Buchse Deines Computers verbinden und die Helikopter-Batterie auf diesem Weg laden. Die
Ladedauer ist ähnlich lang, wie mit der Fernsteuerung. Du sparst auf diesem Weg aber eine Menge
Taschengeld, weil Du die Batterien schonst.
DE
R/C Fernsteuerung:
3 Sendefrequenzen, bezeichnet mit A, B, C.
Betrieb mit 6 Batterien je 1,5 V LR6 / Mignon / AA Alkali-Mangan (nicht mitgeliefert).
Zeichnung der Fernsteuerung und Bedeutung der Einstellmöglichkeiten:
DE
GB DE NL ES FR IT
Power light Betriebsanzeige Bedrijfsindicator Indicador de servisio
Power Switch AN/AUS Schalter
Throttle Stick Beschleunigungshebel Snelheidshefboom Palanca de velocidad Manette de gaz Leva di velocità
Band Selector Frequenzwahl Frequentiekeuze seleccion de frecuenzia choix de frequence
High/low speed
switch button
Charging wire and
cover
Trimmer Trimmer Trimmer Compensador Trim Regulatore del trim
Direction stick Richtungshebel Richtingshefboom Palanca de dirección Manette de direction Leva di direzione
Charging light Ladeanzeige Laadlampje Indicador de de carga
Battery Cover Batteriefach
Geschwindigkeitsregler
Abdeckung für
Ladekabel
Schakelaar
AAN/UIT
Schakelaar
snel/langzaam
Afdekking
laadkabel
Afdekking
batterijvak
Interruptor ON/OFF
Funcionamento
rapido/lento
Cubierta para el cable
de carga
Cubierta para las pilas Couvercle des piles
Affichage d'etat de
service
Interrupteur
marche/arrêt
Régime rapide/lent
Couvercle du câble de
chargement
Affichage d'etat de
charger
Spia di accensione
Interruttore ON/OFF
Selezione della
frequenza
Funzione
veloce/lento
Copertura cavo di
caricamento
Spia di carricamento
Copertura die
batterie
Sicherheits-Hinweise für die Fernsteuerungs-Batterien:
• Lade niemals nicht wiederaufladbare Batterien!
• Du darfst herausnehmbare, aufladbare Batterien der Fernsteuerung nur durch Erwachsene
laden lassen oder unter ihrer Aufsicht.
• Nimm aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Gerät heraus.
• Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen.
• Lege Batterien immer mit der richtigen Polung ein ( + und - ).
• Nimm leere Batterien aus der Fernsteuerung, um ihr Auslaufen zu vermeiden, besonders bei
längeren Verwendungspausen.
• Schließe Anschlussklemmen niemals kurz.
• Verwende nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs.
• Führe niemals Kabel mit Ministeckern in Steckdosen ein. Gefahr des Stromschlags!
• Gib verbrauchte Batterien bitte bei den bekannten Sammelstellen ab.
Vorbereitung zum Betrieb – Batterien, Akku und Frequenzschalter
Gib neue Alkali-Mangan Batterien in die Fernsteuerung: Löse dazu die Sicherungsschraube der
Batterieabdeckung und nimm sie ab. Lege neue 1,5 V Batterien LR6/Mignon/AA so in das
Batteriefach, wie dort angegeben. Achte auf die richtige Lage der Batterien (Polung), + auf der
Batterie gehört zu + im Batteriefach. Schließe die Batteriefachabdeckung und verschraube sie.
Lade den Helikopter-Akku vollständig auf.
Schalte den Schiebeschalter des Helikopters an. Als Zeichen der Betriebsbereitschaft siehst Du eine
oder mehrere LEDs brennen.
Schalte die Fernsteuerung an (ON).
Jetzt brennt auch hier eine LED als Betriebsanzeige. Blinkt diese Anzeige, schiebe den linken großen
Geschwindigkeitshebel langsam ganz nach oben und dann ganz nach unten.
Jetzt brennt die LED dauernd.
Wenn Du den Geschwindigkeitshebel langsam erneut nach oben bewegst, beginnen die Rotoren des
Helikopters, sich zu drehen.
Wenn das nicht gleich klappt, musst Du die Frequenz des Senders der des Empfängers anpassen.
Dazu verstellst Du den Schalter A, B, C, der Fernsteuerung, bis der Helikopter reagiert.
DE
Jetzt geht es los: Betrieb Deines Helikopters, Flugumgebung, Start, Trimmen, Steuern und
Beenden des Helikopter-Betriebs
Betrieb und Flugumgebung:
Fliege den Helikopter ausschließlich im Haus oder in Hallen.
• Der Helikopter ist so leicht, dass ihn schon ein Lufthauch wegtragen kann und er aus dem
Steuerbereich der Fernsteuerung gerät. So könntest Du ihn verlieren.
• Es gibt aber noch einen Grund dafür: Du hast einen Helikopter mit einem IR = Infrarot Sender. Der
sendet Licht im nicht sichtbaren Bereich aus, das auch im Tageslicht enthalten ist. Bei großer
Helligkeit kann der Helikopter Tageslicht und Senderbefehle nicht unterscheiden und reagiert nicht
richtig. Deshalb: Je dunkler, desto besser.
• Richte die Fernsteuerung direkt auf den Helikopter. Verdecke die Lichtverbindung zwischen IRSteuerung und Helikopter nicht durch Körper, Hand, Aufkleber oder andere Abschattungen.
• Sorge dafür, dass keine Personen, Tiere, oder Gegenstände durch den Betrieb gestört werden.
• Rechne damit, dass durch plötzliches Ausbrechen des Helikopters aus seiner Flugbahn Personen
und Gegenstände getroffen werden könnten. Du bist dafür verantwortlich, dass sich alle
gefährdeten Lebewesen und Gegenstände weit außerhalb des Flugbereiches befinden.
• Warne sie rechtzeitig vor dem Start.
• Halte selbst ausreichenden Abstand vom Helikopter im Betrieb, wenigstens 1 Meter.
Start: Mit dem Geschwindigkeits-Hebel (links) bestimmst Du die Geschwindigkeit der Rotoren. Je
höher die Geschwindigkeit, desto kräftiger hebt der Helikopter ab und steigt. Nimmst Du den Hebel
zurück, sinkt der Helikopter. Bewege die Hebel aber sehr vorsichtig und behutsam, sonst saust der
Helikopter unkontrollierbar los.
Stelle Dich zum Steuern immer hin. Dann kannst Du schnell ausweichen, wenn der Helikopter zu Dir
fliegt. Deshalb soll auch sonst niemand sitzen oder liegen.
Bei Spielpausen schalte immer zumindest den Helikopter ab, damit er nicht ungewollt losfliegen kann.
Lass keine kleineren Kinder mit dem Helikopter spielen, sie könnten sich verletzen.
Achte darauf, dass die Rotoren unbeschädigt sind. Verletzungsgefahr! Tausche sie nötigenfalls gegen
neue aus.
Trimmen: Dreht sich der Helikopter um seine eigene Achse, obwohl der rechte Regler für die
Flugrichtung in Neutralstellung steht, dann korrigiere diese ungewollte Drehbewegung durch
"Trimmen" mit den Trimmer-Knöpfen unter dem Richtungshebel an der Fernsteuerung.
Wenn der Richtungshebel in der Mitte steht, der Helikopter dennoch nach LINKS dreht, drücke zur
Korrektur den Trimmer rechts.
Dreht sich der Helikopter nach RECHTS, drücke zur Korrektur den Trimmer links.
Steuern: Bewege jetzt den rechten Richtungshebel und der Helikopter reagiert mit entsprechender
Flugbahn. Das gleiche gilt für die Vorwärts- Rückwärts-Steuerung. Übe diese grundsätzlichen
Einstellungen, bis Du den Helikopterflug sicher steuern kannst.
Rechne mit einer Flugdauer von bis zu 5 oder 6 Minuten bei voll geladenem Akku.
Beenden des Helikopter-Betriebs: Wenn Du aufhörst, schalte den Helikopter aus. Wenn der
Helikopter-Akku nach etwa 10 Minuten abgekühlt ist, kannst Du ihn aufladen. Lade nie einen heißen
Akku auf, das verkürzt seine Lebensdauer.
Schalte die Fernsteuerung aus.
Kontrolliere, ob die Rotorblätter unbeschädigt sind. Um Verletzungen zu vermeiden, tausche defekte
Rotorblätter gegen neue. Du darfst Dir dabei von Erwachsenen helfen lassen.
DE
Bei längeren Verwendungspausen:
Nimm bitte die Batterien aus der Fernsteuerung. Der Akku des Helikopters verbleibt im Gerät, vergiss
aber bitte nicht, den Akku nach etwa 6 Monaten zu laden, um eine Tiefentladung zu vermeiden.
Warum klappt es nicht? Mögliche Fehler und ihre Ursache:
Problem: Ursache und Lösung:
Sende-Reichweite gering Fernsteuerung: Batterien schwach. Lege neue ein.
Helikopter sinkt ungewollt Helikopter-Akku ist leer
Helikopter reagiert nicht auf Stelle den Sender mit A, B, C auf den Helikopter ein.
die Fernsteuerung Fernsteuerung: Batterien sind leer. Lege neue ein.
Helikopter-Akku ist leer. Lade ihn auf.
Fernsteuerung funktioniert nicht Batterien sind leer oder falsch eingelegt.
Zu viel Helligkeit stört den Empfang. Dunkle den Raum ab.
Helikopter führt ungewollte Eine andere Fernsteuerung in der Nähe arbeitet auf der
Steuerbefehle aus gleichen Frequenz. Suche einen neuen Flugbereich
oder sprich Dich mit dem anderen Piloten ab.
Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende: entnimm bitte alle Batterien und entsorge diese separat. Gib alte
elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen für Elektroschrott ab. Die übrigen
Teile gehören in den Hausmüll. Danke für Deine Mithilfe!
FR
Notice d’utilisation de l’hélicoptère IR (infrarouge) Goshawk 68006 dans la
valise en aluminium
Parents : Veuillez lire la notice
d’utilisation en entier avec votre
enfant avant utilisation
Félicitation !
Nous sommes très heureux que tu puisses bientôt faire voler cet hélicoptère de grande valeur. Sois
très prudent lorsque tu t’en sers, car il peut causer de gros dégâts dans le cas d’un usage imprudent.
C’est pourquoi, lis attentivement les informations ci-dessous ensemble avec un adulte et – ceci est
très important ! – suis-les à la lettre.
Permets aux adultes de surveiller ton jeu. Ils veulent te préserver de dommages (et leur mobilier !).
Très important : n’approche jamais les mains de l’hélice en rotation. Risque de blessures ! Et n’utilises
l’hélicoptère qu’à l’intérieur, jamais dehors. Tu vas savoir pourquoi dans un instant.
Garde bien ces informations pour les relire plus tard et remets-les aussi aux autres utilisateurs.
Recommandé : à partir de 15 ans avec initiation par un adulte expérimenté.
Accessoires livrés et description des pièces
Hélicoptère IR (infrarouge) Goshawk 68006
Télécommande infrarouge
Câble de chargement USB
2 pales de rotor du rotor principal (pièce de rechange)
1 pale de rotor du rotor de queue (pièce de rechange)
1 poids d‘équilibrage
1 aileron arrière
1 valise de transport
1 notice d’utilisation
Mesures de sécurité, technique, maintenance et entretien, particularités concernant les piles,
mise en place des piles, chargement des accumulateurs.
Sécurité avant tout :
•Si tu as moins de 15 ans : pas touche ! Seulement les enfants âgés de plus de 15 ans sont
autorisés à jouer avec l’hélicoptère !
•Faire voler l’hélicoptère demande une grande dextérité et s‘apprend sous surveillance directe d’un
adulte expérimenté.
• Garde bien la notice d’utilisation pour pouvoir la relire ultérieurement.
• Garde mains, cheveux et vêtements flottants à l’écart des hélices (rotor).
• Ne procède pas à une modification ou transformation quelconque de l‘hélicoptère.
• Pour avoir des résultats de vol satisfaisants il faut que tu veilles à avoir suffisamment de place. Et
il faut qu’il n’y ait pas d’obstacles à cet endroit, comme par exemple des lampes, des objets nonfixes, etc.
•N’utilise pas l’engin dehors car le vent et la portée courte de l’émetteur le rendent incontrôlable et
ingouvernable.
•Attention ! Ne fais jamais voler l’hélicoptère lorsque des personnes ou des animaux se trouvent
dans le rayon d’action de vol de l’hélicoptère. Ne le fais pas non plus voler près de fils électriques
et là où il y a de l‘eau.
• Avertissement ! Ne mets pas les mains dans les hélices en rotation.
• Ne tiens pas ou ne jette pas d’objet dans le rotor en marche.
• Attention : Risque de blessure des yeux ! Distance de sécurité à respecter : au moins 1 mètre.
• Le montage correct doit être supervisé par un adulte
(remplacement des piles, des pièces de rechange, réglage du parallélisme, etc.).
FR
Hélicoptère
Ton engin est un hélicoptère télécommandé à infrarouge avec accumulateur au lithium polymère
rechargeable.
Une pile lithium polymère avec une tension de 3,7 volts et une capacité de 180 mAh est déjà
intégrée dans l’hélicoptère. Ceci est un accumulateur de tension électrique de haute qualité, mais en
même temps dangereux dans le cas de fausses manœuvres.
C’est pourquoi il faut que tu respectes les consignes importantes suivantes :
•Pour charger, utilise toujours soit la télécommande, soit un ordinateur que tu relies à l’aide du
câble de rechargement USB à l‘hélicoptère. En cas de surcharge, les accumulateurs au lithium
polymère peuvent s’enflammer !
•Les accumulateurs au lithium polymère sont sensibles à la chaleur et à l’électricité : ces
accumulateurs se détériorent sous l’effet de l’humidité, surcharge, décharge complète, courants
trop élevés, utilisation sous des températures trop élevées (au-dessus de 60 °C) ou trop basses
(en-dessous de 0 °C).
•Ne fais, si possible, pas marcher ton hélicoptère dans le grand froid car sa qualité de
fonctionnement en souffrirait.
•Evite un déchargement complet : entreposer les piles trop longtemps dans un état déchargé nuit
aux cellules, voire les détruit.
• C’est pourquoi tu devrais recharger les piles au plus tard tous les 6 mois.
• Pour un entrepôt à long terme nous recommandons de décharger les piles partiellement et de les
conserver à un endroit sec et frais.
Comment s’y prendre pour charger l’accumulateur à lithium polymère de l’hélicoptère ?
Eteins ton hélicoptère à l’aide de l’interrupteur coulissant sur le côté gauche du cockpit, en-dessous
de l’axe de rotor (OFF).
Ouvre au centre de la télécommande en-bas le compartiment contenant le câble de chargement.
Sors-le et connecte la fiche de chargement de la télécommande à la prise de chargement de
l’hélicoptère.
Enclenche la télécommande. Le processus de chargement commence. La DEL (diode
électroluminescente) de la télécommande s’allume et reste allumée pendant le chargement.
Le chargement peut durer entre 30 et 50 minutes. Cela dépend de l’énergie restante de
l’accumulateur et peut donc varier.
Lorsque la DEL de la télécommande s’éteint, le processus de chargement est terminé.
A ce moment-là, sors la fiche de chargement de la télécommande pour éviter une décharge.
Comme fourniture diverse il y a un câble de chargement avec fiche USB. Tu peux connecter ce câble
de chargement à la prise USB d’un ordinateur et charger la pile de l’hélicoptère par ce moyen. La
durée de chargement est à peu près identique au chargement par télécommande. Grâce à cela, tu
fais de grosses économies d’argent de poche parce que tu économises les piles.
FR
Télécommande R/C :
3 fréquences d’émission, désignées A, B, C.
Fonctionnement avec 6 piles alcalines à 1,5 V LR6 / AA manganèse (non fournies).
Schéma de la télécommande et description des possibilités de réglage :
GB DE NL E S FR IT
Power light Betriebsanzeige Bedrijfsindicator Indicador de servisio
Power Switch AN/AUS Schalter
Throttle Stick Beschleunigungshebel Snelheidshefboom Palanca de velocidad Manette de gaz Leva di velocità
Band Selector Frequenzwahl Frequentiekeuze seleccion de frecuenzia choix de frequence
High/low speed
switch button
Charging wire and
cover
Trimmer Trimmer Trimmer Compensador Trim Regulatore del trim
Direction stick Richtungshebel Richtingshefboom Palanca de dirección Manette de direction Leva di direzione
Charging light Ladeanzeige Laadlampje Indicador de de carga
Battery Cover Batteriefach
Geschwindigkeitsregler
Abdeckung für
Ladekabel
Schakelaar
AAN/UIT
Schakelaar
snel/langzaam
Afdekking
laadkabel
Afdekking
batterijvak
Interruptor ON/OFF
Funcionamento
rapido/lento
Cubierta para el cable
de carga
Cubierta para las pilas Couvercle des piles
Consignes de sécurité pour les piles de la télécommande :
• Ne recharge jamais des piles non rechargeables !
• Tu ne dois pas recharger de piles rechargeables de la télécommande seul, sauf si un adulte
te surveille ou alors tu laisses l’adulte le faire à ta place.
• Sors les piles rechargeables de l’appareil avant le chargement.
• N’utilise jamais de piles de type différent ensemble ou de vieilles piles ensemble avec des
piles neuves.
• Veille toujours à la bonne polarité lorsque tu insères des piles (+ et -).
• Sors les piles vides de la télécommande pour éviter qu’elles ne fuient, surtout si elle n’a plus
été utilisée depuis longtemps.
• Ne court-circuite jamais les bornes.
• N’utilise que les piles recommandées ou de type équivalent.
• N’introduis jamais de câbles avec des mini-fiches dans une prise. Tu risques de subir une
décharge électrique !
•Retourne s’il te plaît les piles usagées aux centres de collecte connus.
Affichage d'etat de
service
Interrupteur
marche/arrêt
Régime rapide/lent
Couvercle du câble de
chargement
Affichage d'etat de
charger
Spia di accensione
Interruttore ON/OFF
Selezione della
frequenza
Funzione
veloce/lento
Copertura cavo di
caricamento
Spia di carricamento
Copertura die
batterie
FR
Préparation de mise en service – piles, accumulateurs et commutateur de fréquence
Introduis de nouvelles piles alcalines à manganèse dans la télécommande. Pour ce faire, tu dois
dévisser la vis de sécurité du couvercle des piles et l’ôter. Place de nouvelles piles 1,5 V LR6 / AA
dans le compartiment à piles comme indiqué. Veille à placer les piles dans le bon sens (polarité) ; le +
sur la pile correspond au + du compartiment à piles. Ferme le couvercle du compartiment à piles et
remets la vis.
Charge entièrement l’accumulateur de l’hélicoptère.
Enclenche l’interrupteur coulissant de l’hélicoptère. Dès qu’une ou plusieurs DEL s’allume, c’est signe
que l’appareil est en fonctionnement.
Allume la télécommande (ON).
A présent, une DEL s’allume ici également ; c’est signe de fonctionnement. Si cet affichage clignote,
pousse le grand levier d’accélération gauche lentement tout vers le haut et ensuite tout vers le bas.
A présent, la DEL reste allumée.
Si tu bouges le levier d’accélération lentement vers le haut les rotors de l’hélicoptère commencent à
tourner.
Si ça ne marche pas tout de suite, il faut que tu ajustes la fréquence de l’émetteur à celle du
récepteur. Pour ce faire, tu dois manier l‘interrupteur A, B, C de la télécommande jusqu’à ce que
l’hélicoptère réagisse.
Et en avant toutes : mise en service de ton hélicoptère, environnement de vol, départ, réglage
du parallélisme, commande de l’hélicoptère et mise hors service
Mise en service et environnement de vol :
Fais voler l’hélicoptère uniquement dans la maison ou dans des halls.
•L’hélicoptère est si léger que la plus légère bouffée d’air risque déjà de le faire dévier et le faire
sortir du rayon d’action de la télécommande. Tu pourrais alors le perdre.
•Il y a pourtant une autre raison : tu possèdes ici un hélicoptère à émetteur infrarouge, c’est-à-dire
qu’il émet une lumière dans la zone non visible qui est également contenue dans la lumière du
jour. S’il fait très clair l’hélicoptère ne sait pas différencier la lumière du jour et les ordres émis ; il
ne réagit pas correctement. Donc : plus il fait sombre, mieux c’est.
•Dirige la télécommande directement sur l’hélicoptère. Ne cache pas la liaison lumineuse entre la
télécommande à infrarouge et l’hélicoptère par des corps, une main, un autocollant ou d’autres
obscurcissements.
•Veille à ce qu’aucun être humain ou animal ou objet ne soit gêné suite à la mise en service de
l’hélicoptère.
•Attends-toi à ce que des personnes ou des objets soient touchés du fait d’une déviation subite de
l‘hélicoptère de sa trajectoire. Tu portes la responsabilité pour le fait que tout être vivant ou objet
susceptible d‘être en danger soit largement hors de la zone de vol.
• Préviens-les à temps avant le départ.
• Tiens-toi toi-même suffisamment à l’écart de l’hélicoptère en service, au moins à 1 mètre.
FR
Départ : Tu détermines la vitesse des rotors avec le levier d’accélération (gauche). Plus la vitesse est
élevée, plus la poussée est puissante lorsque l’hélicoptère décolle et s‘élève. Si tu repousses le levier
dans l’autre sens l’hélicoptère descend. Mais il faut que tu manies les leviers avec beaucoup de
précaution et de doigté, sinon l’hélicoptère part comme une flèche et tu ne peux plus le contrôler.
Mets-toi toujours debout quand tu diriges l’hélicoptère, alors tu es en mesure de l’éviter lorsqu’il se
dirige droit sur toi. C’est la raison pour laquelle il faut aussi veiller à ce que personne d’autre ne soit
allongé ou assis dans les environs.
Quand tu fais des pauses pendant le jeu, éteins toujours au moins l’hélicoptère pour qu’il ne se mette
pas à voler de façon incontrôlée.
Ne laisse pas jouer des enfants en bas âge avec l‘hélicoptère car ils pourraient se blesser.
Veille à ce que les rotors ne soient pas endommagés car il y a risque de blessures ! Si nécessaire,
remplace-les par de nouveaux rotors.
Réglage du parallélisme : Si l’hélicoptère tourne sur son axe alors que le régulateur droit destiné à la
direction de vol est en position neutre, tu peux corriger ce mouvement rotatif non voulu par réglage du
parallélisme à l’aide des boutons de trim sous le levier de direction de la télécommande.
Si le levier de direction est en position centrale et que l’hélicoptère tourne malgré tout vers la gauche,
appuie sur le bouton de trim droit pour corriger.
Si l’hélicoptère tourne vers la droite, appuie sur le bouton de trim gauche pour corriger.
Commande : Bouge à présent le levier de direction droit et l’hélicoptère réagit en conséquence dans
sa trajectoire. C’est la même chose pour la commande avant/arrière. Entraîne-toi avec ces réglages
de base jusqu’à ce que tu sois capable de commander le vol de ton hélicoptère de façon sûre.
Attends-toi à avoir une durée de vol d’env. 5 à 6 minutes si ton accumulateur est chargé à bloc.
Arrêter le fonctionnement de l’hélicoptère : Si tu ne veux plus jouer, éteins l’hélicoptère. Lorsque,
après environ 10 minutes, l’accumulateur de l’hélicoptère a refroidi, tu peux le recharger. Ne recharge
jamais un accumulateur chaud, cela raccourcit sa durée de vie.
Eteins la télécommande.
Contrôle si les pales du rotor ne sont pas endommagées. Pour éviter les blessures, remplace les
pales de rotor défectueuses. Tu peux te faire aider par des adultes.
Si l’hélicoptère n’a pas été utilisé depuis un certain temps :
Sors les piles de la télécommande. L’accumulateur de l’hélicoptère reste dans l’engin, mais n’oublie
pas de recharger l’accumulateur après environ 6 mois pour éviter une décharge totale.
Pourquoi cela ne marche-t-il pas ? Erreurs possibles et leur origine :
Problème : Origine et solution :
Rayon d’action d’émission faible Télécommande : les piles sont faibles. Remplace-les.
Perte de hauteur non voulue de
l’hélicoptère L’accumulateur de l’hélicoptère est vide
L’hélicoptère ne répond pas Adapte l’émetteur avec A, B, C à l’hélicoptère.
à la télécommande Télécommande : les piles sont vides. Remplace-les.
L’accumulateur de l’hélicoptère est vide. Recharge-le.
La télécommande ne fonctionne Les piles sont vides ou ne sont pas insérées correctement.
pas Trop de lumière gêne la réception. Obscurcis la pièce.
L’hélicoptère exécute des ordres Une autre télécommande dans les environs est sur la même
de commande non désirés fréquence. Cherche une autre zone de vol ou alors
concerte-toi avec l’autre pilote.
FR
Loi relative au recyclage des déchets électroniques
Si l’appareil n’est plus utilisé : sors toutes les piles et recycle-les séparément. Remets les
vieux appareils électriques aux points de collecte de déchets électroniques. Le reste des
pièces est à jeter aux ordures ménagères. Merci pour ton aide
GB
Instruction manual 68006 Goshawk IR Helicopter with aluminium case
Parents: please read through
these instructions together with
your child before operating the
helicopter.
Congratulations!
We hope you will enjoy flying this high performance helicopter.
Please be careful when you play with it as it can cause a lot of damage if used carelessly. Please take
time to read these instructions through together with a grown-up, and what is more important – keep to
the instructions!
Don't complain if a grown-up won't let you play on your own. They will want to keep you out of harm's
way and protect their furniture from damage. Very important: Do not try to touch the rotating rotor
blades, they can injure you! Only use the helicopter indoors and never outside. You will soon find out
why.
Keep these instructions in a safe place so that you can read them again later and always give them to
other children who want to play with your helicopter.
Age recommendation: age 15 upwards under the supervision of an experienced adult.
Contents of package and description of parts
IR Helicopter 68006 Goshawk
IR remote control
USB charger lead
2 rotor blades for main rotor (spare parts)
1 rotor blade for tail rotor (spare part)
1 balance weight
1 Tail fin
1 carrying case
1 instruction manual
Safety information, technical details, maintenance and care, special information on battery,
installation of battery, recharging battery.
Safety first:
• Keep your fingers off if you are under 15! Only children over 15 are allowed to play with this
helicopter!
• Flying your helicopter needs a lot of skill and you should only practise when a grown-up is there to
help you.
• Keep these instructions somewhere safe so that you can always read them again.
• Keep your hands, hair and loose clothes away from the propeller (rotor).
• Do not make any alterations or change the helicopter in any way.
• To get good flight results you must have a room with enough space. Remove all objects that could
get in the way, such as lamps and things that can fall over.
• Don't use the helicopter outside because you won't be able to control it due to wind and the short
transmission range.
• Warning! Never fly the helicopter when people or animals are near the flight range. Never fly it
near open water or power lines.
• Warning! Do not try to touch the rotating propeller.
• Do not hold or throw any objects into the rotating rotor.
• Caution: the helicopter could injure your eyes! Keep a safety distance of at least 1 meter.
• Please ask a grown-up to help you assemble the parts correctly.
(Replacement of batteries or spare parts, trimming etc.).
GB
Helicopter
Your model is an IR = infrared remote controlled helicopter with a rechargeable lithium-polymer
battery.
The lithium-polymer battery with a nominal cell voltage of 3,7 V and a capacity of 180 mAh is
already built-in to the helicopter. This is a high quality voltage storage unit but it can be dangerous if
handled wrongly.
To play safe, please keep to the following instructions:
• For recharging you should only use either the remote control or a computer which you can
connect to the helicopter with the provided USB charger lead. Lithium-polymer batteries can start
burning if they are overcharged!
• Lithium-polymer batteries are sensitive to electricity and heat: These batteries can be damaged by
dampness, overcharging, emptying the battery too much, high current, or working at temperatures
that are too high (over 60 °C) or too low (under 0 °C).
• Don't fly the helicopter when it is very cold because it can't fly so well.
• Do not let the battery get too empty: The cell can be damaged or destroyed if put away when it is
empty.
• Recharge your battery every 6 months at the latest.
• If you want to put the model away for a long time, discharge it a bit and put it in a cool, dry place.
How to recharge the lithium-polymer battery in the helicopter
Switch off your helicopter OFF with the slide switch on the left side of the body under the rotor axle.
In the centre of the remote control at the bottom, you will find the compartment containing the charger
lead. Open it, take the charger lead out and connect the charge plug of the remote control to the
charge socket of the helicopter.
Switch on the remote control. Now charging can start. The LED on the remote control lights up during
charging.
Charging takes about 30 to 50 minutes. It can alter according to how much energy is still in the battery.
The LED on the remote control goes out when charging is finished.
Now pull the charger lead out of the remote control to avoid discharging.
A USB charger lead is provided with your helicopter. You can connect this lead to the USB socket on a
computer and charge the helicopter battery this way. It takes just as long to charge with the computer
as it does with the remote control. But you can save a lot of pocket money by using the computer as it
prolongs the battery's life.
GB
R/C Remote control:
3 Transmission frequencies marked A, B, C.
Operates with 6 batteries, each with 1,5 V LR6 / AA alkaline-manganese (not included).
Drawing of remote control and explanation of settings:
Safety instructions for remote control batteries:
• Never charge non-rechargeable batteries!
• Only let grown-ups recharge the remote control's removable, rechargeable batteries or do it
yourself when they help you.
• Remove rechargeable batteries from the remote control before recharging.
• Never use different types of batteries or new and used batteries together.
• Take care to insert batteries with the correct polarity (+ and-)
• Remove empty batteries from the remote control to stop them leaking, especially during longer
resting periods.
• Never short circuit connectors.
• Use only the recommended types of battery or equivalent types.
• Never put wires with mini plugs into sockets, in case of electric shocks!
• Please bring used batteries to your local collection point.
Flight preparation – batteries and frequency switch
Insert new alkaline-manganese batteries into the remote control: do this by unscrewing the safety
screw on the lid of the battery compartment and take the lid off. Place new 1,5 V batteries LR6/AA in
the battery compartment as shown there. Check the correct position of the batteries (polarity), + on the
battery must match + in the battery compartment. Close the lid of the compartment and screw it down
You have already charged the helicopter battery and it is full.
Switch the helicopter on with the slide switch. You will see one or more LEDs light up as a sign that it
is ready to start.
Switch the remote control ON.
The operation display LED now lights up. If the LED flashes, push the big left-hand speed control
slowly up and then slowly down again.
The LED now lights up all the time.
If you move the speed control slowly upwards again, the rotor blades will start rotating.
If this doesn't work, you must adjust the frequency of the transmitter to match the frequency of the
helicopter. Do this by adjusting the A, B, C switches of the remote control until the helicopter reacts
properly.
GB
Ready for lift up: Flying the helicopter, flight surroundings, start, trimming, control and ending
flight
Flying the helicopter, flight surroundings:
The helicopter should only fly inside a house or a hall.
• The helicopter is so light that the slightest breeze can carry it away so that it is beyond the range
of the remote control and can get lost.
• The other reason for flying inside is the IR = infrared transmitter of your helicopter. It transmits light
in a non-visible range which is also a part of daylight. When it is very light and sunny outside, the
helicopter cannot tell the difference between daylight and the transmission commands and cannot
react properly. This means: the darker, the better.
• The remote control must be pointed directly at the helicopter. Take care not to cover over the light
beam between the IR control and helicopter with your body, hand, stickers or other things that
cause shadows.
• Take care that no person, animal or object is disturbed by the flight of the helicopter.
• Reckon with the fact that if the helicopter suddenly drops out of its flight path, it could hit people or
objects. You are responsible for checking that all endangered people, animals and objects are far
enough away from the flight area.
• Warn them before you start.
• Make sure that you yourself are at least 1 meter away from the helicopter when it is flying.
Start: You can decide how quickly the rotor blades rotate by using the speed control (left). The higher
the speed, the quicker the helicopter lifts off and climbs. When you move the control back, the
helicopter sinks. Move the controls very slowly and gently, otherwise the helicopter whizzes off and is
out of control.
Always stand up while flying the helicopter. You can jump aside quickly if it flies in your direction. No
one else should be sitting or lying in the same room. If you break off playing, you must at least switch
off the helicopter to stop it from flying off accidentally.
Keep the helicopter away from smaller children as it could injure them.
Check that the rotor blades are not damaged – they can cause injuries. If necessary, replace them
with new blades.
Trimming: If the helicopter spins on its own axis although the right-hand control is in neutral, correct
this by trimming with the trimmer buttons under the direction control on the remote control.
If the control is in the middle and the helicopter turns left, correct this by pressing the right trimmer.
If the helicopter turns right, correct this by pressing the left trimmer.
Control: Now move the right control and watch how the helicopter reacts in its flight path. The same
happens for going forwards and backwards. Practise these basic settings until you can control the
flight of the helicopter safely.
When the battery is fully charged, the flight time lasts for 5 to 6 minutes.
GB
When the flight is over: If you want to stop playing, switch the helicopter off. The helicopter battery
takes about 10 minutes to cool down. After this you can recharge it again. Never charge a heated
battery because this shortens its life.
Switch off the remote control.
Check the rotor blades for damage. Replace damaged rotor blades with new ones to avoid injuries.
Ask a grown-up to help you.
Longer breaks:
Remove the batteries from the remote control. The helicopter battery stays where it is but don't forget
to charge the battery again about every 6 months. This way the battery will not get too empty.
Why doesn't it work properly? Possible mistakes and their cause:
Problem: Cause and remedy:
Low transmission range Remote control: weak batteries. Insert new batteries
Helicopter sinks unintentionally Helicopter battery is empty
Helicopter does not react Adjust the transmitter to the helicopter using A, B, and C
to remote control Remote control: batteries are empty, insert new ones.
Helicopter battery is empty. Charge the battery.
Remote control does not Batteries are empty or inserted wrongly.
work Too much light can disturb reception. Shade the room.
Helicopter reacts differently to There is another remote control nearby working on the same
commands frequency. Go somewhere else or talk to the other pilot.
WEEE Directive
After use: remove all batteries and dispose of them separately. Bring used electrical
appliances to the WEEE collection points. Dispose of remaining parts in the household
waste. Thank you for helping the environment!
NL
Gebruiksaanwijzing 68006 Goshawk IR helikopter in aluminiumkoffer
Ouders: lees vóór de
ingebruikname de
gebruiksaanwijzing samen met
uw kind door.
Wij feliciteren je!
Wij zijn blij dat je deze waardevolle helikopter nu meteen mag laten vliegen.
Gelieve daarmee zeer voorzichtig om te gaan omdat hij bij onachtzaam gebruik grote schade kan
aanrichten.
Lees daarom, het best met een volwassene, deze informatie aandachtig door en – heel belangrijk –
volg ze ook op!
Laat het je ook welgevallen dat volwassenen jouw spel gadeslaan. Ze willen jou (en hun
woninginrichting) voor schade behoeden.
Uiterst belangrijk: tast nooit in draaiende rotoren. Gevaar voor verwondingen! Gebruik de helikopter
ook alleen maar in huis, nooit in de open lucht. Je komt dadelijk te weten, waarom.
Bewaar deze informatie goed om ze later te lezen en geef ze aan andere gebruikers door.
Leeftijdsaanbeveling: vanaf 15 jaar met introductie door ervaren volwassenen.
Omvang van de levering en beschrijving van de onderdelen
IR helikopter 68006 Goshawk
IR afstandsbediening
USB laadkabel
2 rotorbladen hoofdrotor (wisselstuk)
1 rotorblad staartschroef (wisselstuk)
1 tegengewicht
1 staartvin
1 transportkoffer
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie, techniek, onderhoud en verzorging, bijzonderheden over de batterijen,
batterij-installatie, accu laden.
Veiligheid heeft voorrang:
•Iedereen jonger dan 15 jaar: vingers weg! Uitsluitend oudere personen vanaf 15 jaar mogen met
de helikopter spelen!
•Het vliegen van de helikopter vereist heel wat behendigheid en moet onder direct toezicht van een
ervaren volwassene aangeleerd worden.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing veilig om ze te raadplegen.
• Houd handen, haar en losse kledij op een veilige afstand tot de propeller (rotor).
• Voer geen wijzigingen of aanpassingen aan de helikopter door.
• Om tot bevredigende vliegresultaten te komen, moet je op een voldoende grote kamer letten.
Daarbij moet de kamer vrij van hindernissen (lampen, losse voorwerpen etc.) zijn.
•Gebruik het toestel niet in de open lucht omdat het door wind en een kort zendbereik
onbeheersbaar en niet bestuurbaar wordt.
•Opgelet! Laat de helikopter in geen geval vliegen wanneer er personen of dieren in de omgeving
van het vliegbereik vertoeven. Laat hem niet in de nabijheid van waterlopen en
elektriciteitsleidingen vliegen.
• Waarschuwing! Tast niet in de roterende propellers.
• Houd of werp geen voorwerpen in de draaiende rotor.
• Opgelet: gevaar voor oogletsels! Veiligheidsafstand van minstens 1 m in acht nemen.
NL
•Op de correcte montage moet door een volwassene toezicht uitgeoefend worden
(wisselen van batterijen, wisselstukken, trimmen etc.).
Helikopter
Jouw toestel is een IR (= infrarood) op afstand bediende helikopter met oplaadbare lithiumpolymeer
batterij.
De lithiumpolymeer batterij met 3,7 V spanning en 180 mAh capaciteit is in de helikopter reeds
ingebouwd. Dat is een hoogwaardig, maar bij een verkeerde bediening ook gevaarlijk
spanningsgeheugen.
Gelieve je daarom aan deze belangrijke aanwijzingen te houden:
•Gebruik voor het laden onvoorwaardelijk altijd alleen maar ofwel de afstandsbediening, ofwel een
computer, die je met de bijgevoegde USB kabel met de helikopter verbindt. Lithiumpolymeer
accu’s kunnen vlam vatten als ze te veel geladen worden!
•Lithiumpolymeer accu’s zijn zowel elektrisch als voor warmte gevoelig: deze accu’s lijden onder
nattigheid, een overdreven lading, een volledige ontlading, te hoge stromen, een gebruik bij te
hoge temperaturen (hoger dan 60°C) of te lage temperaturen (lager dan 0°C).
•Gebruik de helikopter zo mogelijk niet bij felle koude omdat het prestatievermogen het dan laat
afweten.
• Vermijd de volledige ontlading: een lange opslag in ontladen toestand schaadt of vernielt de cel.
• Gelieve de batterijen daarom ten laatste telkens na 6 maanden op te laden.
• Voor een langdurige opslag adviseren wij het gedeeltelijke ontladen en de opslag op een droge,
koele plaats.
Zo laad je de lithiumpolymeer accu van de helikopter
Schakel jouw helikopter met de schuifschakelaar aan de linkerzijde van het landingsgestel, onder de
rotoras, uit (OFF).
Open in het midden van de afstandsbediening onderaan het vak met de laadkabel. Neem hem eruit
en verbind de laadstekker van de afstandsbediening met de laadbus van de helikopter.
Schakel de afstandsbediening in. Nu begint de laadprocedure. De LED (lichtgevende diode) van de
afstandsbediening is tijdens het laden verlicht.
De laadduur kan 30 tot 50 minuten bedragen. Ze hangt van de resterende energie van de accu af en
kan daarom verschillend zijn.
Wanneer de lichtgevende diode aan de afstandsbediening dooft, is de laadprocedure beëindigd.
Gelieve dan de laadstekker uit de afstandsbediening te trekken om het ontladen te vermijden.
Als toebehoren is er een laadkabel met USB stekker ingesloten. Je kunt deze laadkabel met de USB
bus van jouw computer verbinden en de batterij van de helikopter op deze manier laden. De laadduur
is net zo lang als met de afstandsbediening. Je bespaart op deze wijze een hoop zakgeld omdat je de
batterijen ontziet.
NL
R/C afstandsbediening:
3 zendfrequenties, gekenmerkt met A, B, C.
Gebruik met 6 batterijen ieder 1,5 V LR6 / penlight / AA alkalimangaan (niet bijgeleverd).
Tekening van de afstandsbediening en betekenis van de instelmogelijkheden:
GB DE NL E S FR IT
Power light Betriebsanzeige Bedrijfsindicator Indicador de servisio
Power Switch AN/AUS Schalter
Throttle Stick Beschleunigungshebel Snelheidshefboom Palanca de velocidad Manette de gaz Leva di velocità
Band Selector Frequenzwahl Frequentiekeuze seleccion de frecuenzia choix de frequence
High/low speed
switch button
Charging wire and
cover
Trimmer Trimmer Trimmer Compensador Trim Regulatore del trim
Direction stick Richtungshebel Richtingshefboom Palanca de dirección Manette de direction Leva di direzione
Charging light Ladeanzeige Laadlampje Indicador de de carga
Battery Cover Batteriefach
Geschwindigkeitsregler
Abdeckung für
Ladekabel
Schakelaar
AAN/UIT
Schakelaar
snel/langzaam
Afdekking
laadkabel
Afdekking
batterijvak
Interruptor ON/OFF
Funcionamento
rapido/lento
Cubierta para el cable
de carga
Cubierta para las pilas Couvercle des piles
Veiligheidsinstructies voor de batterijen van de afstandsbediening:
• Laad nooit niet-oplaadbare batterijen!
• Je mag uitneembare, oplaadbare batterijen van de afstandsbediening uitsluitend door
volwassenen laten laden of onder hun toezicht.
• Verwijder oplaadbare batterijen vóór het laden uit het toestel.
• Gebruik nooit verschillende batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen samen.
• Leg batterijen altijd met de correcte poolaansluiting in ( + en - ).
• Neem lege batterijen uit de afstandsbediening om te vermijden dat ze uitlopen en dit in het
bijzonder bij langere gebruiksonderbrekingen.
• Aansluitklemmen mogen nooit kortgesloten worden.
• Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of die van een gelijkwaardig type.
• Steek nooit kabels met ministekkers in stopcontacten. Gevaar voor een elektrische schok!
• Gelieve verbruikte batterijen in de bekende verzamelcentra af te geven.
Affichage d'etat de
service
Interrupteur
marche/arrêt
Régime rapide/lent
Couvercle du câble de
chargement
Affichage d'etat de
charger
Spia di accensione
Interruttore ON/OFF
Selezione della
frequenza
Funzione
veloce/lento
Copertura cavo di
caricamento
Spia di carricamento
Copertura die
batterie
NL
Voorbereiding op het gebruik – batterijen, accu en frequentieschakelaar
Doe nieuwe alkalimangaan batterijen in de afstandsbediening: draai daarvoor de borgschroef van de
batterijafdekking los en verwijder deze laatste. Leg nieuwe 1,5 V batterijen LR6/penlight/AA zoals daar
aangegeven in het batterijvak. Let op de correcte positie van de batterijen (poolaansluiting): + op de
batterij hoort bij + in het batterijvak. Sluit de afdekking van het batterijvak en schroef ze vast.
Laad de accu van de helikopter volledig op.
Schakel de schuifschakelaar van de helikopter in. Als teken van de gebruiksgereedheid zie je één of
meerdere LED’s branden.
Schakel de afstandsbediening in (ON).
Nu brandt er ook hier een LED als bedrijfsindicator. Indien deze indicator knippert, schuif je de linkse
grote snelheidshefboom langzaam helemaal naar boven en dan helemaal naar beneden.
Nu brandt de LED voortdurend.
Wanneer je de snelheidshefboom langzaam opnieuw opwaarts beweegt, beginnen de rotoren van de
helikopter te draaien.
Als dat niet meteen lukt, moet je de frequentie van de zender aan die van de ontvanger aanpassen.
Daarvoor verplaats je de schakelaar A, B, C, van de afstandsbediening, totdat de helikopter reageert.
Nu gaat het beginnen: gebruik van jouw helikopter, vliegomgeving, start, trimmen, besturen en
beëindigen van het gebruik van de helikopter
Gebruik en vliegomgeving:
Laat de helikopter uitsluitend in huis of in zalen vliegen.
•De helikopter is zo licht, dat een briesje hem al kan wegblazen en hij uit het besturingsbereik van
de afstandsbediening geraakt. Zo zou je hem kunnen verliezen.
•Er is echter nog een reden voor: je hebt een helikopter met een IR (= infrarood) zender. Die zendt
licht in het niet-zichtbare bereik uit, dat ook in het daglicht aanwezig is. Bij grote helderheid kan de
helikopter tussen daglicht en zendercommando’s geen onderscheid maken en reageert hij niet
correct. Daarom: hoe donkerder, hoe beter.
•Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de helikopter. Bedek de lichtverbinding tussen IR
besturing en helikopter niet door lichaam, hand, sticker of andere vormen van afschaduwing.
• Zorg ervoor dat er geen personen, dieren of objecten door het gebruik gestoord worden.
• Houd er rekening mee dat er door het plotse uitbreken van de helikopter uit zijn vliegbaan
personen en voorwerpen geraakt zouden kunnen worden. Jij bent er verantwoordelijk voor dat alle
in gevaar gebrachte levende wezens en objecten zich ver buiten het vliegbereik bevinden.
• Waarschuw hen tijdig vóór de start.
• Houd tijdens het gebruik zelf voldoende afstand, minstens 1 meter, tot de helikopter.
Start: met de snelheidshefboom (links) bepaal je de snelheid van de rotoren. Hoe hoger de snelheid,
hoe krachtiger de helikopter zich van de grond verheft en opstijgt. Als je de hefboom achteruit zet,
daalt de helikopter. Beweeg de hefboom zeer voorzichtig en behoedzaam, anders vliegt de helikopter
er oncontroleerbaar op los.
Zet je schrap om de helikopter te besturen. Dan kan je snel uitwijken als de helikopter naar jou vliegt.
Daarom mag daar ook verder niemand zitten of liggen.
Schakel bij onderbrekingen van het spel altijd minstens de helikopter uit, opdat hij er niet ongewenst
op los kan vliegen.
Laat geen kleine kinderen met de helikopter spelen, ze zouden letsels kunnen oplopen.
Let erop dat de rotoren onbeschadigd zijn. Gevaar voor verwondingen! Vervang ze desnoods door
nieuwe.
NL
Trimmen: als de helikopter rond zijn eigen as draait, hoewel de rechtse regelaar voor de vliegrichting
in de neutrale stand staat, corrigeer je deze ongewenste draaibeweging door te "trimmen" met de
trimmerknoppen onder de richtingshefboom aan de afstandsbediening.
Wanneer de richtingshefboom in het midden staat, maar de helikopter naar LINKS draait, duw je voor
een correctie de trimmer naar rechts.
Wanneer de helikopter naar RECHTS draait, duw je voor een correctie de trimmer naar links.
Besturen: beweeg nu de rechtse richtingshefboom en de helikopter reageert met een
overeenkomstige vliegbaan. Hetzelfde geldt voor de besturing voorwaarts/achterwaarts. Oefen deze
principiële instellingen totdat je de vlucht van de helikopter veilig kunt besturen.
Reken met een vliegduur van maximaal 5 of 6 minuten bij een volledig geladen accu.
Beëindigen van het gebruik van de helikopter: wanneer je stopt, schakel je de helikopter uit.
Wanneer de accu van de helikopter na ongeveer 10 minuten afgekoeld is, kan je hem opladen. Laad
nooit een hete accu op, dat verkort de levensduur van de accu.
Schakel de afstandsbediening uit.
Controleer, of de rotorbladen onbeschadigd zijn. Om verwondingen te vermijden, vervang je defecte
rotorbladen door nieuwe. Je mag volwassenen daarbij laten helpen.
Bij langere gebruiksonderbrekingen:
Gelieve de batterijen uit de afstandsbediening te nemen. De accu van de helikopter blijft in het toestel,
maar vergeet niet, de accu na ongeveer 6 maanden te laden om een volledige ontlading te vermijden.
Waarom lukt het niet? Mogelijke fouten en de oorzaak daarvan:
Probleem: Oorzaak en oplossing:
Zendbereik gering Afstandsbediening: batterijen zwak. Leg nieuwe in.
Helikopter daalt ongewenst Accu van de helikopter is leeg.
Helikopter reageert niet op Stel de zender met A, B, C op de helikopter in.
de afstandsbediening Afstandsbediening: batterijen zijn leeg. Leg nieuwe in.
Accu van de helikopter is leeg. Laad hem op.
Afstandsbediening functioneert niet Batterijen zijn leeg of verkeerd ingelegd.
Te veel helderheid stoort de ontvangst. Verduister de kamer.
Helikopter voert ongewenste Een andere afstandsbediening in de nabijheid werkt op dezelfde
besturingscommando’s uit frequentie. Zoek een nieuw vliegbereik of spreek iets met de
andere piloot af.
Wet betreffende elektronisch schroot
Na het einde van het gebruik: gelieve alle batterijen te verwijderen en deze afzonderlijk af
te voeren. Geef oude elektrisch bediende toestellen in de verzamelcentra voor elektrisch
schroot af. De overige onderdelen horen thuis bij het huisvuil. Dank je voor jouw
medewerking!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.