Starkey Hearing Technologies B1002-S Quick Start Manual

Page 1
The Dash
PRO
Tailored by Starkey ® Hearing Technologies
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Starkey is a trademark of Starkey Laboratories, Inc., registered in the U.S. and other countries.
All rights reserved. Patents pending. BRAGI, The Dash, “The World’s First Hearable”, “Listen. Track. Communicate.”, and the B logo are trademarks of Bragi GmbH in the U.S. or one or more other countries. The absence of a product or service name or logo from this list does not consti
-
tute a waiver of trademark or other intellectual property rights concerning that name or logo.
v1.0, 2017-03, V3C QSG English/Canadian French
BT: 2.4GHz ISM Band 2.402-2.480GHz Output Power: +4dBm Model No: B1002-S NFMI: 10.5MHz Left FCC ID: EOA-2AF5TB1002L Right FCC ID: EOA-2AF5TB1002R Left IC: 6903A-2AF5TB1002L Right IC: 6903A-2AF5TB1002R
Page 2
Thank you
Merci
Page 3
Charge your Dash before first use.
Chargez votre Dash avant de l’utiliser
pour la première fois.
Charge & Activate
Charger et activer
Page 4
Downlod the free Brgi App to set up nd remote-control your Dsh.
Unlock ll of its dvnced fetures now!
Téléchrgez grtuitement l’ppliction Brgi pour configurer et commnder votre Dsh  distnce.
Débloquez toutes ses fonctionnlités vncées mintennt!
Bragi AppDownload now!
Téléchargez maintenant!
Use the Bragi App to set up:
Utilisez l‘application Bragi pour configurer:
Activities Les activités Auto-Tracking L‘autosuivi Controls Les commandes Head Gestures Les gestes de tête Routines Les routines Sound Settings Les paramètres sonores
... and more
... et plus
Page 5
BRAGI
The Charger will power The Dash up to 5 times while on-the-go.
Le Chargeur alimentera jusqu’ à 5 fois de votre Dash déplacement.
With The Dash in The Charger, connect to your computer or a power supply via USB.
Lorsque le Dash est conecté au Chargeur, branchez­le à un ordinateur ou à une source d’alimentation au moyen d’un port USB.
Before using The Dash, charge it for at lea 1 hour. This will also activate your Dash.
Avant d’utiliser le Dash, chargez-le au moins une heure. Cela l’activera également.
Charge Charger
Shake.
See the current battery status by shaking your Dash.
Secouez-le.
Pour voir le niveau de la batterie de votre Dash, secouez-le.
User manuals on Manuels de l’utilisateur au bragi.com/support
Only put a dry Dash into The Charger.
Ton Dash doit être sec quand tu le mets au Chargeur.
!
Battery status
of The Dash
État de la
batterie du Dash
haut high
plein full
moyen medium
bas low
high haut
Battery status of The Charger
État de la batterie du Chargeur
medium moyen low bas
Page 6
Your Dash learns new skills when updated to the newe Bragi OS. Download from update.bragi.com
Make sure your Dash is charged before updating.
Assurez-vous que votre Dash est chargé avant de
le mettre à jour.
Update Miser à jou
Video tutorials on Informatives vidéo au bragi.com/support
update.bragi.com
When connec ted to your computer you can also
upload songs into the My Music folder on The Dash.
Lorsque vous le connectez à votre ordinateur, vous pouvez aussi
télécharger de la musique dans le dossier My Music de votre Dash.
BRAGI
Votre Dash peut apprendre de nouvelles compétences lorsque vous ke mettez à jour avec le tout dernier Bragi OS. Téléchargez-le sur update.bragi.com
Page 7
Tilt The Dash slightly forward.
Penchez légèrement le Dash vers l’avant.
Adjust The Dash by rotating it backwards.
Ajustez le Dash en le faisant tourner vers l’arrière.
1.
2.
Insert Insérer
2
The TailoredFit
L‘Appareillage personalisè
1
bragi.com/support
Your Dash will automatically turn on
once both The Left & Right Dash are inserted.
Votre Dash s‘allumera automatiquement dès que
les Dashs gauche et droit sont insérés.
Page 8
HearClear 
TM
HearClear
Place the blank side of the applicator in your
Placez le côté vide de l’applicateur dans votre
HearClear. Pull it out. Retirez-le. Insert the new HearClear from the other end of the applicator.
Insèrez le nouveau HearClear de l‘autre extrémité de l‘applicateur.
1.
2.
3.
1
2
3
Replace the HearClears of your Dash, if the sound is muffled.
Remplacez les HearClears
de votre Dash si le son est étouffé.
!
Page 9
And now …
Et maintenant …
Connect.
Connectez-vous.
Control.
Contrôlez.
Page 10
Insert The Dash into your ear and search for The Dash in the Bluetooth® menu of your device.
Insère le Dash dans votre oreille et recherchez The Dash dans le menu BluetoothMD de votre appareil.
If your Dash does not show up in the list, do a Long Hold (5sec) on the Right Dash. You can find video tutorials on bragi.com/support
Si votre Dash n’apparaît pas dans la liste, pressez le Dash droit longuement (5s.). Vous trouverez des vidéo informatives sur bragi.com/support
! !
Fir connect audio Tout d’abord
connectez l’audio
Long Hold (5sec) on the Right Dash to make Bluetooth® visible
Pressez le Dash droit longuement (5s.) pour afficher le Bluetooth
MD
Video tutorials on Informatives vidéo au bragi.com/support
Page 11
To connect The Dash sensors to your device, open the Bragi App and select your Dash in the device list. Make sure to connect The Dash audio system first before connecting the sensors.
User manuals on Manuels de l’utilisateur au bragi.com/support
Then connect sensors Puis connectez
les capteurs
BLE
BLE
Pour connecter les capteurs Dash à ton appareil, ouvrez l’application Bragi et choisissez votre Dash dans la liste des périphériques. Assurez-vous de connecter d’abord le système audio du Dash avant de connecter les capteurs.
Page 12
Control your Dash with tap, hold and swipe gestures using the EarTouch Interface.
Contrôlez votre Dash en cliquant, appuyant longuement et glissant vos doigts sur l’interface EarTouch.
EarTouch
The EarTouch Interface is located on the lower half of each Dash.
L‘interface EarTouch se trouve dans la moitié inférieure de chaque Dash.
Hold on both Dash simultaneously
to turn TouchLock on.
Appuiez longuement sur les deux Dash en même
temps pour activer le verrouillage TouchLock.
Tap. Cliquez. Hold. Appuie longuement. Swipe. Glissez.
Page 13
Basic Controls
Commandes de base
Hold 1sec to open Right menu
Appuyez 1s. pour ouvrir le menu de droite
Hold 1sec to
open Left menu
Appuyez 1s. pour ouvrir
le menu de gauche
Activate more features in the Bragi App.
Activez plus de fonctionnalités dans l‘application Bragi.
Tap
Cliquez
Tap
Cliquez
2×Tap
Cliquez 2 fois
3×Tap
Cliquez 3 fois
Swipe
Glissez
Swipe
Glissez
Swipe
Glissez
Long Hold 5sec.
Appuyez 5s.
Hold 1sec.
Appuyez 1s.
Hold 1sec.
Appuyez 1s.
Hold 1sec.
Appuyez 1s.
Connect Bluetooth®
Connexion Bluetooth
MD
Right menu
Menu de droite
Next song
Morceau suivant
Previous song
Play/Pause
Jouer/Mettre en pause
Volume up/down
Le volume
Right Dash Dash de droite
Left menu
Menu de gauche
Audio Transparency
Audio Transparency
Left Dash Dash de gauche
Listen & Communicate
Écoutez et communiquez
Control Applications
Contrôlez d‘applications
Select
Sélectionner
Next/Previous menu item
Élément de menu suivant/précédent
Close menu
Fermer le menu
Menu navigation
Navigation dans le menu
Morceau précédent
Page 14
Languages Langues
BRAGI
update.bragi.comVideo tutorials on Informatives vidéo au bragi.com/support
I speak English Ich spreche Deutsch Je parle Français Hablo Español
我会说中文
... update.bragi.com
Use the Bragi Updater to change the language of your Dash. Download from update.bragi.com
Utilisez Bragi Updater pour modifier la langue de votre Dash. Téléchargez-le au update.bragi.com
Page 15
support.bragi.com
Starkey Limited Customization Refit
If you are not satisfied with the fit of The Dash - tailored by
Starkey Hearing Technologies, you have 30 days from receipt of
The Dash - tailored by Starkey Hearing Technologies purchase
to notify the practice where purchased of your
desire to seek a replacement custom fit at no cost.
Réajustement personnalisé limité Starkey
Si vous n‘êtes pas satisfait de l‘ajustement de votre Dash - conçu
par Starkey Hearing Technologies, vous avez 30 jours après la
date d‘achat de votre Dash - conçu par Starkey Hearing Techno-
logies pour indiquer au magasin où vous l‘avez acheté que vous
souhaitez un ajustement personnalisé de rechange sans frais.
Queions?
Des queions?
We are here to help.
Nous sommes là pour aider.
Loading...