Starfood DZ300TN User guide

Упаковщик вакуумный
Модель: DZ300TN
Руководство по эксплуатации
Введение
Область применения
Машины для вакуумной упаковки. Их отмечает легкость работы, легкость обслуживания, удобство для пользователя, а также пригодность для широкого спектра применений. Особенно подходят эти машины для мягких упаковочных материалов, таких как плёнки и плёночные материалы с алюминиевой фольгой. Кроме того, можно не только упаковывать продукты под вакуумом, но и добавлять в вакуум газовую среду для хранения материалов в твёрдой, порошкообразной или даже жидкой форме, или в виде паст, зёрен, а также для упаковки ароматических веществ, медицинских и химических препаратов, электронных и точных приборов, измерительной техники, редких дорогостоящих металлов и так далее. Всё, что хранится в вакуумной упаковке, надолго сохраняет своё качество и первоначальную свежесть, поскольку исключаются окисление, плесень, моль, гниение и сырость, причём вакуумный упаковщик способен работать в различных условиях окружающей среды.
Технические характеристики
Эта машина удобна для пользования. Последовательность дейст-
вий: закройте крышку машины, происходит откачка воздуха (вакуу­мирование), заполнение газом, нагрев, герметизация, печатание этикетки, охлаждение, возврат воздуха, открытие крышки, весь процесс выполняется автоматически. Температура и продолжительность процесса герметизации могут быть заданы с большой гибкостью, в широком диапазоне регулировок, что позволяет использовать всевозможные упаковочные пакеты, изготовленные из различных материалов с разнообразными характе­ристиками. Предусмотрено, что данная машина должна быть заземлена, и
меется кнопка ォАварийный остановォ для быстрого останова машины в
и
случае неисправности. Если во время обработки возникнет какое-либо непредвиденное обстоятельство или авария, то нажатие на кнопку ォАварийный остановォ немедленно остановит процесс упаковки.
Таблица
Технические характеристики различных моделей
Модели Раз м еры каме р ы (мм) Ра з м еры уп а к о в к и (мм) Откач к а (м 3/час)
DZ-260/PD 385x280x(50)90 260x8 10 DZ-260/O 385x280х(80)120 260x8 10 DZ-300/PJ 370х320x(135)x175 300x8 10 DZ-350/M-1 450x370x(70)U0 350x8 10 DZ-350/M-2 450х370х(70)110 350x8 20 DZ-350/MS 450х370x(170)220 350x8 20 DZ-390/T 510x410x(110)150 390x8 20 DZ-400/2F 440x420х(75)115 400x8 20 DZ-400/N 420x370x(50)90 400x8 10 DZ-435/PJ 350х460x(110)150 430x8 10 DZ-430PT/2 450х370х(50)9O 430x8x2 10 DZ450/A 460x450x(170)220 450x8 20 DZ-400/G 440x420x(150)200 400x8 20 DZ-500/T 450x370x(150)200 500x8 20 DZ-220Y-2 330x240x(50)90 220x8x2 10 DZ-280C 300X90X215 280x8 10 DZ-350/C 370x180x420 350x8 10
Настоящее Руководство по эксплуатации распространяется на указанные выше модели из серии ォНастольная машина для вакуумной упаковкиォ. Если модель, которую Вы приобрели, не указана в при­ведённом выше перечне, то обратитесь за помощью к изготовителю.
Панель управления
Цифровая панель управления
По запросу пользователя панель управления может быть предос-
тавлена в одном из двух типовых исполнений. На большой панели управления предусмотрено три режима управления. Режим 1. Если во время работы машины возникает аварийная ситуа­ция, то машина прекращает выполнение всех действий и открывает вакуумную крышку сразу после нажатия кнопки ォАварийный остановォ. Режим 2. Когда нажимают кнопку ォАварийный остановォ, машина не­медленно прекращает выполнение рабочей программы и переходит к следующей процедуре по памяти, до полного охлаждения, и открывает вакуумную крышку, когда завершится герметизация. Например, для тех
акуумных упаковщиков, которые способны накачивать газ, прекраща-
в
ется откачка и начинается последовательное выполнение других процедур: накачка газа, охлаждение, герметизация, открытие крышки. Режим 3. Цифровая панель управления, на которой имеются десять групп памяти. Помимо упомянутых выше двух режимов управления, эта панель предоставляет пользователю доступ к десяти различным группам памяти управляющих программ, которые пользователь может выбрать для работы по своему усмотрению. Вид в разобранном состоянии
Рис. :
1. outer case Наружный кожух
2. electrical parts Электрические элементы
3. backing cover Задняя крышка
4. 1id Крышка
5. vacuum chamber Вакуумная камера
6. vacuum pump Вакуумный насос
7. control panel Панель управления
Подготовка к пользованию
Монтаж
1. До начала работ обязательно прочтите настоящее Руководство по эксплуатации для того, чтобы ознакомиться с правилами выполне­ния каждой операции и с правилами техники безопасности.
2. Перед пользованием необходимо заполнить вакуумный насос вакуумным маслом тип NO.68 или NO.100 (когда машина находится в горизонтальном положении, уровень масла должен занимать от 1/2 до 1/3 смотрового окна). Во время работы уровень масла не должен опускаться ниже 1/3 высоты смотрового окна. Во избежание пере­полнения, не наливайте слишком много масла.
3. Машина должна быть установлена в горизонтальном положении и должна находиться в хорошо проветриваемом, освещенном помещении, в котором нет коррозионно-активных газов и большого количества пыли.
4. Место подключения к источнику электрической энергии может находиться на разных стенках; обязательно обеспечьте защитное заземление до начала пользования.
5. Перед включением машины обязательно откройте верхнюю крышку машины. Пуск машины происходит при закрывании верхней крышки, после чего весь процесс выполняется автоматически. Если оборудование
ассчитано на подключение к трёхфазному источнику электрической
р
энергии, обязательно убедитесь в том, что вакуумный насос враща­ется в правильном направлении. Если направление вращения непра­вильное, то просто поменяйте местами две фазы источника электрической энергии.
6. В условиях низкой температуры окружающей среды обязательно прогрейте вакуумный насос перед началом работы. На панели управления поставьте переключатель ォВыбор нагревателяォ в положение ォВыключеноォ. При этом нагрев не происходит, и исключаются ненужные потери, связанные с износом оборудования. Дайте вакуумному насосу поработать в течение некоторого времени, и машина будет готова к работе.
Настройка
Перед пуском машины обязательно задайте все параметры.
7. Подключите машину к источнику электрической энергии, оз-
накомьтесь с параметрами по показаниям, отображаемым на панели, и убедитесь в том, что отображается ォ-----ォ, когда установка вы­полнена. Если установки не соответствуют нужному режиму, то машина
е может действовать.
н
8. Нажмите кнопку ォУстановка параметраォ, световой индикатор
ォВакуумォ светится в режиме ォУстановка длительности вакуумирова­нияォ. С помощью кнопок ォСтрелка вверхォ или ォСтрелка внизォ увели­чивайте или уменьшайте длительность вакуумирования в пределах от 0 до 99 секунд.
9. Когда длительность вакуумирования уже задана, нажмите кнопку ォУстановка параметраォ, световой индикатор ォЗаполнение азотомォ светится в режиме ォУстановка состояния заполнения азотомォ. С помощью кнопок ォСтрелка вверхォ или ォСтрелка внизォ увеличивайте или уменьшайте длительность заполнения азотом в пределах от 0 до 99 секунд. ПРИМЕЧАНИЕ. В некоторых моделях заполнение азотом не предусмот­рено, и тогда сразу после того, как задана длительность вакууми­рования, задаём длительность герметизации.
0. Нажмите кнопку ォУстановка параметраォ, световой индикатор
1
ォНагревォ светится в режиме ォУстановка длительности нагреваォ. С помощью кнопок ォСтрелка вверхォ или ォСтрелка внизォ увеличивайте или уменьшайте длительность нагрева в пределах от 0 до 3,5 секунд. Чтобы подобрать нужную длительность нагрева, сначала задают мень­шую величину, а затем постепенно переходят к большей длительности.
11. Когда длительность нагрева задана, снова нажмите кнопку ォУстановка параметраォ; световой индикатор ォОхлаждениеォ светится в режиме ォУстановка длительности охлажденияォ; этот параметр следует задать в пределах от 0 до 9,9 секунды.
12. Когда длительность охлаждения задана, снова нажмите кнопку ォУстановка параметраォ для того, чтобы завершить процесс установки параметров, и на панели будет отображено сообщение “Ed”.
13. Нажмите кнопку ォВыбор температурыォ для того, чтобы войти в режим ォВыбор температурыォ. Если нажать эту клавишу один раз, то отображается соответствующая температура, и световой индикатор
ветится оранжевым светом; предусмотрено три возможности для
с
выбора: ォВысокая температураォ, ォСредняя температураォ и ォНизкая температураォ. Если имеются какие-либо особые требования, то об-
ращайтесь к изготовителю оборудования.
14. Примечания и подсказки. Для того, чтобы ускорить процесс достижения вакуума в случае вакуумирования малогабаритных пред­метов или продуктов в большой камере, поместите в камеру какой­либо блок, изготовленный из сплошного твёрдого материала, чтобы этот блок занял в камере свободный объём, и тогда процесс откачки займёт меньше времени. Для этой цели, в качестве такого твёрдого блока, Вы можете приобрести у нас подходящую доску, изготовленную из полипропилена (РР).
15. ВАЖНО! Не загораживайте отверстия, предназначенные для доступа воздуха в камеру
Указания по применению
1. Включите источник электрической энергии и выберите подхо­дящий пакет для вакуумной упаковки конкретного продукта.
. Задайте параметры обработки и выберите температуру герме-
2 тизации. Более подробные сведения приведены на стр. 6 … стр. 8 (оригинала).
3. Поместите вакуумный пакет в камеру так, чтобы открытый
конец лежал на герметизирующей планке. Прижмите его предназна­ченным для этого хомутом.
4. Закройте акриловую крышку машины, и весь процесс будет выполнен автоматически.
5. Во время обработки вакуумная камера находится в состоянии самоблокировки, и весь процесс нагрева и герметизации происходит в вакуумной среде; светодиодный дисплей на панели отображает происходящий процесс.
6. Когда на панели включен световой индикатор ォВакуумォ, это начит, что в оборудовании достигнут вакуум, и светодиодный дис-
з
плей отображает продолжительность вакуумирования, а затем, после истечения времени вакуумирования, автоматически переходит к ото­бражению следующего рабочего состояния.
7. Когда на панели светится индикатор ォЗаполнение азотомォ,
происходит заполнение, и светодиодный дисплей отображает обратный счёт времени заполнения, а затем, после завершения обратного счёта времени заполнения, автоматически переходит к отображению следующего рабочего состояния.
8. Когда включен световой индикатор ォНагревォ, в оборудовании
осуществляется нагрев, и на панели отображается обратный счёт времени нагрева. Переход в режим ォОхлаждениеォ произойдёт автома­тически, как только закончится обратный счёт времени нагрева.
9. В соответствии с заданным временем, при охлаждении машина
не действует, на панели отображаются значки ォ□ □ォ (два квадрата) до тех пор, пока не закончится обратный счёт времени, затем возвра­щается воздух, крышка автоматически открывается и весь процесс в целом завершается. После этого машина готова к следующему циклу.
10. При возникновении любых непредвиденных обстоятельств во
ремя обработки, нажмите кнопку ォАварийный остановォ: при этом
в
машина автоматически выполнит впуск воздуха и, когда воздух будет впущен, автоматически откроет крышку, и на этом обработка будет завершена.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. На одной из сторон полоски, изготовленной из силиконовой
резины, могут быть размещены буквы и цифры. Это позволяет получить эффект тиснения на поверхности герметичного шва.
2. Не рекомендуется, чтобы машина работала, когда в неё не
вложен вакуумный пакет. Отсутствие пакета приводит к повышенному износу нагревательного элемента.
3. Когда машиной не пользуются, отключите источник электри-
ческой энергии и выньте вилку электрического кабеля из розетки.
4. Показания манометра могут отличаться, в зависимости от
условий окружающей среды. Чем выше над уровнем моря, тем ниже показания манометра.
5. Обязательно примите меры к охлаждению, если обработка ве-
дётся в условиях повышенной температуры.
. Обязательно используйте только такие пакеты, материал ко-
6
торых не выделяет ядовитых газов в процессе получения герметичного
ва.
ш
Loading...
+ 14 hidden pages