WARNING: Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury or death. Read
the installation, operating and maintenance
instructions thoroughly before installing or
servicing this equipment.
AVERTISSEMENT: L’installation inexacte, le réglage,
le changement, le service ou l’entretien peuvent causer
des dégats matériels, des dommages ou la mort. Lisez
les instructions d’installation, d’opération et d’entretien
complètement avant d’installer ou entretenir ce matériel.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use
gasoline or other ammable vapors or liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
POUR VOTRE SÛRETÉ: N’enregistrez pas ou
n’utilisez pas l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inammables à proximité de ceci ou d’aucun autre
appareil.
WARNING: This appliance shall be installed
in accordance with current regulations and
used only in well-ventilated space. Refer to
instructions before installing and using this
appliance.
AVERTISSEMENT: Cet appareil sera installé selon des
règlements actuels et utilisé seulement dans l’espace
bien-aéré. Référez-vous aux instructions avant d’installer
et utiliser cet appareil.
In addition, there should be posted, in a
prominent location, detailed instructions to
be followed in the event the operator smells
gas. Obtain the instructions from the local gas
supplier.
En outre, là devrait être signalé, dans un emplacement
en avant, des instructions détaillées d’être suivi en cas
que l’opérateur sent le gaz. Obtenez les instructions du
fournisseur local de gaz.
SAFETY SYMBOL
Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the
manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specications and product design without
notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes,
improvements, additions or replacements for previously purchased
equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies and
regulations, the specications contained in this sheet are subject to change
without notice. While Star International Holdings Inc., Company exercises
good faith efforts to provide information that is accurate, we are not
responsible for errors or omissions in information provided or conclusions
reached as a result of using the specications. By using the information
provided, the user assumes all risks in connection with such use.
These symbols are intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions in the manual
accompanying the appliance.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact your local authorized service agent for service or required maintenance.
Please record the model number, serial number, voltage and purchase date in the area below and have it ready when
806HA-SU6180,000215 lbs (97.5 kg)299 lbs (135.6 kg) 36” (91.4 cm)
BTU/HR
per burner
74 lbs (33.5 kg)124 lbs ( 56.2 kg)12” (30.5 cm)
30,000 Nat /
26,000 LP
808HA-SU8240,000286 lbs (129.7 kg) 386 lbs (175.0 kg)48” (122 cm)
Approx WeightDimensions
InstalledShippedWidthDepth
IL2508
Height
(77.8 cm)
30 5/8”
Height
(Front)
13.8”
(35.1 cm)
Height
(Rear)
17.8”
(45.2 cm)
3
CAUTION
GENERAL INSTALLATION DATA
This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced
in its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the
general public in food service locations.
The Ultra-Max™ series gas hotplate is equipped for the type of gas indicated on the nameplate
mounted on the front panel. All units are shipped from the factory for use with natural gas. The unit can
easily be converted for use with propane gas: see propane gas.
-IMPORTANT-
Be sure to remove all paper protection and packing material from unit prior to lighting.
Install on non-combustible countertop with 4" legs or combustible oor using a maximum
27" high stand. Clearance from combustible construction must be 9" minimum from
back wall and 7" from side walls. Clearance from non-combustible surfaces on back
and sides may be 0". For servicing, 6" is recommended from back of unit on non-
combustible walls.
The installation of the Appliance must conform to the NATIONAL FUEL GAS
CODE "ANSI Z223.1 - LATEST EDITION" AND ALL LOCAL GAS COMPANY
RULES AND REGULATIONS.
IN CANADA INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT
CAN/CGA-B149.1 NATURAL GAS INSTALLATION CODE OR CAN/CGA-B149.2
PROPANE INSTALLATION CODE AND LOCAL CODES WHERE APPLICABLE
CAUTION
NOTICE
When this appliance is installed with casters, it must be installed with the casters supplied, a connector
complying with either ANSI Z21.69 or CAN/CGA-6.16 and a quick-disconnect device complying with
either ANSI Z21.41 or CAN1-6.9. It must also be installed with restraining means to guard against
transmission of strain to the connector, as specied in the appliance manufacturer's instructions.
For your protection, we recommend a qualied installing agency install this
appliance. They should be familiar with gas installations and your local gas
requirements. In any case, your gas company should be called to approve the
nal installation.
This appliance, its pressure regulator and its individual shutoff valve must be disconnected from the
gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2
PSIG. This appliance and its pressure regulator must be isolated from the gas supply piping system by
closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system
at test pressures equal to or less than 1/2 PSIG.
EXHAUST CANOPY
Open hotplates create fumes, moisture, heat, and should be installed under an efcient exhaust hood
with ame proof lters. A vertical distance of not less than 48" shall be provided between the top of
the appliance and lters or any other combustible material. Exhaust installation must conform to local
codes.
AIR SUPPLY
Provisions for adequate air supply must be provided.
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
AIR INTAKES IN BOTTOM
Air for combustion enters from the front and bottom of the unit. Do not obstruct this area.
4
LEVELING UNIT
SCREW LEGS INTO
This hotplate is supplied with 4 feet or oor stand legs
which must be screwed into the body. Unit must be
level. Level unit by adjusting the (4) feet which have an
adjustment of 1-3/4" for accurate and perfect line-up with
other units.
CAUTION
DO NOT INSTALL WITHOUT ATTACHING
FEET OR SUPPLIED STAND LEGS AND
SHELF - DO NOT REMOVE FEET.
MOUNTING NUTS ON BOTTOM
STIFFENING SUPPORTS FOR
808 MODELS ONLY
FLOOR STAND SHELF
COUNTER TOP MODEL
ON OPTIONAL EQUIPMENT STAND
Caster Kits: Casters can be used with oor stand models or optional equipment stand. For installation, carefully mark
and cut off from the bottom of each leg using a straight cutting saw and de-burr the inside tube wall prior to installing the
caster. Cut leg should measure 19" tube length, not overall length. On SFC models only, use kit number ES-UM36SFC.
Casters add about 6-1/4" of height to the unit. Be sure to use approved strain relief means for protecting gas line
connection. If an appliance is equipped with casters and is gas connected with a quick connect coupling, all personnel
must be aware that there is a restraint on the appliance and if disconnected for service or cleaning it must be reconnected
as originally installed prior to use.
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
FLOOR STAND MODEL
(Floor stand not available for 802 models)
IL2506
5
GAS PIPING
Gas piping shall be of such size and so installed as to provide a supply of gas sufcient to meet the
full gas input of the appliance. If the appliance is to be connected to existing piping, it shall be checked
to determine if it has adequate capacity. Joint compound shall be used sparingly and only on the male
threads of the pipe joints. Such compounds shall be resistant to the action of L.P. gases. WARNING:
Any loose dirt or metal particles which are allowed to enter the gas lines on this appliance will damage
the valve and affect its operation. When installing this appliance, all pipe and ttings must be free from
all internal loose dirt.
GAS PRESSURE REGULATOR
A convertible pressure regulator is provided with each hotplate. It should be connected to the inlet pipe
at the rear of the unit. The gas supply is then connected to it. The supply pressure to the regulator is not
to exceed 1/2 PSIG. It is shipped set for 5" water column manifold pressure for use with natural gas.
MANUAL SHUT OFF VALVE
A manual shut off valve should be installed upstream from the manifold and within six feet of the
hotplate.
CONNECTING GAS SUPPLY LINE
The gas inlet of the hotplate is sealed at the factory to prevent entry of dirt. Do not remove this seal until
the actual connection is made to the gas supply line.
PROPANE GAS - CONVERSION
This hotplate is equipped with xed orice hoods and is shipped from the factory for use with natural
gas. To convert to propane gas, install the burner orice hoods, located on the manifold, as follows:
1. Remove grates and burners.
2. Remove the burner orice hoods and install the orice hoods supplied.
3. Replace the burners and grates. Be sure venturi opening is positioned on valve orice.
4. Set manifold pressure to (10) inch water column. A 1/8" pipe plug on the burner manifold
can be removed for attaching a pressure gauge. Remove the slotted, or hex-threaded plug from
the pressure regulator. Invert the plug and re-install. The letters "LP" should now be visible on
the plug. The regulator is now set for 10" (25.4 cm) water column. Attach the conversion label,
supplied with the unit, close to the nameplate on the top side of the front panel. Pilot ame may
need to be adjusted for LP gas.
CAUTION
CHECKING FOR GAS LEAKS
Check entire piping system for leaks. Soap and water solution or other material acceptable for the
purpose, shall be used in locating gas leakage.
Matches, candle ame or other sources of ignition shall not be used for locating gas
leaks.
PILOT LIGHTING INSTRUCTIONS
The hotplate is equipped with factory pre-set standing pilots and should be lit immediately after the gas
is turned on. Pilot lights may need an adjustment based on local gas supplies. See below for pilot light
adjustments.
If the operator smells gas or the pilot lights need to be relit:
1. Turn off main valve to unit.
2. Turn off all knobs and pilot valves and wait 5 minutes to clear gas.
3. The pilot lights on this hotplate can be adjusted by turning the adjustable screw
counterclockwise to open and clockwise to close.
4. Turn on main valve and light all pilots.
5. Adjust pilot light ames as small as possible around pilot head, usually about 1/4" high,
but high enough to light burner immediately when burner valve is turned on high.
6. Turn burner knobs to desired setting.
7. To turn burners off, turn knobs clockwise to "OFF."
If interuption of the gas supply occurs, reliting of the pilot light will be needed.
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
6
BURNER IGNITION AND ADJUSTMENT
1. To ignite burners turn burner valve knob counter clockwise to "ON"position.
2. Slowly decrease openings of air shutters to give a soft blue ame having luminous tips,
then slowly increase openings to a point where the yellow tips disappear and a hard blue
ame is obtained.
LIGHTING
When hotplate is rst lit, it may smoke for approximately 20-30 minutes until the preservation
oils and impurities are burned off.
OPERATING INSTRUCTIONS
BOTTOM CRUMB PAN
The crumb pan is located at the bottom of the unit, and is easily removed from the front of the unit for
cleaning. Be sure it is in place during operation.
BURNER OPERATION
Each burner is controlled by an individual on-off valve. A variety of temperatures may be obtained
by turning the burner valve knob to any position between ON and OFF. It is possible through this
arrangement to have a high heat section, while having a low heat simmering or holding section. For
the high heat operation, turn the valve counter clockwise for the section to a position of ON or close to
it. For holding or simmering, turn the valves closer to the OFF position on the dial. If even less heat
is required, the valve may be turned OFF and the product kept warm on the pilot ame. You select the
heat pattern you like and set the valves accordingly. Be sure burners are staying fully lit when set in low
positions.
COMPLETE SHUTDOWN INSTRUCTIONS
Turn the burner valve knobs to the OFF position to turn burners off and close manual valve gas shutoff.
CLEANING
Clean regularly. Be sure appliance has cooled down. Remove grate section and burner head to sink
for washing. Brush out carboned particles. Venturi must be free from grease, dirt, lint, or any foreign
material. Remove and wash crumb pan. Be sure to replace top grates laying at and centered over
the burner. Wipe exterior surfaces with a mild detergent and a cloth. A non-abrasive cleaner can be
used on caked areas. Be careful with spraying on some cleaners as they may contain abrasives and
caustics which could scratch or damage the nish.
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
7
2
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
Ces symboles sont utilisés pour souligner à l’utilisateur les
instructions d’utilisation ou d’entretien importantes contenues
dans le manuel qui accompagne l’appareil.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
L’utilisation de toute pièce autre que les pièces d’origine STAR dégage le fabricant de toute responsabilité.
Star se réserve le droit de changer les spécifi cations et la conception du produit
sans préavis. Ces changements ne donnent pas le droit à l’acheteur d’obtenir
les changements, améliorations, ajouts ou remplacements correspondants pour
l’équipement acheté préalablement.
Dû aux modifi cations périodiques de dessins, méthodes, procédures, règles
et régulations, les spécifi cations contenues dans ce manuel sont susceptibles
de changer sans préavis. Quoique STAR Manufacturing exerce la bonne foi de
fournir le renseignement correct, STAR n’est pas responsable pour les erreurs
ou les omissions dans le renseignement pourvu ou les conclusions tirées à la
suite de l’utilisation des spécifi cations. En utilisant le renseignement pourvu,
l’utilisateur assume tous les risques en relation avec telle utilisation.
AVIS
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez votre détaillent local pour les réparations ou l’entretien requis. Assurez-vous d’avoir
le numéro de modèle, le numéro de série, le voltage et la date d’achat pour un service plus
rapide. Entrez l’information requise ci-dessous pour référence rapide.
Agent de service autorisé
N° de modèle
N° de série
Voltage
Date d’achat
Voir la liste pourvue avec l’appareil
Ou
Pour une liste mise à jour voir :
Site web :www.star-mfg.com
Courriel : Service@star-mfg.com
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
8
ATTENTION
DONNÉES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
Cet équipement n’est conçu et vendu que pour l’utilisation commerciale par le personnel formé et
sachant l’utiliser et il n’est pas vendu pour l’utilisation à la maison, ni pour l’usage du public dans les
endroits de pique-nique.
Le hotplate de la série Ultra-Max est équipé pour le type de gaz indiqué sur la plaque du constructeur
montée sur le panneau avant. Tous les appareils sont expédiés de l’usine pour l’utilisation au gaz
naturel. Il est facile de convertir l’appareil en vue de l’utilisation au gaz propane : voir le gaz propane.
-IMPORTANT-
Soyez sûr d’enlever tout le matériel de papier de protection et d’emballage à partir de l’unité
avant l’éclairage.
Installez sur le countertop non-combustible avec les jambes de 4"ou le plancher
combustible en utilisant un stand 27" élevé maximum. Le dégagement avec la
construction combustible doit être minimum de 9"de mur arrière et de 7" des
murs latéraux. Le dégagement avec les surfaces non-combustibles dessus dos
et côtés peut être 0". Pour entretenir, 6"est recommandé du dos de l’unité sur
les murs non-combustibles.
L’installation de l’appareil doit se conformer au CODE NATIONAL DE GAZ
COMBUSTIBLE "ANSI Z223.1 - TOUTE DERNIÈRE ÉDITION" DES ÉTATS-UNIS
ET À TOUTES LES RÈGLES ET RÉGLEMENTATIONS DE LA COMPAGNIE DE
GAZ LOCALE.
AU CANADA, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AU CODE COURANT
D’INSTALLATION AU GAZ NATUREL CAN/CGA-B149.1 OU AU CODE D’INSTALLATION
AU PROPANE CAN/CGA-B149.2 ET AUX CODES LOCAUX, LE CAS ÉCHÉANT.
NOTIFICATION: Quand cet appareil est installé avec des roulettes, il doit être installé avec les roulettes
fournies, un connecteur étant conforme à la norme ANSI Z21.69 ou au CAN/CGA-6.16 et à un dispositif
rapide étant conforme à la norme ANSI Z21.41 ou au CAN1-6.9. Il doit également être installé avec
des moyens retenants de garder contre la transmission de la contrainte au connecteur, comme indiqué
dans les instructions du constructeur d’appareils.
Pour votre propre protection, on vous recommande de faire installer cet appareil par une agence
d’installation qualiée. Ils doivent connaître les installations de gaz et vos exigences de gaz locales.
En tout cas, il faut appeler votre société du gaz pour l’approbation de l’installation nale.
Cet appareil, son régulateur de pression et ses vannes d’arrêt individuelles doivent être débranchés
de la tuyauterie d’alimentation du gaz lors des essais de pression de la tuyauterie en question à des
pressions en dessus de ½ PSIG. Cet appareil et son régulateur de pression doivent être isolés de la
tuyauterie d’alimentation du gaz en fermant sa vanne d’arrêt manuelle individuelle lors des essais de
pression de la tuyauterie d’alimentation de gaz à des pressions égales à ou de moins que ½ PSIG.
ÉPUISEZ LE BALDAQUIN
Les hotplates ouverts créent des vapeurs, humidité, la chaleur, et devraient être installés sous un
capot efcace d’échappement avec des ltres de preuve de amme. Une distance verticale pas moins
de de 48"sera fournie entre le dessus de l’appareil et des ltres ou de n’importe quel autre matériel
combustible. L’installation d’échappement doit se conformer aux codes locaux.
LA PROVISION DE L'AIR
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
Les vivres pour provision de l'air adéquate doivent être fournis.
ATTENTION
PRISES D’AIR EN BAS
L’air pour la combustion entre de l’avant et du bas de l’unité. Ne bas boucher cette section.
9
ÉQUILIBRAGE DE L’APPAREIL
VISSEZ LES JAMBES DANS DES
Ce hotplate est assuré avec 4 pieds ou jambes de stand
de plancher qui doivent être vissés dans le corps. L'unité
doit être niveau. Équilibrer l’appareil en ajustant les
(4) pieds qui ont un réglage de 1-3/4 po., en vue d’un
alignement exact et parfait avec d’autres appareils.
ATTENTION
N’INSTALLEZ PAS SANS ATTACHER ES
PIEDS OU DES JAMBES ET L'ETAGERE
FOURNIES DE STAND.
ÉCROUS DE SUPPORT SUR LE BAS
RAIDISSANT DES APPUIS SUR
808 MODÈLES SEULEMENT
ÉTAGÈRE DE STAND
DE PLANCHER
CONTRE - MODÈLE SUPÉRIEUR SUR
LE STAND FACULTATIF DE MATÉRIEL
Lots de roulettes: Des roulettes peuvent être utilisées avec les modèles de stand de plancher ou le stand de matériel
facultatif. Pour d’installation la marque soigneusement et découpé le de bas de chaque jambe en utilisant une scie
et un de-burr droits de découpage le mur intérieur de tube avant d’installer la roulette. La jambe de coupe devrait
mesurer 19“ longueur de tube, longueur hors-tout. Les roulettes ajoutent environ 6-1/4“ de taille à l’unité. Soyez sûr
d’utiliser des moyens approuvés de passe-ls pour protéger la connexion de ligne de gaz. Si un appareil est équipé
des roulettes et est gaz lié à un rapide relient le couplage, tout le personnel doit se rendre compte qu’il y ait une
contrainte sur l’appareil et si débranché pour le service ou le nettoyage qu’il doit être rebranché comme initialement
installé avant l’utilisation.
(STAND DE PLANCHER NON DISPONIBLE POUR LE MODÈLE 802)
MODÈLE DE STAND DE PLANCHER
IL2506
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
10
TUYAUTERIE À GAZ
La taille de la tuyauterie à gaz et la façon dont elle est installée doivent être telles qu’elle fournisse
une alimentation sufsante de gaz pour répondre aux exigences d’admission de pleine puissance
dans l’appareil. S’il faut raccorder l’appareil à la tuyauterie existante, il faut vérier cette dernière pour
déterminer si elle a la capacité nécessaire. Il ne faut utiliser le composé combiné que modérément
et seulement sur les letages mâles des raccords à tuyaux. Ces composés doivent résister à l’action
des gaz propanes. AVERTISSEMENT : Toute impureté libre ou particule métallique qui entre dans les
canalisations de gaz de cet appareil endommagera la vanne et en affectera le fonctionnement. Lors de
l’installation de cet appareil, tous les tuyaux et raccords doivent être exempts de toute impureté interne
libre.
RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Chaque hotplate est fourni avec un régulateur de pression convertible. Il doit être raccordé au
tuyau d’admission à l’arrière de l’appareil. L’alimentation de gaz y est raccordée. La pression
d’approvisionnement au régulateur ne doit pas excéder 1/2 PSIG. Pour l’utilisation au gaz
naturel, il est expédié réglé pour une pression d’admission de 5 po. de colonne d’eau.
VANNE D’ARRÊT MANUELLE
Il faut installer une vanne d’arrêt manuelle en amont du collecteur et à six pieds près du
hotplate.
RACCORD DE LA CANALISATION DE GAZ
L’admission de gaz du hotplate est scellée en usine an d’empêcher l’entrée des impuretés.
N’enlever cette protection que juste avant d’effectuer le raccord à la canalisation de gaz.
GAZ PROPANE - CONVERSION
Ce hotplate est équipé d’orices xes et il est expédié de l’usine prêt pour l’utilisation au gaz naturel.
Pour convertir en gaz de propane, installez les capots d’orice de brûleur, situés sur la tubulure, comme
suit:
1. Retirez les grilles et les brûleurs.
2. Enlever les orices de brûleurs et installer les orices fournis.
3. Substituez les brûleurs et les grilles. Soyez sûr qu’ouverture de venturi est placé sur l’orice de
valve.
4. Régler la pression d’admission sur (10) pouces de colonne d’eau. On peut enlever un bouchon de
tuyau de 1/8 po. du collecteur du brûleur pour y attacher un manoMètre.Enlever le bouchon entaillé
ou leté hexagonal du régulateur de pression. Inverser le bouchon et le réinstaller. Les lettres "LP"
doivent être maintenant visibles sur le bouchon. Le régulateur est maintenant réglé pour 25,4 cm
(10 po.) de colonne d’eau. Attachez l’étiquette de conversion, fournie avec l’unité, près de la plaque
signalétique du côté supérieur du panneau avant. La amme pilote peut devoir être ajustée au gaz
de LP.
ATTENTION
LA VÉRIFICATION LE GAZ FUIT
Vérier l’étanchéité de toute la tuyauterie. Pour vérier l’étanchéité, il faut utiliser une solution de savon
et d’eau ou une autre matière acceptable pour ce but.
Ne pas utiliser d’allumettes, la amme d’une chandelle ou d’autres sources d’allumage.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES VEILLEUSES D’ALLUMAGE
Le hotplate est équipé des pilotes debout préréglés par usine et devrait être allumé juste après que le
gaz est allumé.
Les lampes témoin peuvent avoir besoin d’un réglage basé sur les approvisionnements de gaz locaux.
Voir ci-dessous pour des réglages de lampe témoin.
Si les odeurs d’opérateur intoxiquent ou les lampes témoin doivent être relit:
1. Éteignez la principale valve à unité.
2. Éteignez tous les boutons et valves du pilote et attendez 5 minutes éclaircir du gaz.
3. Les lampes témoin sur ce hotplate peuvent être ajustées en tournant la vis réglable dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour s’ouvrir et dans le sens des aiguilles d’une montre sur la n.
4. Ouvrir le bouton principal et allumer les veilleuses.
5. Ajustez les ammes de lampe témoin aussi petites comme possible autour de la tête pilote, habituellement
environ 1/4"haut, mais assez haut pour allumer le brûleur immédiatement quand la valve de brûleur
est tournée sur la haute.
6. Tourner les boutons des brûleurs sur le réglage désiré.
7. Pour arrêter des brûleurs, tournez les molettes dans le sens des aiguilles d’une montre à "OFF."
IGNITION DU BRÛLEUR ET AJUSTEMENT
1. Pour mettre à feu les brûleurs tournent la molette de valve de brûleur dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à la position de "ON."
2. Lentement ouvertures de la baisse de volets de l'air à donnez une amme bleue douce
qui a des pointes lumineuses, alors lentement ouvertures de l'augmentation à un point où
les pointes jaunes disparaissent et une amme bleue dure est obtenu.
ALLUMAGE
Lors du premier allumage du hotplate, il se formera un nuage de fumée jusqu’à ce que les huiles de
protection et les impuretés brûlent.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
CASSEROLE INFÉRIEURE DE MIETTE
La casserole de miette est située au fond de l’unité, et est facilement enlevée de l’avant de l’unité pour
le nettoyage. Soyez sûr que c’est en place lors du fonctionnement.
L'OPÉRATION DU BRÛLEUR
Chaque brûleur est commandé par une valve marche-arrêt individuelle. Une variété des températures
peut être obtenue en tournant le bouton de valve de brûleur à n’importe quelle position entre le ON et
OFF. Il est possible par cet arrangement d’avoir une section élevée de la chaleur, tout en ayant une
basse chaleur simmering ou tenir la section. Pour l’opération élevée de la chaleur, tournez le compteur
de valve dans le sens des aiguilles d’une montre pour la section à une position de ON ou près d’elle.
Pour se tenir ou simmering, tournez les valves plus près de la position de OFF sur le cadran. Si même
moins de chaleur est exigée, la valve peut être arrêtée et le produit maintenu chaud sur la amme
pilote. Vous choisissez le modèle de la chaleur que vous aimez et placez les valves en conséquence.
Soyez sûr que les brûleurs restent se sont entièrement allumés quand ensemble en basses positions.
LES INSTRUCTIONS DE FERMETURE COMPLETES
Pour éteindre les brûleurs, tourner les boutons des brûleurs sur la position de fermeture.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement. Soyez sûr que l’appareil a refroidi. Enlevez la section de grille et la tête de
brûleur pour descendre pour le lavage. La brosse dehors carboned des particules. Le venturi doit
être exempt de la graisse, de la saleté, de la bre, ou de n’importe quel matériel étranger. Enlevez et
lavez la casserole de miette. Soyez sûr de remplacer les grilles supérieures étendant l’appartement et
centrées au-dessus du brûleur. Essuyez les surfaces extérieures avec un détersif doux et un tissu. Un
décapant non-abrasif peut être employé sur des secteurs durcis. Faites attention avec la pulvérisation
sur quelques décapants car ils peuvent contenir les abrasifs et les caustiques qui pourraient rayer ou
This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in which
the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the transportation
company who delivered the item to you and initiate your claim with same. If this procedure is not followed, it may affect the warranty status of the unit.
All workmanship and material in Star products have a one (1) year limited warranty on parts & labor in the United States and Canada. Such warranty is limited
to the original purchaser only and shall be effective from the date the equipment is placed in service. Star's obligation under this warranty is limited to the repair
of defects without charge, by the factory authorized service agency or one of its sub-agencies. Models that are considered portable (see below) should be taken
to the closest Star service agency, transportation prepaid.
THOROUGHLY INSPECT YOUR UNIT ON ARRIVAL
LIMITED EQUIPMENT WARRANTY
> Star will not assume any responsibility for loss of revenue.
> On all shipments outside the United States and Canada, see International Warranty.
* The warranty period for the Ultra-Max, Hot Plates, Griddles, Charbroilers is (3) years parts & labor.
* The warranty period for the Star-Max, Charbroilers, Griddles, Hot Plates, Fryers & Finishing Oven is (2) years parts & labor.
* The warranty period for the JetStar six (6) ounce & Super JetStar eight (8) ounce series popcorn machines is two (2) years.
* The warranty period for Dura-Tec coatings is one year under normal use and reasonable care. This warranty does not apply if damage occurs to
Dura-Teccoatingsfromimpropercleaning,maintenance,useofmetallicutensils,orabrasivecleaners,abrasivepads,productidentiersand
point-of-sale attachments, or any other non-food object tha comes in continuous contact with the roller coating. This warranty does not apply to the
“non-stick” properties of such materials.
> This warranty does not apply to "Special Products" but to regular catalog items only. Star's warranty on "Special Products" is six (6) months on parts
and ninety (90) days on labor.
> This warranty does not apply to any item that is disassembled or tampered with for any purpose other than repair by a Star Authorized Service Center or
the Service Center's sub-agency.
> This warranty does not apply if damage occurs from improper installation, misuse, wrong voltage, wrong gas or operated contrary to the Installation and
Operating instructions.
> This warranty is not valid on Conveyor Ovens unless a "start-up/check-out" has been performed by a Factory Authorized Technician.
Parts that are sold to repair out of warranty equipment are warranted for ninety (90) days. The part only is warranted, the labor to replace the part is NOT warranted.
2. Mileage and travel time on portable equipment (see below)
3. Labor to replace such items that can be replaced easily during a daily cleaning
routine, ie; removable kettles on fryers, knobs, grease drawers on griddles, etc.
4. Installation of equipment
5. Damagesduetoimproperinstallation
6. Damages from abuse or misuse
7. Operated contrary to the Operating and Installation Instructions
8. Cleaning of equipment
9. Seasoning of griddle plates
Star will not honor service bills that include travel time and mileage charges for servicing any products considered "Portable" including items listed below.
These products should be taken to the Service Agency for repair:
* TheModel510FD,510FFFryer.
* TheModel526TOAToasterOven.
* TheModelJ4R,4oz.PopcornMachine.
*TheModel518CMA&526CMACheeseMelter.
* TheModel12MC&15MC&18MCPHotFoodMerchandisers.
* TheModel12NCPW&15NCPWNachoChip/PopcornWarmer.
* All Hot Dog Equipment except Roller Grills & Drawer Bun Warmers.
* All Nacho Cheese Warmers except Model 11WLA Series Nacho Cheese Warmer.
* All Condiment Dispensers except the Model HPD & SPD Series Dispenser.
* All Specialty Food Warmers except Model 130R, 11RW Series, and 11WSA Series.
* AllQCS/RCSSeriesToastersexcept Model QCS3 & RCS3 Series.
* All Fast Steamer Models except Direct Connect Series.
2M-Z16116, Ultra-Max Gas Hotplates
The foregoing warranty is in lieu of any and all other warranties expressed or implied and constitutes the entire warranty.
Should you need any assistance regarding the Operation or Maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or email our Service Department.
In all correspondence mention the Model number and the Serial number of your unit, and the voltage or type of gas you are using.