These symbols are intended to alert the
user to the presence of important operating
and maintenance instructions in the manual
accompanying the appliance.
Go to:
www.star-mfg.com/scripts/manuals.aspx
to obtain this units installation & operations manual,
product warranty & other documents.
NOTICE
Using any part other than genuine Star factory supplied parts
relieves the manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specications and product
design without notice. Such revisions do not entitle the buyer to
corresponding changes, improvements, additions or replacements
for previously purchased equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies
and regulations, the specications contained in this sheet are subject
to change without notice. While Star Manufacturing exercises
good faith efforts to provide information that is accurate, we are
not responsible for errors or omissions in information provided
or conclusions reached as a result of using the specications.
By using the information provided, the user assumes all risks in
connection with such use.
GENERAL SAFETY INFORMATION
This equipment is designed and sold for commercial use only by
personnel trained and experienced in its operation and is not sold
for consumer use in and around the home nor for use directly by
the general public in food service locations.
Before using your new equipment, read and understand all the
instructions & labels associated with the unit prior to putting it into
operation. Make sure all people associated with its use understand
the units operation & safety before they use the unit.
All shipping containers should be checked for freight damage both
visible and concealed. This unit has been tested and carefully
packaged to insure delivery of your unit in perfect condition.
If equipment is received in damaged condition, either apparent or
concealed, a claim must be made with the delivering carrier.
Concealed damage or loss - if damage or loss is not apparent until
after equipment is unpacked, a request for inspection of concealed
damage must be made with carrier within 15 days. Be certain to
retain all contents plus external and internal packaging materials
for inspection. The carrier will make an inspection and will supply
necessary claim forms.
GENERAL INSTALLATION INFORMATION
The unit should be connected to a wall type receptacle, a direct
line or individual branch circuit. An individual branch circuit is
preferred. If connected to an overloaded circuit the grill will not
operate properly. The unit should be level when installed. Models
equipped with bun boxes must be level to utilize the self-closing
feature of the bun drawer. Adjustable 4-inch legs are standard on
the 75 series and available for all other models.
This unit is equipped for the voltage shown on the nameplate. It
will operate on alternating current only, however, the specied
voltage on the nameplate must be applied.
DO NOT CONNECT TO DIRECT CURRENT(DC)
WARNING
IMPORTANT
UNLEVEL UNITS COULD RESULT IN HAVING
PRODUCT TRAVEL FROM ONE SIDE TO THE NEXT,
OVER A PERIOD OF TIME.
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact the factory, a service representative or a local
service company for service or required maintenance.
Go to www.star-mfg.com/scripts/manuals.aspx to nd a service
agent near you. Replacement cord sets must be purchased from
Star Manufacturing International, Inc. or our authorized agents.
Should you need any assistance regarding the operation or
maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or e-mail
our service department. In all correspondence mention the model
number and the serial number of your unit, along with the voltage.
Business Hours: 8 am to 4:30 p.m. Central Standard Time
Telephone: (314) 678-6303
Fax: (314) 781-2714
E-mail: customerservice@star-mfg.com
Website: www.star-mfg.com
Mailing Address: Star Manufacturing International Inc.
10 Sunnen Drive
St. Louis, MO 63143
U.S.A.
2M-Z13091, Rev. B 12/03/14
Page 2
GENERAL OPERATING PROCEDURES
The main switch located on the control panel controls all the power to
the unit. With the main switch on, the rollers will turn, but no heat will
be supplied unless the heat controls are turned on. For exibility the
heating section of the grill is divided into two individually controlled
heat sections. The right control regulates the heat to the rear section
and the left control regulates the heat to the front section. The
switch is lighted to indicate when the unit is turned on. On Innite
control grills a signal light is provided above each heat control and
indicates when the heated section is on. An additional light is
provided on the end housing of the unit. This light indicates the
position of the main power switch when either the optional bun
drawer front or merchandising door obstructs the control panel view.
Bun box equipped models require the removal of the bun drawer
to remove the bun pan and to remove the drip tray when access to
the rear of the unit is obstructed. To remove the bun drawer, grab
the drawer by both sides and pull it out all the way. Lift the front to
unhook the drawer slide from rear drawer roller. Pull the drawer
the remainder of the way out. Use caution not to drop the drawer
when reaching the end of the drawer slide travel. To reinsert the
drawer, rst hook the drawer slide over the front roller then the back
roller. Do not operate the grill without the drip tray in place.
COOKING
The heat controls provide an innite range of settings for a wide
variety of food products and installation conditions. The size, content
and shape of the product and the installation of any sanitary food
shields or sneeze guards will determine the proper heat setting.
The National Sanitation Foundation requires that perishable foods
be kept at 140°F or above during serving periods. Do not keep the
food product on a low setting for more than two hours. The product
should be kept refrigerated until ready for use. Cooking time will
vary depending on the starting temperature and the qualities of
the product. For best results when cooking hot dogs use a hot
dog made for grilling.
PROCEDURES FOR ELECTRONIC GRILLS
START-UP
When initially turning on power to the electronic controlled grill, it
will be in the HOLD mode. The displays will ash until the setpoint
temperature is reached. The grill will beep once when it is up to
temperature. Innite controlled grills have no notication when
operating temperature is reached.
HEATING
The size, content, and shape of the product and the installation
of any sanitary food shields or sneeze guards will determine the
proper heat setting. The National Sanitation Foundation requires
that all perishable foods be kept at 140°F or above during serving
periods.
The product should be kept refrigerated until ready to use. Heating
times vary depending on the starting temperature and the qualities
of the product. For best results, use a hot dog made for grilling.
Before cooking for the rst time, wash the rollers with mild soap
and water using a soft cloth. When the electronic controlled grills
are initially turned on, the displays will ash the HOLD temperature
until the grill reaches that setpoint.
With the grill preheated to the hold temperature, load with the
desired product and press the HEAT button. The grill will then
go into the heat mode and the displays will ash until the HEAT
temperature is reached. After the heating cycle, the grill will beep
four times and the grill will revert to the hold temperature.
NOTE: Based on the product being heated, some experimentation
is required to nd the optimal HEAT temperature and HEAT time
to bring the product up to temperature in an acceptable amount
of time.
USE ONLY PLASTIC OR COATED
UTENSILS FOR HANDLING THE FOOD
PRODUCT. METAL COULD SCRATCH
CAUTION
THE ROLLER COATING AND AFFECT THE
CLEAN ABILITY OF THE ROLLERS.
DO NOT USE STEEL WOOL OR ABRASIVE
CLEANERS ON THE ROLLERS. SCRAPES
WILL VOID THE WARRANTY. USE
CAUTION
CAUTION WHEN CLEANING A HOT GRILL
TO PREVENT BURNS OR BODILY INJURY.
CLEANING
Before cooking for the rst time, wash the rollers with mild soap and
water using a soft cloth. Do not use metal utensils when cooking.
Scratches and scrapes will hamper the ability to easily clean the
rollers. Never use steel wool or abrasive cleaners on the rollers.
This will damage the nish and the roller bearings. The rollers
clean most easily when hot. Use caution when cleaning to prevent
burns and bodily injury. Clean the rollers with a clean wet cloth.
Wipe from the ends to the center to prevent forcing debris into the
roller seals. Do not allow the food product to build up and bake
onto the roller surface. The exterior of the unit should be cleaned
using a mild detergent or non-abrasive cleaner. Clean the entire
unit daily to insure long life and satisfactory performance as well
as to maintain an attractive appearance. Do not clean with water
jet equipment.
2M-Z13091; STAR ROLLERGRILL, www.star-mfg.com
Page 3
PROGRAMMING ELECTRONIC GRILLS
The electronic controls provide programmable HEAT and HOLD
settings for a variety of food products .
To program the electronic roller grill:
1. With the grill on, push and hold the
side you wish to program together for three seconds until
the alarm beeps once and the display blanks.
2. To set the heat temperature and/or heat time, push the heat
button. The last saved heat time will be displayed and the
HEAT LED will ash and HEAT TIME indicator will be ON.
Use the
then press the HEAT button again. The HEAT TIME LED
indicator will turn off and the HEAT TEMP LED indicator
will now be lit. When programming the HEAT temperature
is complete, push the HEAT button one more time to exit
the programming mode.
3. To set the hold temperature, repeat step 1 above
then push the HOLD button. The last saved hold
temperature will be displayed and HOLD LED will be ON.
Use the
temperature, then press the HOLD button again to exit
programming mode.
4. To turn the heat off to the front or rear section, press and
hold the
displayed. To turn the section back on, press the HEAT or
HOLD button.
and buttons to adjust to the desired time,
and buttons to adjust to the desired
for that section for 3 seconds. "OFF" will be
and on the
Recommended Time and Temp
Without Sneeze Guards
Product
Heat Time
Minutes
Heat TempHold Temp
°F°C°F°C
Taquitos452009316071
5-1 Hot Dogs401959015065
8-1 Hot Dogs301909015065
Recommended Time and Temp With Sneeze Guards
Product
Heat Time
Minutes
Heat TempHold Temp
°F°C°F°C
Taquitos401959015065
5-1 Hot Dogs401908714562
8-1 Hot Dogs301908714563
2M-Z13091; STAR ROLLERGRILL, www.star-mfg.com
Page 4
STAR INTERNATIONAL HOLDINGS INC. COMPANY
Star - Holman - Lang - Wells - Bloomeld - Toastmaster
10 Sunnen Drive, St. Louis, MO 63143 U.S.A.
(314) 678-6303
www.star-mfg.com
Page 5
®
14C, 20C, 30C, 45C,
54IC/ISC, 90IC/ISC
Innito y controles electrónicos
Instrucciones de instalación de Roller Grill
MODELO
50C & 75C
Estos símbolos están previstos para alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes sobre
el funcionamiento y mantenimiento en el manual que
acompaña al electrodoméstico.
Vaya a:
www.star-mfg.com/scripts/manuals.aspx
para obtener el manual de instalación y funcionamiento, la
garantía de producto y otros documentos sobre esta unidad.
ATENCIÓN
El uso de cualquier pieza distinta a las genuinas fabricadas por
Star libera al fabricante de toda responsabilidad.
Star se reserva el derecho de cambiar el diseño del producto y las
especicaciones sin previo aviso. Tales cambios no autorizan al
comprador a obtener las modicaciones, mejoras, incorporaciones
o repuestos correspondientes para los equipos adquiridos
previamente.
A causa de los cambios regulares en los diseños, métodos,
procedimientos, políticas y reglamentaciones, las especicaciones
contenidas en esta hoja se encuentran sujetas a cambios sin previo
aviso. A pesar de que Star Manufacturing realiza un esfuerzo
de buena fe para brindar información precisa, no nos hacemos
responsables por los errores u omisiones en la información
proporcionada o por las conclusiones inferidas a partir del uso
de las especicaciones. Al utilizar la información proporcionada,
el usuario asume todos los riesgos relacionados con dicho uso.
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Este equipo está diseñado y se vende únicamente para uso
comercial por parte del personal capacitado y experimentado en
su funcionamiento. No se vende para uso del cliente en el hogar ni
para el uso del público en general en locales de servicio de comidas.
Antes de utilizar el nuevo equipo, lea y comprenda todas las
instrucciones y etiquetas relacionadas con la unidad antes de
ponerla en funcionamiento. Asegúrese de que todas las personas
asociadas con el uso del equipo comprendan el funcionamiento y
las indicaciones de seguridad de las unidades antes de utilizarla
Todos los contenedores para envíos deben ser controlados para
saber si están dañados de manera evidente u oculta. Esta unidad
ha sido probada y empacada cuidadosamente para asegurar la
entrega en condiciones perfectas.
Si recibe el equipo dañado, de manera evidente u oculta, debe
hacer un reclamo a la empresa de transporte.
Pérdidas o daños ocultos: si los daños o pérdidas no son evidentes
hasta después de quitar el embalaje, se debe solicitar a la empresa
de transporte la inspección de los daños ocultos dentro de los 15
días. Asegúrese de conservar todo el contenido además de los
materiales de embalaje externo e interno para la inspección. La
empresa de transporte realizará la inspección y le proporcionará
los formularios de reclamos que sean necesarios.
INDICACIONES GENERALES DE INSTALACIÓN
La unidad debe ser conectada a un receptáculo de pared, a una línea
directa o a un circuito individual. Es preferible un circuito individual.
Si se conecta a un circuito sobrecargado, la parrilla no funcionará
correctamente. La unidad debe estar nivelada al momento de la
instalación. Los modelos equipados con compartimiento para
pan deben estar nivelados para poder utilizar la característica de
cierre automático del cajón para panes. Las patas ajustables de 4
pulgadas son estándar para la serie 75 y se encuentran disponibles
para todos los otros modelos.
Esta unidad está equipada para soportar el voltaje que se muestra
en la cha de identicación. Funcionará únicamente con corriente
alterna, de todos modos, se debe aplicar el voltaje especicado
en la cha de identicación.
NO CONECTAR A CORRIENTE CONTINUA
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
LAS UNIDADES DESNIVELADAS PUEDEN
PROVOCAR EL MOVIMIENTO DEL PRODUCTO DE UN
LADO A OTRO DURANTE UN PERÍODO DE TIEMPO.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Póngase en contacto con la fábrica, con un representante de
mantenimiento o con una empresa de reparación local para la
revisión y el mantenimiento necesario.
Vaya a www.star-mfg.com/scripts/manuals.aspx para encontrar
un agente de servicios cerca suyo. Los repuestos del conjunto
de cables deben ser adquiridos a través de Star Manufacturing
International, Inc. o de nuestros agentes autorizados.
En caso de necesitar asistencia con respecto al funcionamiento
o mantenimiento de cualquier equipo Star, escriba, llame o envíe
un fax o un correo electrónico a nuestro departamento de servicio
técnico. En toda la correspondencia mencione el número de
modelo y de serie de su unidad, junto con el voltaje.
Horario de atención: 8 a.m. a 4.30 p.m. Hora estándar del centro
Teléfono: (314) 678-6303
Correo
electrónico: customerservice@star-mfg.com
Page 6
PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO GENERAL
El interruptor principal ubicado en el panel de control controla
toda la energía eléctrica de la unidad. Cuando el interruptor
principal se encuentra en encendido, los rodillos girarán pero no
se proporcionará calor a menos que los controles de temperatura
se encuentren encendidos. Para más exibilidad, la sección de
temperatura de la parrilla está dividida en dos secciones que se
controlan individualmente. El control derecho regula la temperatura
de la sección posterior y el control izquierdo regula la temperatura
de la sección delantera. La luz del interruptor se enciende cuando
la unidad está prendida. En las parrillas Innite control hay una
luz sobre cada control de temperatura que indica la sección que
se encuentra prendida. Se proporciona una luz adicional en la
cubierta de la unidad. Esta luz indica la posición del interruptor
principal de potencia cuando el frente del compartimiento para
panes opcional o la puerta con publicidad bloquean la vista del
panel de control. Los modelos equipados con compartimiento para
pan requieren de la extracción del cajón para retirar la bandeja
para panes y quitar la bandeja escurridora cuando se obstruye el
acceso a la parte trasera de la unidad. Para quitar el cajón para
pan, agárrelo de ambos lados y tire hasta sacarlo completamente.
Levante la parte delantera para desenganchar la canaleta del rodillo
de la parte trasera. Termine de sacar el cajón. Sea precavido de
no dejar caer el cajón al llegar al nal de la canaleta. Para volver
a colocar el cajón, primero enganche la canaleta del cajón al
rodillo delantero y luego al rodillo trasero. No utilice la parrilla sin
la bandeja escurridora en su lugar.
COCINA
Los controles de temperatura brindan una gama innita de
conguraciones para una gran variedad de alimentos y condiciones
de instalación. El tamaño, el contenido y la forma del producto
junto con la instalación de cualquier protección sanitaria para
los alimentos o contra estornudos determinará la conguración
adecuada de temperatura. La Fundación Nacional de Saneamiento
(The National Sanitation Foundation) requiere que los alimentos
perecederos se mantengan a 140°F o más en el período en que son
servidos. No mantenga los alimentos con una conguración baja
durante más de dos horas. Los productos deben ser refrigerados
hasta el momento de su utilización. El tiempo de cocción variará
de acuerdo a la temperatura al comenzar y las cualidades del
producto. Para mejores resultados al cocinar perritos calientes
utilice perritos calientes para parrilla.
UTILIZAR ÚNICAMENTE UTENSILIOS
DE PLÁSTICO O REVESTIDOS PARA
PRECAUCIÓN
SUJETAR LA COMIDA. EL METAL
PUEDE RAYAR LA COBERTURA
DE LOS RODILLOS Y AFECTAR A LA LIMPIEZA DE
ESTOS.
NO UTILIZAR LANA DE ACERO O
LIMPIADORES ABRASIVOS SOBRE
PRECAUCIÓN
LOS RODILLOS. LAS ROZADURAS
DEJARÁN SIN VALIDEZ LA
GARANTÍA. SEA PRECAVIDO CUANDO LIMPIA
UNA PARRILLA CALIENTE PARA PREVENIR
QUEMADURAS O LESIONES EN EL CUERPO.
LIMPIEZA
Antes de cocinar por primera vez, lave los rodillos con jabón blando
y agua utilizando un paño suave. No utilice utensilios de metal
cuando cocine. Los rasguños y rozaduras dicultarán la limpieza de
los rodillos. No utilice nunca lana de acero o limpiadores abrasivos
sobre los rodillos. Esto dañará el acabado y la dirección de los
rodillos. Los rodillos se limpian más fácilmente cuando están
calientes. Sea precavido cuando limpie para prevenir quemaduras
y lesiones en el cuerpo. Limpie los rodillos con un paño limpio y
húmedo. Limpie desde los extremos hacia el centro para prevenir
que los desechos queden en la junta de los rodillos. No permita
que los alimentos se acumulen y se cocinen en la supercie de
los rodillos. El exterior de la unidad debe limpiarse utilizando un
detergente suave o un limpiador no abrasivo. Limpie la unidad
completa diariamente para asegurar un desempeño satisfactorio
y de por vida, así como también para mantener una apariencia
atractiva. No limpie con equipos de agua a presión.
PROCEDIMIENTOS PARA PARRILLAS ELECTRÓNICAS
ENCENDIDO
Cuando encienda por primera vez la parrilla controlada
electrónicamente, se encontrará en modo ESPERA. El monitor
hará un destello hasta que se alcance la temperatura asignada.
La parrilla hará un pitido cuando alcance la temperatura deseada.
Las parrillas Innite control no poseen noticación cuando se
alcanza la temperatura deseada.
CALENTADOR
El tamaño, el contenido y la forma del producto junto con la
instalación de cualquier protección sanitaria para alimentos o
contra estornudos determinará la conguración adecuada de
temperatura. La Fundación Nacional de Saneamiento (The National
Sanitation Foundation) requiere que los alimentos perecederos
se mantengan a 140°F o más en el período en que son servidos.
Los productos deben ser refrigerados hasta el momento de su
utilización. El tiempo de cocción variará de acuerdo a la temperatura
al comenzar y las cualidades del producto. Para mejores resultado
utilice perritos calientes para parrilla.
Antes de cocinar por primera vez, lave los rodillos con jabón blando
y agua utilizando un paño suave. Cuando la parrilla controlada
electrónicamente se enciende por primera vez, la pantalla hará
un destello con la temperatura de ESPERA hasta que la parrilla
alcance la temperatura asignada.
Con la parrilla precalentada a la temperatura ESPERA, coloque
el producto deseado y presione el botón CALENTAR. La parrilla
entrará en el modo calentar y la pantalla hará destellos hasta
que se alcance la temperatura de CALENTAR. Luego del ciclo
para calentar, la parrilla hará un pitido cuatro veces y volverá a
la temperatura de espera.
NOTA De acuerdo al producto que se caliente, se requiere algo
de experimentación para encontrar la temperatura y el tiempo
adecuado de CALENTAR para hacer que el producto se caliente
en un tiempo aceptable.
Page 7
PROGRAMACIÓN DE PARRILLAS ELECTRÓNICAS
El control electrónico proporciona conguración programable de
CALENTAR y ESPERA para una variedad de alimentos.
Para programar la parrilla electrónica:
1. Con la parrilla encendida, mantenga presionado durante
tres segundos los botones “ARRIBA” y “ABAJO” al mismo
tiempo del lado que quiera programar hasta que la alarma
haga un pitido y la pantalla se ponga en blanco.
2. Para configurar la temperatura y/o el tiempo para
calentar, presione el botón calentar. Se mostrará la última
conguración de tiempo para calentar guardada, la luz LED
CALENTAR hará un destello y el indicador de TIEMPO A
CALENTAR estará encendido.
Utilice los botones “ARRIBA” y “ABAJO” para ajustar el
tiempo deseado, luego presione nuevamente el botón
CALENTAR. El indicador LED TIEMPO A CALENTAR
se apagará y el indicador LED TEMP. A CALENTAR se
prenderá. Al nalizar la programación de la temperatura
CALENTAR, presione el botón CALENTAR una vez más
para salir del modo de programación.
3. Para congurar la temperatura de espera, repetir el paso 1
y luego presionar el botón ESPERA. La última temperatura
guardada de espera se mostrará y la luz LED ESPERA
estará ENCENDIDA.
Utilice los botones “ARRIBA” y “ABAJO” para ajustar la
temperatura deseada, luego presione el botón ESPERA
nuevamente para salir del modo de programación.
4. To turn the heat off to the front or rear section, press and
hold the for that section for 3 seconds. "OFF" will be
displayed. To turn the section back on, press the HEAT or
HOLD button.
Star - Holman - Lang - Wells - Bloomeld - Toastmaster
10 Sunnen Drive, St. Louis, MO 63143 U.S.A.
www.star-mfg.com
(314) 678-6303
Page 9
®
14C, 20C, 30C, 45C,
54IC/ISC, 90IC/ISC
Innie et commandes électroniques
Instructions d’installation du gril à rouleaux
MODÈLE
50C & 75C
Ces symboles sont destinés à alerter l’utilisateur
de la présence d’importantes instructions de
fonctionnement et d’entretien dans le manuel
accompagnant l’appareil.
Aller à :
www.star-mfg.com/scripts/manuals.aspx
pour obtenir le manuel d’installation et d’utilisation de cet
appareil, la garantie du produit et d’autres documents.
AVIS
L’utilisation de toute pièce autre que des pièces d’origine Star fournies
par l’usine libère le fabricant de toute responsabilité.
Star se réserve le droit de modier les spécications et la
conception du produit sans préavis. Ces révisions ne donnent
pas le droit à l’acheteur à des modications, améliorations, ajouts
ou remplacements correspondants pour les équipements achetés
précédemment.
En raison de changements périodiques des concepts, méthodes,
procédures, politiques et règlements, les spécications contenues
dans cette che sont sujettes à des modications sans préavis.
Bien que Star Manufacturing déploie des efforts de bonne foi an de
fournir des informations précises, nous ne sommes pas responsables
des erreurs ou omissions dans les informations fournies ou les
conclusions tirées à la suite de l’utilisation des spécications. En
utilisant les informations fournies, l’utilisateur assume tous les
risques liés à une telle utilisation.
ainsi que les matériaux d’emballage internes et externes pour
l’inspection. Le transporteur effectuera une inspection et fournira
les formulaires de réclamation nécessaires.
INFORMATIONS GÉNÉRALES D’INSTALLATION
L’appareil doit être branché sur une prise murale, une ligne directe
ou un circuit de dérivation individuel. Un circuit de dérivation
individuel est préféré. S’il connecté à un circuit surchargé le gril
ne fonctionnera pas correctement. L’appareil doit être de niveau
lorsqu’il est installé. Les modèles équipés de boîtes à petits
pains doivent être de niveau an de pouvoir utiliser la fonction de
fermeture automatique du tiroir à petits pains. Les pieds réglables
de 4 pouces sont standard sur la série 75 et disponibles en option
pour tous les autres modèles.
Cet appareil est équipé pour la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Il fonctionne à courant alternatif uniquement,
cependant, la tension indiquée sur la plaque signalétique doit être
appliquée.
NE PAS CONNECTER AU COURANT
AVERTISSEMENT
CONTINU (CC)
IMPORTANT
LES APPAREILS QUI NE SONT PAS DE NIVEAU
POURRAIENT PROVOQUER LE DÉPLACEMENT DU
PRODUIT D’UN CÔTÉ À L’AUTRE AVEC LE TEMPS.
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Cet équipement est conçu et vendu pour un usage commercial
uniquement par du personnel qualié et expérimenté dans son
fonctionnement et n’est pas vendu pour l’usage des consommateurs
à l’intérieur et autour de la maison, ni pour l’utilisation directe par le
grand public dans des lieux de services alimentaires.
Avant d’utiliser votre nouvel équipement, lire et comprendre toutes
les instructions et les étiquettes associées à l’appareil préalablement
à sa mise en service. S’assurer que toutes les personnes associées
à son utilisation comprennent le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil avant de l’utiliser.
Tous les conteneurs d’expédition doivent être vériés pour des
dommages de transport à la fois apparents ou cachés. Cet appareil
a été testé et emballé avec soin pour assurer la livraison de votre
appareil en parfait état. Si l’équipement est reçu dans un état
endommagé, que les dommages soient apparents ou cachés, une
réclamation doit être formulée auprès du transporteur de livraison.
Dommages cachés ou pertes – si les dommages ou la perte ne sont
apparents qu’après le déballage de l’équipement, une demande
d’inspection des dommages cachés doit être faite auprès du
transporteur dans les 15 jours. Veillez à conserver tous les contenus
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez l’usine, un représentant de service ou une entreprise de
service locale pour le service ou l’entretien nécessaire. Allez à www.
star-mfg.com/scripts/manuals.aspx an de trouver un représentant
de service près de chez vous. Les cordons de rechange doivent
être achetés auprès de Star Manufacturing International, Inc. ou
de nos agents agréés.
Si vous avez besoin d’aide concernant le fonctionnement ou
l’entretien de tout équipement Star, contactez notre service par
écrit, téléphone, télécopie ou courrier électronique. Dans toute
correspondance mentionnez le numéro de modèle et le numéro
de série de votre appareil, ainsi que la tension.
Heures d’ouverture : 8h-16h30 heure normale du Centre
Téléphone : (314) 678-6303
Télécopie : (314) 781-2714
Courrier
électronique : customerservice@star-mfg.com
Page 10
PROCÉDURES GÉNÉRALES D’UTILISATION
L’interrupteur principal situé sur le panneau de commande contrôle
toute l’alimentation de l’appareil. Avec l’interrupteur principal
activé, les rouleaux tourneront, mais aucune chaleur sera fournie,
sauf si les commandes de chauffage sont allumées. Pour plus
de exibilité, la section de chauffage du gril est divisée en deux
sections de chauffage contrôlées individuellement. La commande
de droite régule la chaleur pour la section arrière et la commande
de gauche régule la chaleur pour la section avant. L’interrupteur
est éclairé pour indiquer lorsque l’appareil est allumé. Sur les grils
à commande Innite, un témoin lumineux est fourni au-dessus
de chaque commande de chauffage et indique quand la section
chauffée est allumée. Un témoin supplémentaire est prévu sur
le boîtier d’extrémité de l’appareil. Ce témoin indique la position
de l’interrupteur secteur lorsque le tiroir à petits pains avant en
option ou la porte de marchandisage obstrue la vue du panneau
de commande. Les modèles équipés d’une boîte à petits pains
nécessitent le retrait du tiroir à petits pains pour enlever le plateau
à petits pains et le bac de récupération lorsque l’accès à l’arrière de
l’appareil est obstrué. Pour enlever le tiroir à petits pains, saisissez
le tiroir des deux côtés et faites-le sortir complètement. Soulevez
l’avant an de séparer la glissière du tiroir et le rouleau arrière du
tiroir. Tirez le tiroir complètement pour le faire sortir. Veillez à ne
pas laisser tomber le tiroir en atteignant la n de la course de la
glissière du tiroir. Pour réintroduire le tiroir, accrochez d’abord la
glissière du tiroir sur le rouleau avant, puis sur le rouleau arrière.
Ne pas faire fonctionner le gril sans le bac de récupération en place.
CUISSON
Les commandes de chauffage offrent une gamme innie de
réglages pour une grande variété de produits alimentaires et
de conditions d’installation. La taille, le contenu et la forme du
produit et l’installation de tout bouclier alimentaire hygiénique ou
de toute protection pare-haleine détermineront le bon réglage
de la chaleur. La National Sanitation Foundation exige que les
aliments périssables soient maintenus à 140 °F ou plus pendant
les périodes de service. Ne pas garder le produit alimentaire sur
un réglage bas pendant plus de deux heures. Le produit doit être
conservé au réfrigérateur jusqu’à l’utilisation. Le temps de cuisson
variera en fonction de la température de départ et des qualités
du produit. Pour les meilleurs résultats lors de la cuisson des
hot-dogs utilisez un hot-dog fait pour les grillades.
UTILISER SEULEMENT DES
USTENSILES EN PLASTIQUE OU
ATTENTION
ENDUITS POUR LA MANIPULATION
DU PRODUIT ALIMENTAIRE. LE
MÉTAL POURRAIT ÉGRATIGNER LE REVÊTEMENT
DU ROULEAU ET ENTRAVER LA CAPACITÉ À
NETTOYER LES ROULEAUX.
NE PAS UTILISER DE LAINE D’ACIER
OU DE NETTOYANTS ABRASIFS SUR
ATTENTION
LES ROULEAUX. LES ÉRAFLURES
ANNULERONT LA GARANTIE. FAIRE
PREUVE DE PRUDENCE LORS DU NETTOYAGE
D’UN GRIL CHAUD POUR ÉVITER LES BRÛLURES
OU LES BLESSURES CORPORELLES.
NETTOYAGE
Avant la première cuisson, lavez les rouleaux avec un savon doux
et de l’eau en utilisant un chiffon doux. Ne pas utiliser d’ustensiles
en métal lors de la cuisson. Les rayures et éraures entraveront
la capacité de nettoyer facilement les rouleaux. Ne jamais utiliser
de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs sur les rouleaux. Cela
endommagera la nition et les roulements des rouleaux. Les
rouleaux peuvent être nettoyés plus facilement lorsqu’ils sont
chauds. Faites preuve de prudence lors du nettoyage pour éviter
les brûlures et les blessures corporelles. Nettoyez les rouleaux
avec un chiffon propre et humide. Essuyez depuis les extrémités
vers le centre pour éviter de forcer les débris dans les joints des
rouleaux. Ne pas laisser le produit alimentaire s’accumuler et
cuire sur la surface du rouleau. L’extérieur de l’appareil doit être
nettoyé avec un détergent doux ou un nettoyant non abrasif.
Nettoyez l’ensemble de l’appareil tous les jours pour assurer une
longue vie et des performances satisfaisantes, ainsi que pour
maintenir une apparence attrayante. Ne pas nettoyer avec des
équipements à jet d’eau.
PROCÉDURES POUR GRILS ÉLECTRONIQUES
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE
Lors de la mise sous tension initiale du gril à commande électronique,
il sera dans le mode HOLD (MAINTIEN). Les écrans clignoteront
jusqu’à ce que la température de consigne soit atteinte. Le gril
émettra un signal sonore lorsqu’il est à la température réglée. Les
grils à commande Innite n’émettent pas de notication lorsque
la température de fonctionnement est atteinte.
CHAUFFAGE
La taille, le contenu et la forme du produit et l’installation de tout
bouclier alimentaire hygiénique ou de toute protection parehaleine détermineront le bon réglage de la chaleur. La National
Sanitation Foundation exige que tous les aliments périssables
soient maintenus à 140 °F ou plus pendant les périodes de service.
Le produit doit être conservé au réfrigérateur jusqu’à l’utilisation.
Le temps de cuisson variera en fonction de la température de
départ et des qualités du produit. Pour les meilleurs résultats,
utilisez un hot-dog fait pour les grillades.
Avant la première cuisson, lavez les rouleaux avec un savon doux et
de l’eau en utilisant un chiffon doux. Lorsque les grils à commande
électronique sont initialement allumés, les écrans clignoteront,
indiquant la température de HOLD (MAINTIEN), jusqu’à ce que
le gril atteigne cette température de consigne.
Une fois le gril préchauffé à la température de maintien,
chargez-le avec le produit désiré et appuyez sur le bouton HEAT
(CHAUFFAGE). Le gril entrera ensuite dans le mode de chauffage
et les écrans clignoteront jusqu’à ce que la température de HEAT
(CHAUFFAGE) soit atteinte. Après le cycle de chauffage, le gril
émettra un signal sonore quatre fois et reviendra à la température
de maintien.
REMARQUE : Selon le produit qui est chauffé, un peu
d’expérimentation est nécessaire pour trouver la température
de HEAT (CHAUFFAGE) et le temps de HEAT (CHAUFFAGE)
optimaux pour porter le produit à température dans un délai
acceptable.
2M-Z13091; STAR ROLLERGRILL, www.star-mfg.com
Page 11
PROGRAMMATION DES GRILS ÉLECTRONIQUES
Les commandes électroniques fournissent des réglages de HEAT
(CHAUFFAGE) et de HOLD (MAINTIEN) programmables pour
une variété de produits alimentaires.
Pour programmer le gril à rouleaux électronique :
1. Avec le gril allumé, appuyez sur et maintenez enfoncés
pendant trois secondes les boutons « UP » (HAUT) et
« DOWN » (BAS) ensemble sur le côté que vous souhaitez
programmer jusqu’à ce entendre un signal sonore d’alarme
et l’écran clignote.
2. Pour régler la température et / ou le temps de chauffage,
appuyez sur le bouton de chauffage. Le dernier temps
de chauffage enregistré s’afchera et le voyant HEAT
(CHAUFFAGE) clignotera et l’indicateur HEAT TIME
(TEMPS DE CHAUFFAGE) sera allumé.
Utilisez les boutons « UP » (HAUT) et « DOWN » (BAS)
pour régler le temps souhaité, puis appuyez de nouveau sur
le bouton HEAT (CHAUFFAGE). L’indicateur HEAT TIME
(TEMPS DE CHAUFFAGE) s’éteindra et l’indicateur HEAT
TEMP (TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE) sera maintenant
allumé Lorsque la programmation de la température de
HEAT (CHAUFFAGE) est terminée, appuyez sur le bouton
HEAT (CHAUFFAGE) une fois de plus pour quitter le mode
de programmation.
3. Pour régler la température de maintien, répétez l’étape 1
ci-dessus puis appuyez sur le bouton HOLD (MAINTIEN).
La dernière température de maintien enregistrée s’afchera
et le voyant HOLD (MAINTIEN) sera allumé.
Utilisez les boutons « UP » (HAUT) et « DOWN » (BAS) pour
régler la température désirée, puis appuyez de nouveau
sur le bouton HOLD (MAINTIEN) pour quitter le mode de
programmation.
4. Pour couper le chauffage de la section avant ou arrière,
2M-Z13091; STAR ROLLERGRILL, www.star-mfg.com
appuyez sur et maintenez enfoncé pendant 3 secondes le
bouton « DOWN » (BAS) correspondant à cette section.
« OFF » (ÉTEINT) sera afché. Pour reprendre le chauffage
de la section, appuyez sur le bouton HEAT (CHAUFFAGE)
ou HOLD (MAINTIEN).