Stanley TL1KPS Instruction Manual

x
LITHIUM-ION LED FLASHLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
LINTERNA LED DE LITIO-ION
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
TL1KPS
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Copyright / Derechos Reservados © 2014 Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391
BC
2
3
5
1 1
4
10
6
11
8
9
7
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Read all instructions before operating flashlight. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING – WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the flashlight is
used near children.
• Use only attachments recommended or sold by the manufacturer.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Charge indoors only.
• Do not expose charging adapters or battery to moisture, water or any other
liquid.
• Use only the charging adapter supplied by the manufacturer to recharge.
• When an extension cord is used:
– The marked rating of the detachable power supply cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of this appliance.
– The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
– The extension cord should be kept dry and off the ground.
WARNING: FIRE HAZARD: Keep flashlight lamp away from materials that may
burn.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
• The LED gets hot quickly. Do not touch the hot lens, guard or enclosure.
• Never place the light face down on any surface when lit, charging or not in use.
Never store the light face down on any surface.
• Never look directly into the light or shine the light into another person’s eyes.
• Keep sharp objects away from lens — it can crack or break.
• Do not expose this unit to extremely high temperatures.
• Do not drop or throw flashlight. It contains a lithium-ion battery pack.
• Use only with either the AC or DC charging adapter and/or the USB charging
cable that are provided with unit. Plug in the charging cable at the flashlight first, then plug into the charging source.
• Do not overcharge: Recharge up to 4 hours maximum or until the charge status
LED indicator lights blue.
• After charging/recharging, disconnect charging adapter and wait 5 minutes before
use.
• Do not crush, cut, pull or expose the charging cable to extreme heat.
• Position the charging cable so it does not become entangled or become a safety
hazard. Keep the charging cable away from sharp edges.
• Do not open the flashlight body casing. There are no user-serviceable parts inside.
• Do not operate the flashlight without the lens in place.
• To reduce risk of damage to the charging cable, pull by the plug rather than the
cord when disconnecting.
• Do not attempt to charge the unit if the charging adapter is damaged – return
the charging adapter to manufacturer for repair or replacement.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM-ION BATTERIES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST HAZARD, OR INJURY TO PERSONS OR PROPERTY:
Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this unit. However, they must be used and charged properly. Improper use can result in serious injury, fire, or death.
• Lithium-ion batteries can explode in the presence of a source of ignition. Do not
use the product in the presence of an open flame.
• Do not place this lithium-ion battery powered unit in fire or apply heat to it.
• Do not subject this lithium-ion battery powered unit to strong impacts or shocks.
The battery in this unit contains safety and protection devices which, if damaged, may cause the battery to generate heat, rupture or ignite.
• Do not expose the lithium-ion battery to water or salt water, or allow the battery
to get wet.
• Avoid storing this lithium-ion battery powered unit in the basement, bathroom
or other areas of the house that are or may become wet or where humidity and moisture may concentrate.
• Do not leave this lithium-ion battery powered unit in direct sunlight, or use or store the unit inside cars in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite. Using the battery in this manner may also result in a loss of performance and a shortened life expectancy.
• Never charge this unit near heat or flammable objects.
NEVER THROW WATER ON A BURNING LI-ION BATTERY! If a lithium-ion
battery does catch on fire, it will burn even more violently if it comes in contact with water or even moisture in the air. A fire extinguisher must be used.
Battery Charging and Capacity
This unit is delivered in a partially charged state – you must fully charge it before using it for the first time.
When stored at room temperature with a full charge, Li-ion batteries will begin to discharge from the time they are manufactured, even when unused. Deep discharges also decrease their capacity. Battery life can be extended by the following:
• Charge battery to full capacity before storage.
• Optimal storage temperature for this unit is between 5°C and 20°C (41°F and 68°F).
• Never discharge the battery fully.
• Charge after each use.
• Always charge at least once every 3-6 months if not in frequent use to prevent overdischarge.
Transportation of Lithium-Ion Batteries
• Always check all applicable local, national, and international regulations before transporting a unit containing a Lithium-Ion battery.
• Transporting an end-of-life, damaged, or recalled battery may, in certain cases, be specifically limited or prohibited.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO WATERPROOF FLASHLIGHTS
The rubber O-ring acts to preserve the waterproof qualities of the flashlight. The O-ring seals the charging port cover to prevent water from entering the gap. An undamaged rubber O-ring and lens, and proper sealing of the charging port cover before use are very important.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
• Attempting to remove the rubber O-ring, use of the unit with a damaged O-ring or lens, improper sealing of the waterproof charging port cover, and/ or submerging this unit in water deeper than 1 meter, for time longer than 30 minutes and/ or in temperatures other than between 41ºF and 104ºF (5ºC and 40ºC), may cause the unit to no longer be waterproof. Do not use the unit if these conditions exist or it could sustain permanent damage.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE USB PORTS
IMPORTANT: Some household USB-powered electronics will not operate with the USB ports provided with this device. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port.
The USB ports do not support data communication. They only provide power to an external USB powered device (5V DC/1A using the flashlight’s USB port or 5V DC/2A using the USB ports on the AC or DC charging adapters). Make sure the rating of equipment plugged into the each USB port does not exceed the amperage stated.
• Do not attach USB hubs allowing connection of multiple personal electronic devices to any of these USB ports on the flashlight or charging adapters.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing your new Stanley Lithium-Ion LED Flashlight. Read this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using your new flashlight.
FEATURES
1. Charging port cover
2. Power/light mode button
3. USB port (for use with USB charging cable and charging adapters)
4. Battery/charge status LED indicator / translucent USB power button
5. Rubber O-ring
6. USB charging cable (for use with 120 volt AC/USB and 12 volt DC/USB charging
adapters)
7. 12 volt DC/USB charging adapter
8. 12 volt DC/USB charging adapter LED Indicator
9. 12 volt DC/USB charging adapter USB port
10. 120 volt AC/USB charging adapter
11. 120 volt AC/USB charging adapter USB port
READING THE BATTERY/CHARGE STATUS LED INDICATOR
The battery/charge status LED indicator is located inside the translucent USB Power Button. It lights or flashes in three colors to indicate the following:
When charging:
Blue: Battery is in a fully charged state. Yellow (flashing): Battery is in a partially charged state. Red (flashing): Battery needs to be recharged.
When operating the USB port (once the translucent USB power button has been pressed):
Blue: Battery is operating at full voltage. Yellow: Battery is operating at partial voltage. Red: Battery is operating at low voltage, and should be recharged. Red (flashing): Battery is operating at extremely low voltage. The built-in low voltage protection has activated and the unit will automatically shut down. The unit must be recharged immediately.
CHARGING/RECHARGING THE FLASHLIGHT
This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit after purchase and BEFORE first use using the 120 volt AC/USB charging adapter for up to 4 hours or until the battery/charge status LED indicator lights blue.
Recharge after each use until the charge status LED indicator lights blue.
IMPORTANT: When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least every 3 to 6 months.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
• Never place the light face down on any surface when charging.
• Make sure the flashlight is turned OFF during recharging, as operating the flashlight can slow the recharging process.
• Failure to keep the battery charged will cause permanent damage and result in poor performance.
Charging/recharging using the 120 Volt AC/USB Charging Adapter
1. Make sure the power mode button and the translucent USB power button
are both turned off* (the flashlight is not lit and the translucent USB power indicator/ power button is not lit).
* The translucent button does not operate the flashlight, only the USB power
port.
2. Unscrew the charging port cover (counterclockwise) until the USB port is
exposed.
3. Insert the USB charging cable into the USB port on the flashlight.
4. Insert the other end of the USB charging cable into the 120 volt AC/USB
charging adapter.
5. Plug the 120 volt AC/USB charging adapter into a (powered) standard North
American 120 volt 60Hz outlet. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the charging status.
6. Charge up to 4 hours or until the battery/charge status LED indicator lights blue.
7. When charging is complete, first unplug the AC/USB charging adapter from the
power source, then disconnect the USB charging cable from the adapter and the flashlight. Store the adapter and cable in a safe place.
8. Screw the charge port cover back in place (clockwise) until it is finger right.
Make sure it fits securely, but do NOT overtighten.
Charging/recharging using the 12 Volt DC/USB Charging Adapter
1. Make sure the power mode button and the translucent USB power button
are both turned off* (the flashlight is not lit and the translucent USB power indicator/ power button is not lit).
* The translucent button does not operate the flashlight, only the USB power
port.
2. Unscrew the charging port cover (counterclockwise) until the USB charging port
is exposed.
3. Insert the USB charging cable into the USB port on the flashlight.
4. Insert the other end of the USB charging cable into the 12 volt DC/USB charging
adapter.
5. Insert the 12 volt DC/USB charging adapter into the 12 volt DC accessory outlet
of a vehicle or other functioning 12 volt DC power source. The LED indicator on the 12 volt DC/USB charging adapter will light green when it is properly plugged into the 12 volt DC power source. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the charging status.
Note: Some vehicles require that the ignition be switched to the accessory position
in order to power the accessory outlet.
6. Charge up to 4 hours or until the battery/charge status LED indicator lights blue.
7. When charging is complete, first unplug the 12 volt DC/USB charging adapter from the 12 volt DC power source, then disconnect the USB charging cable from the adapter and the flashlight. Store the adapter and cable in a safe place.
8. Screw the charge port cover back in place (clockwise) until it is finger right. Make sure it fits securely, but do NOT overtigthten.
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
NEVER CONNECT THE UNIT TO A POSITIVE GROUNDED VEHICLE.
• The 12 Volt DC charging adapter must only be connected to batteries with a
nominal output voltage of 12 volts. The unit will not operate from a 6 volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery.
Charging/recharging using the USB charging cable and a device with a USB power port (not supplied)
1. Make sure the power mode button and the translucent USB power button are both turned off* (the flashlight is not lit and the translucent USB power indicator/ power button is not lit).
* The translucent button does not operate the flashlight, only the USB power
port.
2. Unscrew the charging port cover (counterclockwise) until the USB charging port is exposed.
3. Insert the USB charging cable into the USB port on the flashlight.
4. Insert the other end of the USB charging cable into a device’s functional USB power port. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the charging status.
5. Charge until the battery/charge status LED indicator lights blue.
6. When charging is complete, disconnect the USB charging cable from the device’s USB power port and the flashlight. Store the cable in a safe place.
7. Screw the charge port cover back in place (clockwise) until it is finger tight. Make sure it fits securely, but do NOT overtigthten.
OPERATING THE FLASHLIGHT
The power/light mode button is located at the bottom of the flashlight. It turns the flashlight on and off; and is also used to select high (bright), low (dimmer) and flashing (SOS) modes.
Notes: The battery/charge status LED indicator will not light during cordless operation of
the flashlight.
To check the battery status, make sure the flashlight is turned off, then press on
the translucent USB power button. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the “Reading the Battery/ Charge Status LED Indicator” section) to indicate the internal battery status.
The battery/charge status LED indicator will automatically turn off if it detects
there is no USB output power for 10 seconds.
IMPORTANT: Never attempt to operate the flashlight’s USB port and the flashlight simultaneously.
Operating the flashlight cordless
Disconnect the charging cable or adapter, then select the light mode as follows:
FOR HIGH (BRIGHT) MODE:
1. Press the power/light mode button firmly (a “click” will sound). The flashlight is now operating at its highest (brightest) setting.
2. Press the power/light mode button firmly again (a “click” will sound) to turn the flashlight off.
FOR LOW (DIMMER) MODE:
1. Press the power/light mode button firmly (a “click” will sound).
2. Press the power/light mode button gently once (no “click” will sound). The flashlight is now operating at its lowest (dimmer) setting. Gently press it twice more to return to high (bright) mode.
3. Press the power/light mode button firmly again (a “click” will sound) to turn the flashlight off.
FOR FLASHING (SOS) MODE:
1. Press the power/light mode button firmly (a “click” will sound).
2. Press the power/light mode button gently twice (no “click” will sound). In this mode, the light will repeatedly emit the SOS signal (a continuous sequence of three short flashes/three longer flashes/three short flashes). Gently press it once again to return to high (bright) mode.
3. Press the power/light mode button firmly again (a “click” will sound) to turn the flashlight off.
IMPORTANT: If the flashlight battery voltage is low, it may operate in low (dimmer) mode even when the power/light mode button is pressed only once. The built-in low voltage protection will activate after a short period of operation, then the unit will automatically shut down This is a special feature to protect the unit’s internal battery from damage. Recharge the battery before continuing use.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE: Make sure the flashlight’s USB port is turned off (the battery/charge status LED indicator is not lit) during operation.
Operating the flashlight corded
Attach the appropriate cable or adapter as described in the “Charging/Recharging” section. Operate normally the flashlight as outlined in the previous section.
IMPORTANT: The flashlight will operate while either charging adapter or the USB cable is attached, but will continue to draw power from the unit’s Lithium-Ion battery while the flashlight operates. This may cause the low voltage protection to activate and shut the flashlight down. Manufacturer recommends only operating the unit in corded mode for a short period of time.
OPERATING THE FLASHLIGHT’S USB PORT
The flashlight’s USB port is located under the charging port cover. It provides 5 volts/1A of DC power to an external USB powered device.
1. Disconnect the charging adapter or cable and make sure the flashlight is turned
off.
2. Unscrew the charging port cover (counterclockwise) until the USB port is exposed.
3. Press the translucent USB power button to power on the USB port. The
battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the internal battery status.
4. Simply plug the USB device into the flashlight’s USB port and operate normally.
5. Press the translucent USB power button again to turn off the USB port. Make
sure the translucent USB power button is in the off position (is not lit) when the unit is being recharged or stored.
6. Screw the charge port cover back in place (clockwise) until it is finger tight.
Make sure it fits securely, but do NOT overtigthten.
Note: The flashlight’s USB port will automatically shut down (the battery/charge status
LED indicator will automatically turn off) if it detects there is no USB output power for 10 seconds.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
• Do not simultaneously operate the flashlight and the flashlight’s USB port.
OPERATING THE 120 VOLT AC/USB CHARGING ADAPTER’S USB PORT
Plug the 120 volt AC/USB charging adapter into a (powered) standard North American 120 volt 60Hz outlet. Then simply plug the USB device into the USB outlet and operate normally.
WARNING: TO AVOID THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
• Always plug the 120 volt AC/USB charging adapter to the standard North
American 120 volt 60Hz outlet before plugging any devices into it.
OPERATING THE 12 VOLT DC/USB CHARGING ADAPTER’S USB PORT
Plug the 12 volt DC/USB charging adapter into a vehicle’s 12 volt DC accessory outlet or other functioning 12 volt DC power source. The LED indicator on the 12 volt DC/ USB charging adapter will light green to indicate that it is properly connected. Then simply plug the USB device into the USB outlet and operate normally.
WARNING: TO AVOID THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
NEVER CONNECT THE UNIT TO A POSITIVE GROUNDED VEHICLE.
• The 12 volt DC/USB charging adapter must only be connected to batteries with a
nominal output voltage of 12 volts. The unit will not operate from a 6 volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery.
• Always connect the 12 volt DC/USB charging adapter to the 12 volt DC power
source before plugging any devices into it.
CARE AND MAINTENANCE
All batteries lose energy from self-discharge over time and more rapidly at higher temperatures. When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least every 3 to 6 months.
If the unit gets dirty, gently clean the outer surfaces of the flashlight unit with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent.
Except for the fuse in the 12 volt DC/USB charging adapter, there are no user­replaceable parts. Periodically inspect the condition of adapters, connectors and
wires. Contact manufacturer to replace any components that have become worn or broken.
Battery replacement/disposal
BATTERY REPLACEMENT The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors including but not limited to the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of the battery by the end user. Contact manufacturer for any information you may need.
SAFE BATTERY DISPOSAL Contains a lithium-ion battery, which must be disposed of properly. Recycling is required. Failure to comply with local, state and federal regulations can result in fines, or imprisonment.
Please recycle.
WARNINGS:
• Do not dispose of the battery in fire as this may result in an explosion.
Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty
electrical tape to prevent shorting (shorting can result in injury or fire).
• Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.
Fuse replacement in the 12 volt DC/USB charging adapter
2A FUSE
CENTER CONTACT
END CAP
1. Unscrew the end cap counterclockwise and remove.
2. Remove center contact and fuse.
3. Check fuse with a continuity checker.
4. If blown, locate a replacement 2 amp fuse.
5. Replace the fuse, center contact and end cap.
6. Screw end cap clockwise until it is finger tight - DO NOT OVER­TIGHTEN.
7. Test for proper operation of the 12 volt DC/USB charging adapter.
TROUBLESHOOTING
The flashlight will not charge
• Check that the translucent USB power button is turned off.
• Check the connection to the AC or DC power source. Make sure there is good contact.
• Confirm that there is functioning AC or DC current.
The flashlight will not operate cordless
• Make sure the power/light mode button has been pressed firmly (and that you hear a distinct “click”) to turn the flashlight on.
• Check that the translucent USB power button is turned off.
• The internal battery may be completely discharged. Charge the unit following the directions given in this manual.
The flashlight’s USB port will not operate
• Make sure the cable and/or adapter is disconnected from any live AC or DC power source.
• Make sure the power/light mode button is turned off.
• Make sure the translucent USB power button is pressed to turn the USB port on.
• The flashlight’s USB port will automatically shut down (the battery/charge status LED indicator will automatically turn off) if it detects there is no USB output power for 10 seconds. Press the translucent USB power button again to turn the flashlight’s USB port back on.
• Make sure the rating of equipment plugged into the flashlight’s USB port does not exceed 1A continuous.
• The internal battery may be completely discharged. Charge the unit following the directions given in this manual.
The 120 volt AC/USB charging adapter’s USB port will not operate
• Make sure you have live AC power to the outlet the 120 volt AC/USB charging adapter is plugged into.
• Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed 2A continuous.
The 12 volt DC/USB charging adapter’s USB port will not operate / LED indicator on the 12 volt DC/USB charging adapter does not come on
• Check the connection to the 12 volt power source. Make sure there is good contact.
• Confirm there is functioning DC current.
• The fuse inside may have blown. Replace the fuse following the instructions in this manual.
• Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed 2A continuous.
If the unit does not operate after taking the steps given above, contact the manufacturer at (877) 571-2391.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with this unit may be available from the manufacturer. If you need assistance regarding accessories, please contact manufacturer at 1-877-571-2391.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this
appliance could be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the manufacturer at 877-571-2391.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the defective product can be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer’s option. Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return the product to the retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is a participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of the retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; alterations; unauthorized use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. This product is not intended for commercial use.
SPECIFICATIONS
Flashlight (Conforms to UL STD.73)
Bulb: 10 watt LED bulb Battery: Lithium-Ion, 7.2 V DC Input: 5V DC, 2A USB Output: 5V DC, 1A
120 Volt AC/USB Charging Adapter (Conforms to UL STD. 60950-1)
Input: 120V AC, 60Hz, 0.25A Output: 5V DC, 2A
12 Volt DC/USB Charging Adapter (Conforms to UL STD. 2089)
Input: 12V DC, 1.1A Output: 5V DC, 2A Fuse: 2A
Imported by Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391 RD091214
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular
la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
TL1KPS_ManualENSP_091214.indd 2 9/12/2014 12:24:32 AM
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la linterna. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
ADVERTENCIA – AL UTILIZAR ESTA LINTERNA HAY CIERTAS PRECAUCIONES QUE DEBERÍAN TOMAR MEDIDAS, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando la linterna
se utiliza cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• Cargue dentro solamente. No exponga los cargadores al agua o cualquie otro
líquido.
• Use solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.
• Cuando un cable de extensión es utilizada:
– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o
de la cuerda de la extensión debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.
– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o
el tablero de la mesa donde puede ser disparada encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los niños).
– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: Guarde la linterna lejos de los materiales
que pueden quemar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA
PROPIEDAD:
• La bombilla de LED consigue caliente rápidamente. No toque la lente, el protector
o el recinto caliente.
• Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si
no está en uso. Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Proteja la lente contra objetos agudos. Puede agrietarse o romperse.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer el reflector. Contiene un paquete de la batería de litio-ion.
• Use sólo el adaptador de carga de CA suministrado con esta unidad. Primero,
conecte el adaptador de carga al linterna y después conéctelo a la fuente de carga.
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión
eléctrica y espere 5 minutos antes usar el reflector.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor
extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se
conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
• No abra la carcasa del cuerpo de la linterna. No contiene piezas serviciables por
el usuario.
• No funcione el proyector sin la lente en el lugar.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe
más bien que por el cable al desconectar del cargador de CA de 120 voltios.
• No intente cargar la unidad si se daña el cargador - vuelven el cargador al
fabricante para la reparación o el reemplazo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS DEL LITIO-ION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a lesión serio, a fuego, o a muerte.
• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice
el producto en presencia de una llama abierta.
• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
• No sujete esta unidad con baterías del litio-ion a los impactos o a los choques
fuertes. La batería en esta unidad contiene los dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la batería generar calor, romper o encender.
• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua
salada, o permita que la batería consiga mojada.
• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de
baño u otras áreas de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede concentrarse.
• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa,
o utilice o almacene la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
¡NUNCA LANCE EL AGUA EN UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una
batería del litio-ion coge en el fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire. Un extintor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado - usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion querrán comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando son inusitadas. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar por el siguiente:
• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre
5 ° C y 20 ° C (41 ° F y 68 ° F).
• Nunca descargue la batería completamente.
• Cargue después de cada uso.
• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de
prevenir el overdischarge.
Transporte de las baterías del Litio-Ion
• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales
aplicables antes de transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.
• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en
ciertos casos, ser específicamente limitado o prohibió.
INSTRUCCIONES REFERENTE A LINTERNAS IMPERMEABLES
La junta tórica de goma actúa para preservar la impermeabilización de la linterna. La junta tórica cierra herméticamente la cubierta del puerto de carga para evitar la entrada de agua. Una La junta tórica de goma y la lente indemne; y sellado correcto de la cubierta del puerto de carga antes de su uso son muy importantes.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
El intentar quitar la junta tórica; uso de la unidad con una junta tórica o una lente dañada; lacre incorrecto del cubierta impermeable de puerto de carga ; y/o sumergiendo esta unidad en mayores de 1 metro de las profundidades de agua para el tiempo de más de 30 minutos y / o el funcionamiento de la unidad en temperatura del agua con excepción entre de 41ºF y de 104ºF (5ºC y 40ºC) puede hacer que la unidad para deje de ser impermeable. No sumerja la unidad si existen estas condiciones o la unidad podría sostener daño permanente.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS PUERTOS USB
IMPORTANTE: Algunos electródomésticos de uso doméstico alimentados por USB
no funcionan con los puertos USB proporcionan con este dispositivo. Compruebe el manual del electródoméstico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB.
Los puertos USB no son compatibles con la comunicación de datos. Que sólo proporcionan energía a un dispositivo externo USB alimentado (5V CC / 1A usando el puerto USB de la linterna o 5 V CC / 2 A través de los puertos USB en los adaptadores de carga CA o CC). Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al cada puerto USB uno no exceda el amperaje indicado.
• No conecte concentradores USB que permite la conexión de varios dispositivos electrónicos personales a cualquiera de estos puertos USB en la linterna o los adaptadores de carga.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su Stanley linterna LED de litio-ion nueva. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su linterna nueva.
CARACTERÍSTICAS
1. Cubierta de puerto de carga
2. Botón de encendido/de modo de luz
3. Puerto USB (para uso con cable de carga USB y adaptadores de carga)
4. Indicador LED del estado de la batería/carga / Botón de encendido USB translúcido
5. Junta tórica de goma
6. Cable de carga USB (para uso con 120 voltios CA / USB y 12 voltios CC / USB
adaptadores de carga)
7. Adaptador de carga de 12 voltios CC / USB
8. Indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC / USB
9. Puerto USB del adaptador de carga de 12 voltios CC / USB
10. Adaptador de carga de 120 voltios CA / USB
11. Puerto USB del adaptador de carga de 120 voltios CA / USB
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA BATERÍA/CARGA
El indicador LED del estado de la batería/carga se encuentra en el interior del botón de encendido USB translúcido. Se enciende o parpadea en tres colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Azul: La batería está en un estado completamente cargado. Amarillo (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado. Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Al utilizar el puerto USB de carga / potencia (una vez el botón de encendido USB translúcido se ha pulsado):
Azul: La batería está funcionando en el voltaje completo. Amarillo: La batería está funcionando en el voltaje parcial. Rojo: La batería está funcionando en la tensión baja, y debe ser recargada. Rojo (parpadeando): La batería está funcionando en la tensión muy baja. La protección incorporada de la baja tensión ha activado y la unidad cerrará automáticamente. La unidad se debe recargar inmediatamente.
CARGA Y RECARGA LA LINTERNA
Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue esta unidad después de compra y ANTES del primer uso usando el adaptador de 120 voltios CA por 6 horas o o hasta que el indicador LED de estado de carga enciende en azul. Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la carga se pongan azul.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
• Asegúrese de que la linterna se apaga durante la recarga, ya que operando la linterna puede ralentizar el proceso de recarga.
• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre rendimiento.
Carga / recarga con el adaptador de carga de 120 voltios CA / USB
1. Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de
alimentación USB translúcido están apagados * (la linterna no está encendido y el botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).
* El botón translúcido no opera la linterna. Él opera solamente el Puerto USB
de carga / potencia.
2. Desatornille la cubierta del puerto de carga (hacia la izquierda) hasta el puerto
USB de carga / de potencia está expuesto.
3. Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga / encendido USB de la linterna.
4. Inserte el otro extremo del cable de carga en el 120 voltios CA / USB adaptador
de carga USB.
5. Enchufe el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB en un de una toma de
corriente120 voltios 60Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. El indicador LED de estado de la batería / de carga “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
6. Cargue un máximo de 4 horas o hasta que el indicador LED del estado de la
batería/carga se ilumina en azul.
7. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de carga de 120 voltios
CA / USB desde la fuente de alimentación, a continuación, desconecte el cable de carga USB desde el adaptador y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.
8. Atornille la cubierta del puerto de carga en su lugar (en sentido horario) hasta
que quede apretado. Asegúrese de que le quede bien, pero no en exceso.
Carga / recarga con el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB
1. Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de
alimentación USB translúcido están apagados * (la linterna no está encendido y el botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).
* El botón translúcido no opera la linterna. Él opera solamente el Puerto USB
de carga / potencia.
2. Desatornille la cubierta del puerto de carga (hacia la izquierda) hasta el puerto
USB de carga / de potencia está expuesto.
3. Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga / encendido USB de la
linterna.
4. Inserte el otro extremo del cable de carga en el 12 voltios CC / USB adaptador
de carga USB.
5. Inserte el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB en el tomacorriente CC
de 12 voltios para accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. El indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC / USB se iluminará en verde cuando está conectado correctamente a la fuente de alimentación de CC de 12 voltios. El indicador LED de estado de la batería / de carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/ carga”) para indicar el estado de carga.
Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de
accesorios con el fin de alimentar la tomacorriente para accesorios.
6. Cargue un máximo de 4 horas o hasta que el indicador LED del estado de la
batería/carga se ilumina en azul.
7. Cuando la carga esté completa, desconecte primero el adaptador de carga
de 12 voltios CC / USB desde la fuente de alimentación de 12 voltios CC, a continuación, desconecte el cable de carga USB desde el adaptador y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.
8. Atornille la cubierta del puerto de carga en su lugar (en sentido horario) hasta
que quede apretado. Asegúrese de que le quede bien, pero no en exceso.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA
PROPIEDAD:
NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO A TIERRA POSITIVA.
• El adaptador de carga CC de 12 voltios sólo debe conectarse a baterías con un voltaje nominal de 12 voltios. La unidad no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se conecta a una batería de 24 voltios.
Carga / recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con un puerto de alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de
alimentación USB translúcido están apagados * (la linterna no está encendido y el botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).
* El botón translúcido no opera la linterna. Él opera solamente el puerto de
alimentación USB.
2. Desatornille la cubierta del puerto de carga (hacia la izquierda) hasta el puerto
USB de carga / de potencia está expuesto.
3. Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga / encendido USB de la
linterna.
4. Inserte el otro extremo del cable de carga USB en el puerto de alimentación
USB funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
5. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en azul.
6. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto
de alimentación USB del dispositivo y la linterna. Guarde el cable en un lugar seguro.
7. Atornille la cubierta del puerto de carga en su lugar (en sentido horario) hasta que quede apretado. Asegúrese de que le quede bien, pero no en exceso.
FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA
Funcionamiento de la linterna sin cuerda
El botón de encendido/de modo de luz se encuentra en la parte inferior de la linterna. Lo enciende y apaga la linterna, y también se utiliza para seleccionar modos alta (brillante), baja (más tenue) y parpadeando (SOS).
Notas: No se encenderá el indicador LED de estado de carga durante el funcionamiento
sin cuerda de la linterna.
Para verificar la estado de la batería, asegúrese de que la linterna está apagada,
a continuación, pulse el botón de encendido USB translúcido. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de la batería interna.
El indicador LED del estado de la batería/carga se apagará automáticamente si
detecta que no hay potencia de salida USB durante 10 segundos.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD: No
utilice simultáneamente la linterna y la puerto USB de la linterna.
Funcionamiento de la linterna sin cuerda
Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de luz de la siguiente manera:Para el modo de alta (brillante):
1. Presione firmemente el botón de encendido/de modo de luz (sonará un “clic”). La linterna está operando ahora en su ajuste más alto (más brillante).
2. Presione firmemente el botón de encendido/de modo de luz de nuevo (sonará un “clic”) para apagar la linterna.
PARA EL MODO DE BAJA (MÁS TENUE):
1. Presione firmemente el botón de encendido/de modo de luz (sonará un “clic”).
2. Presione suavemente el botón de encendido/de modo de luz una vez (no sonará un “clic”). La linterna está operando ahora en su nivel más bajo (más tenue). Suavemente presione dos veces más para volver al modo de alta (brillante).
3. Presione firmemente el botón de encendido/de modo de luz de nuevo (sonará un “clic”) para apagar la lámpara.
PARA EL MODO PARPADEANDO (SOS):
1. Presione firmemente el botón de encendido/de modo de luz (sonará un “clic”).
2. Presione suavemente el botón de encendido/de modo de luz dos veces (no sonará un “clic”). En este modo, la luz se emite repetidamente la señal de SOS (una secuencia continua de tres parpadeos cortos / tres parpadeos más largos / tres destellos cortos). Suavemente presione de nuevo para volver al modo de alta (brillante).
3. Presione firmemente el botón de encendido/de modo de luz de nuevo (sonará un “clic”) para apagar la lámpara.
IMPORTANTE: Si el voltaje de la batería de la linterna es bajo, la luz puede atenuará o la unidad puede operar en modo de baja (más tenue), incluso cuando se pulsa el botón de modo de encendido / luz sólo una vez. La protección de bajo voltaje incorporado se activará después de un corto período de funcionamiento, la unidad se apagará automáticamente. Esta es una característica especial para proteger la batería interna de la unidad contra daños. Cargue la batería antes de su uso continuado.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD: Asegúrese de que del puerto USB de carga / potencia de la linterna está apagada (el indicador del estado de la batería / de carga no está iluminado) durante la operación.
Usando la linterna con el cable de alimentación
Conecte el cable o adaptador apropiado tal como se describe en la sección “Cómo cargar / recargar”. Opere normalmente la linterna como se indica en la sección anterior.
MPORTANTE: La linterna realizará la operación mientras el adaptador de carga se adjunta, pero seguirá consumiendo energía de la batería de litio-ion de la unidad mientras opera la linterna. Esto puede causar la protección de bajo voltaje para activar y apagar la linterna. El fabricante recomienda sólo de utilizar la unidad en el modo con cable durante un corto período de tiempo.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DE LA LINTERNA
Le puerto USB de la linterna se encuentra debajo de la cubierta del puerto de carga. El puerto proporciona 5 volts/1A de alimentación de CC a un dispositivo USB con alimentación externa.
1. Desconecte el adaptador de carga cable andy asegúrese de que la linterna está
apagada.
2. Desatornille la cubierta del puerto de carga (hacia la izquierda) hasta el puerto
USB de carga / de potencia está expuesto.
3. Presione el botón de encendido USB translúcido al poder el puerto USB de
carga / potencia. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de la batería interna.
4. Sólo tienes que conectar el dispositivo USB al puerto USB de carga / potencia de
la linterna y funcionar normalmente.
5. Pulse el botón de encendido USB translúcido de nuevo para apagar el puerto
de carga / alimentación USB. Asegúrese de que el botón de encendido USB translúcido está en la posición de apagado (no está encendido) cuando la unidad se está recargando o almacenada.
6. Atornille la cubierta del puerto de carga en su lugar (en sentido horario) hasta
que quede apretado. Asegúrese de que le quede bien, pero no en exceso.
Nota: El puerto USB de carga / potencia de la linterna se apagará automáticamente (el
indicador LED de estado de la batería / carga se apagará automáticamente) si detecta que no hay potencia de salida USB durante 10 segundos.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• No utilice simultáneamente la linterna y de puerto USB de la linterna.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA DE 120 VOLTIOS CA / USB
Enchufe el adaptador de carga de 120 voltios CA / USB en una tomacorriente de 120 voltios 60 Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma USB y funciona con normalidad.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Siempre conecte el adaptador de carga de 120 voltios CA / USB a la toma de
corriente de 120 voltios 60 Hz estándar norteamericano antes de conectar cualquier dispositivo a él.
OPERACIÓN USB DEL ADAPTADOR DE CARGA DE 12 VOLTIOS CC / USB
Enchufe el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB en el tomacorriente CC de 12 voltios para accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma USB y funciona con normalidad.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• No utilice simultáneamente la linterna y de puerto USB de la linterna.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente.
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado adecuadamente. Se requiere reciclaje. El no cumplir con las regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica
para trabajos pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).
• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
Reemplazo del fusible en el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB
2A FUSIBLE
CONTACTO CENTRAL
TAPA DE EXTREMO
1. Destornille la tapa trasera (la izquierda) y quitar.
2. Retire el resorte el contacto central y el fusible.
3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad.
4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 2 amperios.
5. Coloque el fusible, el contacto central y la tapa trasera.
6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO.
7. Asegúrese que el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB esté funcionado de forma correctar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La linterna no se cargará
• Asegúrese de que el botón de alimentación USB translúcido están apagados.
• Revise la conexión a la fuente de alimentación de CA o CC. Asegúrese de que haya un buen contacto.
• Confirme que la corriente AC o CC está funcionando..
La linterna no funciona sin cuerda
• Asegúrese de que el botón de encendido / de modo de luz se ha presionado con firmeza (y que escuche un “clic” inconfundible) para encender la linterna.
• Asegúrese de que el botón de alimentación USB translúcido están apagados.
• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones dadas en este manual.
El puerto USB de la linterna no funcionará
• Asegúrese de que el cable y / o el adaptador está desenchufado de cualquier fuente de alimentación AC o CC en vivo.
• Asegúrese de que el botón de encendido/de modo de luz se apaga.
• Asegúrese de que se presione el botón de alimentación USB translúcido para activar el puerto de carga / poder USB.
• El puerto USB de carga / potencia de la linterna se apagará automáticamente (el indicador LED de estado de la batería / carga se apagará automáticamente) si detecta que no hay potencia de salida USB durante 10 segundos.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB de carga / potencia de la linterna no supere 1A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones dadas en este manual.
El adaptador de carga de 120 voltios CA/USB no funcionará
• Asegúrese de que tiene poder en la toma de corriente que el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB está conectado a.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB de carga / potencia de la linterna no supere 2A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
El adaptador de carga de 12 voltios CC/USB no funcionará / El indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC/USB no se enciende
• Revise la conexión a la fuente de alimentación de CC. Asegúrese de que haya un buen contacto.
• Confirme que la corriente CC está funcionando..
• El fusible en el interior del adaptador puede haberse quemado. Reemplace el fusible siguiendo las instrucciones de este manual.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB de carga / potencia de la linterna no supere 2A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
Si la unidad no funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con
esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: (877) 571 2391.
ESPECIFICACIONES
Linterna (conforme a UL STD. 73)
Bombilla: LED bombilla de 10 vatios Batería: Litio-Ion, 7.2 V CC Entrada: 5V CC, 2A Salida USB: 5V CC, 1A
Adaptador de carga de 120 voltios CA / USB (conforme a UL STD. 60950-1)
Entrada: 120V CA, 60Hz, 0.25A Salida: 5V CC, 2A
Adaptador de carga de 12 voltios CC / USB (conforme a UL STD. 2089)
Entrada: 12V CC, 1.1A Salida: 5V CC, 2A Fusible: 2A
Importados por Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391 RD091214
TL1KPS_ManualENSP_091214.indd 3 9/12/2014 12:24:32 AM
Loading...