Stanley STHT77366 User Manual

STHT77366
Smart Measure Pro
EN
ESP
www.STANLEYTOOLS.com
Please read and save these instructions before operating the product Lea y conserve estas instrucciones antes de utilizar el producto Merci de lire et de conserver ces instructions avant d'utiliser le produit
79003493
EN
User Manual
1. Laser emission lens 5. Micro USB charging port
2. Receiving lens 6. Power button
3. Clamp release button 7. Device clamp
4. LED indicator 8. USB charging cable
The STANLEY® Smart Measure Pro Laser Distance Measurer is an estimation tool that connects to your mobile device to give you the capability to take measurements with the snap of a picture. From that photo you can capture real time measurements including height, width, area, and length. Images and measurements can be shared in multiple formats through email, messages or the cloud. The Smart Measure Pro app can also assist in estimating materials for many different job applications.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by Stanley is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
User Safety
Retain all sections of this manual for future reference.
WARNING:
To reduce the risk of injury read all safety
and operating instructions before using this product.
WARNING:
While the laser tool is in operation, be
careful not to expose your eyes to the emitting laser lens. Exposure to a laser beam for an extended time may be hazardous to your eyes.
WARNING:
This instrument emits a non-visible laser
beam. The laser beam emitted is Laser Class 1 per IEC 60825-1:2014 and complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
WARNING:
Hazardous Radiation. Use of controls or
adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
WARNING:
The following label is placed on your laser
tool to inform you of the laser class for your convenience and safety.
2
DO NOT remove any warning label(s) on the housing. This instrument must only be used for tasks as outlined in the Product Manual. ALW AYS make sure that any bystanders in the vicinity of use are made aware of the dangers of looking directly into the laser beam. DO NOT use in combination with other optical instruments. Do not modify the laser tool, make adjustments or use in other applications than those described herein. DO NOT look into the beam lens with optical aids, such as magnifiers, binoculars or telescopes.
DO NOT stare into the laser beam lens. DO NOT operate the laser tool if damaged or
broken.
DO NOT direct the laser tool at other persons. DO NOT set the instrument at eye level whenever
possible. ALW AYS turn the laser tool OFF when not in use. Leaving the laser tool ON increases the risk of someone inadvertently staring into the laser beam. DO NOT operate the laser tool in combustible areas such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. DO NOT disassemble the laser tool. There are no user serviceable parts inside. Disassembling the laser will void all warranties on the product. Do not modify the product in any way. Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation exposure. DO NOT use this instrument in areas where a risk of explosion is present. DO NOT direct laser beam towards aircraft or moving vehicles.
Battery Safety DO NOT splash or immerse in water or other
liquids.
DO NOT store or use in locations where the temperature may reach or exceed 40.5 °C (105 °F) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store in a cool, dry location.
Risk of Fire or Explosion:
• DO NOT incinerate even if severely damaged or completely worn out. The battery can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion batteries are burned.
• NEVER attempt to open for any reason. If the housing is cracked or damaged, do not charge.
• Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.
Risk of Skin or Respiratory Irritation:
• If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water.
• Contents of opened battery may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.
• If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of liquid organic carbonates and lithium salts.
DO NOT crush, drop or damage. Do not use if it has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g. pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
Damaged devices should be recycled.
DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40 °F (+4.5 °C), or above +105 °F (+40.5 °C). Longest life and best
3
EN
User Manual
performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 °F –75 °F (18° and 24 °C). Never use any charger or cable that is damaged, as it may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. FCC Information Smart Measure Pro Model: STHT77366
Bluetooth Information FCC ID: 2ACBG3000 IC ID: 11952A-3000
FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
FCC Statement
WARNING: Changes or modification to this unit not expressly approved by party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and the receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Canada, Industry Canada (IC) Notices Class B digital circuitry of this device complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause interference.
• This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
• l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
• l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, the radio transmitter(s) in this device may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
4
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
This product is intended to be powered by a UL Listed power supply; output rated 5 Vdc, 0.35 A. The laser product complies with the requirements set forth in UN Manual ST/SG/AC.10/11/Rev.5/ part III, Subsection 38.3. Shipping of Li Ion battery powered products is regulated therefore you should consult with your carrier prior to shipping Li Ion Battery powered product.
End of Life
DO NOT dispose of this product with household waste. PLEASE RECYCLE in line with local provisions for the collection and disposal of electrical and electronic waste.
Declaration of Conformity This product conforms with IEC60825:2014.
Maintenance and Care DO NOT allow to get wet. Damage to internal
circuits may result. Laser tool is not waterproof. DO NOT leave laser tool in direct sunlight or expose it to high temperatures. The housing and some internal parts are polymeric materials and may become deformed at high temperatures. DO NOT store the laser tool in a cold environment. Moisture may form on interior parts when warming up. This moisture could fog up laser windows and / or cause corrosion of internal circuit boards. NOTE: When working in dusty locations, some dirt may collect on the laser window. Remove any moisture or dirt with a soft, dry cloth. DO NOT use aggressive cleaning agents or solvents.
Charging Your Smart Measure Pro
Your Smart Measure Pro has an internal, non­removable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device. To charge the unit, connect the USB charging cable into the micro USB charging port on the unit and then plug it in to an appropriate USB port. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 18° and 24 °C (65 °F –75 °F). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +4.5 °C (+40 °F), or above +40.5 °C (+105 °F ). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. NOTE: While the unit is charging, the LED indicator will flash green. When charging is complete, the LED indicator will be solid green. The Bluetooth® device will fully recharge in 4 hours or less.
5
EN
User Manual
Supported Devices
Stanley Smart Measure Pro currently supports the following: Apple iOS iOS 8.0 or later Google Android v4.4 or later
*Must support Bluetooth Smart (v.4 – low energy) For list of compatible devices, visit: www.stanleysmartmeasurepro.com *The clamp included with your Smart Measure Pro will fit on any device that is between 45mm and 80mm wide (inclusive of any case that may be on the device).
Smart Measure Pro Functionality
The Smart Measure Pro app contains core measurement functionality. As the Smart Measure Pro app evolves, each app update will introduce additional features and capabilities. Smart Measure Pro has the following functionality: Range 6ft-492ft (1.8m-150m) Output PDF, JPG, Smart Measure Pro File Share Options Email, Message, Cloud Storage
Mounting Your Smart Measure Pro
1. Centrally place Smart Measure Pro on the back of your device, as close to the camera as possible.
2. Ensure that Smart Measure Pro does not obstruct the view from your camera or flash.
3. Firmly squeeze the clamp mechanism onto your device.
4. To verify, start your device’s camera app and validate the correct placement.
5. To remove your Smart Measure Pro, press the clamp release button. The clamp will automatically open and release your device. We recommend compressing the clamp arms when your Smart Measure Pro is not in use.
NOTE: Ensure that your Smart Measure Pro is mounted securely to your device before taking measurements, it should not move or rock. Smart Measure Pro should sit flat against the back of your device and align squarely with the camera of your device.
6
Installing Your Smart Measure Pro App
1. The Smart Measure Pro app is available for download from the App Store or Google Play.
2. On your device, launch the App Store or Google Play.
3. Within the search box, search for Stanley
Smart Measure Pro.
4. Follow the instructions to download and install the app on your device.
5. Once installed, the Smart Measure Pro app icon will appear on your device’s screen.
6. Proceed to Pairing Your Smart Measure Pro to get started.
Pairing Your Smart Measure Pro
Green on: Smart Measure Pro fully
charged
Off: Power off
1. Turn on Bluetooth on your device.
2. On your Smart Measure Pro, press the Power button.
• The LED indicator flashes blue indicating that
the Smart Measure Pro is discoverable over Bluetooth.
• If the LED indicator remains off, Smart
Measure Pro may need charging.
3. On your device, tap on the Smart Measure Pro app to launch it. The main menu should appear after the app starts.
4. Tap the NO DEVICE CONNECTED button.
The app will display any nearby Smart Measure Pro units available for pairing. If no unit appears, ensure that the Smart Measure Pro unit’s LED indicator is flashing blue (see Step 2).
5. When your Smart Measure Pro unit appears, tap on it to pair it with your device.
This step is necessary the first time you use Smart Measure Pro. For subsequent uses, your Smart Measure Pro will automatically be paired with your device.
Centering the Smart Measure Pro Laser
NOTE:
The LED indicator shows the status of your Smart Measure Pro:
Blue flashing: Smart Measure Pro
discoverable over Bluetooth
Blue on: Smart Measure Pro connected to
device
Green flashing: Smart Measure Pro
charging
EDGE OF DOOR
Settings Laser Calibration
6'9"
X: 5
Done
Y: 0
9'1"
X: 0 Y: -15
EDGE OF DOOR
-15
Y:
9'1"
Settings Laser Calibration
X:
0
Before using your Smart Measure Pro, you need to ensure that the laser is aligned with the camera on your device. The Smart Measure Pro
7
EN
User Manual
app contains a detailed instruction tutorial on this procedure under SETTINGS: Align Laser.
1. In the Smart Measure Pro app, tap on SETTINGS, then tap Align Laser.
2. Rest your device on top of a flat, hard surface, such as a table top. Then hold your device vertically and aim it towards two objects that are at different distances, for example the edge of a doorway. Ensure that the closest object has a vertical edge.
• The distance between the two objects should be at least 15 feet (5 meters).
• You can use the vertical edge of an open door and the wall of the room behind it.
3. Slowly turn your device to pass the crosshair across the vertical edge distance measurement crosshair in the center of the screen moves on and off the vertical edge.
4. If the measurement changes at the point where the crosshair moves on and off the vertical edge, your laser is correctly aligned. If this does not happen at the correct point, tap on the left and right black arrows the correct point.
5. Turn your device horizontally and aiming at the same two objects, repeat steps 3 and 4 to align the laser horizontally.
To save the alignment, tap Done.
1
and check that the
2
changes when the
3
to adjust to
Measuring With Your Smart Measure Pro
Measurements taken with your Smart Measure Pro should be used for estimating purposes. Because these measurements are reliant on user input, it is recommended you become familiar with the measurement process and practice the technique prior to using the measurements obtained with your device. To measure accurately with your Smart Measure Pro, you need to ensure that:
1.Your target is a flat surface and you intend to measure on that plane.
2.Your target is or has a rectangular shape on it (to assist with image alignment).
3.Your laser (indicated by the cross-hair on the screen) is pointed at your target. The crosshair should be on a solid surface and not a window or other reflective surface.
4.You are as square to the target as possible. Please reference the following target distance and positioning guide when taking a Smart Measure Pro photo.
Note: While on the SETTINGS screen, you can select your preferred units of measure.
Return to the main menu by tapping the Back button.
8
You cannot measure an object or objects that are on different planes. Below are some examples:
X X
The side of the house and the roof are on different planes, so measurements will be incorrect.
The side of the house is all on the same plane, so measurements will be correct.
The side of the house is on a different plane, so measurements will be incorrect.
The side of the house that is all on the same plane is being measured, so measurements will be correct.
Taking a Photo of the Object to Measure
1. Point your device at the object you wish to measure, ensuring that the crosshair is on the target.
• The whole object must be on the same surface or plane as explained above.
• Ensure the crosshair is on a solid surface and not on a window or hole or reflective surface.
• Use the zoom slider so you can better view the crosshair location on your target, or when you are positioned at a distance from your target.
• Make sure you are as square as possible with the target.
2. Tap the Capture button on the screen to take a picture.
3. Tap on the small preview image to display the photo you have just taken to enter measurement mode (also referred to as Edit mode).
Aligning to the Object
Before you can measure an object, you need to set the image’s perspective by outlining a large rectangle on the surface of your target. This identifies the angle from which your photo was taken. Your target must be or must contain a rectangular shape so that the object can be
aligned. For example, you can use the bricks of a large wall to create an alignment rectangle.
1. In the Alignment screen, a rectangular shape will appear over your target.
2. Drag the corners of the rectangular shape to align them to the extreme corners of the rectangle on your object.
• Here you are only aligning to the surface
or plane of your object. After alignment is complete, measurements can be taken.
• Use the popup zoom window to help you
align the center of each circle precisely to the corners of your object.
• You may also use your fingers to Pinch &
Zoom on the photo to better view the object.
• After setting the alignment, tap Next.
Measuring the Area of the Object
Once you have aligned your image to the object, you can measure the area of your object.
• While on the Area tab, you can tap and drag
to create rectangular measurements. Drag each corner of the rectangle to precisely match the area you wish to measure.
• Use the popup zoom window to help you
align the center of each circle precisely to the corners of the area.
• You can add more anchor points (white
circles) by selecting + (Add) and then tapping anywhere on the line of the shape. Drag the new anchor point to create a polygon.
• The measurements of your object will display
on the screen.
9
EN
User Manual
Cutting Out a Section of Your Object
You can create polygons that are removed from the main area measurement. For example, you may want to measure the surface area of a wall without including the area of windows or doors.
1. While on the Area tab, select Cutout.
2. Drag your finger in the general area you would like to add a cutout, a rectangular shape appears.
3. Drag the circles of the rectangular shape to align them to the section of the object you want to cut out.
• Use the popup zoom window to help you
align the center of each circle precisely to the corners of the cutout area.
• You can add more anchor points (white
circles) by selecting + (Add) and tapping lightly anywhere on the line of the shape.
• The screen will display the new area
measurement excluding the cutout section.
• To add another cutout, tap Cutout again then
tap and drag to create another rectangle.
Measuring a Length
1. While in measurement mode, tap Length at the top of the screen.
2. Tap + (Add), then tap the screen and drag to create a line.
3. Drag the end of the line to the edge of the object you want to measure. Then drag the other end of the line to the other edge of the object.
• Use the zoom window to help you align the line precisely to the edges of your object.
• The length of your object will display on the screen.
• To add another segment to a line, select +
(Add) and drag from an existing anchor.
Saving Your Measurements
At the top of the screen, tap Save.
• Alternatively, tap the X to exit Edit mode and discard or save your changes.
Gallery Options
You can view a gallery of the photos you have taken with the Smart Measure Pro app and perform various functions on the photos.
1. In the main menu, tap the GALLERY button. A gallery of your photos appears.
2. Tap on the photo you want to view or edit.
• To add or modify measurements on the
photo, tap Edit and follow the standard measuring procedure.
• To delete the photo, tap
• To share your photo with measurements,
.
tap
• To view orientation and location details of
the photo, tap Details.
• To use the calculator tool for estimating
purposes, tap Calculator.
.
10
Specifications
Range 6ft-492ft (1.8m-150m)
Laser Class 1
Laser Wavelength 895-905nm
Auto Power Switch-Off 3 minutes (after no Bluetooth Connectivity)
Battery Type Integral Li-ion, 3.7V 300mAh
Battery Life AVG 5 Hrs of continuous use
Dimension 3.4in x 2.6in x 1.8in (86mm x 67mm x 45mm)
Weight 3.21oz / 100g
Storage Temperature Range -4 °F – 140 °F (-20 °C – 60 °C)
Operating Temperature Range 14 °F – 122 °F (-10 °C – 50 °C)
Warranty
STANLEY warrants this product for a period of (1) year against deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used, abused, altered or repaired. Please call 866-786-5924 for more information or return instructions. Unless otherwise noted, STANLEY will repair without cost, any STANLEY product found to be defective, including parts and labor charges, or at STANLEY’s option, will replace such tools or refund the purchase price, less the amount for depreciation, in exchange for the defective tool. THIS LIMITED WARRANTY EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This LIMITED LIFETIME WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state. In addition to the warranty, STANLEY Lasers are covered by: 30-Day Money Back Guarantee. If you are not completely satisfied with the performance of your STANLEY Laser for any reason, you can return it within 30 days from the date of purchase with a receipt for a full refund.
IMPORTANT NOTE: The customer is responsible for the correct use and care of the instrument. Moreover, the customer is completely responsible for periodically checking the accuracy of the laser unit, and therefore for the calibration of the instrument.
Calibration and care are not covered by warranty.
11
ESP
Manual del Usuario
Seguridad del usuario
Conserve todas las secciones de este manual para referencia futura.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas
las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser está en
funcionamiento, tenga cuidado de no exponer los ojos al lente de emisión láser. La exposición a un rayo láser por un período prolongado puede ser peligrosa para los ojos.
1. Lente de emisión láser 5. Puerto de carga micro USB
2. Lente de recepción 6. Botón de ence ndido
3. Botón de liberación de la abrazadera 7. Abrazadera del dispositivo
4. Indicador LED 8. Cable de carga USB
El Medidor láser de distancia STANLEY® Smart Measure Pro es una herramienta de cálculo que se conecta a su dispositivo móvil para proporcionarle la capacidad de tomar medidas con solo tomar una imagen. Con esa foto puede capturar mediciones en tiempo real, incluida la altura, ancho, superficie y longitud. Las imágenes y mediciones pueden compartirse en múltiples formatos a través de correo electrónico, mensajes o en la nube. La aplicación Smart Measure Pro también puede ayudar a calcular los materiales para diferentes aplicaciones de trabajos.
La marca y los logos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Stanley se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
12
ADVERTENCIA:
Este instrumento emite un rayo láser no
visible. El rayo láser emitido es un láser Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1:2004 y cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto por las desviaciones en virtud de la notificación para láser N.° 50, de fecha 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Radiación peligrosa. El uso de controles o
ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en el presente puede resultar en exposición peligrosa a la radiación.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta se coloca en la
herramienta láser para informarle la clase de láser para su comodidad y seguridad.
NO retire ninguna etiqueta de advertencia de la carcasa. Este instrumento solo debe usarse para las tareas descritas en el Manual del producto. SIEMPRE asegúrese de que las personas en las cercanías del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al rayo láser. NO usar en combinación con otros instrumentos ópticos. No modifique la herramienta láser, realice ajustes ni utilice otras aplicaciones además de las que se describen en este documento. NO mire en el lente del rayo con instrumentos ópticos como lupas, binoculares o telescopios.
NO mire fijamente al lente del rayo láser. NO utilice la herramienta láser si está dañada
o rota.
NO apunte la herramienta láser a otras personas. En la medida de lo posible, NO configure el
instrumento al nivel de los ojos. SIEMPRE APAGUE la herramienta láser cuando no esté en uso. Dejar la herramienta láser ENCENDIDA aumenta el riesgo de que una persona mire fijamente al rayo láser en forma no intencional. NO utilice la herramienta láser en áreas combustibles, como ante la presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. NO desensamble la herramienta láser. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. Desensamblar el láser anulará las garantías del producto. No modifique el producto de ninguna forma. Modificar la herramienta láser puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación láser. NO use este instrumento en áreas donde exista riesgo de explosión. NO dirija el rayo láser hacia vehículos en movimiento o aviones.
Seguridad de la batería NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. NO guarde ni utilice en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los
40.5 °C (105 °F) (como por ejemplo, en los
cobertizos en el exterior o en las instalaciones metálicas en verano). Para una duración más prolongada, almacene en un lugar fresco y seco.
Riesgo de incendio o explosión:
• NO lo incinere, aun si estuviera muy dañado
o completamente deteriorado. La batería puede explotar en un incendio. Se generan humos y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio.
• NUNCA intente abrir por ningún motivo. Si la
carcasa está quebrada o dañada, no lo recargue.
• El líquido de la batería puede ser inflamable si
se lo expone a una chispa o llama.
Irritación de la piel o las vías respiratorias:
• Si el contenido de la batería entra en contacto
con la piel, lave de inmediato el área con jabón neutro y agua.
• El contenido de la batería abierta puede
causar irritación en las vías respiratorias. Busque aire fresco. Si los síntomas continúan, busque atención médica.
• Si el líquido de la batería le entrara en los
ojos, enjuague con agua el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si precisara atención médica, el electrolito de la batería está compuesto por carbonos orgánicos líquidos y sales de litio.
NO aplaste, deje caer ni dañe. No use la unidad si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si ha sido aplastada o dañada de alguna forma (por ej., perforada con un clavo, golpeada con un martillo, pisada).
Los dispositivos dañados deben ser reciclados.
NO cargue el paquete de baterías si la temperatura ambiente es inferior de +40 °F (+4,5 °C) o superior a +105 °F (+40,5 °C).
13
ESP
Manual del Usuario
Se puede obtener una vida más prolongada y un mejor rendimiento si carga el paquete de baterías cuando la temperatura ambiente está entre 65 °F y 75 °F (18° y 24 °C). Nunca use un cargador o cable que estén dañados, ya que pueden presentar riesgos de incendio, explosión, fugas u otro riesgo. Información de la FCC Smart Measure Pro Modelo: STHT77366
Información sobre Bluetooth Identificación de FCC: 2ACBG3000 Identificación de IC: 11952A-3000
Cumplimiento de FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que pueda ser recibida o que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario a operar este equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio y televisión. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de emisiones de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener asistencia.
Canadá, Avisos de Industry Canada (IC) El circuito digital Clase B de este dispositivo cumple con el estándar canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con las normas RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
• Este dispositivo no puede causar interferencia.
• Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluida la interferencia que pueda causar el funcionamiento accidental del dispositivo.
Según las regulaciones de Industry Canada, el o los radiotransmisores en este dispositivo solo pueden funcionar usando una antena de un mismo tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por Industry Canada.
14
Para reducir la posibilidad de interferencia de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de forma tal que la potencia equivalente irradiada isotrópicamente (e.i.r.p.) no sea superior a lo necesario para una comunicación exitosa.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con los Lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de FCC en el Suplemento C de OET65 y RSS-102 de las reglas de Exposición a la radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo posee niveles muy bajos de energía de RF que se considera que cumplen la normativa sin probar la relación de absorción específica (SAR).
Este producto está destinado a recibir corriente de una fuente de alimentación incluida en el listado UL; con una salida de 5 VCC, 0,35 A. El producto láser cumple con los requerimientos establecidos en el Manual ST/SG/AC.10/11/Rev. 5/ parte III, subsección 38.3, de NU. Los envíos de productos con alimentación por baterías de iones de litio están regulados; por lo tanto, debe consultar con su transportista antes de enviar un producto de estas características.
Fin de vida
NO deseche este producto con los residuos domésticos. RECICLE de acuerdo con las disposiciones locales para la recolección y desecho de residuos eléctricos y electrónicos.
Declaración de conformidad Este producto cumple con IEC60825:2014.
Cuidado y mantenimiento NO permita que se moje. Pueden dañarse los
circuitos internos. La herramienta láser no es impermeable. NO deje la herramienta láser bajo la luz directa del sol, ni la exponga a altas temperaturas. La carcasa y algunas partes internas son de materiales poliméricos y pueden deformarse a altas temperaturas. NO almacene la herramienta láser en un ambiente frío. Puede formarse humedad en las piezas internas al calentarse. Dicha humedad puede empañar los visores del láser o corroer las placas de circuitos internos. NOTA: Al trabajar en ubicaciones polvorientas, puede juntarse suciedad en el visor del láser. Extraiga la humedad o la suciedad con un trapo seco y suave. NO use agentes o solventes de limpieza agresivos.
Cómo cargar su Smart Measure Pro
Su Smart Measure Pro posee una batería interna recargable, no removible. No intente quitar la batería del dispositivo, ya que puede dañarlo. Para cargar la unidad, conecte el cable de carga USB al puerto de carga micro USB en la unidad y luego enchúfelo en un puerto USB apropiado. Se puede obtener una vida más prolongada y un mejor rendimiento si carga el paquete de baterías cuando la temperatura ambiente está entre 18° y 24 °C (65 °F - 75 °F). NO cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior de 4.5 °C (40 F) o superior a 40.5 °C (105 °F). Esto es de importancia y evitará daños graves al paquete de baterías. NOTA: Mientras la unidad se carga, el indicador LED parpadeará de color verde. Cuando se completa la carga, el indicador LED permanecerá encendido con un color verde. El dispositivo con Bluetooth® se recarga por completo en 4 horas o menos.
15
ESP
Manual del Usuario
Dispositivos compatibles
Stanley Smart Measure Pro actualmente admite lo siguiente: Apple iOS iOS 8.0 o posterior Google Android v4.4 o posterior
*Debe ser compatible con Bluetooth Smart (v.4 – baja energía) Para ver una lista de los dispositivos compatibles, visite: www.stanleysmartmeasurepro.com *La abrazadera incluida con su Smart Measure Pro solo podrá colocarse en un dispositivo que tenga entre 45 mm y 80 mm de ancho (incluyendo cualquier funda que recubra el dispositivo).
Funcionalidad del Smart Measure Pro
La aplicación Smart Measure Pro contiene la funcionalidad de medición central. A medida que la aplicación Smart Measure Pro evoluciona, cada actualización de la aplicación presentará funciones y capacidades adicionales. Smart Measure Pro posee la funcionalidad siguiente: Rango 6 pies-492 pies (1.8 m-150 m) Salida Archivo PDF, JPG, Smart Measure Pro Opciones para compartir Correo electrónico, mensaje, almacenamiento en la nube
4. Para verificar, inicie la aplicación de la cámara
de su dispositivo y valide la colocación correcta.
5. Para quitar su Smart Measure Pro, presione
el botón de liberación de la abrazadera. La abrazadera se abrirá automáticamente y liberará su dispositivo. Recomendamos cerrar los brazos de la abrazadera cuando el Smart Measure Pro no esté en uso.
NOTA: Verifique que su Smart Measure Pro esté montado firmemente a su dispositivo antes de tomar medidas, ya que no debe moverse ni oscilar. El Smart Measure Pro debe apoyarse contra la parte posterior de su dispositivo y alinearse de forma perpendicular a la cámara de su dispositivo.
Montaje de su Smart Measure Pro
1. Coloque centralmente su Smart Measure Pro en la parte posterior de su dispositivo, lo más cerca posible de la cámara.
2. Verifique que el Smart Measure Pro no obstruya la vista de la cámara o el flash.
3. Presione firmemente el mecanismo de sujeción sobre el dispositivo.
16
Instalación de su aplicación Smart Measure Pro
1. Lente de emisión láser
2. Lente de recepción
5. Puerto de carga micro USB
Aplicación Smart Measure Pro de Stanley
Smart Measure Pro
Calibración de los ajustes del láser
1. La aplicación Smart Measure Pro está disponible para descargar de la App Store o Google Play.
2. En su dispositivo, abra la App Store o Google Play.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Stanley
Smart Measure Pro.
4. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación en su dispositivo.
5. Una vez instalada, el icono de la aplicación Smart Measure Pro aparecerá en la pantalla de su dispositivo.
6. Continúe con el emparejamiento de su Smart Measure Pro para comenzar.
Emparejamiento de su Smart Measure Pro
NOTA:
El indicador LED indica el estado de su Smart Measure Pro:
Parpadeo azul: El Smart Measure Pro puede
descubrirse a través de Bluetooth
Azul encendido: Smart Measure Pro
conectado al dispositivo
Parpadeo verde: Smart Measure Pro
cargando
Verde encendido: Smart Measure Pro
cargado totalmente
Apagado: Corriente desconectada
1. Encienda el Bluetooth en su dispositivo.
2. En su Smart Measure Pro, presione el botón de Encendido.
• El indicador LED parpadea en azul para
indicar que el Smart Measure Pro puede descubrirse a través de Bluetooth.
• Si el indicador LED permanece apagado, el
Smart Measure Pro puede necesitar cargarse.
3. En su dispositivo, toque la aplicación Smart Measure Pro para abrirla. Debe aparecer el menú principal una vez que se abre la aplicación.
4. Toque el botón NO HAY UN DISPOSITIVO CONECTADO.
La aplicación mostrará las unidades cercanas de Smart Measure Pro disponibles para emparejar. Si no aparece ninguna unidad, verifique que el indicador LED de la unidad Smart Measure Pro parpadee en azul (vea al Paso 2).
5. Cuando aparezca su unidad Smart Measure Pro, tóquela para emparejarla con su dispositivo.
Este paso es necesario la primera vez que usa el Smart Measure Pro. Para usos posteriores, su Smart Measure Pro se emparejará automáticamente con su dispositivo.
BORDE DE LA PUERTA
Calibración de los ajustes del láser
ÃÀ
6'9"
Õ
X: 5
ninguno
Y: 0
9'1"
X: 0 Y: -15
BORDE DE LA PUERTA
Y: -15
9'1"
X: 0
Centrado del láser del Smart Measure Pro
Antes de usar su Smart Measure Pro, debe asegurarse de que el láser esté alineado con la
17
ESP
Manual del Usuario
cámara en su dispositivo. La aplicación Smart Measure Pro contiene un tutorial detallado de instrucciones sobre este procedimiento en AJUSTES: Alinear el láser.
1. En la aplicación Smart Measure Pro, toque AJUSTES, luego toque Alinear láser.
2. Apoye su dispositivo sobre una superficie rígida y plana, como una mesada. Luego sostenga el dispositivo verticalmente y apúntelo hacia dos objetos que se encuentren a distancias diferentes, por ejemplo el borde de una entrada. Verifique que el objeto más cercano posea un borde vertical.
• La distancia entre los dos objetos debe ser de al menos 15 pies (5 metros).
• Puede usar el borde vertical de una puerta abierta y la pared de la sala detrás de ella.
3. Lentamente gire su dispositivo para pasar la mira por el borde vertical
1
y compruebe los cambios en la medición de distancia la mira en el centro de la pantalla se acerca y se aleja del borde vertical.
4. Si la medición cambia en el punto donde la mira se acerca y aleja del borde vertical, su láser está alineado correctamente. Si esto no ocurre en el punto correcto, toque las flechas negras hacia la derecha e izquierda ajustar el punto correcto.
5. Gire el dispositivo horizontalmente y apunte a los mismos dos objetos, repita los pasos 3 y 4 para alinear el láser horizontalmente.
Para guardar la alineación, toque en Finalizar.
Nota: En la pantalla de AJUSTES, puede seleccionar sus unidades preferidas de medición.
2
cuando
3
para
Regrese al menú principal tocando el botón
Atrás.
Medición con su Smart Measure Pro
Las mediciones tomadas con su Smart Measure Pro deben usarse con fines de estimación. Como estas mediciones dependen de la entrada del usuario, se recomienda familiarizarse con el proceso de medición y practicar la técnica antes de usar las mediciones obtenidas con su dispositivo. Para medir con precisión con su Smart Measure Pro, debe asegurarse de que:
1. Su objetivo sea una superficie plana y usted tenga la intención de medir sobre ese plano.
2. Su objetivo sea o tenga una forma rectangular encima (para ayudar con la alineación de la imagen).
3. Su láser (indicado por la mira en la pantalla) apunte a su objetivo. La mira esté sobre una superficie maciza y no en una ventana u otra superficie reflectora.
4. Usted se mantenga lo más perpendicular posible del objetivo. Consulte la siguiente guía de distancia y posicionamiento del objetivo al tomar una foto con Smart Measure Pro.
Distancias y posiciones óptimas
-90˚
20 pies – 325
6 m – 100 m
92% - 95%
Precisión
95% - 98%
Precisión
18
No puede medir un objeto u objetos en planos diferentes. A continuación se incluyen algunos ejemplos:
X X
El lado de la casa y el techo están en planos diferentes, por lo que las mediciones serán incor­rectas.
El lado de la casa se encuentra en el mismo plano, por lo que las mediciones serán correctas.
El lado de la casa se encuentra en un plano diferente, por lo que las mediciones serán correctas.
Se está midiendo el lado de la casa que se encuentra en el mismo plano, por lo que las mediciones serán correctas.
Tomar una foto de un objeto a medir
1. Apunte el dispositivo al objeto que desea medir, asegurando que la mira se encuentre sobre el objetivo.
• Todo el objeto debe estar en la misma superficie o plano, tal como se explica anteriormente.
• Verifique que la mira se encuentre en una superficie maciza y no en una ventana u orificio o superficie reflectora.
• Use el deslizador del zoom para ver mejor la ubicación de la mira en su objetivo, o cuando se ubica a una distancia de su objetivo.
• Asegúrese de mantenerse lo más perpendicular posible del objetivo.
2. Toque el botón de Captura en la pantalla para tomar una foto.
3. Toque la pequeña imagen de vista previa para mostrar la foto que acaba de tomar para ingresar al modo de medición (también conocido como modo de Edición).
Alineación con el objeto
Antes de poder medir un objeto, debe configurar la perspectiva de la imagen trazando un rectángulo grande en la superficie de su objetivo. De esta forma se identifica el ángulo desde donde se tomó la foto. Su objetivo debe ser o debe contener una forma rectangular para que el
objeto pueda alinearse. Por ejemplo, puede usar los ladrillos de una pared grande para crear un rectángulo de alineación.
1. En la pantalla de alineación, aparecerá una forma rectangular sobre su objetivo.
2. Arrastre las esquinas de la forma rectangular para alinearlas a las esquinas de los extremos del rectángulo en su objeto.
• Aquí solo alinea en función de la superficie
o plano de su objeto. Una vez que ha completado la alineación, pueden tomarse medidas.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo con precisión a las esquinas de su objeto.
• También puede usar los dedos para tocar
y acercar la foto para ver mejor el objeto.
• Después de configurar la alineación, toque
en Siguiente.
Medición de la superficie de un objeto
Una vez que ha alineado su imagen con el objeto, puede medir la superficie de su objeto.
• En la pestaña Superficie, puede tocar y
arrastrar para crear mediciones rectangulares. Arrastre cada esquina del rectángulo para que coincida exactamente con la superficie que desea medir.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo con precisión a las esquinas de la superficie.
• Puede agregar más puntos de anclaje
(círculos blancos) seleccionando + (Agregar) y luego tocando en cualquier parte de la línea de la forma. Arrastre el nuevo punto de anclaje para crear un polígono.
• Las mediciones de su objeto aparecerán en la
pantalla.
19
ESP
Manual del Usuario
Corte de una sección de su objeto
Puede crear polígonos que se descuenten de la medición de la superficie principal. Por ejemplo, puede desear medir la superficie de una pared sin incluir la superficie de las puertas o ventanas.
1. En la pestaña Superficie, seleccione Recorte.
2. Dibuje con el dedo sobre la superficie general donde desea agregar un recorte, y aparecerá una forma rectangular.
3. Arrastre los círculos de la forma rectangular para alinearlos con la sección del objeto que desea recortar.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo con precisión a las esquinas de la superficie de corte.
• Puede agregar más puntos de anclaje
(círculos blancos) seleccionando + (Agregar) y luego tocando suavemente en cualquier parte de la línea de la forma.
• En la pantalla aparecerá la nueva medición
de la superficie, sin incluir la sección recortada.
• Para agregar otro recorte, toque Recortar
nuevamente y arrastre para crear otro rectángulo.
Medición de una longitud
1. En el modo de medición, toque en Longitud en la parte superior de la pantalla.
2. Toque + (Agregar), luego toque la pantalla y arrastre para crear una línea.
3. Arrastre el extremo de la línea al borde del objeto que desea medir. Luego arrastre el otro extremo de la línea al otro extremo del objeto.
• Use la ventana de zoom para ayudarlo a que la línea coincida con precisión con los bordes de su objeto.
• La longitud de su objeto aparecerá en la pantalla.
• Para agregar otro segmento a una línea, seleccione + (Agregar) y arrastre desde un anclaje existente.
Guardar sus mediciones
En la parte superior de la pantalla, toque Guardar.
• Alternativamente, toque la X para salir del modo de Edición y descartar o guardar sus cambios.
Opciones de la galería
Puede ver una galería con las fotos que ha tomado con la aplicación Smart Measure Pro y realizar varias funciones con las fotos.
1. En el menú principal toque el botón de la GALERÍA. Aparecerá una galería con sus fotos.
2. Toque la foto que desea ver o editar.
• Para agregar o modificar mediciones en la
foto, toque Editar y siga el procedimiento de medición estándar.
• Para eliminar la foto, toque
• Para compartir su foto con mediciones,
• Para ver detalles sobre la orientación
• Para usar la herramienta de calculadora para
.
toque
y ubicación de la foto, toque en Detalles.
realizar estimaciones, toque en Calculadora.
.
20
Especificaciones
Rango 6 pies-492 pies (1.8 m-150 m)
Clase de láser 1
Longitud de onda del láser 895-905 nm
Apagado automático 3 minutos (una vez que se pierde la conexión de Bluetooth)
Tipo de pila Integral de iones de litio de 3.7 V 300 mAh
Duración de las pilas PROMEDIO 5 Hs de uso continuo
Dimensiones 3.4 pulg. x 2.6 pulg. x 1.8 pulg. (86 mm x 67 mm x 45 mm)
Peso 3.21 oz / 100 g
Rango de temperatura de almacenamiento
Rango de temperatura de funcionamiento
Garantía
STANLEY garantiza este producto por un período de (1) año contra deficiencias en su material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usen de manera incorrecta, abusiva, que sean modificados o reparados. Comuníquese al 866-786-5924 para obtener más información o instrucciones de devolución. A menos que se indique lo contrario, STANLEY reparará sin costo cualquier producto de STANLEY que se determine defectuoso, incluidas piezas y cargos por mano de obra, o a opción de STANLEY, reemplazará las herramientas o reembolsará el precio de compra, menos el importe de la depreciación, en intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA EXCLUYE TODO DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que estas limitaciones pueden no ser de aplicación para usted. Esta GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA le otorga derechos legales específicos que pueden variar de un estado a otro. Además de la garantía, las herramientas láser de STANLEY están cubiertas por: Garantía de devolución del dinero de 30 días. Si usted no se encuentra totalmente satisfecho con el rendimiento de su láser STANLEY por algún motivo, puede devolverlo dentro de los 30 días de la fecha de compra, mediante la presentación del recibo para obtener un reembolso completo.
-4 °F – 140 °F (-20 °C – 60 °C)
14 °F – 122 °F (-10 °C – 50 °C)
NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso y cuidado correcto del instrumento. Asimismo, el cliente es totalmente responsable de comprobar periódicamente la precisión de la unidad láser, y en consecuencia de la calibración del instrumento.
La calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía.
21
Manuel d’Utilisation
1. Lentille d'émission laser 5. Prise de chargement micro USB
2. Lentille de réception 6. Bouton d'alimentation
3. Bouton de libération de la pince 7. Pince pour appareil
4. Témoin à DEL 8. Câble de chargement USB
Le mesureur de distance laser Smart Measure Pro STANLEY se connecte à l'appareil mobile pour permettre de prendre des mesures à partir d'une photo. À partir de cette photo, il est possible de capter des mesures en temps réel incluant la hauteur, la largeur, l'aire et la longueur. Les images et mesures peuvent être partagées en plusieurs formats par courrier électronique, messages, ou par infonuagique. L'application Smart Measure Pro peut aussi aider à estimer les matériaux pour plusieurs applications différentes.
BluetoothMD et ses logos sont des marques déposées de BluetoothMD SIG, Inc. utilisées sous licence par Stanley. Les autres marques de commerce et les appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MD
est un outil d'estimation qui
Sécurité des utilisateurs
Conserver toutes les sections de ce manuel pour consultation future.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque de blessure, lire
attentivement toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est utilisé, s'assurer
de ne pas exposer les yeux à la lentille émettant le faisceau laser. L'exposition à un faisceau laser pendant une période prolongée peut être dangereuse pour les yeux.
AVERTISSEMENT :
Cet instrument émet un faisceau laser
invisible. Le faisceau laser émis est de classe 1 selon la norme CEI 60825-1:2014 et il est conforme aux normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations selon l'avis No 50 du laser en date du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L'utilisation de
commandes ou de réglages ou encore l'exécution de procédures autres que celles indiquées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
AVERTISSEMENT :
L'étiquette suivante est située sur l'outil
laser afin d'indiquer la classe du laser pour plus de confort et de sécurité.
22
NE PAS retirer les étiquettes d'avertissement sur le boîtier. Cet instrument doit uniquement être utilisé pour des tâches décrites dans le manuel d'utilisation. TOUJOURS s'assurer que les personnes qui se trouvent à proximité de l'appareil sont conscientes des risques auxquels elles s'exposent si elles regardent directement le faisceau laser. NE PAS utiliser conjointement avec d'autres instruments optiques. Ne pas modifier le laser, effectuer des ajustements ou utiliser pour d'autres applications que celles décrites dans le présent manuel. NE PAS regarder dans la lentille avec des instruments optiques tels qu'une loupe, des jumelles ou un télescope.
NE PAS fixer le faisceau laser. NE PAS utiliser un laser endommagé ou cassé. NE PAS diriger le faisceau laser vers d'autres
personnes. NE PAS régler l'instrument au niveau des yeux lorsque cela est possible. TOUJOURS ÉTEINDRE l'outil laser lorsqu'il n'est pas utilisé. Laisser l'outil laser EN MARCHE augmente les risques qu'une personne regarde par mégarde en direction du faisceau laser. NE PAS faire fonctionner l'outil laser dans des zones de stockage de combustibles, tel qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. NE PAS démonter l'outil laser. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être réparée par l'utilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les garanties du produit. Ne pas modifier le produit de quelque façon que ce soit. Modifier l'outil laser peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. NE PAS utiliser cet instrument dans des endroits où il existe un risque d'explosion. NE PAS diriger le rayon laser vers un avion ou un véhicule en déplacement.
Sécurité des batteries NE PAS éclabousser ou immerger dans l'eau ou
tout autre liquide. NE PAS entreposer ou utiliser là où la température peut atteindre ou dépasser 105 °F (40,5 °C) (tel que dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été). Pour une durée de vie optimale, entreposer dans un endroit frais et sec.
Risque d'incendie ou d'explosion :
• NE PAS incinérer même si sévèrement
endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser dans un incendie. Des vapeurs et des matières toxiques peuvent se produire lorsque les batteries au lithium-ion sont brûlées.
• NE JAMAIS essayer d'ouvrir. Si le boîtier est
craqué ou endommagé, ne pas charger.
• Le liquide de la batterie peut s'enflammer s'il
est exposé à des étincelles ou à une flamme.
Risque d'irritation cutanée ou respiratoire :
• Si le contenu de la batterie entre en contact
avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau.
• Le contenu des batteries ouvertes peut
provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l'air frais. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
• En cas de contact oculaire, rincer l'œil ouvert à
l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte de la pile est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
NE PAS écraser, laisser tomber ou endommager. Ne pas utiliser si la pile a reçu un choc violent, est tombée, a été écrasée ou est endommagée de quelque manière que ce soit (p. ex. percée par un clou, frappée d'un coup de marteau ou piétinée).
Les appareils endommagés doivent être recyclés.
23
Manuel d’Utilisation
NE PAS charger le bloc-piles à des températures
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour augmenter sa durée de vie et optimiser son rendement, charger le bloc-piles à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). Ne jamais utiliser de chargeurs ou de câbles endommagés, puisque cela peut présenter un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou autre. Informations de la FCC (Commission fédérale des communications) Smart Measure Pro Modèle : STHT77366
Informations Bluetooth DI FCC : 2ACBG3000 DI IC : 11952A-3000
Conformité aux exigences de la FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil.
Énoncé de la FCC
AVERTISSEMENT : Tout changement ou
toute modification à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé(e) par l'institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations FCC. Ces normes
visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation n'est pas conforme. En cas d'interférences nuisibles avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur
• Brancher l'appareil sur une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché le récepteur
• Obtenir de l'aide en joignant le revendeur ou
un technicien radio/TV qualifié
Notifications d'Industrie Canada (IC, Industry Canada), Canada Le circuit de cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil est conforme aux exigences RSS d'Industrie Canada exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne risque pas d'occasionner
d'interférences.
• Il doit accepter toutes les interférences, y compris
celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement. En vertu des réglementations d'Industry Canada, les émetteurs radios de cet appareil doivent uniquement être utilisés avec une antenne de type approuvé par Industry Canada et ayant un gain maximal (ou inférieur) approuvé par Industry Canada. Afin de réduire la possible interférence radio avec les autres utilisateurs, le type
24
d'antenne et son gain doivent être sélectionnés de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRÉ) ne soit pas supérieure à celle permise pour communiquer avec succès.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux consignes FCC d'exposition aux fréquences radio (FR) dans le Supplément C de l'OET65 et du RSS-102 des règles d'exposition aux fréquences radio IC (FR). Cet appareil a des niveaux d'énergie FR très bas qui sont considérés comme conformes sans test au rapport d'absorption spécifique (RAS).
Ce produit est conçu pour être alimenté par une alimentation certifiée UL; 5 V CC, 0,35 A. Ce produit laser respecte les exigences du manuel des Nations Unies ST/SG/AC.10/11/Rev.5/part III, Subsection 38.3. L'expédition de produits alimentés par des batteries Li-ion est contrôlée. Il est nécessaire de consulter votre transporteur avant d'expédier tout produit sur batterie Li-ion.
Fin de vie
NE PAS jeter ce produit aux ordures ménagères. RECYCLER conformément aux dispositions locales pour la collecte et la destruction de déchets électriques et électroniques.
Déclaration de conformité Ce produit est conforme à la norme CEI60825:2014.
Entretien et maintenance NE PAS mouiller. Les circuits internes pourraient
être endommagés. L'outil laser n'est pas imperméable. NE PAS laisser l'outil laser exposé à la lumière solaire directe ou à des températures élevées. Le boîtier et certaines pièces internes sont faits de polymères qui peuvent se déformer à des températures élevées. NE PAS entreposer l'outil laser dans un environnement froid. De l'humidité peut se former sur les pièces internes lors du réchauffement. Cette humidité pourrait embuer les fenêtres laser ou causer la corrosion des cartes de circuits internes. REMARQUE : Lors de l'utilisation dans des endroits poussiéreux, de la saleté peut s'amasser sur la fenêtre laser. Essuyer toute trace d'humidité ou de saleté avec un chiffon doux et sec. NE PAS utiliser de produits de nettoyage ou de solvants puissants.
Charger le Smart Measure Pro
Le Smart Measure Pro possède une batterie rechargeable interne non amovible. Ne pas essayer de retirer la batterie de l'appareil car cela peut l'endommager. Pour charger l'appareil, connecter le câble de chargement USB à la prise de chargement micro USB sur l'appareil puis le brancher sur une prise USB appropriée. Pour augmenter la durée de vie du bloc-batterie et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et -75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d'éviter d'endommager gravement le bloc-batterie. REMARQUE : Le témoin à DEL clignotera en vert pendant le chargement de l'appareil. Lorsque le chargement est terminé, le témoin à DEL brillera en vert plein. L'appareil BluetoothMD se recharge entièrement en 4 heures ou moins.
25
Manuel d’Utilisation
Appareils compatibles
Le Stanley Smart Measure Pro est actuellement compatible avec les systèmes d'exploitation suivants : Apple iOS iOS 8.0 ou plus Google Android v4.4 ou plus
*Doit être compatible avec Bluetooth Smart (v.4 – basse consommation) Pour obtenir la liste des appareils compatibles, visiter : www.stanleysmartmeasurepro.com *La pince fournie avec le Smart Measure Pro peut s'adapter à tout appareil d'une largeur entre 45 mm et 80 mm (y compris tout boîtier pouvant être installé sur l'appareil).
Fonctionnalités du Smart Measure Pro
L'application Smart Measure Pro contient la fonctionnalité de mesure principale. Tant que l'application Smart Measure Pro évolue, chaque mise à jour de l'application ajoutera de nouvelles caractéristiques et capacités. Le Smart Measure Pro dispose des fonctionnalités suivantes : Portée 1,8 m - 150 m (6 pi - 492 pi) Sortie PDF, JPG, fichier Smart Measure Pro Options de partage Courrier électronique, Message, Infonuagique
4. Pour vérifier, démarrer l'application appareil
photo de l'appareil et valider la bonne position.
5. Pour retirer le Smart Measure Pro, appuyer
sur le bouton de libération de la pince. La pince s'ouvrira automatiquement pour libérer l'appareil. Nous recommandons de comprimer les bras de la pince lorsque le Smart Measure Pro n'est pas en cours d'utilisation.
REMARQUE : S'assurer que le Smart Measure Pro est bien fixé sur l'appareil avant de prendre des mesures, il ne doit ni bouger ni se balancer. Le Smart Measure Pro doit être à plat contre le dos de l'appareil et directement aligné avec l'objectif.
Montage du Smart Measure Pro
1. Placer le Smart Measure Pro au centre à l'arrière de l'appareil, aussi près de l'objectif que possible.
2. S'assurer que le Smart Measure Pro n'obstrue pas la vue de l'objectif ou du flash.
3. Serrer fermement le mécanisme de serrage sur l'appareil.
26
Installation du Smart Measure Pro
1. Lentille d'émission laser
2. Lentille de réception
3. Bouton de libération de la
5. Prise de chargement micro USB
6. Bouton d'alimentation
7. Pince pour appareil
Application Stanley Smart Measure Pro
Smart Measure Pro
Paramètres du calibrage laser
1. L'application Smart Measure Pro est disponible en téléchargement sur App Store ou sur Google Play.
2. Sur l'appareil, lancer App Store ou Google Play.
3. Dans le champ de recherche, taper Stanley
Smart Measure Pro.
4. Suivre les instructions pour télécharger et installer l'application sur l'appareil.
5. Une fois installée, l'icône de l'application Smart Measure Pro apparaîtra sur l'écran de l'appareil.
6. Passer au Couplage du Smart Measure Pro pour commencer.
Couplage du Smart Measure Pro
REMARQUE :
Le témoin à DEL indique l'état du Smart Measure Pro :
Bleu clignotant : Smart Measure Pro
communicable par Bluetooth
Bleu allumé : Smart Measure Pro connecté
à l'appareil
Vert clignotant : Smart Measure Pro en
charge
Vert allumé : Smart Measure Pro
entièrement chargé
Éteint : Coupure de l'alimentation
1. Allumer le Bluetooth sur l'appareil.
2. Sur le Smart Measure Pro, appuyer sur le bouton d'alimentation.
• Le témoin à DEL clignote en bleu pour
indiquer que le Smart Measure Pro est communicable par Bluetooth.
• Si le témoin à DEL reste éteint, le Smart
Measure Pro peut nécessiter une recharge.
3. Sur l'appareil, appuyer sur l'application Smart Measure Pro pour la lancer. Le menu principal devrait apparaître après démarrage de l'application.
4. Appuyer sur le bouton AUCUN APPAREIL CONNECTÉ.
L'application affichera tout appareil Smart Measure Pro disponible à proximité pour le couplage. Si aucun appareil n'apparaît, s'assurer que le témoin à DEL du Smart Measure Pro clignote en bleu (voir l'étape 2).
5. Lorsque le Smart Measure Pro apparaît, appuyer dessus pour le coupler à l'appareil.
Cette étape est nécessaire lors de la première utilisation du Smart Measure Pro. Pour les utilisations ultérieures, le Smart Measure Pro sera automatiquement couplé à l'appareil.
Centrage du laser Smart Measure Pro
BORD DE PORTE
Paramètres du calibrage laser
ÃÀ
6'9"
Õ
X : 5
Terminé
Y : 0
9'1"
X : 0 Y : -15
BORD DE PORTE
Y : -15
9'1"
X : 0
Avant d'utiliser le Smart Measure Pro, il convient de s'assurer que le laser est aligné avec l'objectif
27
Manuel d’Utilisation
de l'appareil. L'application Smart Measure
Pro contient un didacticiel détaillé pour cette procédure dans PARAMÈTRES : Aligner le Laser.
1. Dans l'application Smart Measure Pro, appuyer sur PARAMÈTRES, puis sur Aligner le Laser.
2. Poser l'appareil sur une surface plane et dure, comme une table. Tenir l'appareil à la verticale et le pointer vers deux objets à deux distances différentes, par exemple un bord de porte. S'assurer que l'objet le plus proche a un bord vertical.
• La distance entre les deux objets doit être d'au moins 5 mètres (15 pieds).
• Il est possible d'utiliser le bord vertical d'une porte ouverte et le mur de la pièce derrière.
3. Tourner lentement l'appareil pour passer le viseur à travers le bord vertical que la mesure de distance le viseur au centre de l'écran se déplace sur et hors du bord vertical.
4. Si la mesure change au point où le viseur quitte le bord vertical, le laser est correctement aligné. Si cela ne se produit pas au bon point, appuyer sur les flèches noires de gauche et de
3
droite
pour ajuster jusqu'au bon point.
5. Tourner l'appareil à l'horizontale et en visant les deux mêmes objets, répéter les étapes 3 et 4 pour aligner le laser à l'horizontale.
Pour enregistrer l'alignement, appuyer sur Fini.
Remarque : Dans l'écran PARAMÈTRES, il est possible de sélectionner les unités de mesure préférées.
1
et vérifier
2
change lorsque
Revenir au menu principal en appuyant sur le bouton Retour.
Mesurer avec le Smart Measure Pro
Les mesures prises avec le Smart Measure Pro doivent être utilisées pour des estimations. Parce que ces mesures dépendent des saisies de l'utilisateur, nous recommandons de se familiariser avec le processus de mesure et de pratiquer la technique avant d'utiliser les mesures obtenues avec l'appareil. Pour des mesures précises avec le Smart Measure Pro, s'assurer que :
1.La cible est une surface plane et ce plan sera mesuré.
2.La cible est une forme rectangulaire ou en comprend une (pour aider à l'alignement de l'image).
3.Le laser (indiqué par le viseur sur l'écran) est pointé sur la cible. Le viseur doit être sur une surface solide et non sur une fenêtre ou autre surface réfléchissante.
4.L'alignement avec la cible est aussi droit que possible. Merci de se référer au guide de distance de cible et de positionnement suivant lors de la prise d'une photo avec le Smart Measure Pro.
Distances et positions optimales
-90˚
20pi - 325pi
6m - 100 m
92% - 95%
Exactitude
95% - 98% Exactitude
28
Il n'est pas possible de mesurer un ou plusieurs objets se trouvant sur des plans différents. Voici quelques exemples :
X X
Le côté de la maison et le toit sont sur des plans différents, les mesures seront donc erronées.
Le côté de la maison est en­tièrement sur le même plan, les mesures seront donc correctes.
Le côté de la maison est sur un plan différent, les mesures seront donc erronées.
Le côté de la maison qui est entièrement sur le même plan est en train d'être mesuré, les mesures seront donc correctes.
Prendre une photo de l'objet à mesurer
1. Pointer l'appareil vers l'objet à mesurer, en s'assurant que le viseur est sur la cible.
• L'objet entier doit être sur la même surface ou plan comme expliqué ci-dessus.
• S'assurer que le viseur est sur une surface solide et non sur une fenêtre ou autre surface réfléchissante.
• Utiliser la glissière de grossissement pour avoir une meilleure vue de l'emplacement du viseur sur la cible, ou à une longue distance de la cible.
• S'assurer que l'alignement par rapport à la cible est le plus droit possible.
2. Appuyer sur le bouton Capture sur l'écran pour prendre une photo.
3. Appuyer sur la petite image de prévisualisation pour afficher la photo prise pour passer en mode mesure (aussi appelé mode Modifier).
S'aligner sur l'objet
Avant de pouvoir mesurer un objet, il convient de régler la perspective de l'image en définissant un grand rectangle sur la surface de la cible. Cela identifiera l'angle auquel la photo a été prise. La cible doit être ou doit contenir une forme rectangulaire afin de pouvoir aligner l'objet. Par exemple, il est possible d'utiliser les briques d'un grand mur pour créer un rectangle d'alignement.
1. Dans l'écran Alignement, une forme rectangulaire apparaîtra sur la cible.
2. Tirer les angles de la forme rectangulaire pour les aligner aux angles extrêmes du rectangle sur l'objet.
• Dans ce cas, l'alignement n'est réalisé que
sur la surface ou plan de l'objet. Après avoir terminé l'alignement, il est possible de prendre des mesures.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de
grossissement pour aligner le centre de chaque cercle précisément aux angles de l'objet.
• Il est aussi possible d'agrandir la photo
tactilement pour avoir une meilleure vue de l'objet.
• Après avoir défini l'alignement, appuyer sur
Suivant.
Mesure de l'aire de l'objet
Une fois l'image alignée à l'objet, il est possible de mesurer l'aire de l'objet.
• Dans l'onglet Aire, il est possible d'appuyer
et de tirer pour créer des mesures rectangulaires. Tirer chaque angle du rectangle pour s'accorder précisément avec l'aire à mesurer.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de
grossissement pour aligner le centre de chaque cercle précisément aux angles de l'aire.
• Il est possible d'ajouter plus de points
d'ancrage (cercles blancs) en sélectionnant + (Ajout) et en appuyant n'importe où sur la ligne de la forme. Tirer le nouveau point d'ancrage pour créer un polygone.
• Les mesures de l'objet apparaîtront sur
l'écran.
29
Manuel d’Utilisation
Découper une section de l'objet
Il est possible de créer des polygones à l'extérieur de l'aire de mesure principale. Par exemple, s'il est nécessaire de mesurer l'aire d'un mur sans y inclure l'aire des fenêtres et des portes.
1. Dans l'onglet Aire, sélectionner Découpage.
2. Amener le doigt vers l'endroit où un découpage doit être ajouté. Une forme rectangulaire apparaît.
3. Tirer les cercles de la forme rectangulaire pour les aligner à la section de l'objet à découper.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de grossisse-
ment pour aligner le centre de chaque cercle précisément aux angles de l'aire à découper.
• Il est possible d'ajouter plus de points
d'ancrage (cercles blancs) en sélection­nant + (Ajout) et en appuyant légèrement n'importe où sur la ligne de la forme.
• L'écran affichera la nouvelle mesure d'aire
sans la section découpée.
• Pour ajouter un autre découpage, appuyer de
nouveau sur Découpage et tirer pour créer un autre rectangle.
Mesurer une longueur
1. En mode mesure, appuyer sur Longueur en haut de l'écran.
2. Appuyer sur + (Ajouter), puis appuyer sur l'écran et tirer pour créer une ligne.
3. Tirer l'extrémité de la ligne vers le bord de l'objet à mesurer. Puis tirer l'autre extrémité de la ligne vers l'autre bord de l'objet.
• Utiliser la fenêtre de grossissement pour
aligner la ligne précisément aux bords de l'objet.
• La longueur de l'objet apparaîtra sur l'écran.
• Pour ajouter un autre segment à une ligne, sélectionner + (Ajout) et tirer depuis un point d'ancrage existant.
Enregistrement des mesures
En haut de l'écran, appuyer sur Enregistrer.
• Ou alors, appuyer sur X pour quitter le mode Modifier et annuler ou enregistrer les modifications.
Options galerie
Il est possible de consulter une galerie des photos prises avec l'application Smart Measure Pro et effectuer plusieurs actions sur les photos.
1. Dans le menu principal, appuyer sur le bouton GALERIE. Une galerie de photos apparaît.
2. Appuyer sur la photo à consulter ou modifier.
• Pour ajouter ou modifier des mesures à une
photo, appuyer sur Modifier et suivre la procédure de mesure standard.
• Pour supprimer une photo, appuyer sur
• Pour partager une photo avec les mesures,
appuyer sur
• Pour voir les détails sur l'orientation et
l'emplacement de la photo, appuyer sur Détails.
• Pour utiliser la calculatrice pour les
estimations, appuyer sur Calculatrice.
.
.
30
Caractéristiques techniques
Portée 1,8 m - 150 m (6 pi - 492 pi)
Classe du laser 1
Longueur d'onde du laser 895-905 nm
Arrêt automatique 3 minutes (après absence de connectivité Bluetooth)
Alimentation Lithium-ion intégrale, 3,7 V 300 mAh
Temps maximal de fonctionnement : En moyenne 5 heures d'utilisation continue
Dimensions 86 mm x 67 mm x 45 mm (3,4 po x 2,6 po x 1,8 po)
Poids 100 g / 3,21 oz
Températures de stockage tolérées -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Plage de températures -10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Garantie
STANLEY garantit ce produit pour une période de (1) an contre les défauts matériels et de fabrication. La GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits utilisés de manière inappropriée, maltraités, modifiés ou réparés. Merci d'appeler le +1 866-786-5924 pour plus d'informations ou des instructions de retour. Sauf indication contraire, STANLEY réparera sans frais tout produit STANLEY jugé défectueux, pièces et main-d'œuvre incluses, ou à sa discrétion, remplacera les pièces défectueuses ou remboursera le prix d'achat, moins le montant de l'amortissement, en échange de l'outil défectueux. LA GARANTIE LIMITÉE EXCLUT TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. Certains États ne permettent pas d'exclusion ou de limitation en cas de dommages accessoires ou consécutifs, donc ces limitations pourraient ne pas s'appliquer à vous. La GARANTIE DE DURÉE DE VIE LIMITÉE vous donne des droits légaux spécifiques pouvant varier d'un État à un autre. En plus de la garantie, les lasers STANLEY sont couverts par : une garantie de remboursement de 30 jours. Si vous n'êtes pas pleinement satisfait des performances de votre laser STANLEY pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le renvoyer dans un délai de 30 jours à partir de la date d'achat avec un reçu pour être remboursé intégralement.
NOTE IMPORTANTE : le client est responsable de la bonne utilisation et de l'entretien de l'appareil. De plus, le client est entièrement responsable de la vérification régulière de la précision du laser mais aussi de l'étalonnage de l'appareil.
L'étalonnage et l'entretien ne sont pas couverts par la garantie.
31
Notes:/ Notas:/Remarques :
Notes:/ Notas:/Remarques :
© 2015 STANLEY Tools
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYTOOLS.com
79003493
OCTOBER 2015
Loading...