Please read and save these instructions before operating the product
Lea y conserve estas instrucciones antes de utilizar el producto
Merci de lire et de conserver ces instructions avant d'utiliser le produit
79003493
EN
User Manual
1. Laser emission lens 5. Micro USB charging port
2. Receiving lens 6. Power button
3. Clamp release button 7. Device clamp
4. LED indicator 8. USB charging cable
The STANLEY® Smart Measure Pro Laser Distance
Measurer is an estimation tool that connects to
your mobile device to give you the capability to
take measurements with the snap of a picture.
From that photo you can capture real time
measurements including height, width, area, and
length. Images and measurements can be shared
in multiple formats through email, messages or
the cloud. The Smart Measure Pro app can also
assist in estimating materials for many different
job applications.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth®,
SIG, Inc. and any use of such marks by Stanley is
under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
User Safety
Retain all sections of this manual for future
reference.
WARNING:
To reduce the risk of injury read all safety
and operating instructions before using this
product.
WARNING:
While the laser tool is in operation, be
careful not to expose your eyes to the
emitting laser lens. Exposure to a laser
beam for an extended time may be
hazardous to your eyes.
WARNING:
This instrument emits a non-visible laser
beam. The laser beam emitted is Laser
Class 1 per IEC 60825-1:2014 and complies
with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50,
dated June 24, 2007.
WARNING:
Hazardous Radiation. Use of controls or
adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
WARNING:
The following label is placed on your laser
tool to inform you of the laser class for your
convenience and safety.
2
DO NOT remove any warning label(s) on the
housing.
This instrument must only be used for tasks as
outlined in the Product Manual.
ALW AYS make sure that any bystanders in the
vicinity of use are made aware of the dangers of
looking directly into the laser beam.
DO NOT use in combination with other optical
instruments. Do not modify the laser tool, make
adjustments or use in other applications than
those described herein.
DO NOT look into the beam lens with optical
aids, such as magnifiers, binoculars or telescopes.
DO NOT stare into the laser beam lens.
DO NOT operate the laser tool if damaged or
broken.
DO NOT direct the laser tool at other persons.
DO NOT set the instrument at eye level whenever
possible.
ALW AYS turn the laser tool OFF when not in
use. Leaving the laser tool ON increases the risk
of someone inadvertently staring into the laser
beam.
DO NOT operate the laser tool in combustible
areas such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
DO NOT disassemble the laser tool. There are no
user serviceable parts inside. Disassembling the
laser will void all warranties on the product. Do
not modify the product in any way. Modifying the
laser tool may result in hazardous laser radiation
exposure.
DO NOT use this instrument in areas where a risk
of explosion is present.
DO NOT direct laser beam towards aircraft or
moving vehicles.
Battery Safety
DO NOT splash or immerse in water or other
liquids.
DO NOT store or use in locations where the
temperature may reach or exceed 40.5 °C
(105 °F) (such as outside sheds or metal
buildings in summer). For best life store in a cool,
dry location.
Risk of Fire or Explosion:
• DO NOT incinerate even if severely damaged
or completely worn out. The battery can explode
in a fire. Toxic fumes and materials are created
when lithium ion batteries are burned.
• NEVER attempt to open for any reason. If the
housing is cracked or damaged, do not charge.
• Battery liquid may be flammable if exposed to
spark or flame.
Risk of Skin or Respiratory Irritation:
• If battery contents come into contact with the
skin, immediately wash area with mild soap and
water.
• Contents of opened battery may cause
respiratory irritation. Provide fresh air. If
symptoms persist, seek medical attention.
• If battery liquid gets into the eye, rinse water
over the open eye for 15 minutes or until
irritation ceases. If medical attention is needed,
the battery electrolyte is composed of liquid
organic carbonates and lithium salts.
DO NOT crush, drop or damage. Do not use if
it has received a sharp blow, been dropped, run
over or damaged in any way (e.g. pierced with
a nail, hit with a hammer, stepped on).
Damaged devices should be recycled.
DO NOT charge the battery pack in an air
temperature below +40 °F (+4.5 °C), or above
+105 °F (+40.5 °C). Longest life and best
3
EN
User Manual
performance can be obtained if the battery pack
is charged when the air temperature is between
65 °F –75 °F (18° and 24 °C).
Never use any charger or cable that is damaged,
as it may present a risk of fire, explosion, leakage,
or other hazard.
FCC Information
Smart Measure Pro
Model: STHT77366
Bluetooth Information
FCC ID: 2ACBG3000
IC ID: 11952A-3000
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation
FCC Statement
WARNING: Changes or modification to this
unit not expressly approved by party responsible
for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. Note: This equipment has
been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment
and the receiver
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
Canada, Industry Canada (IC) Notices
Class B digital circuitry of this device complies
with Canadian ICES-003. This device complies
with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions:
• This device may not cause interference.
• This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
• l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
• l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, the radio
transmitter(s) in this device may only operate
using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by
4
Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful
communication.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency
(RF) Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that are deemed to comply
without testing of specific absorption ratio (SAR).
This product is intended to be powered by a UL
Listed power supply; output rated 5 Vdc, 0.35 A.
The laser product complies with the requirements
set forth in UN Manual ST/SG/AC.10/11/Rev.5/
part III, Subsection 38.3. Shipping of Li Ion battery
powered products is regulated therefore you
should consult with your carrier prior to shipping
Li Ion Battery powered product.
End of Life
DO NOT dispose of this product with household
waste.
PLEASE RECYCLE in line with local provisions
for the collection and disposal of electrical and
electronic waste.
Declaration of Conformity
This product conforms with IEC60825:2014.
Maintenance and Care
DO NOT allow to get wet. Damage to internal
circuits may result. Laser tool is not waterproof.
DO NOT leave laser tool in direct sunlight or
expose it to high temperatures. The housing and
some internal parts are polymeric materials and
may become deformed at high temperatures.
DO NOT store the laser tool in a cold
environment. Moisture may form on interior parts
when warming up. This moisture could fog up
laser windows and / or cause corrosion of internal
circuit boards.
NOTE: When working in dusty locations, some
dirt may collect on the laser window. Remove any
moisture or dirt with a soft, dry cloth.
DO NOT use aggressive cleaning agents or
solvents.
Charging Your Smart Measure Pro
Your Smart Measure Pro has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt
to remove the battery from the device as you
may damage the device. To charge the unit,
connect the USB charging cable into the micro
USB charging port on the unit and then plug it in
to an appropriate USB port. Longest life and best
performance can be obtained if the battery pack
is charged when the air temperature is between
18° and 24 °C (65 °F –75 °F). DO NOT charge the
battery pack in an air temperature below +4.5 °C
(+40 °F), or above +40.5 °C (+105 °F ). This is
important and will prevent serious damage to the
battery pack. NOTE: While the unit is charging,
the LED indicator will flash green. When charging
is complete, the LED indicator will be solid green.
The Bluetooth® device will fully recharge in
4 hours or less.
5
EN
User Manual
Supported Devices
Stanley Smart Measure Pro currently supports the
following:
Apple iOS iOS 8.0 or later
Google Android v4.4 or later
*Must support Bluetooth Smart (v.4 – low
energy)
For list of compatible devices, visit:
www.stanleysmartmeasurepro.com
*The clamp included with your Smart Measure
Pro will fit on any device that is between 45mm
and 80mm wide (inclusive of any case that may
be on the device).
Smart Measure Pro Functionality
The Smart Measure Pro app contains core
measurement functionality. As the Smart Measure
Pro app evolves, each app update will introduce
additional features and capabilities.
Smart Measure Pro has the following
functionality:
Range
6ft-492ft (1.8m-150m)
Output
PDF, JPG, Smart Measure Pro File
Share Options
Email, Message, Cloud Storage
Mounting Your Smart Measure Pro
1. Centrally place Smart Measure Pro on the
back of your device, as close to the camera as
possible.
2. Ensure that Smart Measure Pro does not
obstruct the view from your camera or flash.
3. Firmly squeeze the clamp mechanism onto
your device.
4. To verify, start your device’s camera app and
validate the correct placement.
5. To remove your Smart Measure Pro, press
the clamp release button. The clamp will
automatically open and release your device. We
recommend compressing the clamp arms when
your Smart Measure Pro is not in use.
NOTE: Ensure that your Smart Measure Pro is
mounted securely to your device before taking
measurements, it should not move or rock. Smart
Measure Pro should sit flat against the back of
your device and align squarely with the camera
of your device.
6
Installing Your Smart Measure Pro App
1. The Smart Measure Pro app is available
for download from the App Store or
Google Play.
2. On your device, launch the App Store or
Google Play.
3. Within the search box, search for Stanley
Smart Measure Pro.
4. Follow the instructions to download and install
the app on your device.
5. Once installed, the Smart Measure Pro app icon
will appear on your device’s screen.
6. Proceed to Pairing Your Smart Measure Pro to
get started.
Pairing Your Smart Measure Pro
Green on: Smart Measure Pro fully
charged
Off: Power off
1. Turn on Bluetooth on your device.
2. On your Smart Measure Pro, press the Power
button.
• The LED indicator flashes blue indicating that
the Smart Measure Pro is discoverable over
Bluetooth.
• If the LED indicator remains off, Smart
Measure Pro may need charging.
3. On your device, tap on the Smart Measure
Pro app to launch it. The main menu should
appear after the app starts.
4. Tap the NO DEVICE CONNECTED button.
The app will display any nearby Smart Measure
Pro units available for pairing.
If no unit appears, ensure that the Smart
Measure Pro unit’s LED indicator is flashing
blue (see Step 2).
5. When your Smart Measure Pro unit appears,
tap on it to pair it with your device.
This step is necessary the first time you use
Smart Measure Pro. For subsequent uses,
your Smart Measure Pro will automatically be
paired with your device.
Centering the Smart Measure Pro Laser
➊
NOTE:
The LED indicator shows the status of your Smart
Measure Pro:
Blue flashing: Smart Measure Pro
discoverable over Bluetooth
Blue on: Smart Measure Pro connected to
device
Green flashing: Smart Measure Pro
charging
EDGE OF DOOR
Settings Laser Calibration
➌➌
6'9"
➋
X: 5
Done
Y: 0
9'1"
X: 0 Y: -15
EDGE OF DOOR
-15
Y:
9'1"
Settings Laser Calibration
X:
0
Before using your Smart Measure Pro, you need
to ensure that the laser is aligned with the
camera on your device. The Smart Measure Pro
7
EN
User Manual
app contains a detailed instruction tutorial on this
procedure under SETTINGS: Align Laser.
1. In the Smart Measure Pro app, tap on
SETTINGS, then tap Align Laser.
2. Rest your device on top of a flat, hard surface,
such as a table top. Then hold your device
vertically and aim it towards two objects that
are at different distances, for example the edge
of a doorway. Ensure that the closest object
has a vertical edge.
• The distance between the two objects
should be at least 15 feet (5 meters).
• You can use the vertical edge of an open
door and the wall of the room behind it.
3. Slowly turn your device to pass the crosshair
across the vertical edge
distance measurement
crosshair in the center of the screen moves on
and off the vertical edge.
4. If the measurement changes at the point where
the crosshair moves on and off the vertical
edge, your laser is correctly aligned. If this
does not happen at the correct point, tap on
the left and right black arrows
the correct point.
5. Turn your device horizontally and aiming at
the same two objects, repeat steps 3 and 4 to
align the laser horizontally.
To save the alignment, tap Done.
1
and check that the
2
changes when the
3
to adjust to
Measuring With Your Smart Measure Pro
Measurements taken with your Smart Measure
Pro should be used for estimating purposes.
Because these measurements are reliant on user
input, it is recommended you become familiar
with the measurement process and practice
the technique prior to using the measurements
obtained with your device.
To measure accurately with your Smart Measure
Pro, you need to ensure that:
1.Your target is a flat surface and you intend to
measure on that plane.
2.Your target is or has a rectangular shape on it
(to assist with image alignment).
3.Your laser (indicated by the cross-hair on the
screen) is pointed at your target. The crosshair
should be on a solid surface and not a window
or other reflective surface.
4.You are as square to the target as possible.
Please reference the following target distance
and positioning guide when taking a Smart
Measure Pro photo.
Note: While on the SETTINGS screen, you can
select your preferred units of measure.
Return to the main menu by tapping the Back
button.
8
You cannot measure an object or objects that are
on different planes. Below are some examples:
XX
The side of
the house and
the roof are
on different
planes, so
measurements
will be
incorrect.
The side of
the house
is all on the
same plane, so
measurements
will be
correct.
The side of the
house is on a
different plane,
so measurements
will be incorrect.
The side of the
house that is
all on the same
plane is being
measured, so
measurements
will be correct.
Taking a Photo of the Object to Measure
1. Point your device at the object you wish to
measure, ensuring that the crosshair is on the
target.
• The whole object must be on the same
surface or plane as explained above.
• Ensure the crosshair is on a solid surface and
not on a window or hole or reflective surface.
• Use the zoom slider so you can better view
the crosshair location on your target, or
when you are positioned at a distance from
your target.
• Make sure you are as square as possible with
the target.
2. Tap the Capture button on the screen to take a
picture.
3. Tap on the small preview image to display
the photo you have just taken to enter
measurement mode (also referred to as Edit
mode).
Aligning to the Object
Before you can measure an object, you need
to set the image’s perspective by outlining a
large rectangle on the surface of your target.
This identifies the angle from which your photo
was taken. Your target must be or must contain
a rectangular shape so that the object can be
aligned. For example, you can use the bricks of a
large wall to create an alignment rectangle.
1. In the Alignment screen, a rectangular shape
will appear over your target.
2. Drag the corners of the rectangular shape
to align them to the extreme corners of the
rectangle on your object.
• Here you are only aligning to the surface
or plane of your object. After alignment is
complete, measurements can be taken.
• Use the popup zoom window to help you
align the center of each circle precisely to the
corners of your object.
• You may also use your fingers to Pinch &
Zoom on the photo to better view the object.
• After setting the alignment, tap Next.
Measuring the Area of the Object
Once you have aligned your image to the object,
you can measure the area of your object.
• While on the Area tab, you can tap and drag
to create rectangular measurements. Drag
each corner of the rectangle to precisely
match the area you wish to measure.
• Use the popup zoom window to help you
align the center of each circle precisely to the
corners of the area.
• You can add more anchor points (white
circles) by selecting + (Add) and then
tapping anywhere on the line of the shape.
Drag the new anchor point to create a
polygon.
• The measurements of your object will display
on the screen.
9
EN
User Manual
Cutting Out a Section of Your Object
You can create polygons that are removed from
the main area measurement. For example, you
may want to measure the surface area of a wall
without including the area of windows or doors.
1. While on the Area tab, select Cutout.
2. Drag your finger in the general area you would
like to add a cutout, a rectangular shape
appears.
3. Drag the circles of the rectangular shape to
align them to the section of the object you
want to cut out.
• Use the popup zoom window to help you
align the center of each circle precisely to
the corners of the cutout area.
• You can add more anchor points (white
circles) by selecting + (Add) and tapping
lightly anywhere on the line of the shape.
• The screen will display the new area
measurement excluding the cutout section.
• To add another cutout, tap Cutout again then
tap and drag to create another rectangle.
Measuring a Length
1. While in measurement mode, tap Length at the
top of the screen.
2. Tap + (Add), then tap the screen and drag to
create a line.
3. Drag the end of the line to the edge of the
object you want to measure. Then drag the
other end of the line to the other edge of the
object.
• Use the zoom window to help you align the
line precisely to the edges of your object.
• The length of your object will display on the
screen.
• To add another segment to a line, select +
(Add) and drag from an existing anchor.
Saving Your Measurements
At the top of the screen, tap Save.
• Alternatively, tap the X to exit Edit mode and
discard or save your changes.
Gallery Options
You can view a gallery of the photos you have
taken with the Smart Measure Pro app and
perform various functions on the photos.
1. In the main menu, tap the GALLERY button.
A gallery of your photos appears.
2. Tap on the photo you want to view or edit.
• To add or modify measurements on the
photo, tap Edit and follow the standard
measuring procedure.
• To delete the photo, tap
• To share your photo with measurements,
.
tap
• To view orientation and location details of
the photo, tap Details.
• To use the calculator tool for estimating
purposes, tap Calculator.
.
10
Specifications
Range6ft-492ft (1.8m-150m)
Laser Class1
Laser Wavelength895-905nm
Auto Power Switch-Off3 minutes (after no Bluetooth Connectivity)
Battery TypeIntegral Li-ion, 3.7V 300mAh
Battery LifeAVG 5 Hrs of continuous use
Dimension3.4in x 2.6in x 1.8in (86mm x 67mm x 45mm)
Weight3.21oz / 100g
Storage Temperature Range-4 °F – 140 °F (-20 °C – 60 °C)
Operating Temperature Range14 °F – 122 °F (-10 °C – 50 °C)
Warranty
STANLEY warrants this product for a period of (1) year against deficiencies in material and
workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used, abused,
altered or repaired. Please call 866-786-5924 for more information or return instructions. Unless
otherwise noted, STANLEY will repair without cost, any STANLEY product found to be defective,
including parts and labor charges, or at STANLEY’s option, will replace such tools or refund the
purchase price, less the amount for depreciation, in exchange for the defective tool. THIS LIMITED
WARRANTY EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply
to you. This LIMITED LIFETIME WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to
state. In addition to the warranty, STANLEY Lasers are covered by: 30-Day Money Back Guarantee. If
you are not completely satisfied with the performance of your STANLEY Laser for any reason, you can
return it within 30 days from the date of purchase with a receipt for a full refund.
IMPORTANT NOTE: The customer is responsible for the correct use and care of the instrument.
Moreover, the customer is completely responsible for periodically checking the accuracy of the laser
unit, and therefore for the calibration of the instrument.
Calibration and care are not covered by warranty.
11
ESP
Manual del Usuario
Seguridad del usuario
Conserve todas las secciones de este manual para
referencia futura.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas
las instrucciones de seguridad y operación
antes de usar este producto.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser está en
funcionamiento, tenga cuidado de no
exponer los ojos al lente de emisión láser.
La exposición a un rayo láser por un período
prolongado puede ser peligrosa para
los ojos.
1. Lente de emisión láser 5. Puerto de carga micro USB
2. Lente de recepción 6. Botón de ence ndido
3. Botón de liberación de la abrazadera 7. Abrazadera del dispositivo
4. Indicador LED 8. Cable de carga USB
El Medidor láser de distancia STANLEY® Smart
Measure Pro es una herramienta de cálculo
que se conecta a su dispositivo móvil para
proporcionarle la capacidad de tomar medidas
con solo tomar una imagen. Con esa foto puede
capturar mediciones en tiempo real, incluida la
altura, ancho, superficie y longitud. Las imágenes
y mediciones pueden compartirse en múltiples
formatos a través de correo electrónico, mensajes
o en la nube. La aplicación Smart Measure Pro
también puede ayudar a calcular los materiales
para diferentes aplicaciones de trabajos.
La marca y los logos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de
Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Stanley se realiza bajo
licencia. Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
12
ADVERTENCIA:
Este instrumento emite un rayo láser no
visible. El rayo láser emitido es un láser
Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1:2004
y cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11
excepto por las desviaciones en virtud de
la notificación para láser N.° 50, de fecha
24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Radiación peligrosa. El uso de controles o
ajustes, o la realización de procedimientos
diferentes a los especificados en el presente
puede resultar en exposición peligrosa a la
radiación.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta se coloca en la
herramienta láser para informarle la clase
de láser para su comodidad y seguridad.
NO retire ninguna etiqueta de advertencia de la
carcasa.
Este instrumento solo debe usarse para las tareas
descritas en el Manual del producto.
SIEMPRE asegúrese de que las personas en las
cercanías del lugar de uso conozcan los peligros
de mirar directamente al rayo láser.
NO usar en combinación con otros instrumentos
ópticos. No modifique la herramienta láser, realice
ajustes ni utilice otras aplicaciones además de las
que se describen en este documento.
NO mire en el lente del rayo con instrumentos
ópticos como lupas, binoculares o telescopios.
NO mire fijamente al lente del rayo láser.
NO utilice la herramienta láser si está dañada
o rota.
NO apunte la herramienta láser a otras personas.
En la medida de lo posible, NO configure el
instrumento al nivel de los ojos.
SIEMPRE APAGUE la herramienta láser cuando
no esté en uso. Dejar la herramienta láser
ENCENDIDA aumenta el riesgo de que una
persona mire fijamente al rayo láser en forma no
intencional.
NO utilice la herramienta láser en áreas
combustibles, como ante la presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables.
NO desensamble la herramienta láser. Las piezas
del interior del aparato no pueden ser reparadas
por el usuario. Desensamblar el láser anulará las
garantías del producto. No modifique el producto
de ninguna forma. Modificar la herramienta láser
puede resultar en una exposición peligrosa a la
radiación láser.
NO use este instrumento en áreas donde exista
riesgo de explosión.
NO dirija el rayo láser hacia vehículos en
movimiento o aviones.
Seguridad de la batería
NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
NO guarde ni utilice en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los
40.5 °C (105 °F) (como por ejemplo, en los
cobertizos en el exterior o en las instalaciones
metálicas en verano). Para una duración más
prolongada, almacene en un lugar fresco y seco.
Riesgo de incendio o explosión:
• NO lo incinere, aun si estuviera muy dañado
o completamente deteriorado. La batería puede
explotar en un incendio. Se generan humos y
materiales tóxicos cuando se queman baterías de
iones de litio.
• NUNCA intente abrir por ningún motivo. Si la
carcasa está quebrada o dañada, no lo recargue.
• El líquido de la batería puede ser inflamable si
se lo expone a una chispa o llama.
Irritación de la piel o las vías respiratorias:
• Si el contenido de la batería entra en contacto
con la piel, lave de inmediato el área con jabón
neutro y agua.
• El contenido de la batería abierta puede
causar irritación en las vías respiratorias. Busque
aire fresco. Si los síntomas continúan, busque
atención médica.
• Si el líquido de la batería le entrara en los
ojos, enjuague con agua el ojo abierto durante
15 minutos o hasta que cese la irritación. Si
precisara atención médica, el electrolito de la
batería está compuesto por carbonos orgánicos
líquidos y sales de litio.
NO aplaste, deje caer ni dañe. No use la unidad
si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o
si ha sido aplastada o dañada de alguna forma
(por ej., perforada con un clavo, golpeada con un
martillo, pisada).
Los dispositivos dañados deben ser reciclados.
NO cargue el paquete de baterías si la
temperatura ambiente es inferior de +40 °F
(+4,5 °C) o superior a +105 °F (+40,5 °C).
13
ESP
Manual del Usuario
Se puede obtener una vida más prolongada y un
mejor rendimiento si carga el paquete de baterías
cuando la temperatura ambiente está entre 65 °F
y 75 °F (18° y 24 °C).
Nunca use un cargador o cable que estén
dañados, ya que pueden presentar riesgos de
incendio, explosión, fugas u otro riesgo.
Información de la FCC
Smart Measure Pro
Modelo: STHT77366
Información sobre Bluetooth
Identificación de FCC: 2ACBG3000
Identificación de IC: 11952A-3000
Cumplimiento de FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de
las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que pueda ser recibida o que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o
modificaciones a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario a operar este equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, en virtud de la
Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están destinados a proporcionar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a la recepción de radio y televisión. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de emisiones de radio o de televisión,
lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de
las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena
de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté
en un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio/TV para obtener
asistencia.
Canadá, Avisos de Industry Canada (IC)
El circuito digital Clase B de este dispositivo
cumple con el estándar canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con las normas RSS
de exención de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
• Este dispositivo no puede causar interferencia.
• Este dispositivo debe aceptar toda interferencia,
incluida la interferencia que pueda causar el
funcionamiento accidental del dispositivo.
Según las regulaciones de Industry Canada,
el o los radiotransmisores en este dispositivo
solo pueden funcionar usando una antena de
un mismo tipo y ganancia máxima (o inferior)
aprobada para el transmisor por Industry Canada.
14
Para reducir la posibilidad de interferencia de
radio con otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de forma tal que la
potencia equivalente irradiada isotrópicamente
(e.i.r.p.) no sea superior a lo necesario para una
comunicación exitosa.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC/IC establecidos para
un ambiente no controlado y cumple con los
Lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF)
de FCC en el Suplemento C de OET65 y RSS-102
de las reglas de Exposición a la radiofrecuencia
(RF) de IC. Este equipo posee niveles muy bajos
de energía de RF que se considera que cumplen
la normativa sin probar la relación de absorción
específica (SAR).
Este producto está destinado a recibir corriente
de una fuente de alimentación incluida en el
listado UL; con una salida de 5 VCC, 0,35 A.
El producto láser cumple con los requerimientos
establecidos en el Manual ST/SG/AC.10/11/Rev. 5/
parte III, subsección 38.3, de NU. Los envíos
de productos con alimentación por baterías de
iones de litio están regulados; por lo tanto, debe
consultar con su transportista antes de enviar un
producto de estas características.
Fin de vida
NO deseche este producto con los residuos
domésticos.
RECICLE de acuerdo con las disposiciones
locales para la recolección y desecho de residuos
eléctricos y electrónicos.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con IEC60825:2014.
Cuidado y mantenimiento
NO permita que se moje. Pueden dañarse los
circuitos internos. La herramienta láser no es
impermeable.
NO deje la herramienta láser bajo la luz directa
del sol, ni la exponga a altas temperaturas.
La carcasa y algunas partes internas son de
materiales poliméricos y pueden deformarse a
altas temperaturas.
NO almacene la herramienta láser en un
ambiente frío. Puede formarse humedad en las
piezas internas al calentarse. Dicha humedad
puede empañar los visores del láser o corroer las
placas de circuitos internos.
NOTA: Al trabajar en ubicaciones polvorientas,
puede juntarse suciedad en el visor del láser.
Extraiga la humedad o la suciedad con un trapo
seco y suave.
NO use agentes o solventes de limpieza
agresivos.
Cómo cargar su Smart Measure Pro
Su Smart Measure Pro posee una batería interna
recargable, no removible. No intente quitar la
batería del dispositivo, ya que puede dañarlo.
Para cargar la unidad, conecte el cable de carga
USB al puerto de carga micro USB en la unidad
y luego enchúfelo en un puerto USB apropiado.
Se puede obtener una vida más prolongada
y un mejor rendimiento si carga el paquete de
baterías cuando la temperatura ambiente está
entre 18° y 24 °C (65 °F - 75 °F). NO cargue la
batería si la temperatura ambiente es inferior
de 4.5 °C (40 F) o superior a 40.5 °C (105 °F).
Esto es de importancia y evitará daños graves al
paquete de baterías. NOTA: Mientras la unidad
se carga, el indicador LED parpadeará de color
verde. Cuando se completa la carga, el indicador
LED permanecerá encendido con un color verde.
El dispositivo con Bluetooth® se recarga por
completo en 4 horas o menos.
15
ESP
Manual del Usuario
Dispositivos compatibles
Stanley Smart Measure Pro actualmente admite
lo siguiente:
Apple iOS iOS 8.0 o posterior
Google Android v4.4 o posterior
*Debe ser compatible con Bluetooth Smart (v.4 –
baja energía)
Para ver una lista de los dispositivos compatibles,
visite: www.stanleysmartmeasurepro.com
*La abrazadera incluida con su Smart Measure
Pro solo podrá colocarse en un dispositivo que
tenga entre 45 mm y 80 mm de ancho (incluyendo
cualquier funda que recubra el dispositivo).
Funcionalidad del Smart Measure Pro
La aplicación Smart Measure Pro contiene la
funcionalidad de medición central. A medida
que la aplicación Smart Measure Pro evoluciona,
cada actualización de la aplicación presentará
funciones y capacidades adicionales.
Smart Measure Pro posee la funcionalidad
siguiente:
Rango
6 pies-492 pies (1.8 m-150 m)
Salida
Archivo PDF, JPG, Smart Measure Pro
Opciones para compartir
Correo electrónico, mensaje, almacenamiento en
la nube
4. Para verificar, inicie la aplicación de la cámara
de su dispositivo y valide la colocación correcta.
5. Para quitar su Smart Measure Pro, presione
el botón de liberación de la abrazadera. La
abrazadera se abrirá automáticamente y
liberará su dispositivo. Recomendamos cerrar
los brazos de la abrazadera cuando el Smart
Measure Pro no esté en uso.
NOTA: Verifique que su Smart Measure Pro esté
montado firmemente a su dispositivo antes de
tomar medidas, ya que no debe moverse ni oscilar.
El Smart Measure Pro debe apoyarse contra la
parte posterior de su dispositivo y alinearse de
forma perpendicular a la cámara de su dispositivo.
Montaje de su Smart Measure Pro
1. Coloque centralmente su Smart Measure Pro
en la parte posterior de su dispositivo, lo más
cerca posible de la cámara.
2. Verifique que el Smart Measure Pro no
obstruya la vista de la cámara o el flash.
3. Presione firmemente el mecanismo de sujeción
sobre el dispositivo.
16
Instalación de su aplicación Smart Measure Pro
1. Lente de emisión láser
2. Lente de recepción
5. Puerto de carga micro USB
Aplicación Smart Measure Pro de Stanley
Smart Measure Pro
Calibración de los ajustes del láser
1. La aplicación Smart Measure Pro está
disponible para descargar de la App Store
o Google Play.
2. En su dispositivo, abra la App Store o
Google Play.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Stanley
Smart Measure Pro.
4. Siga las instrucciones para descargar e instalar
la aplicación en su dispositivo.
5. Una vez instalada, el icono de la aplicación
Smart Measure Pro aparecerá en la pantalla de
su dispositivo.
6. Continúe con el emparejamiento de su Smart
Measure Pro para comenzar.
Emparejamiento de su Smart Measure Pro
NOTA:
El indicador LED indica el estado de su Smart
Measure Pro:
Parpadeo azul: El Smart Measure Pro puede
descubrirse a través de Bluetooth
Azul encendido: Smart Measure Pro
conectado al dispositivo
Parpadeo verde: Smart Measure Pro
cargando
Verde encendido: Smart Measure Pro
cargado totalmente
Apagado: Corriente desconectada
1. Encienda el Bluetooth en su dispositivo.
2. En su Smart Measure Pro, presione el botón de
Encendido.
• El indicador LED parpadea en azul para
indicar que el Smart Measure Pro puede
descubrirse a través de Bluetooth.
• Si el indicador LED permanece apagado, el
Smart Measure Pro puede necesitar cargarse.
3. En su dispositivo, toque la aplicación Smart
Measure Pro para abrirla. Debe aparecer
el menú principal una vez que se abre la
aplicación.
4. Toque el botón NO HAY UN DISPOSITIVO
CONECTADO.
La aplicación mostrará las unidades cercanas de
Smart Measure Pro disponibles para emparejar.
Si no aparece ninguna unidad, verifique que el
indicador LED de la unidad Smart Measure Pro
parpadee en azul (vea al Paso 2).
5. Cuando aparezca su unidad Smart Measure Pro,
tóquela para emparejarla con su dispositivo.
Este paso es necesario la primera vez que usa
el Smart Measure Pro. Para usos posteriores,
su Smart Measure Pro se emparejará
automáticamente con su dispositivo.
BORDE DE LA PUERTA
Calibración de los ajustes del láser
ÃÀ
6'9"
Õ
X: 5
ninguno
Y: 0
9'1"
X: 0 Y: -15
BORDE DE LA PUERTA
Y: -15
9'1"
X: 0
Centrado del láser del Smart Measure Pro
Antes de usar su Smart Measure Pro, debe
asegurarse de que el láser esté alineado con la
17
ESP
Manual del Usuario
cámara en su dispositivo. La aplicación Smart
Measure Pro contiene un tutorial detallado
de instrucciones sobre este procedimiento en
AJUSTES: Alinear el láser.
1. En la aplicación Smart Measure Pro, toque
AJUSTES, luego toque Alinear láser.
2. Apoye su dispositivo sobre una superficie rígida
y plana, como una mesada. Luego sostenga
el dispositivo verticalmente y apúntelo hacia
dos objetos que se encuentren a distancias
diferentes, por ejemplo el borde de una
entrada. Verifique que el objeto más cercano
posea un borde vertical.
• La distancia entre los dos objetos debe
ser de al menos 15 pies (5 metros).
• Puede usar el borde vertical de una
puerta abierta y la pared de la sala detrás
de ella.
3. Lentamente gire su dispositivo para pasar la
mira por el borde vertical
1
y compruebe los
cambios en la medición de distancia
la mira en el centro de la pantalla se acerca
y se aleja del borde vertical.
4. Si la medición cambia en el punto donde la
mira se acerca y aleja del borde vertical, su
láser está alineado correctamente. Si esto no
ocurre en el punto correcto, toque las flechas
negras hacia la derecha e izquierda
ajustar el punto correcto.
5. Gire el dispositivo horizontalmente y apunte
a los mismos dos objetos, repita los pasos
3 y 4 para alinear el láser horizontalmente.
Para guardar la alineación, toque en Finalizar.
Nota: En la pantalla de AJUSTES, puede
seleccionar sus unidades preferidas de medición.
2
cuando
3
para
Regrese al menú principal tocando el botón
Atrás.
Medición con su Smart Measure Pro
Las mediciones tomadas con su Smart Measure
Pro deben usarse con fines de estimación.
Como estas mediciones dependen de la entrada
del usuario, se recomienda familiarizarse con
el proceso de medición y practicar la técnica
antes de usar las mediciones obtenidas con su
dispositivo.
Para medir con precisión con su Smart Measure
Pro, debe asegurarse de que:
1. Su objetivo sea una superficie plana y usted
tenga la intención de medir sobre ese plano.
2. Su objetivo sea o tenga una forma rectangular
encima (para ayudar con la alineación de la
imagen).
3. Su láser (indicado por la mira en la pantalla)
apunte a su objetivo. La mira esté sobre una
superficie maciza y no en una ventana u otra
superficie reflectora.
4. Usted se mantenga lo más perpendicular
posible del objetivo. Consulte la siguiente guía
de distancia y posicionamiento del objetivo al
tomar una foto con Smart Measure Pro.
Distancias y posiciones óptimas
-90˚
20 pies – 325
6 m – 100 m
92% - 95%
Precisión
95% - 98%
Precisión
18
No puede medir un objeto u objetos en planos
diferentes. A continuación se incluyen algunos
ejemplos:
XX
El lado de la
casa y el techo
están en planos
diferentes,
por lo que las
mediciones
serán incorrectas.
El lado de
la casa se
encuentra en el
mismo plano,
por lo que las
mediciones
serán correctas.
El lado de la casa
se encuentra
en un plano
diferente, por
lo que las
mediciones serán
correctas.
Se está midiendo
el lado de la casa
que se encuentra
en el mismo
plano, por lo que
las mediciones
serán correctas.
Tomar una foto de un objeto a medir
1. Apunte el dispositivo al objeto que desea medir,
asegurando que la mira se encuentre sobre el
objetivo.
• Todo el objeto debe estar en la misma
superficie o plano, tal como se explica
anteriormente.
• Verifique que la mira se encuentre en una
superficie maciza y no en una ventana u
orificio o superficie reflectora.
• Use el deslizador del zoom para ver mejor la
ubicación de la mira en su objetivo, o cuando
se ubica a una distancia de su objetivo.
• Asegúrese de mantenerse lo más
perpendicular posible del objetivo.
2. Toque el botón de Captura en la pantalla para
tomar una foto.
3. Toque la pequeña imagen de vista previa
para mostrar la foto que acaba de tomar
para ingresar al modo de medición (también
conocido como modo de Edición).
Alineación con el objeto
Antes de poder medir un objeto, debe configurar
la perspectiva de la imagen trazando un
rectángulo grande en la superficie de su objetivo.
De esta forma se identifica el ángulo desde
donde se tomó la foto. Su objetivo debe ser o
debe contener una forma rectangular para que el
objeto pueda alinearse. Por ejemplo, puede usar
los ladrillos de una pared grande para crear un
rectángulo de alineación.
1. En la pantalla de alineación, aparecerá una
forma rectangular sobre su objetivo.
2. Arrastre las esquinas de la forma rectangular
para alinearlas a las esquinas de los extremos
del rectángulo en su objeto.
• Aquí solo alinea en función de la superficie
o plano de su objeto. Una vez que ha
completado la alineación, pueden tomarse
medidas.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo
con precisión a las esquinas de su objeto.
• También puede usar los dedos para tocar
y acercar la foto para ver mejor el objeto.
• Después de configurar la alineación, toque
en Siguiente.
Medición de la superficie de un objeto
Una vez que ha alineado su imagen con el objeto,
puede medir la superficie de su objeto.
• En la pestaña Superficie, puede tocar y
arrastrar para crear mediciones rectangulares.
Arrastre cada esquina del rectángulo para
que coincida exactamente con la superficie
que desea medir.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo
con precisión a las esquinas de la superficie.
• Puede agregar más puntos de anclaje
(círculos blancos) seleccionando + (Agregar)
y luego tocando en cualquier parte de la
línea de la forma. Arrastre el nuevo punto de
anclaje para crear un polígono.
• Las mediciones de su objeto aparecerán en la
pantalla.
19
ESP
Manual del Usuario
Corte de una sección de su objeto
Puede crear polígonos que se descuenten de la
medición de la superficie principal. Por ejemplo,
puede desear medir la superficie de una pared sin
incluir la superficie de las puertas o ventanas.
1. En la pestaña Superficie, seleccione Recorte.
2. Dibuje con el dedo sobre la superficie general
donde desea agregar un recorte, y aparecerá
una forma rectangular.
3. Arrastre los círculos de la forma rectangular
para alinearlos con la sección del objeto que
desea recortar.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo
con precisión a las esquinas de la superficie
de corte.
• Puede agregar más puntos de anclaje
(círculos blancos) seleccionando
+ (Agregar) y luego tocando suavemente
en cualquier parte de la línea de la forma.
• En la pantalla aparecerá la nueva medición
de la superficie, sin incluir la sección
recortada.
• Para agregar otro recorte, toque Recortar
nuevamente y arrastre para crear otro
rectángulo.
Medición de una longitud
1. En el modo de medición, toque en Longitud en
la parte superior de la pantalla.
2. Toque + (Agregar), luego toque la pantalla
y arrastre para crear una línea.
3. Arrastre el extremo de la línea al borde del
objeto que desea medir. Luego arrastre el otro
extremo de la línea al otro extremo del objeto.
• Use la ventana de zoom para ayudarlo a que
la línea coincida con precisión con los bordes
de su objeto.
• La longitud de su objeto aparecerá en la
pantalla.
• Para agregar otro segmento a una línea,
seleccione + (Agregar) y arrastre desde un
anclaje existente.
Guardar sus mediciones
En la parte superior de la pantalla, toque Guardar.
• Alternativamente, toque la X para salir del
modo de Edición y descartar o guardar sus
cambios.
Opciones de la galería
Puede ver una galería con las fotos que ha
tomado con la aplicación Smart Measure Pro
y realizar varias funciones con las fotos.
1. En el menú principal toque el botón de la
GALERÍA. Aparecerá una galería con sus fotos.
2. Toque la foto que desea ver o editar.
• Para agregar o modificar mediciones en la
foto, toque Editar y siga el procedimiento de
medición estándar.
• Para eliminar la foto, toque
• Para compartir su foto con mediciones,
• Para ver detalles sobre la orientación
• Para usar la herramienta de calculadora para
.
toque
y ubicación de la foto, toque en Detalles.
realizar estimaciones, toque en Calculadora.
.
20
Especificaciones
Rango6 pies-492 pies (1.8 m-150 m)
Clase de láser1
Longitud de onda del láser895-905 nm
Apagado automático3 minutos (una vez que se pierde la conexión de Bluetooth)
Tipo de pilaIntegral de iones de litio de 3.7 V 300 mAh
Duración de las pilasPROMEDIO 5 Hs de uso continuo
Dimensiones3.4 pulg. x 2.6 pulg. x 1.8 pulg. (86 mm x 67 mm x 45 mm)
Peso3.21 oz / 100 g
Rango de temperatura de
almacenamiento
Rango de temperatura de
funcionamiento
Garantía
STANLEY garantiza este producto por un período de (1) año contra deficiencias en su material y mano
de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usen de manera incorrecta, abusiva,
que sean modificados o reparados. Comuníquese al 866-786-5924 para obtener más información
o instrucciones de devolución. A menos que se indique lo contrario, STANLEY reparará sin costo
cualquier producto de STANLEY que se determine defectuoso, incluidas piezas y cargos por mano de
obra, o a opción de STANLEY, reemplazará las herramientas o reembolsará el precio de compra, menos
el importe de la depreciación, en intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXCLUYE TODO DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que estas limitaciones pueden no ser de aplicación
para usted. Esta GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA le otorga derechos legales específicos que pueden
variar de un estado a otro. Además de la garantía, las herramientas láser de STANLEY están cubiertas
por: Garantía de devolución del dinero de 30 días. Si usted no se encuentra totalmente satisfecho con el
rendimiento de su láser STANLEY por algún motivo, puede devolverlo dentro de los 30 días de la fecha
de compra, mediante la presentación del recibo para obtener un reembolso completo.
-4 °F – 140 °F (-20 °C – 60 °C)
14 °F – 122 °F (-10 °C – 50 °C)
NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso y cuidado correcto del instrumento.
Asimismo, el cliente es totalmente responsable de comprobar periódicamente la precisión de la
unidad láser, y en consecuencia de la calibración del instrumento.
La calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía.
21
Manuel d’Utilisation
FR
1. Lentille d'émission laser 5. Prise de chargement micro USB
2. Lentille de réception 6. Bouton d'alimentation
3. Bouton de libération de la pince 7. Pince pour appareil
4. Témoin à DEL 8. Câble de chargement USB
Le mesureur de distance laser Smart Measure
Pro STANLEY
se connecte à l'appareil mobile pour permettre
de prendre des mesures à partir d'une photo.
À partir de cette photo, il est possible de capter
des mesures en temps réel incluant la hauteur,
la largeur, l'aire et la longueur. Les images et
mesures peuvent être partagées en plusieurs
formats par courrier électronique, messages, ou
par infonuagique. L'application Smart Measure
Pro peut aussi aider à estimer les matériaux pour
plusieurs applications différentes.
BluetoothMD et ses logos sont des marques
déposées de BluetoothMD SIG, Inc. utilisées
sous licence par Stanley. Les autres marques
de commerce et les appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MD
est un outil d'estimation qui
Sécurité des utilisateurs
Conserver toutes les sections de ce manuel pour
consultation future.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque de blessure, lire
attentivement toutes les instructions de
sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce
produit.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est utilisé, s'assurer
de ne pas exposer les yeux à la lentille
émettant le faisceau laser. L'exposition
à un faisceau laser pendant une période
prolongée peut être dangereuse pour
les yeux.
AVERTISSEMENT :
Cet instrument émet un faisceau laser
invisible. Le faisceau laser émis est de
classe 1 selon la norme CEI 60825-1:2014
et il est conforme aux normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11 à l'exception des
déviations selon l'avis No 50 du laser en
date du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L'utilisation de
commandes ou de réglages ou encore
l'exécution de procédures autres que
celles indiquées ici peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
AVERTISSEMENT :
L'étiquette suivante est située sur l'outil
laser afin d'indiquer la classe du laser pour
plus de confort et de sécurité.
22
NE PAS retirer les étiquettes d'avertissement sur
le boîtier.
Cet instrument doit uniquement être utilisé pour
des tâches décrites dans le manuel d'utilisation.
TOUJOURS s'assurer que les personnes qui
se trouvent à proximité de l'appareil sont
conscientes des risques auxquels elles s'exposent
si elles regardent directement le faisceau laser.
NE PAS utiliser conjointement avec d'autres
instruments optiques. Ne pas modifier le laser,
effectuer des ajustements ou utiliser pour
d'autres applications que celles décrites dans le
présent manuel.
NE PAS regarder dans la lentille avec des
instruments optiques tels qu'une loupe, des
jumelles ou un télescope.
NE PAS fixer le faisceau laser.
NE PAS utiliser un laser endommagé ou cassé.
NE PAS diriger le faisceau laser vers d'autres
personnes.
NE PAS régler l'instrument au niveau des yeux
lorsque cela est possible.
TOUJOURS ÉTEINDRE l'outil laser lorsqu'il
n'est pas utilisé. Laisser l'outil laser EN MARCHE
augmente les risques qu'une personne regarde
par mégarde en direction du faisceau laser.
NE PAS faire fonctionner l'outil laser dans des
zones de stockage de combustibles, tel qu'en
présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables.
NE PAS démonter l'outil laser. Aucune pièce à
l'intérieur ne peut être réparée par l'utilisateur.
Le démontage du laser annulera toutes les
garanties du produit. Ne pas modifier le produit
de quelque façon que ce soit. Modifier l'outil
laser peut entraîner une exposition dangereuse
au rayonnement laser.
NE PAS utiliser cet instrument dans des endroits
où il existe un risque d'explosion.
NE PAS diriger le rayon laser vers un avion ou un
véhicule en déplacement.
Sécurité des batteries
NE PAS éclabousser ou immerger dans l'eau ou
tout autre liquide.
NE PAS entreposer ou utiliser là où la
température peut atteindre ou dépasser 105 °F
(40,5 °C) (tel que dans les remises extérieures
ou les bâtiments métalliques en été). Pour une
durée de vie optimale, entreposer dans un endroit
frais et sec.
Risque d'incendie ou d'explosion :
• NE PAS incinérer même si sévèrement
endommagée ou complètement usée. La batterie
peut exploser dans un incendie. Des vapeurs
et des matières toxiques peuvent se produire
lorsque les batteries au lithium-ion sont brûlées.
• NE JAMAIS essayer d'ouvrir. Si le boîtier est
craqué ou endommagé, ne pas charger.
• Le liquide de la batterie peut s'enflammer s'il
est exposé à des étincelles ou à une flamme.
Risque d'irritation cutanée ou respiratoire :
• Si le contenu de la batterie entre en contact
avec la peau, laver immédiatement la zone
touchée au savon doux et à l'eau.
• Le contenu des batteries ouvertes peut
provoquer une irritation respiratoire. Exposer
la personne à de l'air frais. Si les symptômes
persistent, consulter un médecin.
• En cas de contact oculaire, rincer l'œil ouvert à
l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à
ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux
sont nécessaires, l'électrolyte de la pile est
composé d'un mélange de carbonates organiques
liquides et de sels de lithium.
NE PAS écraser, laisser tomber ou endommager.
Ne pas utiliser si la pile a reçu un choc violent,
est tombée, a été écrasée ou est endommagée de
quelque manière que ce soit (p. ex. percée par un
clou, frappée d'un coup de marteau ou piétinée).
Les appareils endommagés doivent être recyclés.
23
Manuel d’Utilisation
NE PAS charger le bloc-piles à des températures
FR
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à
40,5 °C (105 °F). Pour augmenter sa durée de vie
et optimiser son rendement, charger le bloc-piles
à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F).
Ne jamais utiliser de chargeurs ou de câbles
endommagés, puisque cela peut présenter un
risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou autre.
Informations de la FCC (Commission fédérale des
communications)
Smart Measure Pro
Modèle : STHT77366
Informations Bluetooth
DI FCC : 2ACBG3000
DI IC : 11952A-3000
Conformité aux exigences de la FCC
Cet appareil est conforme aux exigences de
la section 15 des réglementations FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaitable de l'appareil.
Énoncé de la FCC
AVERTISSEMENT : Tout changement ou
toute modification à cet appareil qui n'est pas
expressément approuvé(e) par l'institution
responsable de la conformité peut faire annuler le
droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux exigences relatives aux appareils
numériques de classe B, conformément à la
section 15 des réglementations FCC. Ces normes
visent à fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives dans un environnement
domestique. Cet appareil génère, utilise et émet
de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas
d'installation ou d'utilisation non conforme aux
instructions, engendrer des interférences nuisibles
au niveau des communications radio. Il n'existe
toutefois aucune garantie contre ces interférences
dans le cas où l'installation n'est pas conforme.
En cas d'interférences nuisibles avec la réception
radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous
tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur
• Brancher l'appareil sur une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché le
récepteur
• Obtenir de l'aide en joignant le revendeur ou
un technicien radio/TV qualifié
Notifications d'Industrie Canada (IC, Industry
Canada), Canada
Le circuit de cet appareil numérique de classe B
est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil
est conforme aux exigences RSS d'Industrie
Canada exempt de licence. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne risque pas d'occasionner
d'interférences.
• Il doit accepter toutes les interférences, y compris
celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.
En vertu des réglementations d'Industry Canada,
les émetteurs radios de cet appareil doivent
uniquement être utilisés avec une antenne de
type approuvé par Industry Canada et ayant un
gain maximal (ou inférieur) approuvé par Industry
Canada. Afin de réduire la possible interférence
radio avec les autres utilisateurs, le type
24
d'antenne et son gain doivent être sélectionnés
de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (PIRÉ) ne soit pas supérieure à celle
permise pour communiquer avec succès.
Cet appareil est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements FCC/IC établies
pour un environnement non contrôlé et est
conforme aux consignes FCC d'exposition aux
fréquences radio (FR) dans le Supplément C de
l'OET65 et du RSS-102 des règles d'exposition
aux fréquences radio IC (FR). Cet appareil a des
niveaux d'énergie FR très bas qui sont considérés
comme conformes sans test au rapport
d'absorption spécifique (RAS).
Ce produit est conçu pour être alimenté par une
alimentation certifiée UL; 5 V CC, 0,35 A.
Ce produit laser respecte les exigences du manuel
des Nations Unies ST/SG/AC.10/11/Rev.5/part
III, Subsection 38.3. L'expédition de produits
alimentés par des batteries Li-ion est contrôlée.
Il est nécessaire de consulter votre transporteur
avant d'expédier tout produit sur batterie Li-ion.
Fin de vie
NE PAS jeter ce produit aux ordures ménagères.
RECYCLER conformément aux dispositions locales
pour la collecte et la destruction de déchets
électriques et électroniques.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme à la norme
CEI60825:2014.
Entretien et maintenance
NE PAS mouiller. Les circuits internes pourraient
être endommagés. L'outil laser n'est pas
imperméable.
NE PAS laisser l'outil laser exposé à la lumière
solaire directe ou à des températures élevées.
Le boîtier et certaines pièces internes sont faits
de polymères qui peuvent se déformer à des
températures élevées.
NE PAS entreposer l'outil laser dans un
environnement froid. De l'humidité peut se former
sur les pièces internes lors du réchauffement.
Cette humidité pourrait embuer les fenêtres
laser ou causer la corrosion des cartes de circuits
internes.
REMARQUE : Lors de l'utilisation dans des
endroits poussiéreux, de la saleté peut s'amasser
sur la fenêtre laser. Essuyer toute trace d'humidité
ou de saleté avec un chiffon doux et sec.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage ou de
solvants puissants.
Charger le Smart Measure Pro
Le Smart Measure Pro possède une batterie
rechargeable interne non amovible. Ne pas essayer
de retirer la batterie de l'appareil car cela peut
l'endommager. Pour charger l'appareil, connecter le
câble de chargement USB à la prise de chargement
micro USB sur l'appareil puis le brancher sur une
prise USB appropriée. Pour augmenter la durée de
vie du bloc-batterie et optimiser son rendement,
le charger à une température entre 18 et 24 °C
(65 et -75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à
des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou
supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont
importantes et permettent d'éviter d'endommager
gravement le bloc-batterie. REMARQUE : Le témoin
à DEL clignotera en vert pendant le chargement
de l'appareil. Lorsque le chargement est terminé,
le témoin à DEL brillera en vert plein. L'appareil
BluetoothMD se recharge entièrement en 4 heures
ou moins.
25
Manuel d’Utilisation
Appareils compatibles
FR
Le Stanley Smart Measure Pro est actuellement
compatible avec les systèmes d'exploitation
suivants :
Apple iOS iOS 8.0 ou plus
Google Android v4.4 ou plus
*Doit être compatible avec Bluetooth Smart
(v.4 – basse consommation)
Pour obtenir la liste des appareils compatibles,
visiter : www.stanleysmartmeasurepro.com
*La pince fournie avec le Smart Measure Pro
peut s'adapter à tout appareil d'une largeur entre
45 mm et 80 mm (y compris tout boîtier pouvant
être installé sur l'appareil).
Fonctionnalités du Smart Measure Pro
L'application Smart Measure Pro contient la
fonctionnalité de mesure principale. Tant que
l'application Smart Measure Pro évolue, chaque
mise à jour de l'application ajoutera de nouvelles
caractéristiques et capacités.
Le Smart Measure Pro dispose des fonctionnalités
suivantes :
Portée
1,8 m - 150 m (6 pi - 492 pi)
Sortie
PDF, JPG, fichier Smart Measure Pro
Options de partage
Courrier électronique, Message, Infonuagique
4. Pour vérifier, démarrer l'application appareil
photo de l'appareil et valider la bonne position.
5. Pour retirer le Smart Measure Pro, appuyer
sur le bouton de libération de la pince. La
pince s'ouvrira automatiquement pour libérer
l'appareil. Nous recommandons de comprimer
les bras de la pince lorsque le Smart Measure
Pro n'est pas en cours d'utilisation.
REMARQUE : S'assurer que le Smart Measure
Pro est bien fixé sur l'appareil avant de prendre
des mesures, il ne doit ni bouger ni se balancer.
Le Smart Measure Pro doit être à plat contre
le dos de l'appareil et directement aligné avec
l'objectif.
Montage du Smart Measure Pro
1. Placer le Smart Measure Pro au centre à
l'arrière de l'appareil, aussi près de l'objectif
que possible.
2. S'assurer que le Smart Measure Pro n'obstrue
pas la vue de l'objectif ou du flash.
3. Serrer fermement le mécanisme de serrage sur
l'appareil.
26
Installation du Smart Measure Pro
1. Lentille d'émission laser
2. Lentille de réception
3. Bouton de libération de la
5. Prise de chargement micro USB
6. Bouton d'alimentation
7. Pince pour appareil
Application Stanley Smart Measure Pro
Smart Measure Pro
Paramètres du calibrage laser
1. L'application Smart Measure Pro est disponible
en téléchargement sur App Store ou sur
Google Play.
2. Sur l'appareil, lancer App Store ou
Google Play.
3. Dans le champ de recherche, taper Stanley
Smart Measure Pro.
4. Suivre les instructions pour télécharger et
installer l'application sur l'appareil.
5. Une fois installée, l'icône de l'application
Smart Measure Pro apparaîtra sur l'écran de
l'appareil.
6. Passer au Couplage du Smart Measure Pro
pour commencer.
Couplage du Smart Measure Pro
REMARQUE :
Le témoin à DEL indique l'état du Smart
Measure Pro :
Bleu clignotant : Smart Measure Pro
communicable par Bluetooth
Bleu allumé : Smart Measure Pro connecté
à l'appareil
Vert clignotant : Smart Measure Pro en
charge
Vert allumé : Smart Measure Pro
entièrement chargé
Éteint : Coupure de l'alimentation
1. Allumer le Bluetooth sur l'appareil.
2. Sur le Smart Measure Pro, appuyer sur le
bouton d'alimentation.
• Le témoin à DEL clignote en bleu pour
indiquer que le Smart Measure Pro est
communicable par Bluetooth.
• Si le témoin à DEL reste éteint, le Smart
Measure Pro peut nécessiter une recharge.
3. Sur l'appareil, appuyer sur l'application Smart
Measure Pro pour la lancer. Le menu principal
devrait apparaître après démarrage de
l'application.
4. Appuyer sur le bouton AUCUN APPAREIL
CONNECTÉ.
L'application affichera tout appareil Smart
Measure Pro disponible à proximité pour le
couplage.
Si aucun appareil n'apparaît, s'assurer que le
témoin à DEL du Smart Measure Pro clignote
en bleu (voir l'étape 2).
5. Lorsque le Smart Measure Pro apparaît,
appuyer dessus pour le coupler à l'appareil.
Cette étape est nécessaire lors de la première
utilisation du Smart Measure Pro. Pour les
utilisations ultérieures, le Smart Measure Pro
sera automatiquement couplé à l'appareil.
Centrage du laser Smart Measure Pro
BORD DE PORTE
Paramètres du calibrage laser
ÃÀ
6'9"
Õ
X : 5
Terminé
Y : 0
9'1"
X : 0 Y : -15
BORD DE PORTE
Y : -15
9'1"
X : 0
Avant d'utiliser le Smart Measure Pro, il convient
de s'assurer que le laser est aligné avec l'objectif
27
Manuel d’Utilisation
de l'appareil. L'application Smart Measure
FR
Pro contient un didacticiel détaillé pour cette
procédure dans PARAMÈTRES : Aligner le Laser.
1. Dans l'application Smart Measure Pro, appuyer
sur PARAMÈTRES, puis sur Aligner le Laser.
2. Poser l'appareil sur une surface plane et dure,
comme une table. Tenir l'appareil à la verticale
et le pointer vers deux objets à deux distances
différentes, par exemple un bord de porte.
S'assurer que l'objet le plus proche a un bord
vertical.
• La distance entre les deux objets doit être
d'au moins 5 mètres (15 pieds).
• Il est possible d'utiliser le bord vertical
d'une porte ouverte et le mur de la pièce
derrière.
3. Tourner lentement l'appareil pour passer le
viseur à travers le bord vertical
que la mesure de distance
le viseur au centre de l'écran se déplace sur et
hors du bord vertical.
4. Si la mesure change au point où le viseur
quitte le bord vertical, le laser est correctement
aligné. Si cela ne se produit pas au bon point,
appuyer sur les flèches noires de gauche et de
3
droite
pour ajuster jusqu'au bon point.
5. Tourner l'appareil à l'horizontale et en visant
les deux mêmes objets, répéter les étapes 3 et
4 pour aligner le laser à l'horizontale.
Pour enregistrer l'alignement, appuyer sur Fini.
Remarque : Dans l'écran PARAMÈTRES, il est
possible de sélectionner les unités de mesure
préférées.
1
et vérifier
2
change lorsque
Revenir au menu principal en appuyant sur le
bouton Retour.
Mesurer avec le Smart Measure Pro
Les mesures prises avec le Smart Measure Pro
doivent être utilisées pour des estimations.
Parce que ces mesures dépendent des saisies
de l'utilisateur, nous recommandons de se
familiariser avec le processus de mesure et de
pratiquer la technique avant d'utiliser les mesures
obtenues avec l'appareil.
Pour des mesures précises avec le Smart Measure
Pro, s'assurer que :
1.La cible est une surface plane et ce plan sera
mesuré.
2.La cible est une forme rectangulaire ou en
comprend une (pour aider à l'alignement de
l'image).
3.Le laser (indiqué par le viseur sur l'écran) est
pointé sur la cible. Le viseur doit être sur une
surface solide et non sur une fenêtre ou autre
surface réfléchissante.
4.L'alignement avec la cible est aussi droit que
possible. Merci de se référer au guide de
distance de cible et de positionnement suivant
lors de la prise d'une photo avec le Smart
Measure Pro.
Distances et positions optimales
-90˚
20pi - 325pi
6m - 100 m
92% - 95%
Exactitude
95% - 98%
Exactitude
28
Il n'est pas possible de mesurer un ou plusieurs
objets se trouvant sur des plans différents. Voici
quelques exemples :
XX
Le côté de
la maison et
le toit sont
sur des plans
différents, les
mesures seront
donc erronées.
Le côté de la
maison est entièrement sur
le même plan,
les mesures
seront donc
correctes.
Le côté de la
maison est sur un
plan différent, les
mesures seront
donc erronées.
Le côté de la
maison qui est
entièrement sur
le même plan est
en train d'être
mesuré, les
mesures seront
donc correctes.
Prendre une photo de l'objet à mesurer
1. Pointer l'appareil vers l'objet à mesurer, en
s'assurant que le viseur est sur la cible.
• L'objet entier doit être sur la même surface
ou plan comme expliqué ci-dessus.
• S'assurer que le viseur est sur une surface
solide et non sur une fenêtre ou autre
surface réfléchissante.
• Utiliser la glissière de grossissement pour
avoir une meilleure vue de l'emplacement du
viseur sur la cible, ou à une longue distance
de la cible.
• S'assurer que l'alignement par rapport à la
cible est le plus droit possible.
2. Appuyer sur le bouton Capture sur l'écran pour
prendre une photo.
3. Appuyer sur la petite image de prévisualisation
pour afficher la photo prise pour passer en
mode mesure (aussi appelé mode Modifier).
S'aligner sur l'objet
Avant de pouvoir mesurer un objet, il convient
de régler la perspective de l'image en définissant
un grand rectangle sur la surface de la cible. Cela
identifiera l'angle auquel la photo a été prise.
La cible doit être ou doit contenir une forme
rectangulaire afin de pouvoir aligner l'objet. Par
exemple, il est possible d'utiliser les briques d'un
grand mur pour créer un rectangle d'alignement.
1. Dans l'écran Alignement, une forme
rectangulaire apparaîtra sur la cible.
2. Tirer les angles de la forme rectangulaire pour
les aligner aux angles extrêmes du rectangle
sur l'objet.
• Dans ce cas, l'alignement n'est réalisé que
sur la surface ou plan de l'objet. Après avoir
terminé l'alignement, il est possible de
prendre des mesures.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de
grossissement pour aligner le centre de
chaque cercle précisément aux angles de
l'objet.
• Il est aussi possible d'agrandir la photo
tactilement pour avoir une meilleure vue de
l'objet.
• Après avoir défini l'alignement, appuyer sur
Suivant.
Mesure de l'aire de l'objet
Une fois l'image alignée à l'objet, il est possible
de mesurer l'aire de l'objet.
• Dans l'onglet Aire, il est possible d'appuyer
et de tirer pour créer des mesures
rectangulaires. Tirer chaque angle du
rectangle pour s'accorder précisément avec
l'aire à mesurer.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de
grossissement pour aligner le centre de
chaque cercle précisément aux angles de
l'aire.
• Il est possible d'ajouter plus de points
d'ancrage (cercles blancs) en sélectionnant
+ (Ajout) et en appuyant n'importe où sur
la ligne de la forme. Tirer le nouveau point
d'ancrage pour créer un polygone.
• Les mesures de l'objet apparaîtront sur
l'écran.
29
Manuel d’Utilisation
FR
Découper une section de l'objet
Il est possible de créer des polygones à l'extérieur
de l'aire de mesure principale. Par exemple, s'il
est nécessaire de mesurer l'aire d'un mur sans
y inclure l'aire des fenêtres et des portes.
1. Dans l'onglet Aire, sélectionner Découpage.
2. Amener le doigt vers l'endroit où un découpage
doit être ajouté. Une forme rectangulaire
apparaît.
3. Tirer les cercles de la forme rectangulaire pour
les aligner à la section de l'objet à découper.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de grossisse-
ment pour aligner le centre de chaque cercle
précisément aux angles de l'aire à découper.
• Il est possible d'ajouter plus de points
d'ancrage (cercles blancs) en sélectionnant + (Ajout) et en appuyant légèrement
n'importe où sur la ligne de la forme.
• L'écran affichera la nouvelle mesure d'aire
sans la section découpée.
• Pour ajouter un autre découpage, appuyer de
nouveau sur Découpage et tirer pour créer
un autre rectangle.
Mesurer une longueur
1. En mode mesure, appuyer sur Longueur en
haut de l'écran.
2. Appuyer sur + (Ajouter), puis appuyer sur
l'écran et tirer pour créer une ligne.
3. Tirer l'extrémité de la ligne vers le bord de
l'objet à mesurer. Puis tirer l'autre extrémité de
la ligne vers l'autre bord de l'objet.
• Utiliser la fenêtre de grossissement pour
aligner la ligne précisément aux bords de
l'objet.
• La longueur de l'objet apparaîtra sur l'écran.
• Pour ajouter un autre segment à une ligne,
sélectionner + (Ajout) et tirer depuis un
point d'ancrage existant.
Enregistrement des mesures
En haut de l'écran, appuyer sur Enregistrer.
• Ou alors, appuyer sur X pour quitter le
mode Modifier et annuler ou enregistrer les
modifications.
Options galerie
Il est possible de consulter une galerie des photos
prises avec l'application Smart Measure Pro et
effectuer plusieurs actions sur les photos.
1. Dans le menu principal, appuyer sur le bouton
GALERIE. Une galerie de photos apparaît.
2. Appuyer sur la photo à consulter ou modifier.
• Pour ajouter ou modifier des mesures à une
photo, appuyer sur Modifier et suivre la
procédure de mesure standard.
• Pour supprimer une photo, appuyer sur
• Pour partager une photo avec les mesures,
appuyer sur
• Pour voir les détails sur l'orientation et
l'emplacement de la photo, appuyer sur
Détails.
• Pour utiliser la calculatrice pour les
estimations, appuyer sur Calculatrice.
.
.
30
Caractéristiques techniques
Portée1,8 m - 150 m (6 pi - 492 pi)
Classe du laser1
Longueur d'onde du laser895-905 nm
Arrêt automatique3 minutes (après absence de connectivité Bluetooth)
AlimentationLithium-ion intégrale, 3,7 V 300 mAh
Temps maximal de fonctionnement :En moyenne 5 heures d'utilisation continue
Dimensions86 mm x 67 mm x 45 mm (3,4 po x 2,6 po x 1,8 po)
Poids100 g / 3,21 oz
Températures de stockage tolérées-20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Plage de températures-10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Garantie
STANLEY garantit ce produit pour une période de (1) an contre les défauts matériels et de
fabrication. La GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits utilisés de manière inappropriée,
maltraités, modifiés ou réparés. Merci d'appeler le +1 866-786-5924 pour plus d'informations
ou des instructions de retour. Sauf indication contraire, STANLEY réparera sans frais tout produit
STANLEY jugé défectueux, pièces et main-d'œuvre incluses, ou à sa discrétion, remplacera les pièces
défectueuses ou remboursera le prix d'achat, moins le montant de l'amortissement, en échange de
l'outil défectueux. LA GARANTIE LIMITÉE EXCLUT TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS.
Certains États ne permettent pas d'exclusion ou de limitation en cas de dommages accessoires ou
consécutifs, donc ces limitations pourraient ne pas s'appliquer à vous. La GARANTIE DE DURÉE DE
VIE LIMITÉE vous donne des droits légaux spécifiques pouvant varier d'un État à un autre. En plus
de la garantie, les lasers STANLEY sont couverts par : une garantie de remboursement de 30 jours.
Si vous n'êtes pas pleinement satisfait des performances de votre laser STANLEY pour quelque raison
que ce soit, vous pouvez le renvoyer dans un délai de 30 jours à partir de la date d'achat avec un
reçu pour être remboursé intégralement.
NOTE IMPORTANTE : le client est responsable de la bonne utilisation et de l'entretien de l'appareil.
De plus, le client est entièrement responsable de la vérification régulière de la précision du laser mais
aussi de l'étalonnage de l'appareil.
L'étalonnage et l'entretien ne sont pas couverts par la garantie.