Stanley SL1M09 Instruction Manual

12
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Durante la carga no se enciende el indicador LED del estado de carga de la batería
1. Verfique la conexión al puerto de carga de 12 voltios CC.
2. Verifique la conexión a la fuente de alimentación CA o CC.
3. Confirme que hay corriente CA o CC .
La unidad no funciona
1. La batería puede estar descargada por completo. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones.
3. Si el proyector no funciona con un bulbo usted ha determinado ser bueno, después de recargar como fabricante dirigida, del contacto en (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877) 571-2391.
UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO
Fabricante garantiza este producto durante un año contra cualquier defectos en los materiales o mano de obra. El producto defectuoso será reemplazado o reparado en ningún cargo en cualquiera de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Prueba de compra puede ser necesaria. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es devolver el producto (pagados) al fabricante de reparación o sustitución en nuestra opción. Prueba de compra puede ser necesaria.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
ESPECIFICACIONES
Reflector
Bombillo : 6 voltios y 55 vatios de tipo H3 Batería: Ácido de plomo sellado, 6 voltios, 3 amperios por hora (no requiere mantenimiento)
Cargador de la CA de 120 voltios
Cargador: UL clase 2 listado, 12 voltios CC (500 mA)
Cargador de la CC de 12 voltios (accesorio opcional)
Voltaje: 12 voltios de CC Fusible de conexión CC: 2 A/250 V
Importados por Baccus Global 399 NW 2nd Avenue, Suite 150, Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391
RD011810
1M SERIES SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
LINTERNA DE SERIE 1M
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2009 Baccus Global Boca Raton, FL 33432 Customer Service: (877) 571-2391
SL1M09
English page 3 Español página 8
SL1M09_ManualENSP_011810.qxp 1/18/2010 3:29 PM Page 12
2 3
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Read all instructions before operating spotlight. Failure to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal
injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION, OR INJURY TO PERSONS
Lighted lamp is HOT.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION, OR INJURY TO PERSONS:
• Turn off/unplug and allow to cool before replacing the Halogen bulb.
• Halogen bulb gets HOT quickly!
• Do not touch the bulb at any time when operating.
• Only contact switch/plug when turning on.
• Do not touch hot lens or enclosure.
• Do not remain in light if skin feels warm.
• Use only with a 6 volt/55 watt or smaller Halogen bulb.
• When changing bulb, use a soft cloth. Oil from skin may damage bulb.
• Do not operate the spotlight with a missing or damaged lens or enclosure.
WARNING – WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the spotlight is used near children.
• Use only attachments recommended or sold by the manufacturer.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Do not put spotlight in water or other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
FEATURES CARACTERÍSTICAS
FEATURES
1. On/Off trigger
2. DC charging port (for use with 120 volt AC charger or 12 volt DC charger)
3. Quartz halogen bulb
4. Charge status LED indicator
5. Trigger lock
6. 120 Volt AC charger
7. 12 volt DC charger (optional accessory)
8. Carry lanyard (not shown) (optional accessory)
CARACTERÍSTICAS
1. Disparador de encendido/apagado
2. Puerto de recarga de CC (para usar con cargador de la CA de 120 voltios o cargador de la CC de 12 voltios)
3. Bombillo de halógeno de cuarzo
4. Indicador del LED del estado de la carga de la batería
5. Cerradura del disparador
6. Cargador de la CA de 120 voltios
7. Cargador de la CC de 12 voltios (accesorio opcional)
8. Cordón para llevar el reflector (no demostrado) (accesorio opcional)
4
1
5
2
3
6
7
SL1M09_ManualENSP_011810.qxp 1/18/2010 3:30 PM Page 2
Loading...
+ 4 hidden pages