Stanley RL HW, RL HVPW, RL HGW, RL HV Instruction Manual

Page 1
GB
D
F
I
E PT NL
SE
FIN
NO
PL
CZ
SK
SI BG RO
EE
LV
LT
TR
Please read these instructions before operating the product
RL HW / RL HW+ / RL HGW / RL HV / RL HVPW
Auto-Levelling Rotary Laser Level
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Auto-Levelling
Page 2
2
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
A
B
1
3
4
5
6
2
7
Page 3
3
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
RL HW
RL HW+
RL HGW
RL HV / RL HVPW
C
E
9
8
E
1
E
3
E
2
E
4
C
1
C
2
11
12
12
14
D
1313
10
Page 4
4
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
F
G
H
15
17
18
19
21
16
20
Page 5
5
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
J
K
23
26
24
25
27
28
29
30
31
32
22
33
34
Page 6
6
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
X1
X2
Y1
Y2
M
L
Page 7
7
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
X1
X2
Y1
D
1
D
2
D
1
D
2
D
0
20 m
20 m
20 m
20 m
2 m
N
N
1
N
2
N
3
N
4
P
D
1
P
1
P
2
1 m
2 m
1 m
D
2
D
1
D
2
D
0
P
3
A
B
A
B
Page 8
8
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Contents
• Safety
• Product Overview
• Feature Set
• Keypad, LED, and LCD
• Batteries and Power
• Set Up
• Operation
• Accuracy Check and Calibration
• Specifi cations
User Safety
WARNING:
• Carefully read the Safety Instructions and Product Manual before using this product.
The person responsible for the instrument must ensure that all users understand and adhere to these instructions.
CAUTION:
• While the laser tool is in operation, be careful not to expose your eyes to the emitting laser beam (red light source). Exposure to a laser beam for an extended time may be hazardous to your eyes.
CAUTION:
• Glasses may be supplied in some of the laser tool kits. These are NOT certifi ed safety glasses. These glasses are ONLY used to enhance the visibilty of the beam in brighter environments or at greater distances from laser source.
Retain all sections of the manual for future reference.
WARNING:
• The following label samples are placed on your laser tool to inform of the laser class for your convenience and safety. Please reference the Product Manual for the specifi cs on a particular product model.
EN 60825-1
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO THE BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 2 LASER PRODUCT
Max Output ≤ 1 mW @ 630 - 670 nm
Product Overview
Figure A - Laser Tool in Horizontal Position
1. Alignment Sight
2. Vertical Up Beam Window (RL HV / RL HVPW)
3. Rotary Laser / Glass Enclosed
4. Charging / Power Adapter Plug Jack
5. Keypad (See Figure
E
)
6. Vertical Down Beam (RL HVPW)
7. Infrared Sensor for Remote
(RL HW+ / RL HGW / RL HV / RL HVPW)
Figure B - Laser Tool in Vertical Position
Figure C - Laser Tool with Sighting Telescope Accessory
(RL HGW)
8. Sighting Telescope
9. Sighting Telescope Mount Base
Figure D - Sighting Telescope
10. Eyepiece (Shown with Cover ON)
11. Reticle Focus
12. Windage / Elevation Adjustment Covers
(DO NOT OPEN / ADJUST)
13. Locking Screws
14. Objective (Shown with Cover ON)
Figure E - Keypad Confi gurations
Page 9
9
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Figure F - Laser Tool Battery Location
15. Battery Pack
16. Optional Batteries - 4 x “C”
17. Battery Cartridge for use with 4 x “C” Batteries
Figure G - Remote Control
18. Infrared LED
19. Keypad
Figure H - Remote Control Battery Location
20. Batteries - 2 x “AAA”
21. Battery Compartment
Figure J - Bracket Accessory
22. Key Hole Slot for Wall Hanging
23. Ceiling Grid Clamp
24. Vertical (Up / Down) Fine Adjust Knob
25. Included 5/8 to 1/4 Adapter
26. Vertical Adjust Lock Knob
27. 5/8 Mounting Screw
28. Rotary Fine Adjust Knob
29. Tightening Knob
30. Magnetic Mount
31. Keyhole Mount for Additional Magnet and / or Clamp Accessories
32. Storage Location for 5/8 to 1/4 Adapter
Figure K - Tripod Mounting
33. 5/8 Center Screw
34. Leg Lock Lever
Figure L - Calibration and / or Slope Axis Direction
Figure M - Spot and / or Scan Rotation Direction
Figure N - Horizontal Check Setup
Figure P - Vertical Check Setup
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Horizontal Auto-Levelling X X X X X
Tilt Warning X X X X X
Manual Mode X X X X X
Calibration Mode X X X X X
IR sensor for remote X X X X
Vertical Auto-Levelling X X X X
Manual Slope Mode (NO Auto-Levelling) XXXX
Speed Select X X X
Spot Mode X X X
Scan Mode XX
Vertical Up Beam XX
Vertical Down Beam X
Digital Slope Mode (with Auto-Levelling) X
Feature Set
Page 10
10
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Keypad, LED, and LCD
(See fi gure E to reference keypad display for each laser tool model)
Keypads
RL HW (See Figure
E
1
)
Power ON / OFF Key
Tilt Warning ON / OFF Key
Calibration Mode Key
Calibration Adjust Keys
RL HW+ (See Figure
E
2
)
Power ON / OFF Key
Tilt Warning ON / OFF Key
Manual Slope Mode Key
Calibration Adjust Keys
RL HV / RL HVPW (See Figure
E
3
)
Power ON / OFF Key
Tilt Warning ON / OFF Key
Rotation Speed Key
Scan Mode Key
Manual Slope Mode Key
Scan, Spot, Slope and Calibration Adjust Keys
RL HGW (See Figure
E
4
)
Power ON / OFF Key
Tilt Warning ON / OFF Key
Rotation Speed Key
Auto-Levelling / Manual Slope Mode Key
Scan, Spot, Slope and Calibration Adjust Keys
Page 11
11
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
LEDs
Power LED - Blinking GREEN
• Laser Tool is Auto-Levelling
• In Calibration and / or Default Tilt Warning Set Up
Power LED - Solid GREEN
• Auto-Levelling Complete
Power LED - Blinking RED
• Low Battery
Power LED - Solid RED
• Battery Needs Recharging
Manual LED - Blinking RED
• Manual Mode ON (Auto-Levelling OFF)
Manual LED - Blinking RED
with
Power LED - Blinking GREEN
• Out of Compensation Range
Tilt Warning LED - Solid RED
• Tilt Warning ON Tilt Warning LED - Blinking RED
• Tilt Warning Alarm
X / Y Select LED - Solid GREEN
• X Axis Adjust Slope Mode
X / Y Select LED - Solid RED
• Y Axis Adjust Slope Mode
X / Y Select LED - Blinking GREEN
• X Axis at Maximum Allowed Slope in Slope
Mode
• X axis adjust Calibration Mode
X / Y Select LED - Blinking RED
• Y Axis at Maximum Allowed Slope in Slope
Mode
• Y axis adjust Calibration Mode
LCD Icons
Auto-Levelling Icon - Blinking
• Laser Tool is Auto-Levelling
• In Calibration and / or Default Tilt Warning Set Up
Manual Icon - Blinking
• Manual Mode ON (Auto-Levelling OFF)
Warning Icon - Blinking
• Out of Compensation Range
• Bumped while Auto-Sloping
Tilt Icon - Solid
• Tilt Warning ON
Tilt Icon - Blinking
• Tilt Warning Alarm
Slope Icon - Solid
• Slope Mode ON
Slope Icon - Blinking
• At Maximum Allowed Slope
Calibration Icon - Solid
• Calibration Mode ON - Horizontal
Calibration Icon - Blinking
• Calibration Mode ON - Vertical
Rotation Icon with Speed Value
• Speed Setting
X / Y Icon Only - Blinking
• Adjust Shown Axis in Manual Slope and / or Calibration Mode
X / Y Icon with Value - Value Blinking
• Adjust Shown Value in Auto-Levelling Slope Mode
Vertical Position Icon - Solid
• Shown when Laser Tool is in Vertical Position
Battery Power - Solid
• Approximate Battery Life as Shown
Battery Power - Blinking
• Battery Needs Recharging
Page 12
12
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Batteries and Power
Battery Installation / Removal
(See fi gure F and G to reference battery location of laser tool and remote control)
Laser Tool (See fi gure
F
)
• Press tabs to open battery compartment and slide out.
• Install / Remove batteries. Orient batteries correctly when placing into laser tool.
• Securely close and lock battery compartment cover.
IR Remote Controller (See fi gure
G
)
• Open battery compartment by sliding cover off.
• Install / Remove batteries. Orient batteries correctly when placing into laser tool.
• Securely close and lock battery compartment cover.
WARNING:
• Pay close attention to the battery holder’s (+) and (-) markings for proper battery insertion. Batteries must be of same type and capacity. Do not use a combination of batteries with different capacities remaining.
Charging Battery
• For best life, the rechargeable battery must be charged for 4 hours before fi rst use.
• Plug charging / power adapter plug into charging jack of laser tool
• Plug charging / power adapter into power outlet (110 V or 220 V) with appropriate plug receptacle.
• The LED on the charging / power adapter will light RED during charge.
• Leave battery to charge for approximately 4 hours to reach full charge.
• When battery is fully charged unplug the charging / power adapter from laser tool and power outlet.
• The LED on the charging / power adapter will light GREEN when charge is complete.
WARNING:
• Use charging / power adapter only with Ni-MH battery pack supplied. Charging any other type of battery may result in damage and/or personal harm.
WARNING:
• The battery and charging / power adapter can be damaged if damp. Always store and charge the tool in a dry and covered place.
NOTE:
• For best battery life, it is recommended to charge the battery once it has been fully discharged and avoid letting charge for > 10 hours at a time.
Operating with Charging / Power Adapter
• Laser tool can operate while plugged into charging / power adapter.
• Functions and controls of laser tool are the same as when not plugged into charging / power adapter.
Set Up
Positioning
(See Feature Set to reference which models offer Auto­Levelling in the given positions)
Horizontal Position (See fi gure
A
)
• Place laser tool down on its bottom. Be sure surface is
near level. Press
to power ON.
Vertical Position (See fi gure
B
)
• Place laser tool down on its side, handle facing up. Be
sure surface is near level. Press
to power ON.
Page 13
13
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
At Angle
• Press
to power ON. Press and hold to turn ON Manual Mode. Laser tool can now be positioned to various angles with auto-levelling mode OFF.
NOTE:
• To change between horizontal and vertical positions the laser tool must be powered OFF, repositioned, and then powered ON in the new position.
Mounting on Accessories
Mounting Bracket (See fi gure J)
• Securely position wall bracket in a location to be measured.
• Visually orient the bracket mounting surface so that it is near horizontal.
• Mount the laser tool to the bracket and tighten the tightening knob.
Tripod Mount (See fi gure
K
)
• Position a tripod in a place where it will not be easily disturbed and near the central location of the area to be measured.
• Extend tripod legs as required. Adjust leg positioning to be sure tripod head is near horizontal.
• Mount the laser tool to the tripod by pushing up the 5/8 center screw and tighten.
CAUTION:
• Do not leave the laser tool unattended on an accessory without fully tightening the center screw. Failing to do so may lead to the laser tool falling and sustaining possible damage.
NOTE:
• Either dome head, fl at head or elevator type tripod can be used with the laser tool.
• It is best practice to always support laser tool with one hand when placing or removing laser tool from an accessory.
• If positioning over a target, partially tighten the 5/8 screw mount, align laser tool, and then fully tighten the 5/8 screw mount.
Sighting Telescope (RL HGW)
(The Alignment Sight on the top cover of the laser tool can be used for models that do not include the Sighting Telescope)
Mounting and Use (See fi gure
C
)
• Loosen both locking screws on sighting telescope. Guide scope onto the mount base located on top of the laser tool with the objective (smaller end) towards the target (
C
1
). Securely tighten the locking screws (
C
2
).
• Remove the lens covers from the scope and roughly aim the laser tool / scope towards the target.
• Look through the eyepiece (larger end) and turn the reticle focus until the reticle (cross hair) is sharp and clearly visible.
• Look through the eyepiece to align the vertical line of the reticle with target. Adjust the distance between the eye and eyepiece to focus the target.
NOTE:
• Use of the alignment sight / sighting telescope is to accurately align and square the laser tool to a target when setting a slope for grade applications.
• The sighting telescope has been sighted-in by the manufacturer and should not require any additional adjustments. DO NOT attempt to adjust the windage and elevation of the sighting telescope. Doing so may cause inaccuracies in sighting the target and alignment of the laser tool.
Operation
NOTE:
• See Feature Set to reference which models offer specifi c functions / modes.
• See LCD / LED Descriptions for indications during operation.
• Before operating the laser tool always be sure to check the laser tool for accuracy.
• In Manual Mode, Auto-Levelling is OFF. The accuracy of the beam is not guaranteed to be level.
• Laser tool will indicate when it is out of compensation range. Reference LED / LCD Descriptions. Reposition laser tool to be closer to level.
• When not in use, please be sure to power OFF the laser tool.
• Because the laser tool is an instrument with high precision,
Page 14
14
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
it is preferable to use the remote whenever possible to perform functions (when available).
• Laser tool is Auto-Levelling by default.
• Tilt Warning is ON by default when laser tool leaves the manufacturer.
• Tilt Warning is only available in the Auto-Levelling modes. Tilt Warning is not available while in Manual Mode.
Power
• Press
to turn laser tool ON / OFF.
• When powered ON, Tilt Warning is ON by default (default setting can be changed).
• When powered ON, Laser tool begins Auto-Levelling.
• When Auto-Levelling has completed laser will rotate at last used RPM speed setting.
Tilt Warning (not available in Manual Mode)
• When powered ON, Tilt Warning is ON by default.
• When powered ON, press
to turn Tilt Warning
ON / OFF.
• With Tilt Warning ON, laser tool will indicate with LED / LCD and blinking laser beam when the laser tool has sensed any movement.
• If an alarm has been triggered, press
to reset.
• When reset, the laser tool begins Auto-Levelling. Check alignment with original target.
Tilt Warning Default Setting
• When powered OFF, press and hold
followed
by .
• Release both keys.
• If Tilt LED / Icon is ON, default setting is ON. If Tilt LED / Icon is OFF default setting is OFF.
• Laser tool begins Auto-Levelling as done when normally powered ON.
• Repeating the steps will toggle ON / OFF the Tilt Warning default setting.
Manual Mode
• When powered ON, press and hold
for ≥ 3
seconds to turn ON / OFF Manual Mode.
• Auto-Levelling is OFF in Manual Mode.
• Laser tool can be manually positioned at any angle.
• When Manual Mode is turned OFF, laser tool begins Auto-Levelling as done when initially powered ON.
Calibration Mode - see Accuracy Check and Calibration section
Manual Slope Mode
(For RL HW / RL HW+ substitute
where ever
is referenced below)
• When powered ON, press
. Manual Mode turns
ON, Auto-Levelling OFF.
(For RL HGW
needs to be pressed and held for
≥ 3 seconds to enter Manual Mode prior to pressing
noted above)
• LED / LCD will indicate “X” axis adjust. Press to adjust axis.
• LED / LCD will indicate when at maximum slope angle. The axis will not move any further in that direction.
• Press
again to set the “X” axis and / or proceed to
the “Y” axis adjust.
• LED / LCD will indicate “Y” axis adjust. Press to adjust axis.
• LED / LCD will indicate when at maximum slope angle. The axis will not move any further in that direction.
• Press
again to set the “Y” axis and / or proceed to
use of laser tool in Manual Slope Mode.
• “X” and “Y” axis are now set at manually adjusted slopes.
• To turn Manual Slope Mode OFF, press and hold for ≥ 3 seconds.
• When Manual Mode is turned OFF, laser tool begins Auto-Levelling as done when initially powered ON.
Page 15
15
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
NOTE:
• A single press of
will change slope by 0,01%.
• Holding the key down will move the slope axis continuously, slowly at fi rst, followed by a faster rate when held for an extended time.
• Reference Figure
L
for resulting slope direction for
each key.
Speed
• Press
to toggle through the available speed
settings from fastest to slowest to stopped.
Spot Mode
• Press
to stopped (0 RPM) setting.
• Press
to rotate the direction of the spot.
NOTE:
• A single press of
will rotate the direction
by 0,10°.
• Holding down the key will rotate the direction continuously, slowly at fi rst, followed by a faster rate when held for an extended time.
• The laser will blink 3 x prior to moving at the faster rate.
• Reference Figure
M
for resulting rotation direction
for each key.
Scan Mode
• Press
to cycle through available scan angles (15°
/ 45° / 90°).
• Press
to rotate the direction of the scan.
• Press
to turn OFF Scan Mode and return to the last
used speed setting.
NOTE:
• A single press of
will rotate the direction
by 2,0°.
• Holding down the key will rotate the direction continuously, slowly at fi rst, followed by a faster rate when held for an extended time.
• The laser will blink 3 x prior to moving at the faster rate.
• Reference Figure
M
for resulting rotation direction
for each key.
Digital Slope Mode (with Auto-Levelling)
• When powered ON, press
.
• LCD will indicate “X” axis adjust. Press
to
adjust axis value.
• LCD will indicate when at maximum slope angle. The value will not continue any further in that direction.
• Press
again to set the “X” axis and / or proceed to
the “Y” axis value adjust.
• LCD will indicate “Y” axis adjust. Press
to
adjust axis value.
• LCD will indicate when at maximum slope angle. The value will not continue any further in that direction.
• Press
again to set the “Y” axis and / or proceed to
use of laser tool in Digital Slope Mode.
• Laser tool begins Auto-Levelling as done when initially powered ON and then the “X” and “Y” axis will slope to the set values.
• To turn Digital Slope Mode OFF, the laser tool power
needs to be cycled. Press
2x to power OFF and
back ON.
NOTE:
• A single press of
will change the value by
0,01%.
• Holding the key down will move the value continuously, slowly at fi rst, followed by a faster rate when held for an extended time.
Page 16
16
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• There is no need to adjust calibration if the distance between reference point “D1” and “D2” is < 2,0 mm.
• If the distance measured is ≥ 2,0 mm then a calibration
adjustment is necessary.
• Perform the same steps for the “Y” axis as was done for the “X” axis. Replace “X1” and “X2” with Y1” and “Y2”
(
N
4
).
Horizontal Calibration (See Figure
N
)
(For RL HW substitute
where ever is
referenced below)
(For RL HW / RL HW+ substitute
where ever
is referenced below)
• With laser tool powered OFF, press and hold
followed by
.
• Release
and continue to hold for ≥ 3
seconds.
• Release
.
• The LED/LCD will indicate laser tool is in Calibration mode.
• If necessary, adjust the “X” axis by pressing until the laser beam is aligned with “D
0
”. “D0” is the
halfway point between
“D1” and “D2” during “X” axis
check.
• Press again to set the “X” axis and / or proceed to the “Y” axis adjust.
• If necessary, adjust the “Y” axis by pressing until the laser beam is aligned with “D
0
”. “D0” is the
halfway point between
“D1” and “D2” during “Y” axis
check.
• Press again to set the “X” axis and / or proceed to
• Reference Figure L for resulting slope direction for each key.
Remote Control
• The same functions / modes for each specifi c laser tool are accessible through use with the keys available on the remote.
• The laser tool can be powered OFF with the remote by
pressing both
at the same time. The laser tool can only be powered ON with the power key on the laser tool.
Accuracy Check and Calibration
NOTE:
• See Feature Set to reference which models offer specifi c
functions.
• The laser tools are sealed and calibrated at the factory to the accuracies specifi ed.
• It is recommended to perform a calibration check prior to its fi rst use and then periodically during future use.
• Be sure to allow the laser tool adequate time to Auto-Level (< 60 seconds) prior to a calibration check.
• The laser tool should be checked regularly to ensure its accuracies, especially for precise layouts.
Horizontal Check (See Figure
N
)
• Set the laser tool on a tripod 20 m away from a wall with the ”X1” side facing the wall (
N
1
).
• Power ON the laser tool and allow the laser tool to Auto-Level and be sure laser is rotating.
• Go to the wall and mark a reference point “D1” where the laser line is on the wall. If available, using a detector may help in locating the beam more easily.
• Loosen the laser tool from the tripod and rotate the laser tool 180° so that the “X2” side is now facing the wall (
N
2
).
• Go back to the wall and measure the distance between the fi rst reference point “D
1
” and the second reference
point “D2” (
N
3
).
Page 17
17
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
exit Calibration Mode.
• Axis settings are now saved, Calibration Mode is OFF, and laser tool begins Auto-Levelling as done when initially powered ON.
NOTE:
• A press of
will slope the axis by 3,5 arc
seconds. Reference Figure
L
for resulting slope direction
for each key.
• If the laser tool can still not be calibrated after following the Calibration procedure, please send the laser tool into an Authorized Service Center for repair.
Vertical Check (See Figure
P
)
(Only necessary on models with Vertical Auto-Levelling)
• Set the laser tool on a stable surface in its vertical position 1 m away from a wall that extends 2 m high with the ”Y1” side facing that wall (
P
1
).
• Power ON the laser tool and allow the laser tool to Auto-Level and be sure laser is rotating.
• Mark reference points “A” (where laser line is on
fl oor 1 m away from wall), “B “ (where laser beam is at corner), and “D1” (where laser beam is 2 m up the wall).
• Rotate the laser tool 180° so that the “Y2” side is now facing the wall (
P
2
).
• Align the laser beam with reference points “A” and “B” and then go back to the wall and measure the distance between the reference point “D
1
” and “D2” (
P
3
).
• There is no need to adjust calibration if the distance between reference point “D1” and “D2” is < 1,0 mm.
• If the distance measured is ≥ 1,0 mm then a calibration
adjustment is necessary.
Vertical Calibration (See Figure
P
)
(For RL HW+ substitute
where ever is
referenced below)
• With laser tool powered OFF, press and hold
followed by
.
• Release
and continue to hold for ≥ 3
seconds.
• Release
.
• The LED/LCD will indicate laser tool is in Calibration mode.
• If necessary, adjust the vertical “X” axis by pressing
until the laser beam is aligned with “D0”.
“D
0
” is the halfway point between “D
1
” and “D2”
during vertical axis check.
• .
• Press to set the vertical “X” axis.
• Axis setting is now saved, Calibration Mode is OFF, and laser tool begins Auto-Levelling as done when initially powered ON.
NOTE:
• A press of
will slope the axis by 3,5 arc
seconds. Reference Figure
L
for resulting slope direction
for each key.
• If the laser tool can still not be calibrated after following the Calibration procedure, please send the laser tool into an Authorized Service Center for repair.
Page 18
18
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Specifi cations
Laser Tool
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Horizontal Rotary Accuracy: ±1.5 mm/30 m (±10”)
Vertical Rotary Accuracy: ±3 mm/30 m (±20”)
Vertical Up Beam Accuracy:
±3 mm/30 m (±20”)
Vertical Down Beam Accuracy:
±9 mm/30 m
(±60”)
Slope Accuracy: ±9 mm/30 m (±60”)
Compensation Range: ≥ 5°±1° (dual axis)
Slope Range: ±10% (dual axis)
Minimum Increment: 0,01%
Scan Range: 10°/45°/90° ±20%
Working Range Diameter with Detector:
≤ 600 m ≤ 400 m
Leveling Time ≤ 20 seconds
Rotation Speed: 600 rpm ±10%
1000/600/300/150/0
rpm ±10%
600/300/150/0 rpm ±10%
Laser Class: Class 2 (EN60825-1)
Laser Wavelength: 635 nm
Operating Time: ≥ 20 hours (Ni-MH)
Recharge Time: ≤ 4 hours
Power Source: NI-MH Battery Pack / 4 x “C” Batteries
IP Rating: IP66
Operating Temperature Range:
-10° C ~ +50° C
Storage Temperature Range:
-25° C ~ +70° C
Page 19
19
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Remote Controller
Infrared
40 m
2 x AAA Batteries (Alkaline)
Type: Indoor Operating Range: Power Source:
Sighting Telescope
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Magnifi cation: Field of View: Visual Diameter: Objective Diameter: Resolving Power: Eye Relief:
Notes
Page 20
20
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
WARNUNG:
• Die folgenden Beispiele für Etiketten sind auf Ihrem Lasergerät angebracht, um Sie zu Ihrer Annehmlichkeit und Sicherheit über die Laserklasse zu informieren. Bitte wenden Sie sich an das Produkthandbuch bezüglich der technischen Daten eines speziellen Produktmodells.
EN 60825-1
LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN STRAHL
HINEINSEHEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN BETRACHTEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2
Maximale Leistung ≤ 1 mW @ 630 - 670 nm
Inhaltsverzeichnis
• Sicherheit
• Produktüberblick
• Funktionsumfang
• Tastatur, LED-Anzeige und LCD
• Batterien und Stromversorgung
• Konfi guration
• Bedienung
• Genauigkeitsprüfung und Kalibrierung
• Technische Daten
Produktüberblick
Abbildung A - Lasergerät in horizontaler Position
1. Ausrichtung Sichtweite
2. Fenster für vertikalen Aufwärtsstrahl (RL HV / RL
HVPW)
3. Rotationslaser / Glasgehäuse
4. Aufl adung / Stromadapterstecker
5. Tastatur (Siehe Abbildung
E
)
6. Vertikaler Abwärtsstrahl (RL HVPW)
Abbildung B - Lasergerät in vertikaler Position
Abbildung C - Lasergerät mit Zielfernrohr (RL HGW)
7. Infrarotsensor für Fernbedienung
8. Zielfernrohr
9. Zielfernrohr Aufsatzteil
Abbildung D - Zielfernrohr
10. Sucher (Dargestellt mit aufgesetzter Abdeckung)
11. Fadenkreuz
12. Abdeckungen für Seiten- / Höhenanpassung
(NICHT ÖFFNEN / MODIFIZIEREN)
13. Verschlussschrauben
14. Objektiv (Dargestellt mit aufgesetzter Abdeckung)
Abbildung E - Konfi gurationen des Tastenfelds
Abbildung F - Batteriefach im Lasergerät
15. Batteriesatz
16. Geeignete Batterien - 4 x “C”
17. Batteriefach zur Verwendung mit 4 x "C"-Batterien
Benutzersicherheit
WARNUNG:
• Lesen Sie vor Verwendung des Produkts
aufmerksam die Sicherheitsanweisungen und das Produkthandbuch. Die für das Instrument verantwortliche Person muss gewährleisten, dass sämtliche Benutzer die darin enthaltenen Anweisungen verstehen und befolgen.
ACHTUNG:
• Während das Lasergerät in Betrieb ist, seien Sie vorsichtig, dass Ihre Augen nicht dem austretenden Laserstrahl ausgesetzt werden (rote Lichtquelle). Wenn Ihre Augen dem Laserstrahl für längere Zeit ausgesetzt sind, kann das für Ihre Augen gefährlich sein.
ACHTUNG:
• In einigen Ausrüstungssets der Laser sind Schutzbrillen beigefügt. Diese sind NICHT als Sicherheitsbrillen zertifziert. Diese Brillen werden NUR verwendet, um die Sicht auf den Strahl in helleren Umgebungen oder bei größeren Entfernungen zur Laserquelle zu verbessern.
Bewahren Sie alle Abschnitte des Handbuchs auf, um in Zukunft darauf jederzeit Zugriff zu haben.
D
Page 21
21
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Abbildung G - Fernbedienung
18. Infrarot-LED
19. Tastenfeld
Abbildung H - Batteriefach der Fernbedienung
20. Batterien - 2 x "AAA"
21. Batteriefach
Abbildung J - Zubehörhalterung
22. Schlüssellochschlitz für Wandaufhängung
23. Deckengitterklammer
24. Knauf zur (Aufwärts- / Abwärts-) vertikalen Feinju- stierung
25. Einschließlich 5/8- bis 1/4-Adapter
26. Knauf zur vertikalen Einstellsperre
27. 5/8-Aufsatzschraube
28. Knauf zur Feinjustierung der Rotation
29. Knauf zum Festziehen
30. Magnethalterung
31. Schlüssellochaufsatz für zusätzliches Magnet- und / oder Klammerzubehör
32. Aufbewahrungsort des 5/8- bis 1/4-Adapters.
Abbildung K - Stativaufsatz
33. Zentrale 5/8-Schraube
34. Beinverriegelungshebel
Abbildung L - Kalibrierung und / oder Neigungsachsen-
ausrichtung
Abbildung M - Punkt- und / oder Abtastrotationsaus-
richtung
Abbildung N - Horizontale Prüfungskonfi guration
Abbildung P - Vertikale Prüfungskonfi guration
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Horizontale automatische Nivellierung X X X X X
Verkippungswarnung X X X X X
Manueller Modus X X X X X
Kalibrierungsmodus X X X X X
IR-Sensor für Fernbedienung X X X X
Vertikale automatische Nivellierung X X X X
Manueller Neigungsmodus (OHNE automatische
Nivellierung)
XXXX
Auswahl Geschwindigkeit X X X
Punktmodus X X X
Abtastmodus XX
Vertikaler Aufwärtsstrahl X X
Vertikaler Abwärtsstrahl X
Digitaler Neigungsmodus (mit automatischer
Nivellierung)
X
Funktionsumfang
Page 22
22
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Tastatur, LED-Anzeige und LCD
(Siehe Abbildung
E
bezüglich der Nutzung der
Tastaturanzeige für jedes Laser-Modell)
Tastenfelder
(RL HW+
E
2
)
Ein-/Ausschalttaste
Neigungswarnungstaste EIN / AUS
Taste manueller Neigungsmodus
Tasten zur Neigungs- und Kalibrierungs­anpassung
(RL HGW
E
4
)
Ein-/Ausschalttaste
Neigungswarnungstaste EIN / AUS
Taste Rotationsgeschwindigkeit
Taste zur automatischen Nivellierung / manueller Neigungsmodus
Tasten zur Punkt-, Neigungs- und Kalibrierungsanpassung
(RL HV / RL HVPW
E
3
)
Ein-/Ausschalttaste
Neigungswarnungstaste EIN / AUS
Taste Rotationsgeschwindigkeit
Abtastmodustaste
Taste manueller Neigungsmodus
Tasten zur Abtastungs-, Punkt-, Nei­gungs- und Kalibrierungsanpassung
(RL HW
E
1
)
Ein-/Ausschalttaste
Neigungswarnungstaste EIN / AUS
Kalibrierungsmodustaste
Kalibrierungsanpassungstaste
Page 23
23
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
LEDs
Power LED - Blinkt GRÜN
• Der Laser nivelliert sich automatisch
• Bei der Kalibrierung und / oder der Einrich­tung der Standardneigungswarnung
Power LED - Leuchtet GRÜN
• Automatische Nivellierung abgeschlossen
Power LED - Blinkt ROT
• Batterie fast leer
Power LED - Leuchtet ROT
• Die Batterien müssen neu aufgeladen werden
Manuell-LED - Blinkt ROT
• Manueller Modus EIN (Automatische Nivellierung AUS)
Manuell-LED - Blinkt ROT
mit
Power LED - Blinkt GRÜN
• Außerhalb des Ausgleichsbereichs
Neigungswarnungs-LED - Leuchtet ROT
• Neigungswarnung EIN
Neigungswarnungs-LED - Blinkt ROT
• Neigungswarnungsalarm
X / Y-Auswahl-LED - Leuchtet GRÜN
• X-Achsenanpassung Neigungsmodus
X / Y-Auswahl-LED - Leuchtet ROT
• Y-Achsenanpassung Neigungsmodus
X / Y-Auswahl-LED - Blinkt GRÜN
• X-Achse bei maximal zulässiger Neigung im Neigungsmodus
• X-Achsenanpassung Kalibrierungsmodus
X / Y-Auswahl-LED - Blinkt ROT
• Y-Achse bei maximal zulässiger Neigung im Neigungsmodus
• Y-Achsenanpassung Kalibrierungsmodus
LCD-Symbole
Symbol automatische Nivellierung - Blinkt
• Der Laser nivelliert sich automatisch
• Bei der Kalibrierung und / oder der Einrich­tung der Standardneigungswarnung
Symbol manuell - Blinkt
• Manueller Modus EIN (Automatische Nivellierung AUS)
Symbol Warnung - Blinkt
• Außerhalb des Ausgleichsbereichs
• Zusammenstoß während der automatischen Neigungseinstellung
Symbol Verkippung - Leuchtet
• Neigungswarnung EIN
Symbol Verkippung - Blinkt
• Neigungswarnungsalarm
Symbol Neigung - Leuchtet
• Neigungsmodus EIN
Symbol Neigung - Blinkt
• Bei maximal zulässiger Neigung
Symbol Kalibrierung - Leuchtet
• Kalibrierungsmodus EIN - Horizontal
Symbol Kalibrierung - Blinkt
• Kalibrierungsmodus EIN - Vertikal
Symbol Rotation mit Geschwindigkeitsan­gabe
• Geschwindigkeitseinstellung
Nur X / Y Symbol - Blinkt
• Anpassung angezeigte Achse in manueller Neigung und / oder Kalibrierungsmodus
X / Y Symbol mit Angabe - Angabe blinkt
• Anpassung des angzeigten Werts im Nei­gungsmodus mit automatischer Nivellierung
Batterieleistung - Leuchtet
• Ungefähre Batterielebensdauer wie angezeigt
Batterieleistung - Blinkt
• Die Batterien müssen neu aufgeladen werden
Symbol Vertikale Position - Leuchtet
• Wird angezeigt, wenn das Lasergerät sich in vertikaler Position befi ndet
Page 24
24
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Batterien und Stromversorgung
Einlegen / Entfernen der Batterien
(Siehe Abbildung
F
und
G
zum Zugriff auf die
Batterien des Lasergeräts und Fernsteuerung)
• Drücken Sie auf den Verschluss, um das Batteriefach zu öffnen und diese zu entnehmen.
• Batterien einlegen / entfernen. Batterien beim Einlegen in das Lasergerät ordnungsgemäß ausrichten.
• Batteriefachabdeckung sicher schließen und verriegeln.
Lasergerät (Siehe Abbildung
F
)
IR-Fernbedienung (Siehe Abbildung
G
)
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung wegschieben.
• Batterien einlegen / entfernen. Batterien beim Einlegen in das Lasergerät ordnungsgemäß ausrichten.
• Batteriefachabdeckung sicher schließen und verriegeln.
WARNUNG:
• Achten Sie besonders auf die Markierungen (+) und (-) der Batterien, so dass diese richtig eingelegt sind. Die Batterien müssen vom gleichen Typ sein und die gleiche Spannung aufweisen. Verwenden Sie keine kombinierten Batterien mit unterschiedlichen Restladungen.
Batterien aufl aden
• Für die größtmögliche Lebensdauer müssen die wiederaufl adbaren Batterien vor dem ersten Gebrauch für 4 Stunden aufgeladen werden.
• Stecken Sie das Ladegerät / den Adapter in die Buchse des Lasergeräts.
• Verbinden Sie das Ladegerät / den Adapter mit einem Stromanschluss (110 V oder 220 V) mit einer passenden Steckdose.
• Die LED auf dem Ladegerät / dem Adapter leuchtet ROT während des Ladevorgangs.
• Lassen Sie die Batterie für ungefähr 4 Stunden aufl aden, um eine volle Aufl adung zu erreichen.
• Sobald die Batterien voll aufgeladen sind, trennen Sie das Ladegerät / den Adapter vom Lasergerät und von der Steckdose.
• Die LED auf dem Ladegerät / dem Adapter leuchtet GRÜN, wenn die Aufl adung abgeschlossen ist.
WARNUNG:
• Verwenden Sie das Ladegerät / den Adapter nur zusammen mit dem mitgelieferten Satz Ni­MH-Batterien. Beim Laden von Batterien eines anderen Typs kann dies zu Schäden und/oder Verletzungen führen.
WARNUNG:
• Die Batterien und das Ladegerät / der Adapter können Schaden nehmen, wenn Sie Dampf ausgesetzt werden. Lagern und laden Sie das Gerät stets an einem trockenen und geschützten Ort.
HINWEIS:
• Für die größtmögliche Lebensdauer der Batterien wird empfohlen, die Batterien zu laden, sobald sie vollständig entladen sind und sie nicht länger als > 10 Stunden aufzuladen.
Betrieb mit dem Ladegerät / Stromadapter
• Das Lasergerät kann betrieben werden, während es an das Ladegerät / den Stromadapter angeschlossen ist.
• Funktionen und die Steuerung des Lasergeräts sind dieselben, wie wenn es nicht am Ladegerät / am Stromadapter angeschlossen ist.
Konfi guration
Positionierung
(Siehe Funktionsumfang der einzelnen Modelle und welche automatische Nivellierung sie in den vorgegebenen Positionen bieten)
Horizontale Position (Siehe Abbildung
A
)
• Stellen Sie das Lasergerät auf seine Unterseite. Stellen Sie sicher, dass der Laser auf "Nah" eingestellt ist.
Drücken Sie
um das Gerät EIN zu schalten.
Page 25
25
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Vertikale Position (Siehe Abbildung
B
)
• Stellen Sie das Lasergerät auf seine Seite, mit dem Griff nach oben. Stellen Sie sicher, dass der Laser auf
"Nah" eingestellt ist. Drücken Sie
um das Gerät
EIN zu schalten.
Angewinkelt
• Drücken Sie
um das Gerät EIN zu schalten.
Drücken Sie und halten Sie
gedrückt, um den manuellen Modus EIN zu schalten. Das Lasergerät kann nun in verschiedenen Winkeln positioniert werden, wobei der automatische Nivellierungsmodus AUS geschaltet ist.
HINWEIS:
• Um zwischen horizontalen und vertikalen Positionen zu wechseln, muss das Lasergerät AUS geschaltet, neu positioniert und dann in der neuen Position wieder EIN geschaltet werden.
Aufsetzen auf das Zubehör
Montagebügel (Siehe Abbildung
J
)
• Positionieren Sie die Wandhalterung sicher an einem Ort, der ausgemessen werden soll.
• Orientieren Sie die Aufsatzfl äche der Halterung nach Augenmaß so, dass sie nahezu horizontal ausgerichtet ist.
• Setzen Sie das Lasergerät auf die Halterung und ziehen Sie den Befestigungsknauf fest.
Stativaufsatz (Siehe Abbildung
K
)
• Positionieren Sie ein Stativ an einem Ort, an dem keine Störungen vorhanden sind und in der Nähe des Zentrums des Bereichs, der vermessen werden soll.
• Ziehen Sie die Beine des Stativs aus wie erforderlich. Passen Sie die Position der Beine so an, um sicherzustellen, dass der Stativkopf nahezu horizontal ausgerichtet ist.
• Setzen Sie das Lasergerät auf das Stativ, indem Sie es auf die zentrale 5/8-Schraube aufsetzen und sie festziehen.
ACHTUNG:
• Lassen Sie das Lasergerät nicht unbeaufsichtigt auf einem Zubehör, ohne dass die zentrale Schraube fest angezogen ist. Das kann dazu führen, dass das Lasergerät herunterfällt und möglicherweise langfristige Schäden auftreten.
HINWEIS:
• Mit dem Lasergerät können entweder Stative mit Kugelkopf, Flachkopf oder Kurbelstative benutzt werden.
• Optimal ist es, das Lasergerät immer mit einer Hand zu halten, wenn das Lasergerät auf ein Zubehör aufgesetzt oder davon entfernt wird.
• Wenn Sie das Lasergerät auf ein Ziel ausrichten, ziehen Sie die 5/8-Schraube des Aufsatzes nur teilweise fest, richten Sie das Lasergerät aus und ziehen Sie dann erst die 5/8-Schraube vollständig fest.
Zielfernrohr (RL HGW)
(Die Zielausrichtung auf dem oberen Gehäuse des Lasergeräts kann bei Modellen verwendet werden, die
über kein Zielfernrohr verfügen)
Aufsatz und Verwendung (Siehe Abbildung
C
)
• Lösen Sie beide Verschlussschrauben des Zielfernrohrs. Schieben Sie das Fernrohr auf die Basis des Aufsatzes auf dem Lasergerät mit dem Objektiv (schmaleres Ende) auf das Ziel gerichtet (
C
1
). Ziehen Sie die
Verschlussschrauben wieder fest (
C
2
).
• Entfernen Sie die Objektivabdeckungen vom Fernrohr und richten Sie das Lasergerät / Fernrohr grob auf das Ziel aus.
• Blicken Sie durch den Sucher (dickeres Ende) und drehen Sie die Scharfeinstellung bis das Ziel (Fadenkreuz) scharf und deutlich sichtbar ist.
• Sehen Sie durch den Sucher zur Ausrichtung der vertikalen Linie des Fadenkreuzes auf das Ziel. Stellen Sie den Abstand zwischen dem Auge und der Sucherlinse ein, um das Ziel zu fokussieren.
HINWEIS:
• Verwendung des Zielfernrohrs / Sucherteleskops ist zur genauen Ausrichtung und Anwinkelung des Lasergeräts auf das Ziel, wenn eine Neigung für den Einsatz bei Gefälle eingestellt wird.
Page 26
26
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Bedienung
HINWEIS:
• Siehe Funktionsumfang der Modelle und welche spezifi schen
Funktionen / Modi sie bieten.
• Siehe LCD / LED Beschreibungen der Anzeigen während
des Betriebs.
• Vor Inbetriebnahme des Lasergeräts stellen Sie stets sicher, das Lasergerät auf Genauigkeit zu überprüfen.
• Im manuellen Modus ist die automatische Nivellierung AUS. Es ist nicht garantiert, dass der Strahl genau eben ist.
• Das Lasergerät zeigt an, wenn er sich außerhalb des Toleranzbereichs befi ndet. Referenz LED / LCD Beschreibungen. Richten Sie das Lasergerät neu aus, damit es möglichst eben ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Lasergerät AUS geschaltet ist, wenn es nicht benutzt wird.
• Weil das Lasergerät ein Instrument mit hoher Präzision ist, ist es vorzuziehen, die Fernbedienung einzusetzen, wann immer dies zur Ausführung der Funktionen möglich ist (sofern vorhanden).
• Das Lasergerät nivelliert sich automatisch.
• Neigungswarnung ist standardmäßig EIN geschaltet, wenn das Lasergerät das Werk verlässt.
• Neigungswarnung ist nur verfügbar in den automatischen Nivellierungsmodi. Neigungswarnung ist nicht verfügbar im manuellen Modus.
Einschalten
• Drücken Sie
um das Lasergerät EIN / AUS zu
schalten.
• Wenn es EIN geschaltet ist, ist die Neigungswarnung standardmäßig EIN (Standard kann verändert werden).
• Wenn es EIN geschaltet ist, beginnt das Lasergerät mit der automatischen Nivellierung.
• Sobald die automatische Nivellierung abgeschlossen ist, rotiert der Laser mit der zuletzt verwendeten RPM­Geschwindigkeitseinstellung.
Neigungswarnung (nicht verfügbar im manuellen Modus)
• Wenn EIN geschaltet, ist die Neigungswarnung standard­mäßig EIN geschaltet.
• Das Zielfernrohr wurde vom Hersteller voreingestellt und sollte keine zusätzlichen Anpassungen erfordern. Versuchen Sie NICHT, die Seiten- und Höhenausrichtung des Zielfernrohrs anzupassen. Das kann zu Ungenauigkeiten bei der Sicht auf das Ziel und der Ausrichtung des Lasergeräts führen.
• Wenn EIN geschaltet, drücken Sie um die Neigungs­warnung EIN / AUS zu schalten.
• Mit der Neigungswarnung EIN, zeigt das Lasergerät mit LED / LCD und blinkendem Laserstrahl, wenn das Lasergerät irgendeine Bewegung entdeckt hat.
• Wenn ein Alarm ausgelöst wurde, drücken Sie
um
ihn zurückzusetzen.
• Wenn der Alarm zurückgesetzt wurde, beginnt das Lasergerät mit der automatischen Nivellierung. Prüfen Sie die Ausrichtung auf das ursprüngliche Ziel.
Neigungswarnung Standardeinstellung
• Wenn sie AUS geschaltet ist, drücken Sie
und halten
Sie sie gedrückt, gefolgt von
.
• Lassen Sie beide Tasten los.
• Wenn Verkippungs-LED / Symbol EIN ist, ist die Standard­einstellung EIN. Wenn Verkippungs-LED / Symbol AUS ist, ist die Standardeinstellung AUS.
• Das Lasergerät beginnt mit der automatischen Nivellierung, wie es normalerweise geschieht, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
• Die Schritte zu wiederholen schaltet um zwischen EIN / AUS der Standardeinstellung der Neigungswarnung.
Manueller Modus
• Wenn EIN geschaltet, drücken Sie
und halten Sie sie gedrückt für ≥ 3 Sekunden, um den manuellen Modus EIN / AUS zu schalten.
• Im manuellen Modus ist die automatische Nivellierung AUS.
• Das Lasergerät kann manuell in jedem Winkel positioniert werden.
• Wenn der manuelle Modus AUS geschaltet ist, beginnt das Lasergerät mit der automatischen Nivellierung, wie es geschieht, wenn das Gerät erstmals EIN geschaltet wird.
Kalibrierungsmodus - siehe Genauigkeitsprüfungs- und Kalibrierungs-Abschnitt
Manueller Neigungsmodus
Page 27
27
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
(Für RL HW / RL HW+ Ersatz wo immer
unten darauf Bezug genommen wird)
• Wenn EIN geschaltet, drücken Sie
. Manueller
Modus EIN geschaltet, automatische Nivellierung AUS.
(Für RL HGW muss
gedrückt werden und für
≥ 3 Sekunden gedrückt gehalten werden, um in den
manuellen Modus zu gehen, bevor Sie
drücken,
wie oben beschrieben)
• LED / LCD zeigt Anpassung der “X”-Achse. Drücken Sie
zur Anpassung der Achse.
• LED / LCD zeigt an, wenn der maximale Neigungswinkel erreicht ist. Die Achse wird sich in dieser Richtung nicht weiter bewegen.
• Drücken Sie noch einmal
um die “X”-Achse zu setzen
und / oder mit der Anpassung der “Y”-Achse fortzufahren.
• LED / LCD zeigt Anpassung der “Y”-Achse. Drücken Sie
zur Anpassung der Achse.
• LED / LCD zeigt an, wenn der maximale Neigungswinkel erreicht ist. Die Achse wird sich in dieser Richtung nicht weiter bewegen.
• Drücken Sie noch einmal
um die “Y”-Achse zu setzen und / oder das Lasergerät weiterhin im manuellen Neigungswinkel zu verwenden.
• "X"- und "Y"-Achse sind nun auf die manuell ausgerichteten Neigungen eingestellt.
• Um den manuellen Neigungsmodus AUS zu schalten, drük-
ken Sie
und halten Sie sie für ≥ 3 Sekunden gedrückt.
• Wenn der manuelle Modus AUS geschaltet ist, beginnt das Lasergerät mit der automatischen Nivellierung, wie es geschieht, wenn das Gerät erstmals EIN geschaltet wird.
HINWEIS:
• Einmaliges Drücken auf
ändert die Neigung
um 0,01%.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Neigungsachse un­unterbrochen zu bewegen, zuerst langsam, dann schneller, wenn sie für längere Zeit gehalten wird.
• Referenzabbildung
L
mit der resultierenden Neigungs-
richtung für jede Taste.
Geschwindigkeit
• Drücken Sie
um zwischen den verfügbaren Geschwin­digkeitseinstellungen von sehr schnell, bis sehr langsam, bis angehalten, umzuschalten.
Punktmodus
• Drücken Sie
zur Einstellung angehalten (0 RPM).
• Drücken Sie
um die Richtung des Punkts zu
drehen.
HINWEIS:
• Einmaliges Drücken auf
dreht die Richtung
um 0,10°.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Richtung ununterbro­chen zu drehen, zuerst langsam, dann schneller, wenn sie für längere Zeit gehalten wird.
• Der Laser blinkt 3 x bevor er sich schneller bewegt.
• Referenzabbildung
M
mit der resultierenden Drehrich-
tung für jede Taste.
Abtastmodus
• Drücken Sie
um die verfügbaren Abtastwinkel
durchzuschalten (15° / 45° / 90°).
• Drücken Sie
um die Richtung Abtastung zu
drehen.
• Drücken Sie
um den Abtastmodus AUS zu schalten und zur letzten verwendeten Geschwindigkeitseinstellung zurückzukehren.
Page 28
28
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
HINWEIS:
• Einmaliges Drücken auf
dreht die Richtung
um 2,0°.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Richtung ununterbro­chen zu drehen, zuerst langsam, dann schneller, wenn sie für längere Zeit gehalten wird.
• Der Laser blinkt 3 x bevor er sich schneller bewegt.
• Referenzabbildung
M
mit der resultierenden Drehrich-
tung für jede Taste.
• Digitaler Neigungsmodus (mit automatischer Nivellierung)
• Wenn EIN geschaltet, drücken Sie
.
• LCD zeigt Anpassung der “X”-Achse. Drücken Sie
zur Anpassung des Achsenwerts.
• LCD zeigt an, wenn der maximale Neigungswinkel erreicht ist. Der Wert wird sich in dieser Richtung nicht weiter bewegen.
• Drücken Sie noch einmal
um die “X”-Achse zu setzen und / oder mit der Anpassung des “Y”-Achsenwerts fortzufahren.
• LCD zeigt Anpassung der “Y”-Achse. Drücken Sie
zur Anpassung des Achsenwerts.
• LCD zeigt an, wenn der maximale Neigungswinkel erreicht ist. Der Wert wird sich in dieser Richtung nicht weiter bewegen.
• Drücken Sie noch einmal
um die “Y”-Achse zu setzen und / oder das Lasergerät weiterhin im digitalen Neigungsmodus zu verwenden.
• Das Lasergerät beginnt mit der automatischen Nivellierung wie es geschieht, wenn es erstmals EIN geschaltet wird und dann neigt sich die "X"- und die "Y"-Achse auf die eingestellten Werte.
• Um den digitalen Neigungsmodus AUS zu schalten, muss das Lasergerät einmal AUS und wieder EIN geschaltet
werden. Drücken Sie
2x um AUS und wieder EIN
zu schalten.
HINWEIS:
• Einmaliges Drücken auf
ändert den Wert um
0,01%.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert ununterbrochen zu bewegen, zuerst langsam, dann schneller, wenn sie für längere Zeit gehalten wird.
• Referenzabbildung
L
mit der resultierenden Neigungs-
richtung für jede Taste.
Fernbedienung
• Auf die gleichen Funktionen / Modi für jedes spezifi sche Lasergerät kann durch die Verwendung der auf der Fernbe­dienung verfügbaren Tasten zugegriffen werden.
• Das Lasergerät kann mit der Fernbedienung EIN geschaltet
werden, wenn beide
zur gleichen Zeit gedrückt werden. Das Lasergerät kann nur EIN geschaltet werden mit der Einschalttaste auf dem Lasergerät.
Genauigkeitsprüfung und Kalibrierung
HINWEIS:
• Siehe Funktionsumfang der Modelle und welche
spezifi schen Funktionen sie bieten.
• Die Lasergeräte werden im Werk versiegelt und kalibriert gemäß den angegebenen Genauigkeiten.
• Es wird empfohlen, vor der ersten Nutzung eine Kalibrierungsprüfung durchzuführen und dann regelmäßig während der weiteren Nutzung.
• Stellen Sie sicher, dass Sie dem Lasergerät angemessene Zeit geben für die automatische Nivellierung (> 60 Sekunden) vor der Kalibrierung.
• Das Lasergerät sollte regelmäßig überprüft werden, um seine Genauigkeiten, insbesondere für präzise Einsätze, sicherzustellen.
Horizontale Prüfung (Siehe Abbildung )
• Setzen Sie das Lasergerät auf ein Stativ 20 m entfernt von einer Wand, wobei die ”X1”-Seite zur Wand hin
weist (
N
1
).
Page 29
29
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Schalten Sie den Laser EIN, lassen Sie den Laser die automatische Nivellierung durchführen und stellen Sie sicher, dass sich der Laser dreht.
• Gehen Sie zur Wand und markieren Sie einen Referenzpunkt “D1” wo sich die Laserlinie auf der Wand befi ndet. Wenn verfügbar, verwenden Sie einen Detektor, der Ihnen dabei helfen kann, den Strahl leichter zu lokalisieren.
• Lösen Sie den Laser vom Stativ und drehen Sie den Laser um 180°, so dass die "X2"-Seite nun zur Wand
gerichtet ist (
N
2
).
• Gehen Sie zurück zur Wand und messen Sie den Abstand zwischen dem ersten Referenzpunkt “D
1
” und
dem zweiten Referenzpunkt “D
2
” (
N
3
).
• Es ist nicht notwendig, die Kalibrierung anzupassen, wenn der Abstand zwischen dem ersten Referenzpunkt “D1” und “D2” weniger als < 2,0 mm beträgt.
• Wenn der gemessene Abstand mehr als
≥ 2,0 mm
beträgt, ist eine Anpassung der Kalibrierung erforderlich.
• Führen Sie die gleichen Schritte für die “Y”-Achse durch, wie sie für die “X”-Achse durchgeführt wurden. Ersetzen
Sie “X1” und “X2” mit Y1” und “Y2”
(
N
4
).
Horizontale Kalibrierung (Siehe
Abbildung
N
)
(Für RL HW Ersatz
wo immer unten darauf
Bezug genommen wird)
(Für RL HW / RL HW+ Ersatz
wo immer
unten darauf Bezug genommen wird)
• Wenn das Lasergerät AUS geschaltet ist, drücken Sie
und halten Sie sie gedrückt, gefolgt von .
• Lassen Sie die Taste
los und halten Sie
gedrückt für ≥ 3 Sekunden.
• Loslassen
.
• Die LED/LCD zeigt an, dass das Lasergerät sich im Kalibrierungsmodus befi ndet.
• Wenn notwendig, passen Sie die “X”-Achse an, indem
Sie
drücken, bis der Laserstrahl auf “D0”
ausgerichtet ist. “D
0
” liegt auf halber Strecke zwischen
“D1” und “D2” während der Prüfung der “X”-Achse.
• Drücken Sie noch einmal um die “X”-Achse zu setzen und / oder mit der Anpassung der “Y”-Achse fortzufahren.
• Wenn notwendig, passen Sie die “Y”-Achse an, indem
Sie
drücken, bis der Laserstrahl auf “D0”
ausgerichtet ist. “D
0
” liegt auf halber Strecke zwischen
“D1” und “D2” während der Prüfung der “Y”-Achse.
• Drücken Sie noch einmal um die “X”-Achse zu setzen und / oder mit dem Verlassen des Kalibrierungs­modus fortzufahren.
• Die Achseneinstellungen sind nun gespeichert, der Kalibrierungsmodus ist AUS, und das Lasergerät beginnt mit der automatischen Nivellierung, wie es geschieht, wenn es erstmals EIN geschaltet wird.
HINWEIS:
• Einmaliges Drücken auf
wird die Achse um 3,5
Bogensekunden neigen. Referenzabbildung
L
mit der
resultierenden Neigungsrichtung für jede Taste.
• Wenn der Laser nach Ablauf der Kalibrierungspro­zedur noch immer nicht kalibriert werden kann, schicken Sie das Lasergerät bitte zur Reparatur an ein autorisiertes Service Center.
Vertikale Prüfung (Siehe Abbildung
P
)
(Nur notwendig bei Modellen mit vertikaler automati­scher Nivellierung)
• Stellen Sie das Lasergerät auf eine stabile Oberfl äche in seiner vertikalen Position 1 m entfernt von einer Wand, die höher ist als 2 m, wobei die ”Y1”-Seite gegen die
Wand gerichtet istl (
P
1
).
• Schalten Sie den Laser EIN, lassen Sie den Laser die automatische Nivellierung durchführen und stellen Sie sicher, dass sich der Laser dreht.
Page 30
30
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Markieren Sie Referenzpunkte “A” (wo sich die Laserlinie 1 m entfernt von der Wand befi ndet), “B “ (wo sich der Laserstrahl in einer Ecke befi ndet), und “D1” (wo sich der Laserstrahl 2 m in Höhe der Wand befi ndet).
• Drehen Sie das Lasergerät um 180° so dass die “Y2”­Seite zur Wand zeigt (
P
2
).
• Richten Sie den Laserstrahl auf die Referenzpunkte “A” und “B” aus, gehen Sie dann zurück zur Wand und messen den Abstand zwischen den Referenzpunkten
“D
1
” und “D2” (
P
3
).
• Es ist nicht notwendig, die Kalibrierung anzupassen, wenn der Abstand zwischen dem ersten Referenzpunkt “D
1
” und “D2” weniger als < 1,0 mm beträgt.
• Wenn der gemessen Abstand mehr als ≥ 1,0 mm
beträgt, ist eine Anpassung der Kalibrierung erforderlich.
Vertikale Kalibrierung (Siehe Abbildung
P
)
(Für RL HW+ Ersatz
wo immer unten
darauf Bezug genommen wird)
• Wenn das Lasergerät AUS geschaltet ist, drücken Sie
und halten Sie sie gedrückt, gefolgt von .
• Lassen Sie die Taste los
und halten Sie sie
gedrückt
für ≥ 3 Sekunden.
• Loslassen
.
• Die LED/LCD zeigt an, dass das Lasergerät sich im Kalibrierungsmodus befi ndet.
• Wenn notwendig, passen Sie die vertikale “X”-Achse an, indem Sie drücken, bis der Laserstrahl auf “D
0
ausgerichtet ist. “D
0
” liegt auf halber Strecke zwischen
“D1” und “D2” während der Prüfung der vertikalen Achse.
• .
• Drücken Sie zum Setzen der vertikalen “X”­Achse.
• Die Achseneinstellungen sind nun gespeichert, der Kalibrierungsmodus ist AUS, und das Lasergerät beginnt mit der automatischen Nivellierung, wie es geschieht, wenn es erstmals EIN geschaltet wird.
HINWEIS:
• Einmaliges Drücken auf
wird die Achse um 3,5
Bogensekunden neigen. Referenzabbildung
L
mit der
resultierenden Neigungsrichtung für jede Taste.
• Wenn der Laser nach Ablauf der Kalibrierungspro­zedur noch immer nicht kalibriert werden kann, schicken Sie das Lasergerät bitte zur Reparatur an ein autorisiertes Service Center.
Technische Daten
Fernbedienung
Infrarot
40 m
2 x AAA Batterien (Alkali)
Typ: Reichweite in Gebäuden: Stromversorgung:
Zielfernrohr
2,5 x 5° 36’ 8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Vergrößerung: Sichtfeld: Sichtdurchmesser: Objektivdurchmesser: Aufl ösungsvermögen: Augenabstand:
Page 31
31
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Technische Daten
Lasergerät
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Horizontale Rotationsgenauigkeit:
±1.5 mm/30 m (±10”)
Vertikale Rotationsgenauigkeit:
±3 mm/30 m (±20”)
Vertikale Aufwärtsstrahlgenauigkeit:
±3 mm/30 m (±20”)
Vertikale Abwärtsstrahlgenauigkeit:
±9 mm/30 m
(±60”)
Neigungsgenauigkeit: ±9 mm/30 m (±60”)
Kompensierungsbereich: ≥ 5°±1° (Doppelachse)
Neigungsbereich: ±10% (Doppelachse)
Mindestschrittweite: 0,01%
Abtastbereich: 10°/45°/90° ±20%
Arbeitsbereichsdurchmesser mit Detektor:
≤ 600 m ≤ 400 m
Nivellierungszeit ≤ 20 Sekunden
Rotationsgeschwindigkeit: 600 U/Min ±10%
1000/600/300/150/0
U/Min ±10%
600/300/150/0 U/Min ±10%
Laserklasse: Klasse 2 (EN60825-1)
Laserwellenlänge: 635 nm
Betriebsdauer: ≥ 20 Stunden (Ni-MH)
Wiederaufl adezeit: ≤ 4 Stunden
Stromversorgung: NI-MH-Batteriesatz / 4 x “C”-Batterien
IP-Klasse: IP66
Betriebstemperaturbereich: -10° C ~ +50° C
Lagertemperaturbereich: -25° C ~ +70° C
Page 32
32
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
AVERTISSEMENT:
• Les étiquettes suivantes sont collées sur votre outil laser afi n de vous indiquer la classe du laser pour votre confort et votre sécurité. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour connaître les spécifi cités d'un modèle en particulier.
EN 60825-1
RAYONNEMENTS LASER - NE PAS
FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU LE
REGARDER
DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES
PRODUIT LASER DE
CLASSE 2
Puissance de sortie maximale ≤1mW @ 630 - 670nm
Table des matières
• Sécurité
• Aperçu du produit Fonctionnalités
• Clavier, diodes et écran LCD
• Piles et alimentation
• Confi guration
• Fonctionnement
• Vérifi cation de la précision et calibrage
• Spécifi cations techniques
Aperçu du produit
Figure A - Outil laser en position horizontale
1. Repère d'alignement
2. Fenêtre pour laser à faisceau vertical ascendant(RL HV
/ RL HVPW)
3. Laser rotatif / Tête en verre
4. Prise jack pour adaptateur d'alimentation / de rechargement
5. Clavier(Voir fi gure E)
6. Faisceau laser vertical descendant (RL HVPW)
Figure B - Outil laser en position verticale
Figure C - Outil laser avec télescope(RL HGW)
7. Télescope
8. Base de fi xation du télescope
Figure D - Télescope
9. Oculaire de visée (présenté avec cache)
10. Molette de mise au point du réticule
11. Couvercles de réglage des fonctions anti-vibrations / élévation
(NE PAS OUVRIR / RÉGLER)
12. Vis de fi xation
13. Objectif (présenté avec cache)
Figure E - Confi gurations du clavier
14. Capteur infrarouge pour télécommande
Figure F - Emplacement des piles de l'outil laser
15. Bloc-piles
Sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT:
• Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisationavant d'utiliser ce produit. La personne responsable de l'instrument doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhèrent.
MISE EN GARDE:
• Lors de l'utilisation de l'outil laser, veillez à ne pas exposer vos yeux au faisceau laser (source lumineuse rouge). L'exposition prolongée des yeux au faisceau laser peut être dangereuse.
MISE EN GARDE:
• Tous les kits d'outils laser ne comprennent pas de lunettes. Ces lunettes ne sont PAS des lunettes de protection certifi ées. Elles sont UNIQUEMENT destinées à améliorer la visibilité du faisceau dans des environnements très lumineux ou à de grandes distances de la source du laser.
Conservez l'ensemble des sections de ce manuel pour une consultation ultérieure.
F
Page 33
33
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
16. Piles (non fournies) - 4 x «C»
Cartouche à piles pour utilisation avec des piles 4 x «C»
Figure G - Télécommande
17. Diode infrarouge
18. Clavier
Figure H - Emplacement des piles de la télécommande
19. Piles - 2 x «AAA»
20. Compartiment à piles
Figure J - Support de fi xation
21. Encoche en trou de serrure pour fi xation
22. Vis de fi xation pour grille de plafond
23. Molette de réglage (Haut / Bas)
24. Adaptateur 5/8 à 1/4 intégré
25. Molette de réglage vertical
26. Vis de fi xation 5/8
27. Molette de réglage rotative
28. Molette de serrage
29. Fixation à aimant
30. Encoche en trou de serrure pour aimant supplémentaire et / ou vis de fi xation
31. Compartiment de stockage pour adaptateur 5/8 à 1/4
Figure K - Trépied
32. Vis centrale 5/8
33. Levier de verrouillage du pied
Figure L - Calibrage et / ou sens de l'axe de la pente
Figure M - Repère et /ou sens de rotation du balayage
Figure N - Défi nition de la vérifi cation horizontale
Figure P - Défi nition de la vérifi cation verticale
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Mise à niveau horizontale automatique X X X X X
Avertisseur d'inclinaison X X X X X
Mode Manuel X X X X X
Mode Calibrage X X X X X
Capteur infrarouge pour télécommande X X X X
Mise à niveau verticale automatique X X X X
Mode Pente manuel (PAS de mise à niveau
automatique)
XXXX
Sélection de la vitesse X X X
Mode Repère X X X
Mode Balayage XX
Faisceau vertical ascendant X X
Faisceau vertical descendant X
Mode Pente numérique(avec mise à niveau
automatique)
X
Fonctionnalités
Page 34
34
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Clavier, diodes et écran LCD
(Voir fi gure pour de plus amples informations sur l'affi chage du clavier pour chaque modèle d'outil laser)
Claviers
(RL HW+ )
Bouton de mise SOUS / HORS TENSION
Bouton MARCHE / ARRÊT de l'avertisseur d'inclinaison
Touche Mode Pente manuel
Touches de réglage de la pente et du calibrage
(RL HGW )
Bouton de mise SOUS / HORS TENSION
Bouton MARCHE / ARRÊT de l'avertisseur d'inclinaison
Touche Vitesse de rotation
Touche Mode Mise à niveau automatique /
Mode Pente manuel
Touches de réglage du repère, de la
pente et du calibrage
(RL HV / RL HVPW )
Bouton de mise SOUS / HORS TENSION
Bouton MARCHE / ARRÊT de l'avertisseur d'inclinaison
Touche Vitesse de rotation
Touche Mode BALAYAGE
Touche Mode Pente manuel
Touches de réglage du balayage, du repère, de la pente et du calibrage
(RL HW )
Bouton de mise SOUS / HORS TENSION
Bouton MARCHE / ARRÊT de l'avertisseur d'inclinaison
Touche Mode Calibrage
Touches de réglage du calibrage
Page 35
35
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Diodes
Témoin lumineux d'alimentation - VERT clignotant
• L'outil laser est équipé d'une fonction de mise à niveau automatique
• En cours de calibrage et / ou de confi guration par défaut de l'avertisseur d'inclinaison
Témoin lumineux d'alimentation - VERT fi xe
• Mise à niveau automatique terminée
Témoin lumineux d'alimentation - ROUGE clignotant
• Piles faibles
Témoin lumineux d'alimentation - ROUGE fi xe
• Les piles nécessitent un rechargement
Témoin lumineux du mode manuel - ROUGE clignotant
• Mode manuel ACTIVÉ (Mise à niveau automatique DESACTIVÉE)
Témoin lumineux du mode manuel - ROUGE clignotant
avec
Témoin lumineux d'alimentation - VERT clignotant
• Plage de compensation dépassée
Témoin lumineux d'avertisseur d'inclinaison
- ROUGE fi xe
• Avertisseur d'inclinaison ACTIVÉ
Témoin lumineux d'avertisseur d'inclinaison
- ROUGE clignotant
• Alarme signalant une inclinaison
Témoin lumineux Sélection X / Y - VERT fi xe
• Mode Pente - réglage de l'axe des X (abscisses)
Témoin lumineux Sélection X / Y - ROUGE fi xe
• Mode Pente - réglage de l'axe des Y (ordonnées)
Témoin lumineux Sélection X / Y - VERT clignotant
• Axe des X réglé au maximum de pente autorisé en mode Pente
• Mode Calibrage - réglage de l'axe des X (abscisses)
Témoin lumineux Sélection X / Y - ROUGE clignotant
• Axe des Y réglé au maximum de pente autorisé en mode Pente
• Mode Calibrage - réglage de l'axe des Y (ordonnées)
Icônes de l'écran LCD
Icône Mise à niveau automatique - Clignotante
• L'outil laser est équipé d'une fonction de mise à niveau automatique
• En cours de calibrage et / ou de confi gura­tion par défaut de l'avertisseur d'inclinaison
Icône Mode manuel - clignotante
• Mode manuel ACTIVÉ (Mise à niveau automatique DÉSACTIVÉE)
Icône Avertissement - clignotante
• Plage de compensation dépassée
• Secousse lors du réglage automatique de la pente
Icône Inclinaison - fi x e
• Avertisseur d'inclinaison ACTIVÉ
Icône Inclinaison - clignotante
• Alarme signalant une inclinaison
Icône Pente - fi x e
• Mode Pente ACTIVÉ
Icône Pente - clignotante
• Outil réglé sur la pente maximum autorisée
Icône Calibrage - fi x e
• Mode Calibrage ACTIVÉ - Horizontal
Icône Calibrage - clignotante
• Mode Calibrage ACTIVÉ - Vertical
Icône Rotation avec valeur de vitesse
• Paramétrage de la vitesse
Icône X / Y seule - clignotante
• Réglage de l'axe affi ché en mode Pente manuel et / ou en mode Calibrage
Icône X / Y avec valeur- Valeur clignotante
• Réglage de la valeur affi chée en mode Pente avec mise à niveau automatique
Niveau des piles - Fixe
• Durée de vie approximative des piles telle qu'affi chée
Niveau des piles - clignotant
• Les piles nécessitent un rechargement
Icône Position verticale - fi x e
• S'affi che lorsque l'outil laser est en position verticale
Page 36
36
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Piles et alimentation
Installation / Retrait des piles
(Voir fi gures F et G pour connaître l'emplacement des piles de l'outil laser et de la télécommande)
• Appuyez sur les languettes pour ouvrir le compartiment à piles et le faire coulisser.
• Installez/Retirez les piles. Orientez correctement les piles lors de leur insertion dans l'outil laser.
• Fermez et verrouillez le couvercle du compartiment à piles.
Outil laser(Voir fi gure F )
Télécommande infrarouge(Voir fi gure G)
• Ouvrez le compartiment à piles en faisant coulisser le couvercle.
• Installez/Retirez les piles. Orientez correctement les piles lors de leur insertion dans l'outil laser.
• Fermez et verrouillez le couvercle du compartiment à piles.
AVERTISSEMENT:
• Pour une bonne insertion des piles, prêtez attention aux symboles (+) et (-) fi gurant dans le compartiment à piles. Les piles doivent être du même type et de la même puissance. N'utilisez pas de piles de puissances différentes.
Rechargement des piles
• Pour optimiser la durée de vie des piles rechargeables, ces dernières doivent être rechargées pendant 4heures avant leur première utilisation.
• Branchez la prise du chargeur / de l'alimentation dans la prise jack de l'outil laser
• Branchez la prise de l'adaptateur d'alimentation / de rechargement dans une prise électrique adaptée (110V ou 220V)
• La diode de l'adaptateur d'alimentation / de rechargement restera ROUGE pendant toute la durée de chargement.
• Laissez les piles en charge pendant environ 4heures pour un rechargement total.
• Une fois les piles entièrement rechargées, débranchez l'adaptateur d'alimentation / de rechargement de l'outil laser et de la prise électrique.
• La diode de l'adaptateur d'alimentation / de rechargement deviendra VERTE lorsque le rechargement sera terminé.
AVERTISSEMENT:
• Utilisez l'adaptateur d'alimentation / de
rechargement
uniquement avec le bloc-piles Ni-MH fourni. Le chargement de tout autre type de piles peut endommager le produit et / ou provoquer des dommages corporels.
ATTENTION:
• Les piles et l'adaptateur d'alimentation / de
rechargement
peuvent être endommagés en cas de contact avec de l'eau. Entreposez et rechargez toujours l'outil dans un endroit sec et couvert.
REMARQUE:
• Pour optimiser la durée de vie des piles, il est recommandé de ne recharger ces dernières qu'une fois celles-ci entièrement déchargées ainsi que d'éviter de les laisser en charge pendant plus de 10heures.
Utilisation de l'outil laser lorsqu'il est connecté à l'adaptateur d'alimentation / de rechargement
• L'outil laser peut être utilisé lorsqu'il est connecté à l'adaptateur d'alimentation / de rechargement.
• Les fonctions et commandes de l'outil laser sont les mêmes que lorsque ce dernier n'est pas connecté à l'adaptateur d'alimentation / de rechargement.
Page 37
37
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Confi guration
Positionnement
(Consultez la section Fonctionnalités pour connaître les modèles permettant une mise à niveau automatique dans les positions suivantes)
Position horizontale (Voir fi gure A)
• Posez l'outil laser sur sa partie inférieure. Assurez-vous que la surface du sol est à niveau (ou presque). Appuyez
sur le bouton
pour mettre l'outil SOUS TENSION.
Position verticale (Voir fi gure B)
• Posez l'outil laser sur sa face latérale, poignée vers le haut. Assurez-vous que la surface du sol est à niveau (ou
presque). Appuyez sur le bouton
pour mettre l'outil
SOUS TENSION.
Position avec un angle
• Appuyez sur le bouton
pour mettre l'outil SOUS
TENSION.. Appuyez sur la touche et maintenez cette dernière enfoncée pour activer le mode manuel. Une fois le mode Mise à niveau automatique désactivé, l'outil laser peut être positionné sous différents angles.
REMARQUE:
• Pour passer de la position horizontale à la position verticale (et inversement), l'outil laser doit être mis HORS TENSION, repositionné, puis remis SOUS TENSION dans sa nouvelle position.
Fixation sur des accessoires
Support de montage (Voir fi gure J)
• Positionnez le support mural de manière stable dans un lieu à mesurer.
• Positionnez la surface de la fi xation du support de manière à ce que cette dernière soit proche de l'horizontal.
• Fixez l'outil laser sur le support et serrez la molette de serrage.
Trépied(Voir fi gure K)
• Positionnez le trépied dans un endroit où il ne risque pas d'être déplacé et à proximité du centre de la zone à mesurer.
• Allongez les pieds du trépied jusqu'à la longueur requise. Ajustez la position des pieds de manière à ce que le haut du trépied soit à l'horizontale.
• Fixez l'outil laser sur le trépied en poussant la vis centrale 5/8 vers le haut et en la serrant.
MISE EN GARDE:
• Ne laissez pas l'outil laser sans surveillance sur un accessoire sans avoir complètement serré la vis centrale. Une tel oubli peut entraîner la chute de l'outil laser et de possibles dégâts sur ce dernier.
REMARQUE:
• Les trépieds de type trépied à dôme, trépied plat et trépied à colonne peuvent tous trois être utilisés avec l'outil laser.
• Il est recommandé de toujours soutenir l'outil laser d'une main lors de son placement ou de son enlèvement d'un accessoire.
• Pour un positionnement par-dessus une cible, serrez partiellement la vis 5/8, alignez l'outil laser, puis serrez complètement la vis 5/8.
• Télescope (RL HGW)
(Le repère d'alignement situé sur la partie supérieure de l'outil laser peut être utilisé pour des modèles ne
comprenant pas le télescope)
Montage et utilisation (Voir fi gure C)
• Desserrez les deux vis de fi xation du télescope. Positionnez le télescope sur la base de fi xation situé sur la partie supérieure de l'outil laser avec l'objectif (extrémité la plus petite) orienté vers la cible ( C1). Serrez complètement les vis de fi xation (C2 ).
• Retirez les caches du télescope et pointez approximativement l'outil laser / télescope en direction de la cible.
• Regardez par l'oculaire de visée (extrémité la plus grosse) et tournez la molette de mise au point du réticule jusqu'à ce que le réticule (pointeur en croix) soit net et clairement visible.
• Regardez par l'oculaire de visée pour aligner la ligne verticale du réticule avec la cible. Modifi ez la distance entre l'œil et l'oculaire de visée pour voir clairement la cible.
Page 38
38
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Fonctionnement
REMARQUE:
• Consultez la sectionFonctionnalités pour connaître les modèles
offrant des options / modes spécifi ques.
• Consultez les descriptions des écrans LCD et des diodes pour
en savoir plus sur les indications affi chées durant l'utilisation.
• Avant d'utiliser l'outil laser, assurez-vous de toujours bien vérifi er la qualité de sa précision.
• En mode manuel, la fonction Mise à niveau automatique est DÉSACTIVÉE. La précision du faisceau n'est pas garantie d'être à niveau.
• L'outil laser indiquera si la plage de compensation est dépassée. Référez-vous aux descriptions des écrans LCD et des diodes. Repositionnez l'outil laser pour obtenir une meilleure mise à niveau.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, assurez-vous de bien mettre l'outil laser HORS TENSION.
• L'outil laser étant un instrument de haute précision, il est préférable d'utiliser la télécommande pour effectuer les opérations (si disponibles).
• La fonction Mise à niveau automatique de l'outil laser est activée par défaut.
• L'avertisseur d'inclinaison de l'outil laser est ACTIVÉ par défaut à sa sortie de l'usine.
• L'avertisseur d'inclinaison est disponible uniquement en mode Mise à niveau automatique. L'avertisseur d'inclinaison n'est pas disponible en mode manuel.
Alimentation
• Appuyez sur le bouton
pour mettre l'outil laser HORS /
SOUS TENSION.
• Lors de la mise SOUS TENSION, l'avertisseur d'inclinaison est ACTIVÉ par défaut (la confi guration par défaut peut être modifi ée).
• Lors de la mise SOUS TENSION, l'outil laser débute la mise à niveau automatique.
• Une fois terminée la mise à niveau automatique, le laser tournera à la vitesse (en tr/min) défi nie lors de la dernière utilisation.
Avertisseur d'inclinaison (non disponible en mode manuel.)
• Lors de la mise SOUS TENSION, l'avertisseur d'inclinaison est ACTIVÉ par défaut.
• Lors de la mise SOUS TENSION, appuyez sur la touche pour ACTIVER / DÉSACTIVER l'avertisseur d'inclinaison.
• Lorsque l'avertisseur d'inclinaison est ACTIVÉ, l'outil laser indique par l'intermédiaire de l'écran LCD, des diodes et du faisceau laser clignotant qu'il a ressenti un mouvement.
• Si une alarme se déclenche, appuyez sur la touche
pour
réinitialiser le système.
• Lorsqu'il est réinitialisé, l'outil laser recommence la mise à niveau automatique. Vérifi ez l'alignement avec la cible d'origine.
Confi guration par défaut de l'avertisseur d'inclinaison
• Lors de la mise SOUS TENSION, appuyez consécutivement sur
les touches
et et maintenez-les enfoncées.
• Relachez les deux touches.
• Si la diode / icône d'inclinaison est allumée, la confi guration par défaut est ACTIVÉE. Si la diode / icône d'inclinaison est éteinte, la confi guration par défaut est DÉSACTIVÉE.
• L'outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors d'une mise SOUS TENSION normale.
• La répétition de ces étapes ACTIVERA / DÉSACTIVERA la confi guration par défaut de l'avertisseur d'inclinaison.
Mode Manuel
• Lors de la mise SOUS TENSION, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3secondes pour ACTIVER / DÉSACTIVER le mode manuel.
• La fonction Mise à niveau automatique est DÉSACTIVÉE en mode manuel.
• L'outil laser peut être positionné manuellement pour tout angle.
• Lorsque le mode manuel est DÉSACTIVÉ, l'outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale.
Mode Calibrage - consulter la sectionVérifi cation de la précision et calibrage
Mode Pente manuel
REMARQUE:
• Le repère d'alignement / télescope est destiné à aligner et quadriller avec précision l'outil laser sur une cible lors de la défi nition d'une pente pour des applications de pente.
• Le télescope a été réglé par le fabricant et ne nécessite pas de réglages supplémentaires. N'essayez PAS de régler les fonctions anti-vibrations et élévation du télescope. De telles manipulations sont susceptibles de provoquer une perte de précision lors de la visée de la cible et de l'alignement de l'outil laser.
Page 39
39
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
(Pour RL HW / RL HW+ substituez la touche à
la touche
chaque fois que cette dernière est
mentionnée)
• Lors de la mise SOUS TENSION, appuyez sur la touche . Le mode manuel est ACTIVÉ, et le mode Mise à niveau automatique DÉSACTIVÉ.
(Pour RL HGW la touche
doit être pressée et mainte-
nue enfoncée pendant au moins 3secondes pour ACTIVER
le mode manuel avant d'appuyer sur la touche mentionnée ci-dessus)
• Les diodes / l'écran LCD indiqueront l'ajustement de l'axe des
«X». Appuyez sur la touche
pour ajuster l'axe.
• Les diodes / l'écran LCD indiqueront si l'angle de pente maximum autorisé est atteint. L'axe ne pourra se déplacer plus loin dans cette direction.
• Appuyez à nouveau sur la touche
pour paramétrer l'axe
des «X» et / ou procéder à l'ajustement de l'axe des «Y».
• Les diodes / l'écran LCD indiqueront l'ajustement de l'axe des
«Y». Appuyez sur la touche
pour ajuster l'axe.
• Les diodes / l'écran LCD indiqueront si l'angle de pente maximum autorisé est atteint. L'axe ne pourra se déplacer plus loin dans cette direction.
• Appuyez à nouveau sur la touche
pour paramétrer l'axe
des «Y» et / ou utiliser l'outil laser en mode Pente manuel.
• Les axes «X» et «Y» sont à présent défi nis sur des pentes ajustées manuellement.
• Pour DÉSACTIVER le mode Pente manuel, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3secondes.
• Lorsque le mode manuel est DÉSACTIVÉ, l'outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale.
REMARQUE:
• Une simple pression sur la touche
modifi era la
pente de 0,01%.
• En maintenant la touche enfoncée, vous déplacerez l'axe de pente de manière continue, d'abord lentement, puis plus rapidement si la touche est maintenue enfoncée pendant un certain temps.
• Voir fi gure pour connaître le sens de la pente correspondant à chaque touche.
Vitesse
• Appuyez sur la touche
pour défi nir la vitesse, de la plus
rapide à la plus lente, ou le réglage «à l'arrêt».
Mode Repère
• Appuyez sur la touche
pour sélectionner le réglage «à
l'arrêt» (0tr/min).
• Appuyez sur la touche
pour faire pivoter le sens
du repère.
REMARQUE:
• Une simple pression sur la touche
modifi era la
direction de 0,10°.
• En maintenant le bouton enfoncé, vous ferez pivotere la direction de manière continue, d'abord lentement, puis plus rapidement si le bouton est maintenu enfoncé pendant un certain temps.
• Le laser clignote 3fois avant de passer à la vitesse supérieure.
• Voir fi gure pour connaître le sens de la rotation correspondant à chaque touche.
Mode Balayage
• Appuyez sur
pour choisir parmi les différents angles de
balayage proposés (15° / 45° / 90°).
• Appuyez sur la touche
pour faire pivoter le sens
du balayage.
Page 40
40
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Appuyez sur la touche pour DÉSACTIVER le mode Balayage et revenir aux paramètres de vitesse défi nis lors de la dernière utilisation.
REMARQUE:
• Une simple pression sur la touche
fera pivoter la
direction de 2,0°.
• En maintenant la touche enfoncée, vous ferez pivoter la direction de manière continue, d'abord lentement, puis plus rapidement si la touche est maintenue enfoncée pendant un certain temps.
• Le laser clignote 3fois avant de passer à la vitesse supérieure.
• Voir fi gure pour connaître le sens de rotation correspondant à chaque touche.
Mode Pente numérique(avec mise à niveau automatique)
• Lors de la mise SOUS TENSION, appuyez sur la touche
.
• L'écran LCD indiquera l'ajustement de l'axe des «X». Appuyez
sur la touche
pour ajuster la valeur de l'axe.
• L'écran LCD indiquera si l'angle de pente maximum autorisé est atteint. La valeur ne pourra continuer plus loin dans cette direction.
• Appuyez de nouveau sur la touche
pour paramétrer l'axe des «X» et / ou procéder à l'ajustement de la valeur de l'axe des «Y».
• L'écran LCD indiquera l'ajustement de l'axe des «Y». Appuyez
sur la touche
pour ajuster la valeur de l'axe.
• L'écran LCD indiquera si l'angle de pente maximum autorisé est atteint. La valeur ne pourra continuer plus loin dans cette direction.
• Appuyez de nouveau sur la touche
pour paramétrer l'axe
des «Y» et / ou utiliser l'outil laser en mode Pente numérique.
• L'outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale, puis les axes «X» et «Y» pencheront vers les valeurs défi nies.
• Pour DÉSACTIVER le mode Pente numérique, l'alimentation de l'outil laser doit être cyclée. Appuyez deuxfois sur la touche
pour mettre l'outil HORS TENSION puis le remettre
SOUS TENSION.
REMARQUE:
• Une simple pression sur la touche
modifi era la
valeur de 0,01%.
• En maintenant la touche enfoncée, vous déplacerez la valeur de manière continue, d'abord lentement, puis plus rapidement si la touche est maintenue enfoncée pendant un certain temps.
• Voir fi gure pour connaître le sens de la pente correspondant à chaque touche.
Télécommande
• Les fonctions / modes de chaque outil laser sont accessibles depuis la télécommande par le biais des mêmes touches.
• L'outil laser peut être mis HORS TENSION depuis la télé­commande en appuyant simultanément sur les deuxtouches
. L'outil laser ne peut être mis SOUS TENSION qu'au
moyen de son propre bouton alimentation.
Vérifi cation de la précision et calibrage
REMARQUE:
• Consultez la sectionFonctionnalités pour connaître les
modèles offrant des options spécifi ques.
• Les outils lasers sont scellés et calibrés en usine pour correspondre aux précisions spécifi ées.
• Une vérifi cation du calibrage est recommandée avant la première utilisation de votre laser puis à intervalles réguliers.
• Assurez-vous de laisser à l'outil laser le temps de se mettre à niveau automatiquement (<60secondes) avant de vérifi er le calibrage.
• L'outil laser doit être vérifi é régulièrement de manière à s'assurer de son exactitude, en particulier pour des topologies précises.
Vérifi cation horizontale (Voir fi gure N)
Page 41
41
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Installez l'outil laser sur un trépied à 20m d'un mur avec le côté «X1» face au mur (N1).
• Mettez l'outil laser SOUS TENSION, laissez-le se mettre à niveau automatiquement et assurez-vous que le laser pivote bien.
• Allez jusqu'au mur et marquez un point de référence «D
1
» à l'endroit où se trouve la ligne du laser sur le mur. Si vous possédez un détecteur, celui-ci peut être utilisé pour localiser le faisceau plus facilement.
• Desserrez l'outil laser du trépied et faites-le pivoter de 180° de manière à ce que le côté «X2» se retrouve face au mur (N2).
• Retournez jusqu'au mur et mesurez la distance entre le premier point de référence «D
1
» et le second point de
référence «D2» (N3).
• Il n'est pas nécessaire d'ajuster le calibrage si la distance entre le point de référence «D1» le point de référence «D2» est <2,0mm.
• Si la distance mesurée est
≥2,0mm alors il est
nécessaire d'ajuster le calibrage.
• Effectuez les mêmes étapes pour l'axe des «Y». Remplacez «X1» et «X2» par «Y1» et «Y2»
(N4).
Calibrage horizontal (Voir fi gure N)
(Pour RL HW / RL HW+ substituez la touche
à
la touche
chaque fois que cette dernière est
mentionnée)
(Pour RL HW / RL HW+ substituez la touche
à
la touche
chaque fois que cette dernière est
mentionnée)
• Lorsque l'outil laser est HORS TENSION, appuyez
consécutivement sur les touches
et et
maintenez-les enfoncées.
• Relâchez la touche
tout en maintenant la touche
enfoncée pendant encore au moins 3secondes.
• Relâchez la touche
.
• La diode / écran LCD indiquera que l'outil laser est en
mode Calibrage.
• Si nécessaire, ajustez l'axe des «X» en appuyant sur la
touche
jusqu'à ce que le faisceau laser soit
aligné avec «D
0
». «D0» est le point intermédiaire entre
«D1» et «D2 l»ors de la vérifi cation de l'axe des «X».
• Appuyez de nouveau sur la touche pour paramé­trer l'axe des «X» et / ou procéder à l'ajustement de l'axe des «Y».
• Si nécessaire, ajustez l'axe des «Y» en appuyant sur la
touche
jusqu'à ce que le faisceau laser soit
aligné avec «D
0
». «D0» est le point intermédiaire entre
«D1» et «D2» lors de la vérifi cation de l'axe des «Y».
• Appuyez de nouveau sur la touche pour paramé­trer l'axe des «X» et / ou quitter le mode calibrage.
• Les paramètres des axes sont à présent enregistrés, le mode calibrage est DÉSACTIVÉ, et l'outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale.
REMARQUE:
• Une pression sur la touche
inclinera l'axe de
3,5arcsecondes. Voir fi gure L pour connaître le sens de la pente correspondant à chaque touche.
• Si une fois suivie la procédure de calibrage, l'outil laser ne peut toujours pas être calibré, veuillez déposer celui-ci dans un centre agréé où il sera ensuite réparé.
Vérifi cation verticale (Voir fi gure P)
(Nécessaire uniquement sur les modèles disposant de la fonction mise à niveau verticale automatique)
• Installez l'outil laser en position verticale sur une surface stable, à 1m d'un mur d'une hauteur à 2m avec le côté «Y1» face à ce mur (P1).
• Mettez l'outil laser SOUS TENSION, laissez-le se mettre à niveau automatiquement et assurez-vous que le laser pivote bien.
• Marquez les points de référence «A»
Page 42
42
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
l'emplacement de la ligne du laser sur le sol à 1m du mur), «B» (à l'endroit où le faisceau laser forme un angle), et «D1»(à l'endroit du mur où le faisceau laser se trouve à une hauteur de 2m).
• Faites pivotez le laser de 180° de manière à ce que le côté «Y2» fasse maintenant face au mur (P2).
• Alignez le faisceau laser avec les points de référence «A» et «B» puis retournez jusqu'au mur et mesurez la distance entre les points de référence «D
1
» et
«D2»(P3).
• Il n'est pas nécessaire d'ajuster le calibrage si la distance entre le point de référence «D
1
» et le point de
référence «D
2
» est <1,0 mm.
• Si la distance mesurée est ≥1,0 mm alors il est
nécessaire d'ajuster le calibrage.
Calibrage vertical (Voir fi gure P)
(Pour RL HW+ substituez la touche
à la touche
chaque fois que cette dernière est mentionnée
ci-dessous)
• Lorsque l'outil laser est HORS TENSION, appuyez
consécutivement sur les touches
et et
maintenez-les enfoncées.
• Relâchez la touche
tout en maintenant la touche
enfoncée pendant encore au moins 3secondes.
• Relâchez la touche
.
• La diode / écran LCD indiquera que l'outil laser est en mode Calibrage.
• Si nécessaire, ajustez l'axe des «X» en appuyant sur
la touche
jusqu'à ce que le faisceau laser
soit aligné avec «D
0
». «D0» est le point intermédiaire
entre
«D1» et «D2» lors de la vérifi cation de l'axe
vertical.
• .
• Appuyez sur la touche pour paramétrer l'axe des «X».
• Les paramètres des axes sont à présent enregistrés, le mode calibrage est DÉSACTIVÉ, et l'outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale.
REMARQUE:
• Une pression sur la touche
inclinera l'axe de 3,5arcsecondes. Voir fi gure L pour connaître le sens de la pente correspondant à chaque touche.
• Si une fois suivie la procédure de calibrage, l'outil laser ne peut toujours pas être calibré, veuillez déposer celui-ci dans un centre agréé où il sera ensuite réparé.
Télécommande
Infrarouge
40m
2piles AAA (alcaline)
Type: Portée (en intérieur): Alimentation:
Télescope
x2,5
5° 36’
8mm
32mm
≤ 8°
85mm
Grossissement: Champs de vision: Diamètre de vision: Diamètre de l'objectif: Pouvoir séparateur: Distance de l'œil:
Spécifi cations techniques
Page 43
43
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Spécifi cations techniques
Outil laser
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Précision de la rotation horizontale:
±1,5mm/30m (±10”)
Précision de la rotation verticale:
±3mm/30m (±20”)
Précision du faisceau ascendant:
±3mm/30m (±20”)
Précision du faisceau descendant:
±9mm/30m
(±60”)
Précision de la pente: ±9 mm/30m (±60”)
Plage de compensation: ≥5°±1° (double axe)
Plage de la pente: ±10% (double axe)
Incrément minimum: 0,01%
Plage de balayage: 10°/45°/90° ±20%
Diamètre de la portée de travail avec détecteur:
≤600m ≤400m
Durée de mise à niveau ≤20secondes
Vitesse de rotation: 600tr/min ±10%
1000/600/300/150/0tr/
min ±10%
600/300/150/0tr/min ±10%
Classe du laser: Class2 (EN60825-1)
Longueur d'onde du laser: 635nm
Durée de fonctionnement: ≥20heures (Ni-MH)
Durée de chargement: ≤4heures
Alimentation: NI-MH Bloc-piles / piles - 4 x “C”
Indice de protection: IP66
Plage de température de fonctionnement:
-10°C ~ +50°C
Plage de température de rangement:
-25°C ~ +70°C
Page 44
44
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Indice
• Sicurezza
• Presentazione del prodotto
• Caratteristiche di compatibilità
• Tastiera, LED e schermo LCD
• Batterie e alimentazione
• Montaggio
• Funzionamento
• Controllo della precisione e della calibrazione
• Specifi che
Presentazione del prodotto
Figura A - Apparecchiatura laser in posizione orizzontale
1. Mirino di allineamento
2. Finestra del raggio superiore verticale (RL HV/RL
HVPW)
3. Laser rotativo/vetro di protezione
4. Ingresso per lo spinotto dell'alimentatore
5. Tastiera (vedere fi gura
E
)
6. Raggio inferiore verticale (RL HVPW)
Figura B - Apparecchiatura laser in posizione verticale
Figura C - Apparecchiatura laser con cannocchiale (RL
HGW)
7. Sensore a infrarossi per telecomando
8. Cannocchiale
9. Base di supporto del cannocchiale
Figura D - Cannocchiale
10. Oculare (mostrato con coperchio)
11. Manopola di messa a fuoco
12. Coperchio del dispositivo di regolazione alzo/deriva
(NON APRIRE/REGOLARE)
13. Viti di bloccaggio
14. Obiettivo (mostrato con il coperchio)
Figura E - Confi gurazioni della tastiera
Figura F - Posizione delle batterie dell'apparecchiatura
laser
15. Pacco batteria
16. 4 batterie C opzionali
Sicurezza dell'utente
ATTENZIONE:
• Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e il Manuale del prodotto prima
di utilizzare questo prodotto. La persona responsabile dello strumento deve assicurarsi che tutti gli utenti comprendano e seguano queste istruzioni.
PRECAUZIONI:
• Mentre l’apparecchiatura laser è in funzione, fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso (la sorgente luminosa rossa). L'esposizione prolungata a un raggio laser può essere pericolosa per gli occhi.
PRECAUZIONI:
• Alcuni kit di apparecchiature laser possono contenere degli occhiali, i quali NON sono occhiali di protezione certifi cati. Tali occhiali hanno la SOLA funzione di migliorare la visibilità del raggio in ambienti più luminosi o a distanze maggiori dalla sorgente laser.
Conservare tutte le sezioni del manuale per consultazioni future.
ATTENZIONE:
• I seguenti esempi di etichette presenti sull’apparecchiatura laser forniscono informazioni sul tipo di laser per facilitarne l’uso e per la sicurezza. Per le specifi che del prodotto relative a un modello in particolare, consultare il
Manuale del prodotto.
EN 60825-1
RADIAZIONE LASER - NON
FISSARE IL RAGGIO O GUARDARLO
DIRETTAMENTE CON
STRUMENTI OTTICI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
Potenza massima di uscita ≤ 1 mW a 630 - 670 nm
I
Page 45
45
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
17. Cartuccia per batterie da usare con 4 batterie C
Figura G - Telecomando
18. LED a infrarossi
19. Tastiera
Figura H - Posizione delle batterie nel telecomando
20. 2 batterie AAA
21. Alloggiamento batterie
Figura J - Supporto
22. Fessura a occhiello per appendere il prodotto alla parete
23. Morsetto da soffi tto
24. Manopola di regolazione di precisione verticale
(superiore/inferiore)
25. Incluso adattatore da 5/8 a 1/4
26. Manopola di bloccaggio per la regolazione verticale
27. Vite di supporto 5/8
28. Manopola di regolazione di precisione rotativa
29. Manopola di serraggio
30. Supporto magnetico
31. Foro a occhiello per l'aggiunta di calamite e/o morsetti
32. Innesto per adattatore da 5/8 a 1/4
Figura K - Cavalletto
33. Vite centrale 5/8
34. Leva di bloccaggio delle gambe
Figura L - Calibrazione e/o direzione della pendenza
dell'asse
Figura M - Direzione punto/rotazione della scansione
Figura N - Confi gurazione controllo orizzontale
Figura P - Confi gurazione controllo verticale
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Autolivellamento orizzontale X X X X X
Allarme di quota in caso di fuori bolla X X X X X
Modalità manuale X X X X X
Modalità calibrazione X X X X X
Sensore a infrarossi per telecomando X X X X
Autolivellamento verticale X X X X
Modalità pendenza manuale (SENZA autolivel-
lamento)
XXXX
Selezione della velocità X X X
Modalità punto X X X
Modalità scansione X X
Raggio superiore verticale X X
Raggio inferiore verticale X
Modalità pendenza digitale (con autolivellamento) X
Caratteristiche di compatibilità
Page 46
46
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Tastiera, LED e schermo LCD
(Per informazioni sulla tastiera per ogni modello di apparecchiatura laser, vedere fi gura
E
)
Tastiere
(RL HW+
E
2
)
Tasto accensione/spegnimento
Tasto attivazione/disattivazione allarme di quota in caso di fuori bolla
Tasto modalità pendenza manuale
Tasti di regolazione per pendenza e calibrazione
(RL HGW
E
4
)
Tasto accensione/spegnimento
Tasto attivazione/disattivazione allarme di quota in caso di fuori bolla
Tasto velocità di rotazione
Tasto modalità autolivellante/pendenza
manuale
Tasti per spostamento del punto e rego­lazione di pendenza e calibrazione
(RL HV/RL HVPW
E
3
)
Tasto accensione/spegnimento
Tasto attivazione/disattivazione allarme di quota in caso di fuori bolla
Tasto velocità di rotazione
Tasto modalità scansione
Tasto modalità pendenza manuale
Tasti per spostamento del punto e regolazione di scansione, pendenza e calibrazione
(RL HW
E
1
)
Tasto accensione/spegnimento
Tasto attivazione/disattivazione allarme di quota in caso di fuori bolla
Tasto modalità calibrazione
Tasti di regolazione della calibrazione
Page 47
47
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
LED
LED di accensione - VERDE lampeggiante
• L'apparecchiatura laser sta eseguendo l'autolivellamento
• In modalità calibrazione e/o impostazione predefi nita con allarme di quota in caso di fuori bolla
LED di accensione - VERDE fi sso
• Autolivellamento completato
LED di accensione - ROSSO lampeggiante
• Batteria quasi scarica
LED di accensione - ROSSO fi sso
• È necessario ricaricare la batteria
LED manuale - ROSSO lampeggiante
• Modalità manuale attivata (autolivellamento disattivato)
LED manuale - ROSSO lampeggiante
con
LED di accensione - VERDE lampeggiante
• Fuori dall'intervallo di compensazione
LED allarme di quota in caso di fuori bolla -
ROSSO fi sso
• Allarme di quota in caso di fuori bolla attivato
LED allarme di quota in caso di fuori bolla -
ROSSO lampeggiante
• Allarme di quota in caso di fuori bolla
LED selezione X/Y - VERDE fi sso
• Modalità pendenza per la regolazione dell'asse delle X
LED selezione X/Y - ROSSO fi sso
• Modalità pendenza per la regolazione dell'asse delle Y
LED selezione X/Y - VERDE fi sso
• Asse delle X alla pendenza massima consentita in modalità pendenza
• Modalità calibrazione per la regolazione dell'asse delle X
LED selezione X/Y - ROSSO lampeggiante
• Asse delle Y alla pendenza massima consentita in modalità pendenza
• Modalità calibrazione per la regolazione dell'asse delle Y
Simboli sullo schermo LCD
Simbolo autolivellamento - Lampeggiante
• L'apparecchiatura laser sta eseguendo l'autolivellamento
• In modalità calibrazione e/o impostazione predefi nita con allarme di quota in caso di fuori bolla
Simbolo modalità manuale - Lampeggiante
• Modalità manuale attivata (autolivellamento disattivato)
Simbolo di avvertimento - Lampeggiante
• Fuori dall'intervallo di compensazione
• In caso di urto durante l'impostazione automatica della pendenza
Simbolo allarme di quota in caso di fuori bolla - Fisso
• Allarme di quota in caso di fuori bolla attivato
Simbolo allarme di quota in caso di fuori bolla - Lampeggiante
• Allarme di quota in caso di fuori bolla
Simbolo pendenza - Fisso
• Modalità pendenza attivata
Simbolo pendenza - Lampeggiante
• Alla pendenza massima consentita
Simbolo calibrazione - Fisso
• Modalità calibrazione attivata - Orizzontale
Simbolo calibrazione - Lampeggiante
• Modalità calibrazione attivata - Verticale
Simbolo rotazione con valore della velocità
• Impostazione della velocità
Solo simbolo X/Y - Lampeggiante
• Regolare l'asse indicato in modalità penden­za manuale e/o calibrazione
Simbolo X/Y con valore - Valore lampeggiante
• Regolare il valore indicato in modalità pendenza autolivellamento
Indicatore di carica della batteria - Fisso
• Livello indicativo di carica residua
Indicatore di carica della batteria - Lam­peggiante
• È necessario ricaricare la batteria
Simbolo posizione verticale - Fisso
• Visualizzato quando l'apparecchiatura laser è in posizione verticale
Page 48
48
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Batterie e alimentazione
Installazione/rimozione delle batterie
(Per informazioni sulla posizione delle batterie dell'ap­parecchiatura laser e del telecomando, vedere le fi gure
F
e
G
)
• Premere le linguette per aprire il coperchio dell'alloggiamento batterie e farlo scivolare.
• Installare/rimuovere le batterie. Inserire le batterie nella direzione giusta all'interno dell'apparecchiatura laser.
• Chiudere il coperchio dell'alloggiamento batterie assicurandosi che sia ben agganciato.
Apparecchiatura laser (vedere fi gura
F
)
Telecomando a infrarossi (vedere fi gura
G
)
• Aprire l'alloggiamento batterie facendo scivolare il coperchio.
• Installare/rimuovere le batterie. Inserire le batterie nella direzione giusta all'interno dell'apparecchiatura laser.
• Chiudere il coperchio dell'alloggiamento batterie assicurandosi che sia ben agganciato.
ATTENZIONE:
• Prestare molta attenzione ai segni della polarità (+) e (-) all'interno del vano batterie, in modo da inserire queste ultime in modo corretto. Le batterie devono essere dello stesso tipo e della stessa capacità. Non usare batterie con diversi livelli di carica.
Caricare la batteria
• Affi nché la batteria ricaricabile duri più a lungo, questa deve essere caricata per 4 ore prima di essere utilizzata per la prima volta.
• Inserire lo spinotto dell'alimentatore nell'ingresso di carica dell'apparecchiatura laser.
• Collegare l'alimentatore a una presa elettrica (110 V o 220 V) adatta.
• Il LED sull'alimentatore diventerà ROSSO durante la carica.
• Lasciare la batteria in carica per circa 4 ore per raggiungere il livello di carica completo.
• Quando la batteria è completamente carica, scollegare
l'alimentatore dall'apparecchiatura laser e dalla presa elettrica.
• Il LED sull'alimentatore diventerà VERDE quando il processo di carica è completo.
ATTENZIONE:
• Usare l'alimentatore solo con il pacco batteria Ni-MH in dotazione. Caricare qualsiasi altro tipo di batteria può causare danni all'unità e/o all'utente.
ATTENZIONE:
• La batteria e l'alimentatore si possono danneggiare con l'umidità. Conservare e caricare l'apparecchiatura in un luogo asciutto e coperto.
NOTA:
• Affi nché la batteria duri più a lungo, si consiglia di ricaricarla solo quando si è completamente scaricata e per non più di 10 ore ogni volta.
Utilizzo dello strumento durante la carica
• L'apparecchiatura laser può essere utilizzata anche con l'alimentatore collegato.
• Le funzioni e i comandi dell'apparecchiatura laser sono gli stessi di quando l'alimentatore non è collegato.
Montaggio
Posizionamento
(Per informazioni sui modelli che offrono l'autolivellamento nelle posizioni di seguito specifi cate, consultare la sezione Caratteristiche)
Posizione orizzontale (vedere fi gura
A
)
• Appoggiare l'apparecchiatura sulla parte inferiore. Assicurarsi che la superfi cie sia quanto più possibile piana.
Premere
per accenderla.
Posizione verticale(vedere fi gura
B
)
• Appoggiare l'apparecchiatura sul lato, con la maniglia rivolta verso l'alto. Assicurarsi che la superfi cie sia quanto
Page 49
49
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
più possibile piana. Premere per accenderla.
Ad angolo
• Premere
per accenderla. Tenere premuto per attivare la modalità manuale. L'apparecchiatura laser, a questo punto, può essere posizionata secondo diverse angolazioni, con la modalità autolivellante disattivata.
NOTA:
• Per passare dalla posizione orizzontale a quella verticale, l'apparecchiatura laser deve essere spenta, riposizionata, quindi riaccesa nella nuova posizione.
Montaggio sugli accessori di supporto
Supporto di montaggio(vedere fi gura J)
• Posizionare saldamente il supporto a parete sulla superfi cie su cui deve essere eseguita la misurazione.
• Orientare a occhio nudo il piano di appoggio del supporto a muro, in modo che sia quanto più possibile orizzontale.
• Montare l'apparecchiatura laser sul supporto e stringere la manopola di serraggio.
Montaggio su cavalletto (vedere fi gura
K
)
• Posizionare il cavalletto in un punto in cui non rischi di essere urtato, e quanto più possibile al centro dell'area da misurare.
• Estendere i piedi del cavalletto in base alle necessità. Regolare la posizione dei piedi in modo che la testa del cavalletto sia quanto più possibile orizzontale.
• Montare l'apparecchiatura laser sul cavalletto spingendo verso l'alto la vite centrale 5/8 e serrandola.
PRECAUZIONI:
• Non lasciare l’apparecchiatura laser incustodita su un accessorio senza aver serrato completamente la vite centrale per evitarne la caduta e il danneggiamento.
NOTA:
• Con quest'apparecchiatura laser possono essere utilizzati cavalletti con testa arrotondata o piatta, o con colonna centrale elevabile.
• È consigliabile sostenere sempre l'apparecchiatura laser
con una mano mentre viene posizionata o rimossa da un accessorio.
• Se posizionata sulla superfi cie da misurare, serrare parzialmente l'innesto a vite 5/8, allineare l'apparecchiatura laser, quindi serrare completamente l'innesto a vite 5/8.
Cannocchiale
(RL HGW) (Il mirino di allineamento sulla mascherina superiore dell'apparecchiatura laser può essere usato per quei
modelli che non sono dotati di cannocchiale)
Montaggio e utilizzo (vedere fi gura
C
)
• Allentare entrambe le viti di bloccaggio sul cannocchiale. Inserire il cannocchiale sulla base del supporto situato sull'apparecchiatura laser, con l'obiettivo (l'estremità più piccola) rivolto verso l'area da misurare(
C
1
). Serrare
saldamente le viti di bloccaggio (
C
2
).
• Rimuovere i coperchi di protezione delle lenti e orientare approssimativamente l'apparecchiatura laser o il cannocchiale verso l'obiettivo.
• Guardare nell'oculare (l'estremità più grande) e girare la manopola di messa a fuoco fi nché il reticolo di puntamento (tipo "cross hair") non offre una visuale nitida e trasparente.
• Guardare nell’oculare per allineare la linea verticale del reticolo con l'obiettivo. Regolare la distanza tra l'occhio e l'oculare per mettere a fuoco l'obiettivo.
NOTA:
• Il mirino di allineamento o il cannocchiale ha la funzione di allineare con precisione e mettere a squadro l'apparecchiatura laser rispetto a un obiettivo, in applicazioni in cui si rende necessaria l'impostazione di valori di pendenza.
• Il cannocchiale è stato regolato al momento della fabbricazione e non necessita di ulteriori regolazioni. NON cercare di regolare l'alzo e la deriva del cannocchiale. Ciò può causare imprecisioni nella focalizzazione dell'obiettivo e nell'allineamento dell'apparecchiatura laser.
Funzionamento
NOTA:
• Per informazioni sui modelli che offrono specifi che
funzioni/modalità, consultare la sezione Caratteristiche.
• Per indicazioni durante il funzionamento, consultare la
sezione LED e schermo LCD.
• Prima di utilizzare l'apparecchiatura laser, controllarne la precisione.
• In modalità manuale, l'autolivellamento è disattivato. Non è garantito che la precisione del raggio sia a livello.
Page 50
50
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• L'apparecchiatura laser indicherà quando è fuori dall'intervallo di compensazione. Consultare la sezione LED e schermo LCD. Riposizionare l'apparecchiatura laser per correggere il livellamento.
• Spegnere l’apparecchiatura laser quando non viene utilizzata.
• Poiché si tratta di uno strumento ad alta precisione, è preferibile usare il telecomando, se possibile, per eseguire le varie funzioni (quando sono disponibili).
• L'apparecchiatura laser è impostata di fabbrica sulla modalità autolivellante.
• L'allarme di quota in caso di fuori bolla è attivato come impostazione di fabbrica.
• L'allarme di quota in caso di fuori bolla è disponibile solo quando si utilizza lo strumento nelle modalità autolivellanti. L'allarme di quota in caso di fuori bolla non è disponibile quando si utilizza lo strumento in modalità manuale.
Accensione
• Premere
per accendere/spegnere l'apparecchia-
tura laser.
• Quando l'unità è accesa, l'allarme di quota in caso di fuori bolla è attivato come impostazione predefi nita (tale impostazione può essere modifi cata).
• Al momento dell'accensione, l'apparecchiatura laser esegue l'autolivellamento.
• Quando l'autolivellamento è completo, il laser ruota in base alle ultime impostazioni di velocità RPM utilizzate.
Allarme di quota in caso di fuori bolla (non disponibi­le in modalità manuale)
• Al momento dell'accensione, l'allarme di quota in caso di fuori bolla è attivato come impostazione predefi nita.
• Dopo aver acceso l'unità, premere
per attivare/
disattivare l'allarme di quota in caso di fuori bolla.
• Quando l'allarme di quota in caso di fuori bolla è atti­vato, l'apparecchiatura laser, quando avverte qualsiasi movimento, lo indicherà con il LED/lo schermo LCD e il raggio laser lampeggiante.
• Se si è attivato un allarme, premere
per riavviare
l'unità.
• Quando si riavvia, l'apparecchiatura laser esegue l'autolivellamento. Controllare l'allineamento con l'obiettivo originale.
Impostazione predefi nita dell'allarme di quota in caso di fuori bolla
• Dopo aver spento l'apparecchiatura laser, tenere
premuto
seguito da .
• Rilasciare entrambi i tasti.
• Se il LED o il simbolo dell'allarme di quota in caso di fuori bolla è acceso, vuol dire che l'allarme è attivato come impostazione predefi nita. Se il LED o il simbolo dell'allarme di quota in caso di fuori bolla è spento, vuol dire che l'allarme è disattivato come impostazione predefi nita.
• L'apparecchiatura laser esegue l'autolivellamento come quando viene accesa normalmente.
• Ripetendo l'intera procedura, si attiverà/disattiverà l'impostazione predefi nita relativa all'allarme di quota.
Modalità manuale
• Dopo aver acceso l'unità, tenere premuto
per almeno 3 secondi per attivare/disattivare la modalità manuale.
• L'autolivellamento è disattivato in modalità manuale.
• L'apparecchiatura laser può essere posizionata manual­mente in qualsiasi angolazione.
• Quando la modalità manuale è disattivata, l'apparec­chiatura laser esegue l'autolivellamento come quando è stata accesa all'inizio.
Modalità calibrazione - consultare la sezione Controllo della precisione e della calibrazione
Modalità pendenza manuale
(Per RL HW/RL HW+ utilizzare
laddove di
seguito si fa riferimento a
)
• Dopo aver acceso l'unità, premere
. La modalità
manuale si attiva e l'autolivellamento si disattiva.
(Per RL HGW, è necessario tenere premuto
per
almeno 3 secondi per attivare la modalità manuale
prima di premere
indicato precedentemente)
• Il LED o lo schermo LCD indicheranno la regolazione
Page 51
51
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
dell'asse delle X. Premere per regolare l'asse.
• Il LED o lo schermo LCD indicheranno quando si raggiunge l'angolo di pendenza massimo. L'asse non si sposterà ulteriormente in quella direzione.
• Premere di nuovo
per impostare l'asse delle X e/o
passare alla regolazione dell'asse delle Y.
• Il LED o lo schermo LCD indicheranno la regolazione
dell'asse delle Y. Premere
per regolare l'asse.
• Il LED o lo schermo LCD indicheranno quando si raggiunge l'angolo di pendenza massimo. L'asse non si sposterà ulteriormente in quella direzione.
• Premere di nuovo
per impostare l'asse delle Y e/o passare all'uso dell'apparecchiatura laser in modalità pendenza manuale.
• L'asse delle X e l'asse delle Y, a questo punto, sono impostati secondo le pendenze regolate manualmente.
• Per disattivare la modalità pendenza manuale, tenere
premuto
per almeno 3 secondi.
• Quando la modalità manuale è disattivata, l'apparec­chiatura laser esegue l'autolivellamento come quando è stata accesa all'inizio.
NOTA:
• Premendo una sola volta
, la pendenza si
modifi cherà dello 0,01%.
• Tenendo premuto il tasto, l'asse della pendenza si sposterà continuamente, all'inizio lentamente, in seguito, se si continua a tenere premuto il tasto, a una velocità maggiore.
• Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto, vedere fi gura
L
.
Velocità
• Premere
per passare da un'impostazione di velocità all'altra, dalla maggiore alla minore, fi no alla modalità di blocco.
Modalità punto
• Premere
per selezionare la modalità di blocco
(0 RPM).
• Premere
per modifi care la rotazione del
punto.
NOTA:
• Premendo una sola volta
, la direzione ruoterà
di 0,10°.
• Tenendo premuto il tasto, il punto ruoterà in maniera continua, all'inizio lentamente, e in seguito, se si conti­nua a tenere premuto il tasto, a una velocità maggiore.
• Il laser lampeggerà 3 volte prima di muoversi a una velocità maggiore.
• Per informazioni sulla rotazione che si ottiene con ogni tasto, vedere fi gura
M
.
Modalità scansione
• Premere
per passare da un angolo di scansione
disponibile all'altro (15°/45°/90°).
• Premere
per modifi care la rotazione della
scansione.
• Premere
per disattivare la modalità scansione e
tornare all'ultima impostazione di velocità utilizzata.
NOTA:
• Premendo una sola volta
, la direzione ruoterà
di 2,0°.
• Tenendo premuto il tasto, il punto ruoterà in maniera continua, all'inizio lentamente, e in seguito, se si conti­nua a tenere premuto il tasto, a una velocità maggiore.
• Il laser lampeggerà 3 volte prima di muoversi a una velocità maggiore.
• Per informazioni sulla rotazione che si ottiene con ogni tasto, vedere fi gura
M
.
Page 52
52
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Modalità pendenza digitale (con autolivellamento)
• Dopo aver acceso l'unità, premere
.
• Lo schermo LCD indicherà la regolazione dell'asse delle
X. Premere
per regolare il valore dell'asse.
• Lo schermo LCD indicherà quando si raggiunge l'angolo di pendenza massimo. Il valore non aumenterà ulterior­mente in quella direzione.
• Premere di nuovo
per impostare l'asse delle X e/o
passare alla regolazione del valore dell'asse delle Y.
• Lo schermo LCD indicherà la regolazione dell'asse delle
Y. Premere
per regolare il valore dell'asse.
• Lo schermo LCD indicherà quando si raggiunge l'angolo di pendenza massimo. Il valore non aumenterà ulterior­mente in quella direzione.
• Premere di nuovo
per impostare l'asse delle Y e/o passare all'uso dell'apparecchiatura laser in modalità pendenza digitale.
• L'apparecchiatura laser esegue l'autolivellamento come quando è stata accesa all'inizio, in seguito gli assi delle X e delle Y avranno una pendenza pari ai valori impostati.
• Per disattivare la modalità pendenza digitale, l'apparec­chiatura laser deve passare a un'altra modalità. Premere
due volte per spegnere e riaccendere.
NOTA:
• Premendo una sola volta
, il valore si modifi -
cherà dello 0,01%.
• Tenendo premuto il tasto, il valore si modifi cherà continuamente, all'inizio lentamente, e in seguito, se si continua a tenere premuto il tasto, a una velocità maggiore.
• Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto, vedere fi gura
L
.
Telecomando
• Le stesse funzioni/modalità per ogni particolare appa­recchiatura laser sono accessibili tramite l'utilizzo degli appositi tasti presenti sul telecomando.
• L'apparecchiatura laser si può spegnere con il teleco-
mando premendo contemporaneamente i tasti . L'apparecchiatura laser si può accendere solo con il tasto di accensione presente su di essa.
Controllo della precisione e della calibrazione
NOTA:
• Per informazioni sui modelli che offrono funzioni
specifi che, consultare la sezione Caratteristiche di compatibilità.
• Le apparecchiature laser sono sigillate e calibrate al momento della fabbricazione secondo i valori specifi cati.
• Si consiglia di controllare la calibrazione prima di utilizzare il laser per la prima volta e di ripetere periodicamente questo controllo per i futuri utilizzi.
• Prima del controllo della calibrazione, attendere il tempo necessario per consentire all'apparecchiatura laser di eseguire l’autolivellamento (fi no a 60 secondi).
• L'apparecchiatura laser deve essere controllata regolarmente per garantirne la precisione, in particolar modo per le tracciature di precisione.
Controllo orizzontale (vedere fi gura
N
)
• Posizionare l'apparecchiatura laser su un cavalletto a 20 m da una parete, con il lato X1 rivolto verso la
parete stessa (
N
1
).
• Accendere l'apparecchiatura laser e consentire l'autolivellamento, verifi cando che il laser stia ruotando.
• Segnare sulla parete un punto di riferimento D
1
in corrispondenza della linea del laser. Se è disponibile un rilevatore, questo può facilitare la localizzazione del raggio.
• Allentare l'apparecchiatura laser sul cavalletto e ruotarla di 180°, in modo che il lato X2 sia rivolto verso
la parete (
N
2
).
• Misurare sulla parete la distanza tra il primo punto di riferimento D
1
e il secondo punto di riferimento D2 (
Page 53
53
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
N
3
).
• Non è necessario regolare la calibrazione, se la distanza tra il punto di riferimento D1 e D2 è inferiore a 2,0 mm.
• Se la distanza misurata è
maggiore o uguale a 2,0 mm,
è necessario regolare la calibrazione.
• Eseguire per l'asse delle Y la stessa procedura utilizzata per l'asse delle X. Sostituire X1 e X2 con Y1 e Y2
(
N
4
).
Calibrazione orizzontale (vedere fi gura
N
)
(Per RL HW utilizzare
laddove di seguito si fa
riferimento a
)
(Per RL HW/RL HW+ utilizzare
laddove di
seguito si fa riferimento a
)
• Mentre l'apparecchiatura laser è spenta, tenere
premuto
seguito da .
• Rilasciare
e continuare a tenere premuto
per almeno 3 secondi.
• Rilasciare
.
• Il LED o lo schermo LCD indicheranno che l'apparecchiatura laser è in modalità calibrazione.
• Se necessario, regolare l'asse delle X premendo
fi nché il raggio laser non è allineato con D0.
D
0
è il punto intermedio tra D
1
e D2 durante il controllo
dell'asse dele X.
• Premere di nuovo per impostare l'asse delle X e/o passare alla regolazione dell'asse delle Y.
• Se necessario, regolare l'asse delle Y premendo
fi nché il raggio laser non è allineato con D0.
D
0
è il punto intermedio tra D
1
e D2 durante il controllo
dell'asse delle Y.
• Premere di nuovo per impostare l'asse delle X e/o uscire dalla modalità calibrazione.
• A questo punto, le impostazioni degli assi sono salvate, la modalità calibrazione è disattivata e l'apparecchiatura laser esegue l'autolivellamento come quando è stata accesa all'inizio.
NOTA:
• Premendo
, la pendenza dell'asse si modifi cherà
di 3,5 arcosecondi. Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto, vedere fi gura
L
.
• Se non è ancora possibile calibrare l'apparec­chiatura laser dopo aver seguito la procedura di calibrazione, inviare l'apparecchiatura laser a un centro assistenza autorizzato affi nché vengano effettuate le dovute riparazioni.
Controllo verticale (vedere fi gura
P
) (Necessario solo sui modelli con autolivellamento verticale)
• Posizionare l'apparecchiatura laser su una superfi cie stabile in posizione verticale, a 1 m di distanza da una parete con altezza 2 m, con il lato Y1 rivolto verso la
parete stessa (
P
1
).
• Accendere l'apparecchiatura laser e consentire l'autolivellamento, verifi cando che il laser stia ruotando.
• Segnare i punti di riferimento A (linea laser sul
pavimento a un 1 m dalla parete), B (raggio laser nell'angolo) e D
1
(raggio laser a 2 m sulla parete).
• Ruotare l'apparecchiatura laser di 180°, in modo che il lato Y2 sia rivolto verso la parete (
P
2
).
• Allineare il raggio laser con i punti di riferimento A e B e misurare sulla parete la distanza tra i punti di
riferimento D
1
e D2 (
P
3
).
• Non è necessario regolare la calibrazione, se la distanza tra il punto di riferimento D1 e D2 è inferiore a 1,0 mm.
• Se la distanza misurata è maggiore o uguale a 1,0 mm,
è necessario regolare la calibrazione.
Page 54
54
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Calibrazione verticale
(vedere fi gura P)
(Per RL HW+ utilizzare
laddove di seguito si fa
riferimento a
)
• Mentre l'apparecchiatura laser è spenta, tenere
premuto
seguito da .
• Rilasciare
e continuare a tenere premuto
per almeno 3 secondi.
• Rilasciare
.
• Il LED o lo schermo LCD indicheranno che l'apparecchiatura laser è in modalità calibrazione.
• Se necessario, regolare l'asse verticale delle X
premendo
fi nché il raggio laser non è
allineato con D
0
. D0 è il punto intermedio tra D
1
e D2
durante il controllo dell'asse verticale.
• Premere per impostare l'asse verticale delle X.
• A questo punto, l'impostazione dell'asse è salvata, la modalità calibrazione è disattivata e l'apparecchiatura laser esegue l'autolivellamento come quando è stata accesa all'inizio.
NOTA:
• Premendo
, la pendenza dell'asse si modifi cherà di 3,5 arcosecondi. Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto, vedere fi gura
L
.
• Se non è ancora possibile calibrare l'apparec­chiatura laser dopo aver seguito la procedura di calibrazione, inviare l'apparecchiatura laser a un centro assistenza autorizzato affi nché vengano effettuate le dovute riparazioni.
Telecomando
Infrarossi
40 m
2 batterie AAA (alcaline)
Tipo: Intervallo di esercizio in interni: Alimentazione:
Cannocchiale
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Ingrandimento: Campo visivo: Diametro visivo: Diametro oggettivo: Potere di risoluzione: Estrazione pupillare:
Specifi che
Page 55
55
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Specifi che
Apparecchiatura laser
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Precisione rotazione orizzontale:
±1,5 mm/30 m (±10”)
Precisione rotazione verticale:
±3 mm/30 m (±20”)
Precisione del raggio superiore verticale:
±3 mm/30 m (±20”)
Precisione del raggio inferiore verticale:
±9 mm/30 m
(±60”)
Precisione pendenza: ±9 mm/30 m (±60”)
Intervallo di compensazione:
≥ 5°±1° (doppio asse)
Intervallo pendenza: ±10% (doppio asse)
Incremento minimo: 0,01%
Intervallo scansione: 10°/45°/90° ±20%
Diametro intervallo di esercizio con rilevatore:
≤ 600 m ≤ 400 m
Tempo livellamento ≤ 20 secondi
Velocità di rotazione: 600 rpm ±10%
1000/600/300/150/0
rpm ±10%
600/300/150/0 rpm ±10%
Classe laser: Classe 2 (EN60825-1)
Lunghezza d'onda laser: 635 nm
Autonomia operativa: ≥ 20 ore (Ni-MH)
Tempo di carica: ≤ 4 ore
Alimentazione: Pacco batteria NI-MH/4 batterie C
Classe di protezione IP: IP66
Temperatura di esercizio: -10° C ~ +50° C
Temperatura di stoccaggio: -25° C ~ +70° C
Page 56
56
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
ADVERTENCIA:
• En pro de una mayor comodidad y seguridad, la herramienta láser contiene las siguientes etiquetas con información sobre la categoría del láser. Rogamos consulte el manual del producto para obtener información específi ca sobre un modelo concreto.
EN 60825-1
RADIACIÓN LÁSER – NO
MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI
UTILICE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS PARA VERLO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm
Índice
• Seguridad
• Visión general del producto
• Características
• Botones, LED y pantalla LCD
• Pilas, batería y alimentación
• Confi guración
• Manejo
• Control de precisión y calibración
• Especifi caciones
Visión general del producto
Figura A: Herramienta láser en posición horizontal
1. Mirilla de alineamiento
2. Ventana del haz ascendente vertical (RL HV / RL
HVPW)
3. Láser rotativo / cristal cerrado
4. Toma de conexión para adaptador de carga / alimen­tación
5. Botones (véase la fi gura
E
)
6. Haz descendente vertical (RL HVPW)
Figura B: Herramienta láser en posición vertical
Figura C: Herramienta láser con telescopio (RL HGW)
7. Sensor de infrarrojos para mando a distancia
8. Telescopio
9. Base de montaje para telescopio
Figura D: Telescopio
10. Ocular (ilustrado con la tapa)
11. Enfoque de la retícula
12. Cubiertas de ajuste de la resistencia / elevación
(NO ABRIR NI AJUSTAR)
13. Tornillos de bloqueo
14. Objetivo (ilustrado con la tapa)
Figura E: Disposiciones de los botones
Figura F: Ubicación de la batería de la herramienta láser
15. Batería
16. Pilas opcionales: 4 x "C"
17. Cartucho de batería para 4 pilas "C"
Seguridad de los usuarios
ADVERTENCIA:
• Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de
utilizar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y cumplan las presentes instrucciones.
PRECAUCIÓN:
• Cuando la herramienta láser esté en funcionamiento, tenga cuidado de que sus ojos no queden expuestos al haz láser (fuente de luz roja). La exposición prolongada a un haz láser puede ser perjudicial para la vista.
PRECAUCIÓN:
• Es posible que en algunos kits de herramientas láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas de seguridad homologadas. Su ÚNICA fi nalidad es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos con mucha luz o a mayores distancias de la fuente del láser.
Guarde todas las secciones del manual como referencia para el futuro.
E
Page 57
57
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Figura G: Mando a distancia
18. LED de infrarrojos
19. Botones
Figura H: Ubicación de las pilas del mando a distancia
20. Pilas: 2 x "AAA"
21. Alojamiento de las pilas
Figura J: Accesorio de soporte
22. Orifi cio ranurado para colgar en pared
23. Soporte para techo
24. Perilla de ajuste vertical de precisión (arriba/abajo)
25. Incluye adaptador 5/8 a 1/4
26. Perilla de bloqueo del ajuste vertical
27. Tornillo de montaje 5/8
28. Perilla de ajuste de precisión de la rotación
29. Perilla de sujeción
30. Base de montaje magnética
31. Base de montaje con orifi cio para imán adicional y / o soporte
32. Lugar de almacenamiento para adaptador de 5/8 a 1/4
Figura K: Montaje en trípode
33. Tornillo central 5/8
34. Palanca de bloqueo de las patas
Figura L: Calibración y / o dirección de la pendiente del eje
Figura M: Punto y / o dirección de rotación de la
exploración
Figura N: Confi guración del control horizontal
Figura P: Confi guración del control vertical
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Autonivelación horizontal X X X X X
Aviso de inclinación X X X X X
Modo Manual X X X X X
Modo de calibración X X X X X
Sensor IR para mando a distancia X X X X
Autonivelación vertical X X X X
Modo de pendiente manual (SIN autonivelación) XXXX
Selección de velocidad X X X
Modo de punto X X X
Modo de exploración X X
Haz ascendente vertical X X
Haz descendente vertical X
Modo de pendiente digital (con autonivelación) X
Características
Page 58
58
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Botones, LED y pantalla LCD
(Véase la disposición de los botones para cada modelo de herramienta láser en la fi gura
E
)
Botones
(RL HW+
E
2
)
Botón de encendido / apagado de la herramienta
Botón de encendido / apagado del aviso de inclinación
Botón del modo de pendiente manual
Botones de ajuste de la pendiente y la calibración
(RL HGW
E
4
)
Botón de encendido / apagado de la herramienta
Botón de encendido / apagado del aviso de inclinación
Botón de la velocidad de rotación
Botón de autonivelación / modo de pendiente manual
Botones de ajuste de punto, pendiente y calibración
(RL HV / RL HVPW
E
3
)
Botón de encendido / apagado de la herramienta
Botón de encendido / apagado del aviso de inclinación
Botón de la velocidad de rotación
Botón del modo de exploración
Botón del modo de pendiente manual
Botones de ajuste de exploración, punto, pendiente y calibración
(RL HW
E
1
)
Botón de encendido / apagado de la herramienta
Botón de encendido / apagado del aviso de inclinación
Botón del modo de calibración
Botones de ajuste de la calibración
Page 59
59
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
LED
LED de alimentación: VERDE intermitente
• La herramienta láser se está autonivelando
• Calibrando y / o confi gurando el aviso de inclinación predeterminado
LED de alimentación: VERDE permanente
• Autonivelación completada
LED de alimentación: ROJO intermitente
• Poca batería
LED de alimentación: ROJO permanente
• Es necesario cargar la batería
LED manual: ROJO intermitente
• Modo manual activado (autonivelación desactivada)
LED manual: ROJO intermitente
con
LED de alimentación: VERDE intermitente
• Fuera del rango de compensación
LED del aviso de inclinación: ROJO permanente
• Aviso de inclinación activado
LED del aviso de inclinación: ROJO inter­mitente
• Alarma del aviso de inclinación
LED de selección X / Y: VERDE permanente
• Modo de ajuste de pendiente del eje X
LED de selección X / Y: ROJO permanente
• Modo de ajuste de pendiente del eje Y
LED de selección X / Y: VERDE intermitente
• Eje X en la pendiente máxima admisible (modo de pendiente)
• Modo de ajuste de calibración del eje X
LED de selección X / Y: ROJO intermitente
• Eje Y en la pendiente máxima admisible (modo de pendiente)
• Modo de ajuste de calibración del eje Y
Iconos de la pantalla LCD
Icono de autonivelación: intermitente
• La herramienta láser se está autonivelando
• Calibrando y / o confi gurando el aviso de inclinación predeterminado
Icono manual: intermitente
• Modo manual activado (autonivelación desactivada)
Icono de aviso: intermitente
• Fuera del rango de compensación
• Sacudida durante pendiente automática
Icono de inclinación: iluminado
• Aviso de inclinación activado
Icono de inclinación: intermitente
• Alarma del aviso de inclinación
Icono de pendiente: iluminado
• Modo de pendiente activado
Icono de pendiente: intermitente
• Pendiente máxima admisible
Icono de calibración: iluminado
• Modo de calibración activado, horizontal
Icono de calibración: intermitente
• Modo de calibración activado, vertical
Icono de rotación con indicación de velocidad
• Ajuste de la velocidad
Icono X / Y solamente: intermitente
• Ajustar el eje indicado en el modo de pendiente manual y / o calibración
Icono X / Y con valor: valor intermitente
• Ajustar el valor indicado al modo de autonivelación de pendiente
Nivel de carga de las pilas: iluminado
• Indicación de la duración aproximada de las pilas
Nivel de carga de las pilas: intermitente
• Es necesario cargar la batería
Icono de posición vertical: iluminado
• Se muestra cuando la herramienta láser se encuentra en posición vertical
Page 60
60
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Pilas, batería y alimentación
Instalación y extracción de la batería
(Véase la ubicación de la batería de la herramienta láser y de las pilas del mando a distancia en las fi guras
F
y
G
)
• Presione las pestañas para abrir el alojamiento de la batería y extráigala.
• Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas correctamente en la herramienta láser.
• Cierre fi rmemente y bloquee la tapa del alojamiento de la batería.
Herramienta láser (véase la fi gura
F
)
Mando a distancia IR (véase la fi gura
G
)
• Deslice la tapa del alojamiento de las pilas para abrirlo.
• Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas correctamente en la herramienta láser.
• Cierre fi rmemente y bloquee la tapa del alojamiento de las pilas.
ADVERTENCIA:
• Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) de los retenedores de las pilas para asegurarse de que estén bien colocadas. Las pilas deben ser del mismo tipo y tener la misma capacidad. No mezcle pilas con un nivel de carga diferente.
Carga de la batería
• Para optimizar su vida útil, la batería recargable debe cargarse durante 4 horas antes de utilizarla por primera vez.
• Conecte el adaptador de carga / alimentación a la toma de carga de la herramienta láser
• Conecte el adaptador de carga / alimentación en una toma de corriente (110 V o 220 V) con una caja de enchufe adecuada.
• El LED del adaptador de carga / alimentación se ilumina en ROJO durante la carga.
• Deje cargar la batería durante 4 horas aproximadamente para que alcance su máxima capacidad.
• Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte el adaptador de carga / alimentación de la herramienta láser y de la toma de corriente.
• Cuando la batería está completamente cargada, el LED del adaptador de carga / alimentación se ilumina en VERDE.
ADVERTENCIA:
• El adaptador de carga / alimentación debe utilizarse únicamente con la batería de Ni-MH suministrada. Si se utiliza para cargar otras baterías podrían producirse daños materiales y/o personales.
ADVERTENCIA:
• La humedad puede provocar daños en la batería y el
adaptador de carga / alimentación. Guarde y
cargue la herramienta siempre en un lugar seco y bajo cubierta.
NOTA:
• A fi n de optimizar la vida útil de la batería, se recomienda cargarla cuando se haya descargado completamente y evitar que se cargue durante más de 10 horas seguidas.
Funcionamiento con el adaptador de carga / alimentación
• La herramienta láser puede funcionar mientras está conectado el adaptador de carga / alimentación.
• Las funciones y mandos de la herramienta láser son los mismos que cuando no está conectado el adaptador de carga / alimentación.
Confi guración
Posicionamiento
(Véase "Características" para ver qué modelos ofrecen autonivelación en las posiciones indicadas)
Posición horizontal (véase la fi gura
A
)
• Coloque la herramienta láser sobre su base. Asegúrese
de que la superfi cie quede plana. Pulse
para
encender la herramienta.
Posición vertical (véase la fi gura
B
)
• Coloque la herramienta láser sobre un lado, con el
Page 61
61
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
mango mirando hacia arriba. Asegúrese de que la
superfi cie quede plana. Pulse
para encender la
herramienta.
En ángulo
• Pulse
para encender la herramienta. Mantenga
pulsado
para encender el modo manual. Una vez apagado el modo de autonivelación, la herramienta láser se podrá colocar en varios ángulos.
NOTA:
• Para cambiar entre las posiciones horizontal y vertical es necesario apagar la herramienta láser, colocarla en la nueva posición y encenderla de nuevo.
Montaje en accesorios
Soporte de montaje (véase la fi gura
J
)
• Coloque fi rmemente el soporte de pared en el lugar que se quiera medir.
• Oriente visualmente la superfi cie de montaje del soporte para que quede más o menos en posición horizontal.
• Monte la herramienta láser en el soporte y apriete la perilla de sujeción.
Montaje en un trípode (véase la fi gura
K
)
• Coloque el trípode en un lugar donde no sufra interferencias fácilmente y cerca del punto central del lugar que se quiere medir.
• Extienda las patas del trípode según sea necesario. Ajuste las patas para asegurarse de que el cabezal del trípode esté en posición más o menos horizontal.
• Para montar la herramienta láser en el trípode, empuje hacia arriba el tornillo central 5/8 y apriételo.
PRECAUCIÓN:
• No deje la herramienta láser sin vigilancia en un accesorio si el tornillo central no está apretado fi rmemente. Si lo hace, la herramienta láser podría caer y resultar dañada.
NOTA:
• La herramienta láser es compatible con trípodes de cabezal abovedado, cabezal plano o tipo elevador.
• Durante la colocación y la extracción de la herramienta
láser de un accesorio, se recomienda aguantarla con la mano.
• Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente el tornillo 5/8, alinee la herramienta láser y luego apriete fi rmemente el tornillo 5/8.
Telescopio (RL HGW)
(Para los modelos sin telescopio se puede utilizar la mirilla de alineamiento que hay en la cubierta superior de la herramienta láser)
Montaje y uso (véase la fi gura
C
)
• Afl oje los dos tornillos de bloqueo del telescopio. Mueva el telescopio en la base de montaje que hay sobre la herramienta láser con el objetivo (extremo pequeño) apuntando al objetivo (
C
1
). Apriete fi rmemente los
tornillos de bloqueo (
C
2
).
• Extraiga las tapas de la lente del telescopio y oriente la herramienta láser / el telescopio de manera aproximada hacia el objetivo.
• Mire por el ocular (extremo grande) y gire el enfoque de la retícula hasta que la retícula (cruz) se vea nítida y clara.
• Mire por el ocular y alinee la línea vertical de la retícula con el objetivo. Ajuste la distancia entre el ojo y el ocular para enfocar el objetivo.
NOTA:
• La mirilla de alineamiento / el telescopio permite alinear y encuadrar con precisión la herramienta láser con el objetivo durante la confi guración de una pendiente para las aplicaciones a desnivel.
• El telescopio ha sido calibrado por el fabricante y no requiere ningún ajuste adicional. NO intente ajustar la resistencia ni la elevación del telescopio, ya que podría provocar problemas de imprecisión durante el encuadre del objetivo y el alineamiento de la herramienta láser.
Page 62
62
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Manejo
NOTA:
• En el apartado Características se puede consultar qué
modelos ofrecen determinadas funciones / modos.
• En el apartado Descripciones de la pantalla LCD / los LED se explican las indicaciones de funcionamiento de la herramienta.
• Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre su precisión.
• En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se garantiza que la precisión del haz esté nivelada.
• La herramienta láser indica cuándo se encuentra fuera del rango de compensación. Véase el apartado Descripciones de la pantalla LCD / los LED. Vuelva a colocar la herramienta láser para que esté más o menos nivelada.
• Cuando no utilice la herramienta láser, asegúrese de que esté apagada.
• Debido a que la herramienta láser es un instrumento de alta precisión, se recomienda ejecutar las funciones con el mando a distancia siempre que sea posible (si se dispone de uno).
• Por defecto, la autonivelación de la herramienta láser está activada.
• El aviso de inclinación de la herramienta láser está activado en la confi guración predeterminada de fábrica.
• El aviso de inclinación solo está disponible en los modos de autonivelación y no está disponible en el modo manual.
Alimentación
• Pulse
para encender y apagar la herramienta
láser.
• Cuando se enciende la herramienta, el aviso de inclinación está activado por defecto (aunque la confi gu­ración predeterminada se puede modifi car).
• Cuando se enciende, la herramienta láser empieza la autonivelación.
• Una vez fi nalizada la autonivelación, el láser gira en base al último ajuste de velocidad RPM utilizado.
Aviso de inclinación (no disponible en el modo manual)
• Cuando se enciende la herramienta, el aviso de inclinación está activado por defecto.
• Una vez encendida la herramienta, pulse
para
activar y desactivar el aviso de inclinación.
• Cuando está activado el aviso de inclinación, la herramienta láser indica los movimientos detectados mediante la pantalla LCD / los LED y una intermitencia en el haz láser.
• En caso de activarse una alarma, pulse
para
restablecerla.
• Tras la reposición, la herramienta láser empieza la autonivelación. Compruebe que esté alineada con el objetivo original.
Confi guración predeterminada del aviso de inclinación
• Cuando la herramienta esté apagada, mantenga pulsado
y luego pulse .
• Suelte los dos botones.
• Si el LED / icono de inclinación se enciende, signifi ca que la confi guración predeterminada está activada. Si el LED / icono de inclinación se apaga, signifi ca que la confi guración predeterminada está desactivada.
• La herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que al encenderse normalmente.
• Repita los pasos anteriores para activar y desactivar la confi guración predeterminada del aviso de inclinación.
Modo Manual
• Cuando la herramienta esté encendida, mantenga
pulsado
durante 3 segundos como mínimo para
activar y desactivar el modo manual.
• La autonivelación se desactiva en el modo manual.
• La herramienta láser se puede colocar en cualquier ángulo manualmente.
• Cuando se desactiva el modo manual, la herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que al encenderse.
Modo de calibración: véase el apartado Control de precisión y calibración
Modo de pendiente manual
(Para RL HW / RL HW+ sustituya
cuando se
indique
a continuación)
• Cuando la herramienta esté encendida, pulse
. Se
activa el modo manual y se desactiva la autonivelación.
Page 63
63
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
(Para RL HGW, mantenga pulsado durante 3 segundos como mínimo para activar el modo manual
antes de pulsar
, tal como se indicó arriba)
• El LED / la pantalla LCD indicará el ajuste del eje "X".
Pulse
para ajustar el eje.
• El LED / la pantalla LCD indicará cuándo se alcance la pendiente máxima. El eje dejará de moverse en la direc­ción correspondiente.
• Vuelva a pulsar
para ajustar el eje "X" y / o pase
al ajuste del eje "Y".
• El LED / la pantalla LCD indicará el ajuste del eje "Y".
Pulse
para ajustar el eje.
• El LED / la pantalla LCD indicará cuándo se alcance la pendiente máxima. El eje dejará de moverse en la direc­ción correspondiente.
• Vuelva a pulsar
para ajustar el eje "Y" y / o utilice
la herramienta láser en el modo de pendiente manual.
• Los ejes "X" e "Y" estarán ahora ajustados a las pendien­tes seleccionadas manualmente.
• Para desactivar el modo de pendiente manual, mantenga
pulsado
durante 3 segundos como mínimo.
• Cuando se desactiva el modo manual, la herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que al encenderse.
NOTA:
• Pulse
una vez para modifi car la pendiente
en un 0,01%.
• Mantenga pulsado el botón para cambiar la pendiente del eje continuamente, primero lento y luego más rápido si el botón se mantiene pulsado durante más tiempo.
• En la fi gura
L
se muestra la dirección de desplaza-
miento de la pendiente correspondiente a cada botón.
Velocidad
• Pulse
para cambiar entre los ajustes de velocidad
disponibles, de máxima velocidad a mínima velocidad y a parada.
Modo de punto
• Pulse
para seleccionar el ajuste de parada (0 rpm).
• Pulse
para rotar la dirección del punto.
NOTA:
• Pulse
una vez para rotar la dirección en 0,10°.
• Mantenga pulsado el botón para rotar la dirección continuamente, primero lento y luego más rápido si el botón se mantiene pulsado durante más tiempo.
• El láser parpadeará 3 veces antes de aumentar la velocidad.
• En la fi gura
M
se muestra la dirección de rotación
correspondiente a cada botón.
Modo de exploración
• Pulse
para alternar entre los distintos ángulos de
exploración (15° / 45° / 90°).
• Pulse
para rotar la dirección de exploración.
• Pulse
para desactivar el modo de exploración y
regresar al último ajuste de velocidad utilizado.
NOTA:
• Pulse
una vez para rotar la dirección en 2,0°.
• Mantenga pulsado el botón para rotar la dirección continuamente, primero lento y luego más rápido si el botón se mantiene pulsado durante más tiempo.
• El láser parpadeará 3 veces antes de aumentar la velocidad.
• En la fi gura
M
se muestra la dirección de rotación
correspondiente a cada botón.
Page 64
64
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Modo de pendiente digital (con autonivelación)
• Cuando la herramienta esté encendida, pulse
.
• La pantalla LCD indicará el ajuste del eje "X". Pulse
para ajustar el valor del eje.
• La pantalla LCD indicará cuándo se alcance la pendiente máxima. El valor dejará de variar en la dirección cor­respondiente.
• Vuelva a pulsar
para ajustar el eje "X" y / o pase
al ajuste del valor del eje "Y".
• La pantalla LCD indicará el ajuste del eje "Y". Pulse
para ajustar el valor del eje.
• La pantalla LCD indicará cuándo se alcanza la pendiente máxima. El valor dejará de variar en la dirección cor­respondiente.
• Vuelva a pulsar
para ajustar el eje "Y" y / o utilice
la herramienta láser en el modo de pendiente digital.
• La herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que cuando se enciende y, acto seguido, los ejes "X" e "Y" se colocan en los valores ajustados.
• Para desactivar el modo de pendiente digital, apague y
vuelva a encender la herramienta láser. Pulse
2
veces para apagar y volver a encender la herramienta.
NOTA:
• Pulse
una vez para cambiar el valor en un
0,01%.
• Mantenga pulsado el botón para cambiar el valor continuamente, primero lento y luego más rápido si el botón se mantiene pulsado durante más tiempo.
• En la fi gura
L
se muestra la dirección de desplaza-
miento de la pendiente correspondiente a cada botón.
Mando a distancia
• Desde el mando a distancia se puede acceder a las mismas funciones y modos que con los botones de cada herramienta láser específi ca.
• Para apagar la herramienta láser, pulse simultáneamente. La herramienta láser solo se puede encender con el botón de encendido y apagado de la propia herramienta.
Control de precisión y calibración
NOTA:
• En el apartado Características se puede consultar qué
modelos ofrecen determinadas funciones.
• Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo con las precisiones especifi cadas.
• Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la herramienta por primera vez y, a partir de ahí, de manera periódica.
• Antes de revisar la calibración, asegúrese de que la herramienta láser tenga tiempo sufi ciente para autonivelarse (más de 60 segundos).
• Revise la herramienta láser de forma regular para mantenerla precisa, especialmente para obtener trazados exactos.
Control horizontal (véase la fi gura
N
)
• Coloque la herramienta láser en un trípode a 20 m de una pared con el lado "X1" mirando hacia la pared (
N
1
).
• Encienda la herramienta láser, deje que se autonivele y compruebe que el láser esté girando.
• Vaya hasta la pared y marque un punto de referencia "D
1
" en el punto de la pared donde está el haz láser. Si dispone de un detector, utilícelo para facilitar la localización del haz.
• Suelte la herramienta láser del trípode y gírela 180°, de manera que el lado "X2" quede mirando a la pared (
N
2
).
• Regrese a la pared y mida la distancia entre el primer punto de referencia "D1" y el segundo punto de referencia
"D
2
" (
N
3
).
• Si la distancia entre los puntos de referencia "D1" y "D2" es inferior a 2,0 mm, no será necesario ajustar la calibración.
• Si la distancia medida es igual o mayor a 2,0 mm se
deberá ajustar la calibración.
Page 65
65
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Repita los mismos pasos del eje "X" para el eje "Y". Cambie "X1" y "X2" por "Y1" e " Y2"
(
N
4
).
Calibración horizontal (véase la fi gura
N
)
(Para RL HW sustituya
cuando se indique a
continuación)
(Para RL HW / RL HW+ sustituya
cuando se
indique
a continuación)
• Cuando la herramienta láser esté apagada, mantenga
pulsado
y luego pulse .
• Suelte
y continúe pulsando durante 3
segundos como mínimo.
• Suelte
.
• El LED / la pantalla LCD indicará que la herramienta láser está en el modo de calibración.
• Si fuera necesario, ajuste el eje "X" pulsando hasta que el haz láser esté alineado con "D
0
". "D0" es
el punto intermedio entre
"D1" y "D2" durante el control
del eje "X".
• Vuelva a pulsar para ajustar el eje "X" y / o pase al ajuste del eje "Y".
• Si fuera necesario, ajuste el eje "Y" pulsando hasta que el haz láser esté alineado con "D
0
". "D0" es
el punto intermedio entre
"D1" y "D2" durante el control
del eje "Y".
• Vuelva a pulsar para ajustar el eje "X" y / o salga del modo de calibración.
• Se guardan los ajustes de los ejes, se desactiva el modo de calibración y la herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que cuando se enciende.
NOTA:
• Pulse
una vez para cambiar la pendiente del
eje 3,5 segundos sexagesimales. En la fi gura
L
se muestra la dirección de desplazamiento de la pendiente correspondiente a cada botón.
• Si continúa sin poderse calibrar la herramienta láser después de realizar el proceso de calibración, envíela a un centro de reparación autorizado.
Control vertical (véase la fi gura
P
) (Solo necesario en los modelos con autonivelación vertical)
• Coloque la herramienta láser en posición vertical sobre una superfi cie estable, a 1 m de distancia de una pared de 2 m de altura como mínimo y con el lado "Y1"
mirando a la pared (
P
1
).
• Encienda la herramienta láser, deje que se autonivele y compruebe que el láser esté girando.
• Marque los puntos de referencia "A" (donde el haz láser se encuentra en el suelo a 1 m de la pared), "B"(donde el haz láser se encuentra en la esquina) y "D
1
" (donde el haz láser se encuentra en la pared
a 2 m por encima del suelo).
• Gire la herramienta láser 180°, de manera que el lado "Y2" quede mirando a la pared (
P
2
).
• Alinee el haz láser con los puntos de referencia "A" y "B" y, acto seguido, regrese a la pared y mida la distancia entre los puntos de referencia "D
1
" y "D2" (
P
3
).
• Si la distancia entre los puntos de referencia "D1" y "D2" es inferior a 1,0 mm, no será necesario ajustar la calibración.
• Si la distancia medida es
igual o mayor a 1,0 mm, se
deberá ajustar la calibración.
Calibración vertical (véase la fi gura
P
)
(Para RL HW+ sustituya
cuando se indique
a continuación)
• Cuando la herramienta láser esté apagada, mantenga
pulsado
y luego pulse .
Page 66
66
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Mando a distancia
Infrarrojos
40 m
2 pilas AAA (alcalinas)
Tipo: Gama de funcionamiento en interior: Alimentación:
Telescopio
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Aumento: Campo de visión: Diámetro visual: Diámetro del objetivo: Potencia de resolución: Alivio visual:
• Suelte
y continúe pulsando durante 3
segundos como mínimo.
• Suelte
.
• El LED / la pantalla LCD indicará que la herramienta láser está en el modo de calibración.
• Si fuera necesario, ajuste el eje vertical "X" pulsando
hasta que el haz láser esté alineado con
"D
0
". "D0" es el punto intermedio entre "D
1
" y "D2"
durante el control del eje vertical.
• Pulse para ajustar el eje vertical "X".
• Se guarda el ajuste del eje, se desactiva el modo de calibración y la herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que cuando se enciende.
NOTA:
• Pulse
una vez para cambiar la pendiente del
eje 3,5 segundos sexagesimales. En la fi gura
L
se muestra la dirección de desplazamiento de la pendiente correspondiente a cada botón.
• Si continúa sin poderse calibrar la herramienta láser después de realizar el proceso de calibración, envíela a un centro de reparación autorizado.
Especifi caciones
Page 67
67
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Especifi caciones
Herramienta láser
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Precisión de rotación horizontal:
±1,5 mm/30 m (±10”)
Precisión de rotación vertical:
±3 mm/30 m (±20”)
Precisión del haz ascendente vertical:
±3 mm/30 m (±20”)
Precisión del haz descendente vertical:
±9 mm/30 m
(±60”)
Precisión de pendiente: ±9 mm/30 m (±60”)
Rango de compensación: ≥ 5°±1° (doble eje)
Rango de pendiente: ±10% (doble eje)
Incremento mínimo: 0,01%
Rango de exploración: 10°/45°/90° ±20%
Diámetro del rango de funcionamiento Con detector:
≤ 600 m ≤ 400 m
Tiempo de nivelación ≤ 20 segundos
Velocidad de rotación: 600 rpm ±10%
1000/600/300/150/0
rpm ±10%
600/300/150/0 rpm ±10%
Categoría láser: Categoría 2 (EN60825-1)
Longitud de onda láser: 635 nm
Tiempo de funcionamiento: ≥ 20 horas (Ni-MH)
Tiempo de recarga: ≤ 4 horas
Alimentación: Batería de NI-MH / 4 pilas "C"
Categoría IP: IP66
Gama de temperaturas de funcionamiento:
-10 °C ~ +50 °C
Gama de temperaturas de almacenamiento:
-25 °C ~ +70 °C
Page 68
68
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
AVISO:
• As amostras de etiquetas que se seguem são colocadas na ferramenta laser para sua conveniência e segurança e contêm informação sobre a classe de laser. Consulte o Manual do Produto para obter informação específi ca sobre um determinado modelo.
EN 60825-1
RADIAÇÃO LASER – NÃO
OLHE PARA O FEIXE NEM VISUALIZE
DIRECTAMENTE COM
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
PRODUTO LASER CLASSE 2 Potência Máxima <1 mW a 630 - 670 nm
Índice
• Segurança
• Descrição geral do produto
• Tabela de Características
• Teclado, LED e ecrã LCD
• Pilhas e alimentação
• Confi guração
• Funcionamento
• Verifi cação da Precisão e Calibração
• Especifi cações
Descrição geral do produto
Figura A - Ferramenta laser na posição horizontal
1. Mira de Alinhamento
2. Janela do feixe vertical para cima (RL HV / RL HVPW)
3. Laser Rotativo / Encapsulado em vidro
4. Tomada do carregador / adaptador de corrente
5. Teclado (Consulte a fi gura
E
)
6. Feixe vertical para baixo (RL HVPW)
Figura B - Ferramenta laser na posição vertical
Figura C - Ferramenta laser com o acessório de mira
telescópica (RL HGW)
7. Sensor de infravermelhos para o controlo remoto
8.
9. Mira Telescópica
10. Base de montagem da mira telescópica
Figura D - Mira Telescópica
11. Óculo (Visto com a tampa)
12. Focagem do retículo
13. Tampas dos afi nadores de desvio / elevação
(NÃO ABRIR / AFINAR)
14. Parafusos de fi xação
15. Objectiva (Vista com a tampa)
Figura E - Confi gurações do teclado
Figura F - Localização das pilhas na ferramenta laser
16. Bateria
17. Pilhas opcionais - 4 x “C”
18. Suporte de pilhas para utilizar com 4 pilhas tipo “C”
Segurança do utilizador
ATENÇÃO:
• Leia atentamente as Instruções de Segurança e o Manual do Produto antes
de utilizar este produto. A pessoa responsável pelo instrumento deve assegurar que todos os utilizadores compreendem e cumprem estas instruções.
CUIDADO:
• Enquanto a ferramenta laser estiver em funcionamento, tenha cuidado para não expor a vista ao feixe emissor do laser (fonte de luz vermelha). A exposição prolongada ao feixe de laser pode ser perigosa para a sua vista.
CUIDADO:
• Alguns conjuntos de ferramentas laser podem ser fornecidos com óculos. Estes NÃO são óculos de segurança certifi cados. Estes óculos são APENAS utilizados para realçar a visibilidade do feixe em ambientes mais claros ou a grandes distâncias da fonte laser.
Guarde todas as secções do manual para referência futura.
PT
Page 69
69
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Figura G - Controlo Remoto
19. LED de infravermelhos
20. Teclado
Figura H - Localização das pilhas no controlo remoto
21. Pilhas - 2 x "AAA"
22. Compartimento das pilhas
Figura J - Acessório - Suporte
23. Ranhura para pendurar na parede
24. Grampo para prender na grelha do tecto
25. Botão de afi nação vertical (Para cima / Para Baixo)
26. Adaptador de 5/8" para 1/4" incluído
27. Travão da afi nação vertical
28. Parafuso de fi xação de 5/8"
29. Botão de afi nação da rotação
30. Botão de aperto
31. Suporte magnético
32. Furo para montagem de íman adicional e / ou de acessórios de aperto
33. Local para guardar o adaptador de 5/8" para 1/4"
Figura K - Montagem em Tripé
34. Parafuso central de 5/8"
35. Alavanca para trancar as pernas
Figura L - Calibração e / ou Direcção do Eixo do Declive
Figura M - Direcção de Rotação do Ponto e / ou de
Varrimento
Figura N - Confi guração para Verifi cação Horizontal
Figura P - Confi guração para Verifi cação Vertical
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Auto-nivelamento horizontal X X X X X
Aviso de inclinação X X X X X
Modo Manual X X X X X
Modo de calibração X X X X X
Sensor de infravermelhos para o controlo remoto X X X X
Auto-nivelamento vertical X X X X
Modo de declive manual (SEM Auto-nivelamento) XXXX
Selector de velocidade X X X
Modo de Ponto X X X
Modo de Varrimento X X
Feixe vertical para cima X X
Feixe vertical para baixo X
Modo de Declive Digital (com Auto-nivelamento) X
Tabela de Características
Page 70
70
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Teclado, LED e ecrã LCD
(Consulte a fi gura E para ver o teclado referente a cada modelo de ferramenta laser)
Teclados
(RL HW+
E
2
)
Tecla de LIGAR / DESLIGAR
Tecla de LIGAR / DESLIGAR o aviso de inclinação
Tecla de modo de declive manual
Teclas de afi nação do declive e da calibração
(RL HGW
E
4
)
Tecla de LIGAR / DESLIGAR
Tecla de LIGAR / DESLIGAR o aviso de inclinação
Tecla da velocidade de rotação
Tecla de modo de auto-nivelamento / declive manual
Teclas de afi nação do ponto, do declive e da calibração
(RL HV / RL HVPW
E
3
)
Tecla de LIGAR / DESLIGAR
Tecla de LIGAR / DESLIGAR o aviso de inclinação
Tecla da velocidade de rotação
Tecla de modo de varrimento
Tecla de modo de declive manual
Teclas de afi nação do varrimento, do ponto, do declive e da calibração
(RL HW
E
1
)
Tecla de LIGAR / DESLIGAR
Tecla de LIGAR / DESLIGAR o aviso de inclinação
Tecla do modo de calibração
Teclas de afi nação da calibração
Page 71
71
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
LEDs
LED de alimentação - VERDE a piscar
• A ferramenta laser está a auto-nivelar
• Em calibração e / ou confi guração predefi ni­da de aviso de inclinação
LED de alimentação - VERDE aceso
• Terminado o Auto-nivelamento
LED de alimentação - VERMELHO a piscar
• Pilha fraca
LED de alimentação - VERMELHO aceso
• As pilhas precisam de ser recarregadas
LED Manual - VERMELHO a piscar
• Modo Manual LIGADO (Auto-nivelamento DESLIGADO)
LED Manual - VERMELHO a piscar
com o
LED de alimentação - VERDE a piscar
• Fora da gama de compensação
LED de Aviso de Inclinação - VERMELHO aceso
• Aviso de Inclinação LIGADO
LED de Aviso de Inclinação - VERMELHO a piscar
• Alarme do aviso de inclinação
LED de Selecção X / Y - VERDE aceso
• Modo de afi nação do eixo de declive X
LED de Selecção X / Y - VERMELHO aceso
• Modo de afi nação do eixo de declive Y
LED de Selecção X / Y - VERDE a piscar
• Eixo X no declive máximo permitido no modo declive
• Afi nação do eixo X no modo de calibração
LED de Selecção X / Y - VERMELHO a piscar
• Eixo Y no declive máximo permitido no modo declive
• Afi nação do eixo Y no modo de calibração
Ícones do LCD
Ícone do Auto-nivelamento - A piscar
• A ferramenta laser está a auto-nivelar
• Em calibração e / ou confi guração predefi ni­da de aviso de inclinação
Ícone Manual - A piscar
• Modo Manual LIGADO (Auto-nivelamento DESLIGADO)
Ícone de Aviso - A piscar
• Fora da gama de compensação
• Sofreu uma pancada quando efectuava o auto-declive
Ícone de Inclinação - Aceso
• Aviso de Inclinação LIGADO
Ícone de Inclinação - A piscar
• Alarme do aviso de inclinação
Ícone de Declive - Aceso
• Modo de Declive LIGADO
Ícone de Declive - A piscar
• No declive máximo permitido
Ícone de Calibração - Aceso
• Modo de Calibração LIGADO - Horizontal
Ícone de Calibração - A piscar
• Modo de Calibração LIGADO -Vertical
Ícone de Rotação com Valor da Velocidade
• Velocidade defi nida
Apenas o Ícone X / Y - A piscar
• Afi nar o eixo apresentado em modo de declive e / ou de calibração manual
Ícone X / Y com valor - Valor a piscar
• Afi nar o valor apresentado em modo de auto-nivelamento do declive
Capacidade das pilhas - Aceso
• Duração aproximada das pilhas, conforme o apresentado
Capacidade das pilhas - A piscar
• As pilhas precisam de ser recarregadas
Ícone de Posição Vertical - Aceso
• Apresentado quando a ferramenta laser está na posição vertical
Page 72
72
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Pilhas e alimentação
Instalação / Remoção das Pilhas
(Consulte as fi guras F e G para localizar as pilhas na ferramenta laser e no controlo remoto)
• Prima as patilhas para abrir o compartimento das pilhas e deslize-o para fora.
• Instale / Retire as pilhas. Posicione as pilhas correctamente na ferramenta laser.
• Feche fi rmemente e tranque a tampa do compartimento das pilhas.
Ferramenta Laser (Consulte a fi gura
F
)
Controlo Remoto por infra-vermelhos
(Consulte a fi gura G)
• Abra o compartimento das pilhas deslizando a tampa.
• Instale / Retire as pilhas. Posicione as pilhas correctamente na ferramenta laser.
• Feche fi rmemente e tranque a tampa do compartimento das pilhas.
AVISO:
• Tenha particular atenção às marcações de (+) e (-) para a colocação correcta das pilhas. As pilhas devem ser do mesmo tipo e capacidade. Não utilize combinações de pilhas com cargas diferentes.
Carregamento das Pilhas
• Para uma maior longevidade, as pilhas recarregáveis devem ser carregadas durante 4 horas antes da sua primeira utilização.
• Ligue a fi cha do carregador / adaptador de corrente à tomada de carregamento da ferramenta laser.
• Ligue o carregador / adaptador de corrente a uma tomada (110 V ou 220 V) adequada à fi cha.
• Durante o carregamento, o LED no carregador / adaptador de corrente estará VERMELHO.
• Deixe as pilhas a carregar durante cerca de 4 horas para atingirem a carga total.
• Quando as pilhas estiverem totalmente carregadas, desligue o carregador / adaptador de corrente da ferramenta laser e da tomada.
• O LED no carregador / adaptador de corrente fi cará VERDE quando o carregamento estiver completo.
AVISO:
• Utilize o carregador / adaptador de corrente apenas com as pilhas de Ni-MH fornecidas. O carregamento de outro tipo de pilhas pode resultar em danos e/ou em ferimentos pessoais.
AVISO:
• As pilhas e o carregador / adaptador de
corrente
podem ser danifi cados se estiverem húmidos. Guarde e carregue a ferramenta sempre num local coberto e seco.
NOTA:
• Para prolongar a vida das baterias, recomenda-se que as carregue apenas quando estiverem totalmente descarregadas e que evite carregá-las por períodos superiores a 10 horas.
Trabalhar com o carregador / adaptador de corrente
• A ferramenta laser pode funcionar enquanto está ligada ao carregador / adaptador de corrente.
• As funções e os comandos da ferramenta laser são os mesmos de quando não está ligada ao carregador / adaptador de corrente.
Confi guração
Posicionamento
(Consulte a Tabela de Características dos modelos para ver quais é que proporcionam Auto-nivelamento em certas posições)
Posição Horizontal (Consulte a fi gura
A
)
• Coloque a ferramenta laser assente na base. Certifi que-se de que a superfície está quase nivelada.
Prima
para LIGAR.
Posição Vertical (Consulte a fi gura
B
)
• Coloque a ferramenta laser deitada de lado, com a pega virada para cima. Certifi que-se de que a
superfície está quase nivelada. Prima
para
LIGAR.
Page 73
73
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Em ângulo
• Prima
para LIGAR. Mantenha a tecla premida para LIGAR o Modo Manual. Agora, a ferramenta laser pode ser posicionada em diversos ângulos com o modo de auto-nivelamento DESLIGADO.
NOTA:
• Para mudar entre as posições vertical e horizontal, a ferramenta laser tem de ser DESLIGADA, reposicionada e depois LIGADA na nova posição.
Montagem em acessórios
Suporte de parede (Consulte a fi gura J)
• Prenda bem o suporte de parede no local a ser medido.
• Oriente visualmente a superfície de montagem do suporte para que fi que próximo do horizontal.
• Monte a ferramenta laser no suporte e aperte a porca de fi xação.
Montagem em tripé (Consulte a fi gura
K
)
• Coloque o tripé num local em que não seja facilmente perturbado e próximo do centro da área a ser medida.
• Abra as pernas do tripé conforme o necessário. Ajuste o posicionamento das pernas para que a base to tripé fi que próximo do horizontal.
• Monte a ferramenta laser no tripé, enroscando o parafuso central de 5/8" na sua base.
CUIDADO:
• Não abandone a ferramenta laser num acessório sem primeiro o aparafusar totalmente. Se não o fi zer, corre o risco de a ferramenta laser cair e possivelmente fi car danifi cada.
NOTA:
• Quer os tripés de base redonda, direita ou os de elevador, podem ser utilizados com a ferramenta laser.
• É conveniente segurar sempre na ferramenta laser com uma mão ao colocar ou retirar a ferramenta de um acessório.
• Se for montado sobre um alvo, aperte parcialmente o parafuso de 5/8", alinhe a ferramenta laser, e depois aperte totalmente o parafuso.
Mira Telescópica (RL HGW)
(A Mira de Alinhamento na tampa superior da ferramenta laser pode ser utilizada nos modelos que
não incluem a Mira Telescópica)
Montagem e Utilização (Consulte a fi gura
C
)
• Desaperte os dois parafusos de fi xação na mira telescópica. Insira a mira no encaixe, localizado na parte superior da ferramenta laser, com a objectiva (lado estreito) virado para o alvo (
C
1
). Aperte os
parafusos de fi xação (
C
2
).
• Retire as tampas das lentes da mira e aponte a ferramenta laser / mira na direcção geral do alvo.
• Espreite pelo óculo (lado maior) e rode a focagem do retículo até o retículo (linhas do retículo) estarem perfeitamente visíveis.
• Espreite através do óculo para alinhar a linha vertical do retículo com o alvo. Ajuste a distância entre o olho e o óculo para focar o alvo.
NOTA:
• A utilização da mira de alinhamento / mira telescópica serve para alinhar e nivelar a ferramenta laser com precisão quando estiver a estabelecer um declive para aplicações de desnível.
• A mira telescópica foi calibrada pelo fabricante e não deve necessitar qualquer afi nação adicional. NÃO tente afi nar o desvio ou a elevação da mira telescópica. Isso pode provocar imprecisões na focagem do alvo e no alinhamento da ferramenta laser.
Page 74
74
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Funcionamento
NOTA:
• Consulte a Tabela de Características para ver quais os
modelos que proporcionam funções / modos específi cos.
• Consulte as Descrições do LCD / LED para indicações
durante a utilização.
• Antes de utilizar a ferramenta laser, verifi que sempre a precisão da ferramenta laser.
• No Modo Manual, o Auto-nivelamento está DESLIGADO. Não há garantia da precisão do feixe estar nivelada.
• A ferramenta laser indicará quando estiver fora da gama de compensação. Consulte as descrições do LCD / LED. Reposicione a ferramenta laser de forma a fi car mais nivelada.
• Quando não estiver em uso, assegure-se de que DESLIGA a ferramenta laser.
• Devido à ferramenta laser ser um instrumento de grande precisão, sempre que possível, é preferível utilizar o controlo remoto para executar as funções (quando disponível).
• A ferramenta laser auto-nivela-se por defeito.
• O Aviso de Inclinação está LIGADO por defeito quando a ferramenta laser sai do fabricante.
• O Aviso de Inclinação só está disponível nos modos de Auto-nivelamento. O Aviso de Inclinação não está disponível enquanto estiver em Modo Manual.
Ligar
• Prima
para LIGAR / DESLIGAR a ferramenta
laser.
• Ao ligar, o Aviso de Inclinação está LIGADO por defeito (a confi guração predefi nida pode ser alterada).
• Ao ligar, a ferramenta laser começa a executar o Auto-nivelamento.
• Quando o Auto-nivelamento estiver terminado, o laser rodará à última velocidade confi gurada.
Aviso de Inclinação (não disponível no Modo Manual)
• Ao ligar, o Aviso de Inclinação está LIGADO por defeito.
• Quando estiver LIGADA, prima
para LIGAR /
DESLIGAR o Aviso de Inclinação.
• Com o Aviso de Inclinação LIGADO, ao detectar qual­quer movimento, a ferramenta laser indicá-lo-á com o LED / no LCD e com o feixe do laser a piscar.
• Se for accionado um alarme, prima
para o anular.
• Ao anular um alarme, a ferramenta laser começa a executar o Auto-nivelamento. Verifi que o alinhamento com o alvo inicial.
Confi guração Predefi nida do Aviso de Inclinação
• Quando estiver DESLIGADA, mantenha a tecla
premida e prima a
.
• Solte as duas teclas.
• Se o LED / Ícone de Inclinação estiver aceso, a confi ­guração predefi nida está LIGADA. Se o LED / Ícone de Inclinação estiver apagado, a confi guração predefi nida está DESLIGADA.
• A ferramenta laser inicia o Auto-nivelamento igual a quando é LIGADA normalmente.
• A repetição destes passos LIGA / DESLIGA a confi gura­ção predefi nida do Aviso de Inclinação.
Modo Manual
• Quando estiver LIGADA, mantenha a tecla premida durante cerca de 3 segundos para LIGAR / DESLIGAR o Modo Manual.
• O Auto-nivelamento está DESLIGADO em Modo Manual.
• A ferramenta laser pode ser posicionada manualmente em qualquer ângulo.
• Quando o Modo Manual é DESLIGADO, a ferramenta laser inicia o Auto-nivelamento como quando é LIGADA de início.
Modo de Calibração - consulte a secção Verifi cação da Precisão e Calibração
Modo de Declive Manual
(Para os modelos RL HW / RL HW+, substitua por
sempre que sejam mencionados
abaixo)
• Quando estiver LIGADO, prima
. LIGA o Modo
Manual, DESLIGA o Auto-nivelamento.
(No RL HGW, o
tem de ser mantido premido
Page 75
75
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
durante cerca de 3 segundos, para entrar no Modo Manual, antes de premir
como acima indicado)
• O LED / LCD indicará o ajuste do eixo “X”. Prima
para ajustar o eixo.
• O LED / LCD indicará quando atingir o ângulo máximo de declive. O eixo não se deslocará mais nessa direcção.
• Volte a premir
para confi rmar o eixo “X” e / ou
prosseguir para o ajuste do eixo “Y”.
• O LED / LCD indicará o ajuste do eixo “Y”. Prima
para ajustar o eixo.
• O LED / LCD indicará quando atingir o ângulo máximo de declive. O eixo não se deslocará mais nessa direcção.
• Volte a premir
para confi rmar o eixo “Y” e / ou passar a utilizar a ferramenta laser em Modo de Declive Manual.
• Os eixos “X” e “Y” estão agora confi gurados como declives ajustados manualmente.
• Para DESLIGAR o Modo de Declive Manual, mantenha
a tecla
premida durante cerca de 3 segundos.
• Quando o Modo Manual é DESLIGADO, a ferramenta laser inicia o Auto-nivelamento como quando é LIGADA de início.
NOTA:
• Um único toque em
alterará o declive 0.01%.
• Mantendo a tecla premida alterará continuamente o declive, lentamente no início, e depois a uma velocida­de superior se mantida durante algum tempo.
• Consulte a Figura
L
para ver o declive resultante de
cada tecla.
Velocidade
• Prima
para alternar entre as velocidades disponí-
veis, da mais rápida à mais lenta, até parar.
Modo de Ponto
• Prima
para a confi guração parada (0 RPM).
• Prima
para rodar a direcção do ponto.
NOTA:
• Um único toque em
rodará a direcção 0,10°.
• Mantendo a tecla premida rodará continuamente a direcção, lentamente no início, e depois a uma veloci­dade superior se mantida durante algum tempo.
• O laser piscará 3 vezes antes de acelerar.
• Consulte a Figura
M
para ver a direcção de rotação
resultante de cada tecla.
Modo de Varrimento
• Prima
para percorrer os ângulos de varrimento
disponíveis (15° / 45° / 90°).
• Prima
para rodar a direcção do varrimento.
• Prima
para DESLIGAR o Modo de Varrimento e
regressar à ultima velocidade utilizada.
NOTA:
• Um único toque em
rodará a direcção 2°.
• Mantendo a tecla premida rodará continuamente a direcção, lentamente no início, e depois a uma veloci­dade superior se mantida durante algum tempo.
• O laser piscará 3 vezes antes de acelerar.
• Consulte a Figura
M
para ver a direcção de rotação
resultante de cada tecla.
Modo de Declive Digital (com Auto-nivelamento)
• Quando estiver LIGADO, prima
.
• O LCD indicará o ajuste do eixo “X”. Prima para ajustar o valor do eixo.
• O LCD indicará quando atingir o ângulo máximo de declive. O valor não se deslocará mais nessa direcção.
• Volte a premir
para confi rmar o eixo “X” e / ou
prosseguir para o ajuste do valor do eixo “Y”.
Page 76
76
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Verifi cação da Precisão e Calibração
NOTA:
• Consulte a Tabela de Características para ver quais os
modelos que proporcionam funções específi cas.
• As ferramentas laser são seladas e calibradas na fábrica com precisões especifi cadas.
• Recomendamos que execute uma verifi cação da calibração antes da primeira utilização e periodicamente durante a sua utilização.
• Antes de efectuar uma verifi cação da calibração, certifi que-se de que dá tempo sufi ciente para a ferramenta se auto-nivelar (cerca de 60 segundos).
• A ferramenta laser deve ser regularmente verifi cada para assegurar a sua precisão, especialmente para confi gurações de precisão.
Verifi cação Horizontal (Consulte a
fi gura N)
• Coloque a ferramenta laser num tripé a 20 m de uma parede com o lado ”X1” virado para a parede (
N
1
).
• Ligue a ferramenta laser, deixe-a efectuar o Auto­nivelamento e assegure-se de que o laser está a rodar.
• Dirija-se à parede e marque um ponto de referência “D
1
” no sítio aonde a linha do laser incide na parede. Se estiver disponível, a utilização de um detector pode facilitar na localização do feixe.
• Solte a ferramenta laser no tripé e rode-a 180° de forma a que o lado “X2” esteja agora virado para a parede (
N
2
).
• Volte à parede e meça a distância entre o primeiro ponto de referência “D
1
” e o segundo ponto de
referência “D2” (
N
3
).
• Não há necessidade de afi nar a calibração se a distância entre os pontos de referência “D1” e “D2” for inferior a 2,0 mm.
• Se a distância medida for superior a 2,0 mm, então será necessário afi nar a calibração.
• Execute os mesmos passos para o eixo “Y” que executou para o eixo “X”. Substitua “X1” e “X2” por "Y1” e “Y2”
(
N
4
).
Calibração Horizontal (Consulte a
fi gura N)
• O LCD indicará o ajuste do eixo “Y”. Prima para ajustar o valor do eixo.
• O LCD indicará quando atingir o ângulo máximo de declive. O valor não se deslocará mais nessa direcção.
• Volte a premir
para confi rmar o eixo “Y” e / ou passar a utilizar a ferramenta laser em Modo de Declive Digital.
• A ferramenta laser inicia o Auto-nivelamento como quando é LIGADA de início, e depois os eixos “X” e “Y” inclinar-se-ão para os valores estabelecidos.
• Para DESLIGAR o Modo de Declive Digital, a ferramen-
ta laser terá de ser reiniciada. Prima
2 vezes
para DESLIGAR e voltar a LIGAR.
NOTA:
• Um único toque em
alterará o valor 0.01%.
• Mantendo a tecla premida alterará continuamente o valor, lentamente no início, e depois a uma velocidade superior se mantida durante algum tempo.
• Consulte a Figura
L
para ver o declive resultante de
cada tecla.
Controlo Remoto
• As mesmas funções / modos de cada ferramenta laser especifi ca, estão acessíveis através da utilização das teclas do controlo remoto.
• A ferramenta laser pode ser DESLIGADA no controlo
remoto premindo esta duas teclas
ao mesmo tempo. A ferramenta laser apenas pode ser LIGADA no interruptor da própria ferramenta.
Page 77
77
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
(Para o modelo RI HW, substitua por sempre que
seja mencionado abaixo)
(Para os modelos RL HW / RL HW+, substitua por
sempre que sejam mencionados
abaixo)
• Com a ferramenta laser DESLIGADA, mantenha a tecla
premida e prima .
• Solte
e continue a premir durante cerca
de 3 segundos.
• Solte
.
• O LED/LCD indicará que a ferramenta laser se encontra em Modo de Calibração.
• Se for necessário, afi ne o eixo “X” premindo até o feixe do laser estar alinhado com “D
0
”. “D0”
é o ponto intermédio entre
“D1” e “D2” durante a
verifi cação do eixo “X”.
• Volte a premir para confi rmar o eixo “X” e / ou prosseguir para o ajuste do eixo “Y”.
• Se for necessário, afi ne o eixo “Y” premindo até o feixe do laser estar alinhado com “D
0
”. “D0”
é o ponto intermédio entre
“D1” e “D2” durante a
verifi cação do eixo “Y”.
• Volte a premir para confi rmar o eixo “X” e / ou sair do Modo de Calibração.
• As confi gurações dos eixos estão agora guardadas, o Modo de Calibração está DESLIGADO, e a ferramenta laser efectua o Auto-nivelamento como quando é inicialmente LIGADA.
NOTA:
• Cada toque em
inclinará o eixo em 3.5 se-
gundos do arco. Consulte a Figura
L
para ver o declive
resultante de cada tecla.
• Se, depois de efectuar o procedimento de Calibração, a ferramenta laser ainda não estivar calibrada, agradecemos que leve a ferramenta laser a um Centro de Assistência Autorizado para ser reparada.
Verifi cação Vertical (Consulte a fi gura
P
) (Apenas necessário nos modelos com Auto-nivela­mento Vertical)
• Coloque a ferramenta laser numa superfície estável, na posição vertical a 1 m de uma parede com cerca de 2 m de altura, com o lado ”Y1” virado para essa parede (
P
1
).
• Ligue a ferramenta laser, deixe-a efectuar o Auto­nivelamento e assegure-se de que o laser está a rodar.
• Assinale os pontos de referência “A” (onde a linha
do laser aparece no chão a 1 m da parede), “B “ (onde o feixe do laser aparece no canto), e “D
1
(onde o feixe do laser aparece na parede a 2 m de altura).
• Rode a ferramenta laser 180° de forma ao lado “Y2” estar agora virado para a parede (
P
2
).
• Alinhe o feixe do laser com os pontos de referência “A” e “B” e depois volte à parede e meça a distância entre os pontos de referência “D
1
” e “D2” (
P
3
).
• Não há necessidade de afi nar a calibração se a distância entre os pontos de referência “D1” e “D2” for inferior a 1 mm.
• Se a distância medida for superior a 1 mm, então será necessário afi nar a calibração.
Calibração Vertical (Consulte a fi gura
P
)
(Para o modelo RL HW+, substitua por
sempre
que
seja mencionado abaixo)
• Com a ferramenta laser DESLIGADA, mantenha a
tecla
premida e prima .
• Solte
e continue a premir durante cerca
de 3 segundos.
Page 78
78
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Especifi cações
Controlo Remoto
Infravermelhos
40 m
2 x pilhas AAA (alcalinas)
Tipo: Alcance de Funcionamento no Interior: Alimentação:
Mira Telescópica
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Ampliação: Campo de visão: Diâmetro de Visão: Diâmetro da Objectiva: Resolução: Alívio da Vista:
• Solte
.
• O LED/LCD indicará que a ferramenta laser se encontra em Modo de Calibração.
• Se for necessário, afi ne o eixo “X” vertical premindo
até o feixe do laser estar alinhado com
“D
0
”. “D0” é o ponto intermédio entre “D
1
” e “D2”
durante a verifi cação do eixo vertical.
• .
• Prima para confi rmar o eixo “X” vertical.
• As confi gurações do eixo estão agora guardadas, o Modo de Calibração está DESLIGADO, e a ferramenta laser efectua o Auto-nivelamento como quando é inicialmente LIGADA.
NOTA:
• Cada toque em
inclinará o eixo em 3.5 se-
gundos do arco. Consulte a Figura
L
para ver o declive
resultante de cada tecla.
• Se, depois de efectuar o procedimento de Calibração, a ferramenta laser ainda não estivar calibrada, agradecemos que leve a ferramenta laser a um Centro de Assistência Autorizado para ser reparada.
Page 79
79
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Especifi cações
Ferramenta Laser
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Precisão da Rotação Horizontal:
±1,5 mm/30 m (±10”)
Precisão da Rotação Vertical:
±3 mm/30 m (±20”)
Precisão do Feixe Vertical para cima:
±3 mm/30 m (±20”)
Precisão do Feixe Vertical para baixo:
±9 mm/30 m
(±60”)
Precisão de Declive: ±9 mm/30 m (±60”)
Gama de Compensação: ≥ 5°±1° (nos dois eixos)
Gama do Declive: ±10% (nos dois eixos)
Incremento Mínimo: 0,01%
Gama do Varrimento: 10°/45°/90° ±20%
Raio de Alcance com Detector:
≤ 600 m ≤ 400 m
Tempo de Nivelamento ≤ 20 segundos
Velocidade de Rotação: 600 rpm ±10%
1000/600/300/150/0
rpm ±10%
600/300/150/0 rpm ±10%
Classe do laser: Classe 2 (EN60825-1)
Comprimento de onda do laser:
635 nm
Tempo de funcionamento: ≥ 20 horas (Ni-MH)
Tempo de Recarga: ≤ 4 horas
Alimentação: Bateria de NI-MH / 4 x Pilhas “C”
Classifi cação IP: IP66
Gama da temperatura de funcionamento:
-10° C ~ +50° C
Gama da temperatura de armazenamento:
-25° C ~ +70° C
Page 80
80
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
WAARSCHUWING:
• Voor het gemak en de veiligheid van de gebruiker zijn de onderstaande labels betreffende de laserklasse op het laserapparaat aangebracht. Zie de Producthandleiding voor bijzonderheden over een specifi ek productmodel.
EN 60825-1
LASERRADIATIE – NIET
IN DE STRAAL KIJKEN OF
DIRECT MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN NAAR DE
STRAAL KIJKEN
KLASSE 2 LASERPRODUCT
Maximaal vermogen ≤ 1 mW @ 630 - 670 nm
Inhoud
• Veiligheid
• Overzicht van product
• Functies
• Toetsenbord, LED en LCD
• Batterijen en voeding
• Opstelling
• Bediening
• Nauwkeurigheidscontrole en Kalibratie
• Technische gegevens
Overzicht van product
Afbeelding A - Lasermeter in horizontale stand
1. Uitlijningsvizier
2. Verticale opwaartse straal venster (RL HV / RL HVPW)
3. Rotary Laser / Achter glas
4. Aansluiting oplader / voedingsadapter
5. Toetsenbord(Zie afbeelding
E
)
6. Verticale neerwaartse straal (RL HVPW)
Afbeelding B - Lasermeter in verticale stand
Afbeelding C - Lasermeter met telescoop (RL HGW)
7. Infrarood sensor voor afstandsbediening
8. Telescoop
9. Montageplaat telescoop
Afbeelding D - Telescoop
10. Oogstuk (Getoond met dop)
11. Dradenkruis scherpstelling
12. Windcorrectie / Hoogteaanpassing-afsluitingen
(NIET OPENEN / BIJSTELLEN)
13. Borgschroeven
14. Objectief (Getoond met dop)
Afbeelding E - Toetsenbordconfi guraties
Afbeelding F - Lasermeter batterijhouder
15. Batterijpack
16. Optionele batterijen - 4 x "C"
17. Batterijcassette voor 4 x “C” batterijen
Veiligheid van de gebruiker
WAARSCHUWING:
• Lees de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiksaanwijzing aandachtig door voor
u dit apparaat in gebruik neemt. De persoon die verantwoordelijk is voor het apparaat moet ervoor zorgen dat alle gebruikers bekend zijn met de veiligheidsaanwijzingen en deze opvolgen.
OPGELET:
• Voorkom dat uw ogen worden blootgesteld aan de laserstraal (rode lichtbron) terwijl de lasermeter in gebruik is. Blootstelling aan een laserstraal voor langere tijd kan gevaarlijk zijn voor uw ogen.
OPGELET:
• In sommige gevallen bevat de lasermeter kit een bril. Dit is GEEN gecertifi ceerde veiligheidsbril. Deze bril zijn ALLEEN bedoeld om de zichtbaarheid van de straal in omgevingen met sterk licht of op grotere afstand van de laserbron te verbeteren.
Bewaar alle delen van deze handleiding zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
NL
Page 81
81
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Afbeelding G - Afstandsbediening
18. Infrarood LED
19. Toetsenbord
Afbeelding H - Batterijhouder afstandsbediening
20. Batterijen - 2 x "AAA"
21. Batterijhouder
Afbeelding J - Bracket accessoires
22. Opening voor ophangen aan de muur
23. Klem ophangsysteem
24. Verticaal (Hoger / Lager) Fijnafstellingknop
25. Meegeleverde 5/8 naar 1/4 adapter
26. Verticale bijstelling vergrendelingknop
27. 5/8 Montageschroef
28. Rotary fi jnafstellingknop
29. Spanschroef
30. Magnetische fi tting
31. Sleutelgat-fi tting voor extra magneet en/of klemac­cessoires
32. Opslagruimte voor 5/8 tot 1/4 adapter
Afbeelding K - Statieffi tting
33. 5/8 Middelste schroef
34. Klem voor statiefpoot
Afbeelding L - Kalibratie en/of Hellingasrichting
Afbeelding M - Spot en/of Scan rotatierichting
Afbeelding N - Opstelling horizontale meting
Afbeelding P - Opstelling verticale meting
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Horizontale zelfnivellering X X X X X
Kantelwaarschuwing X X X X X
Handinstelling X X X X X
Kalibratiemodus X X X X X
Infrarood sensor voor afstandsbediening X X X X
Verticale zelfnivellering X X X X
Handmatige hellingsmodus (GEEN zelfnivellering) XXXX
Snelheidsinstelling X X X
Spot-modus X X X
Scan-modus XX
Verticale opwaartse straal X X
Verticale neerwaartse straal X
Digitale hellingsmodus (met zelfnivellering) X
Functies
Page 82
82
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Toetsenbord, LED en LCD
(Zie afbeelding
E
voor toetsenbord-aanduidingen van de verschillende lasermetermodellen)
Toetsenborden
(RL HW+
E
2
)
Voeding aan/uit toets
Kantelwaarschuwing aan/uit toets
Handinstelling hellingmodus toets
Steltoetsen voor helling en kalibratie
(RL HGW
E
4
)
Voeding aan/uit toets
Kantelwaarschuwing aan/uit toets
Rotatiesnelheid toets
Zelfnivellering / Handinstelling hellingmodus toets
Steltoetsen voor Spot, Helling en Kalibratie
(RL HV / RL HVPW
E
3
)
Voeding aan/uit toets
Kantelwaarschuwing aan/uit toets
Rotatiesnelheid toets
Scanmodus toets
Handinstelling hellingmodus toets
Steltoetsen voor Scan, Spot, Helling en Kalibratie
(RL HW
E
1
)
Voeding aan/uit toets
Kantelwaarschuwing aan/uit toets
Kalibratiemodus toets
Kalibratiemodus steltoets
Page 83
83
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
LED's
LED-voedingsindicator - Knippert GROEN
• Lasermeter bezig met zelfnivellering
• In Kalibratie en/of Standaard kantel­waarschuwing
LED-voedingsindicator - Knippert GROEN
• Zelfnivellering voltooid
LED-voedingsindicator - Knippert ROOD
• Batterij zwak
LED-voedingsindicator - Continu ROOD
• Batterij moet worden opgeladen
Handinstelling LED - Knippert ROOD
• Handinstelling aan (Zelfnivellering uit)
Handinstelling LED - Knippert ROOD
met
LED-voedingsindicator - Knippert GROEN
• Buiten compensatiebereik
Kantelwaarschuwing LED - Continu ROOD
• Kantelwaarschuwing aan
Kantelwaarschuwing LED - Knippert ROOD
• Kantelwaarschuwing alarm
X / Y Select LED - Continu GROEN
• X-as instelling hellingmodus
X / Y Select LED - Continu ROOD
• Y-as instelling hellingmodus
X / Y Select LED - Knippert GROEN
• X-as op maximaal toelaatbare helling in hellingmodus
• X-as instelling kalibratiemodus
X / Y Select LED - Knippert ROOD
• Y-as op maximaal toelaatbare helling in hellingmodus
• Y-as instelling kalibratiemodus
LCD-symbolen
Zelfnivellering-symbool - Knippert
• Lasermeter bezig met zelfnivellering
• In Kalibratie en/of Standaard kantel­waarschuwing
Handinstelling-symbool - Knippert
• Handinstellingmodus aan (Zelfnivellering uit)
Waarschuwing-symbool - Knippert
• Buiten compensatiebereik
• Gestoten tijdens auto-helling
Kantel-symbool - Continu
• Kantelwaarschuwing aan
Kantel-symbool - Knippert
• Kantelwaarschuwing alarm
Helling-symbool - Continu
• Hellingmodus aan
Helling-symbool - Knippert
• Op maximale toelaatbare helling
Kalibratie-symbool - Continu
• Kalibratiemodus aan - Horizontaal
Kalibratie-symbool - Knippert
• Kalibratiemodus aan - Verticaal
Rotatie-symbool met Snelheidsaanduiding
• Snelheidinstelling
Alleen X / Y symbool - Knippert
• Instelling getoonde as in handinstelling helling en/of kalibratiemodus
X / Y symbool met waarde - Waarde knippert
• Instelling getoonde waarde in zelfnivel­lerende hellingmodus
Batterijvoeding - Aan
• Gebruiksduur batterij bij benadering
Batterijvoeding - Knippert
• Batterij moet worden opgeladen
Verticale positie symbool - Aan
• Getoond als lasermeter verticaal staat
Page 84
84
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Batterijen en voeding
Batterij installeren / verwijderen
(Zie afbeelding
F
en
G
voor de plaatsing van
batterijen van de lasermeter en afstandsbediening)
• De lipjes van batterijhouder indrukken en de houder naar buiten trekken.
• Batterijen installeren / verwijderen Let op de polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Sluit en vergrendel het deksel van de batterijhouder.
Lasermeter (Zie afbeelding
F
)
Infrarood afstandsbediening (Zie afbeelding
G
)
• Open de batterijhouder door het deksel van de houder te schuiven.
• Batterijen installeren / verwijderen Let op de polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Sluit en vergrendel het deksel van de batterijhouder.
WAARSCHUWING:
• Let op de (+) en (-) markeringen in de batterijhouder voor de juiste plaatsing van de batterijen. Batterijen moeten van hetzelfde type en vermogen zijn. Geen volle en halfl ege batterijen samen gebruiken.
Batterij opladen
• Oplaadbare batterijen de eerste keer 4 uur opladen voor een optimale levensduur.
• De lader/adapter op de oplaadingang van de lasermeter aansluiten
• De stekker van lader/adapter op een stopcontact (110V of 220V ) met passende stekkeringang aansluiten.
• De LED op de lader/adapter zal tijdens het opladen ROOD oplichten.
• Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij volledig op te laden.
• Wanneer de batterij volledig geladen is, de stekker van de lader/adapter van de lasermeter uit het stopcontact verwijderen.
• De LED op de lader/adapter zal GROEN oplichten als de batterij opgeladen is.
WAARSCHUWING:
• Gebruik de lader/adapter uitsluitend met het meegeleverde Ni-MH batterijpack. Het opladen van andere type batterijen kan tot schade en/ of persoonlijk letsel leiden.
WAARSCHUWING:
• De batterij en lader/adapter kunnen worden beschadigd door vocht. Het apparaat altijd op een droge en overdekte plaats bewaren en opladen.
OPMERKING:
• Voor een optimale levensduur de batterij na ontlading volledig opladen en niet langer dan 10 uur continu opladen.
Gebruik met lader/adapter
• De lasermeter kan gebruikt worden terwijl het apparaat op de lader/adapter is aangesloten.
• De functies en bedieningstoetsen zijn hetzelfde met of zonder gebruik van de lader/adapter.
Opstelling
Plaatsing
(Zie Functies voor informatie over welke modellen voorzien zijn van de zelfnivellering in bepaalde standen)
Horizontale positie (Zie afbeelding
A
)
• Plaats de lasermeter rechtop. Gebruik een vlakke
horizontale ondergrond. Druk op
om het toestel
in te schakelen.
Verticale positie (Zie afbeelding
B
)
• Plaats de lasermeter op de zijkant, met de handgreep naar boven gericht. Gebruik een vlakke ondergrond.
Druk op
om het toestel in te schakelen.
Hoekmeting
• Druk op
om het toestel in te schakelen. De
Page 85
85
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
toets ingedrukt houden om de handinstelling in te schakelen. De lasermeter kan nu op verschillende hoeken gepositioneerd worden met de zelfnivelleringsfunctie uit.
OPMERKING:
• Om van een horizontale naar verticale positie te veranderen, moet de lasermeter worden uitgeschakeld en na de nieuwe opstelling weer worden ingeschakeld.
Monteren van toebehoren
Montagebeugel (Zie afbeelding J)
• De wandbeugel goed vast zetten op de plaats die moet worden gemeten.
• De wandbeugel op zicht monteren zodat het bijna horizontaal is.
• Plaats de lasermeter in de wandbeugel en draai de montageschroef vast.
Statiefmontage(Zie afbeelding
K
)
• Plaats het statief op een veilige, centrale plaats in de ruimte die moet worden gemeten.
• De poten van het statief uittrekken indien vereist. De poten zodanig bijstellen dat de kop van het statief bijna horizontaal is.
• Monteer de lasermeter op het statief door de 5/8 schroef naar boven te drukken en vast te draaien.
OPGELET:
• De lasermeter niet onbeheerd op het statief achterlaten zonder de middelste schroef goed vast te draaien. Dit om te voorkomen dat de lasermeter zou vallen en wordt beschadigd.
OPMERKING:
• Statieven met bolkop, platte kop of statief met middenzuil kunnen worden gebruikt met de lasermeter.
• Het wordt aanbevolen de lasermeter altijd met een hand vast te houden bij het aanbrengen of verwijderen van toebehoren.
• Bij het opstellen voor een meting de 5/8 schroef gedeelte vastdraaien, de lasermeter richten en vervolgens de 5/8 schroef geheel vastdraaien.
Telescoop (RL HGW)
(Het uitlijningsvizier op de bovenkant van de lasermeter kan worden gebruikt voor modellen zonder
telescoop)
Opstelling en gebruik (Zie afbeelding
C
)
• De twee borgschroeven van de telescoop losdraaien. Plaats de telescoop op de montageplaat aan de bovenkant van de lasermeter met het objectief (smalle kant) naar het doel gericht(
C
1
). Draai de
borgschroeven goed vast(
C
2
).
• Verwijder de lensdoppen van de telescoop en richt de lasermeter/telescoop op het doel.
• Door het oogstuk kijken (het bredere eind) en verdraai de afstandsring tot het beeld (kruisdraad) scherp en duidelijk zichtbaar is.
• Door het oogstuk kijken en de verticale lijn van het kruisdraad gelijkrichten met het doel. De afstand tussen het oog en het oogstuk bijstellen om scherp te stellen op het doel.
OPMERKING:
• Gebruik het uitlijningsvizier/telescoop om de lasermeter nauwkeurig met het doel uit te lijnen bij het bepalen van een helling bij afschottoepassingen.
• De telescoop is ingeregeld door de fabrikant en vereist normaal gezien geen verdere afstelling.. NIET PROBEREN om de windcorrectie en hoogte van de telescoop bij te stellen. Dit zou de nauwkeurigheid in het bepalen van het doel en het uitlijnen van de lasermeter nadelig kunnen beïnvloeden.
Bediening
OPMERKING:
• Zie Functies voor bijzonderheden over de specifi ek functies/standen van de verschillende modellen.
• Zie LCD / LED beschrijvingen voor aanduidingen tijdens gebruik.
• De lasermeter voor gebruik altijd op nauwkeurigheid controleren.
• In de handinstelling is zelfnivellering uitgeschakeld De nauwkeurigheid van de straal is niet gegarandeerd horizontaal.
• De lasermeter geeft aan wanneer hij buiten compensatiebereik is. Zie LED / LCD beschrijvingen. Verstel het laserapparaat om deze zoveel mogelijk te nivelleren.
Page 86
86
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Niet vergeten het apparaat na gebruik uit te schakelen.
• De lasermeter is een precisie-instrument; gebruik de afstandsbediening om hem te bedienen (indien mogelijk).
• De lasermeter is standaard ingesteld op zelfnivellering.
• Kantelwaarschuwing van de lasermeter is door de fabrikant standaard ingeschakeld.
• De kantelwaarschuwing is alleen in de zelfnivellerende standen beschikbaar. In de handinstelling is de kantelwaarschuwing niet beschikbaar.
Inschakelen
• Druk op
om de lasermeter aan en uit te schakelen.
• Bij het inschakelen is de kantelwaarschuwing standaard ingeschakeld (de instelling van veranderd worden).
• De lasermeter begint na het inschakelen met zelfnivel­lering.
• Wanneer het zelfnivelleren voltooid is, roteert de laser op het toerental die het laatst werd ingesteld.
Kantelwaarschuwing (niet beschikbaar in de handinstelling)
• Bij het inschakelen is de kantelwaarschuwing standaard ingeschakeld.
• Druk na het inschakelen op
om de kantel-
waarschuwing aan en uit te schakelen.
• Als de kantelwaarschuwing is ingeschakeld, geeft de lasermeter met de LED / LCD en knipperende laser aan dat beweging is gedetecteerd.
• Druk op
als het alarm is afgegaan.
• De lasermeter begint na het resetten met zelfnivellering. Controleer de uitlijning met het originele doel.
Standaard instelling kantelwaarschuwing
• Terwijl het toestel is uitgeschakeld, de toets
ingedrukt houden en dan op drukken.
• Beiden toetsen loslaten.
• Als het kantel LED / Symbool aan is, is de functie standaard ingeschakeld. Als het kantel LED / Symbool uit is, is de functie standaard uitgeschakeld.
• De lasermeter begint met zelfnivellering zoals normaal wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
• Herhaal de stappen om te standaard instelling van de kantelwaarschuwing aan en uit te schakelen.
Handinstelling
• Terwijl het apparaat is ingeschakeld de toets ≥ 3 seconden ingedrukt om handinstelling in en uit te schakelen.
• In de handinstelling is zelfnivellering uitgeschakeld
• De lasermeter kan handmatig op elke gewenste hoek worden gepositioneerd.
• Als de handinstelling is uitgeschakeld, begint de lasermeter met zelfnivellering zoals gebeurd wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Kalibratiemodus - zie Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie
Handinstelling hellingmodus
(Voor RL HW / RL HW+ gebruik
wanneer
hieronder wordt aangegeven)
• Druk na het inschakelen op
. Handinstelling wordt
ingeschakeld, zelfnivellering wordt uitgeschakeld.
(Voor RL HGW moet
≥ 3 seconden worden inge-
drukt om de handinstelling in te schakelen voordat op
wordt gedrukt zoals hierboven aangegeven)
• LED / LCD geeft “X”-as afstellen aan. Druk op om de as bij te stellen.
• LED / LCD geeft de maximale hellingshoek aan. De as zal niet verder in die richting bewegen.
• Druk opnieuw op
om de “X”-as in te stellen en/of
ga door met het afstellen van de “Y”-as.
• LED / LCD geeft “Y”-as afstellen aan. Druk op om de as bij te stellen.
• LED / LCD geeft de maximale hellingshoek aan. De as zal niet verder in die richting bewegen.
• Druk opnieuw op
om de “Y”-as in te stellen
Page 87
87
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
en/of ga door om de lasermeter in de Handinstelling hellingmodus te gebruiken.
• “X” en “Y” assen zijn nu in de handmatige hellinginstel­ling gezet.
• De toets
≥ 3 seconden ingedrukt houden om de
Handmatig hellingmodus uit te schakelen.
• Als de Handinstelling is uitgeschakeld, begint de lasermeter met zelfnivellering zoals gebeurd wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
OPMERKING:
• Door de toets
een keer in te drukken verandert
de helling met 0,01%.
• Door de toets ingedrukt te houden verandert de helling­shoek continu, eerst langzaam en daarna geleidelijk sneller.
• Zie afbeelding
L
voor resulterende hellingsrichting
voor elke toets.
Snelheid
• Druk op
om te schakelen tussen de beschikbaar
snelheden, van snelste tot langzaamste tot stoppen.
Spot-modus
• Druk op
om te stoppen (0 RPM).
• Druk op
om de richting van de spot te roteren.
OPMERKING:
• Door de toets
een keer in te drukken, verand-
ert de richting met 0,10°.
• Door de toets ingedrukt te houden verandert de richting continu, eerst langzaam en daarna geleidelijk sneller.
• De laser knippert 3 x voordat de snelheid hoger wordt.
• Zie afbeelding
M
voor resulterende draairichting
voor elke toets.
Scan-modus
• Druk op
voor de verschillende beschikbare scan-
hoeken (15° / 45° / 90°).
• Druk op
om de richting van de scan te roteren.
• Druk op
om de Scan-modus uit te schakelen en
terug te keren naar de laatst ingestelde snelheid.
OPMERKING:
• Door de toets
een keer in te drukken, verand-
ert de richting met 2,0°.
• Door de toets ingedrukt te houden, verandert de richting continu, eerst langzaam en daarna geleidelijk sneller.
• De laser knippert 3 x voordat de snelheid hoger wordt.
• Zie afbeelding
M
voor resulterende draairichting
voor elke toets.
Digitale hellingmodus (met zelfnivellering)
• Druk na het inschakelen op
.
• LED geeft “X”-as afstellen aan. Druk op
om de
aswaarde bij te stellen.
• LCD geeft de maximale hellingshoek aan. De waarde gaat niet verder in die richting.
• Druk opnieuw op
om de “X”-as in te stellen en/of
ga door met het afstellen van de “Y”-aswaarde.
• LCD geeft “Y”-as afstellen aan. Druk op
om de
aswaarde bij te stellen.
• LCD geeft de maximale hellingshoek aan. De waarde gaat niet verder in die richting.
• Druk opnieuw op
om de “Y”-as in te stellen en/ of ga door om de lasermeter in de Digitale hellingmodus te gebruiken.
• De lasermeter begint met zelfnivellering zoals normaal wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
• Om de Digitale hellingmodus uit te schakelen, moet de
lasermeter worden gecycled. Druk 2x op
om het
toestel in en weer uit te schakelen.
Page 88
88
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Nauwkeurigheidscontrole en Kalibratie
OPMERKING:
• Zie Functies voor bijzonderheden over de specifi ek functies
van de verschillende modellen.
• De lasermeters zijn op de fabriek verzegeld en gekalibreerd op de gespecifi ceerde nauwkeurigheid.
• Het wordt echter aanbevolen de kalibratie te controleren voor u het toestel in gebruik neemt. Daarna de kalibratie periodiek herhalen.
• Zorg ervoor dat de lasermeter voor de kalibratiecontrole voldoende tijd krijgt voor zelfnivellering (< 60 seconden).
• De lasermeter moet regelmatig gecontroleerd worden op nauwkeurigheid, vooral voor precisiemetingen.
Horizontale controle (Zie afbeelding
N
)
• Plaats de lasermeter op een statief op 20 meter afstand van een muur met de ”X1”-kant naar de muur gericht (
N
1
).
• De lasermeter inschakelen, de tijd geven voor zelfnivellering en controleren of de laser roteert.
OPMERKING:
• Door de toets
een keer in te drukken verandert
de waarde 0,01%.
• Door de toets ingedrukt te houden, verandert de waarde continu, eerst langzaam en daarna geleidelijk sneller als de toets langer wordt ingedrukt.
• Zie afbeelding
L
voor de resulterende hellingsrichting
voor elke toets.
Afstandsbediening
• Dezelfde functies/standen voor elke specifi eke lasermeter kunnen worden bediend met de toetsen van de afstands­bediening.
• De lasermeter kan met de afstandsbediening worden
uitgeschakeld door de toetsen
gelijktijdig in te drukken. De lasermeter kan alleen worden ingeschakeld met de aan/uit-toets op de lasermeter.
• Ga naar de muur en markeer een referentiepunt “D1” waar de laserlijn de muur raakt. Gebruik van een detector, indien beschikbaar, kan helpen om de positie van de straal eenvoudig te bepalen.
• De lasermeter losdraaien en 180° draaien zodat de “X2”-kant nu naar de tegenoverliggende muur is gericht
(
N
2
).
• Ga terug naar de muur en meet de afstand tussen het eerste referentiepunt “D1” en het tweede referentiepunt
“D
2
” (
N
3
).
• Het is niet nodig de kalibratie bij te stellen als de afstand tussen referentiepunt “D
1
” en “D2” < 2,0 mm is.
• Als de gemeten afstand ≥ 2,0 mm is, is kalibratie vereist.
• Herhaal dezelfde stappen voor de “Y”-as die voor de “X”-as werden uitgevoerd. Vervang “X1” en “X2” met Y1”
en “Y2”
(
N
4
).
Horizontale kalibratie (Zie afbeelding
N
)
(Voor RL HW,
vervangen wanneer hieronder
wordt aangegeven)
(Voor RL HW / RL HW+
gebruiken wanneer
hieronder wordt aangegeven)
• Terwijl de lasermeter is uitgeschakeld op
drukken
en vervolgens op
.
• De toets
loslaten en de toets langer dan ≥ 3
seconden ingedrukt houden.
loslaten.
• De LED/LCD geeft aan als de lasermeter in de kalibratiemodus staat.
• De “X”-as indien nodig bijstellen door op
te
drukken tot de laserstraal uitgelijnd is met “D
0
”. “D0” is
het middelpunt tussen
“D1” en “D2” tijdens de “X”-as
controle.
Page 89
89
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Druk opnieuw op om de “X”-as in te stellen en/of ga door met het afstellen van de “Y”-as.
• De “Y”-as indien nodig bijstellen door op
te
drukken tot de laserstraal uitgelijnd is met “D
0
”. “D0” is het
middelpunt tussen
“D1” en “D2” tijdens de “Y”-as controle.
• Druk opnieuw op om de “X”-as in te stellen en/of sluit de Kalibratiemodus.
• De as-instellingen zijn nu opgeslagen, de Kalibratiemodus is uitgeschakeld, en de lasermeter begint met de zelfnivellering zoals bij normaal inschakelen.
OPMERKING:
• Door de toets
in te drukken helt de as 3,5
boogseconden. Zie afbeelding
L
voor resulterende
hellingsrichting voor elke toets.
• Als de lasermeter na de kalibratie nog niet gekali­breerd is, de lasermeter naar een erkend servicecen­ter opsturen voor reparatie.
Verticale controle (Zie afbeelding
P
)
(Alleen nodig voor modellen met Verticale zelfnivellering)
• Plaats de lasermeter op een stabiele ondergrond in verticale positie op 1 meter afstand van een muur met een hoogte van 2 meter, en met de ”Y1”-kant naar die muur
gericht (
P
1
).
• De lasermeter inschakelen, de tijd geven voor zelfnivellering en controleren of the laser roteert.
• Markeer referentiepunten “A” (waar de laserlijn op
de vloer op 1 meter afstand van de muur is), “B “ (waar de laserstraal in de hoek is), en “D
1
(waar de
laserstraal op 2 meter hoogte op de muur is).
• De lasermeter losdraaien en 180° draaien zodat de “Y2”-kant nu naar de tegenoverliggende muur is gericht
(
P
2
).
• De lasermeter uitlijnen met de referentiepunten “A” en “B” en dan terug gaan naar de muur en de afstand meten
tussen referentiepunt “D
1
” en “D2” (
P
3
).
• Het is niet nodig de kalibratie bij te stellen als de afstand tussen referentiepunt “D
1
” en “D2” < 1,0 mm is.
• Als de gemeten afstand
≥ 1,0 mm is, is kalibratie vereist.
Verticale kalibratie (Zie afbeelding
P
)
(Voor RL HW+,
vervangen wanneer
hieronder wordt aangegeven)
• Terwijl de lasermeter is uitgeschakeld op
drukken
en vervolgens op .
• De toets
loslaten en de toets ≥ 3 seconden
ingedrukt houden.
loslaten.
• De LED/LCD geeft aan als de lasermeter in de kalibratiemodus staat.
• De “X”-as indien nodig bijstellen door op
te
drukken tot de laserstraal uitgelijnd is met “D
0
”. “D0” is
het middelpunt tussen
“D1” en “D2” tijdens de verticale
as controle.
• .
• Druk op om de verticale "X"-as bij te stellen.
• De as-instelling is nu opgeslagen, Kalibratiemodus is uit, en de lasermeter begint met zelfnivellering zoals bij normaal inschakelen.
OPMERKING:
• Door de toets
in te drukken helt de as 3,5
boogseconden. Zie afbeelding
L
voor de resulterende
hellingsrichting voor elke toets.
• Als de lasermeter na de kalibratie nog niet gekali­breerd is, de lasermeter naar een erkend servicecen­ter opsturen voor reparatie.
Page 90
90
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Technische gegevens
Lasermeter
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Nauwkeurigheid horizontale Rotary:
±1.5 mm/30 m (±10”)
Verticale Rotary nauwkeurigheid:
±3 mm/30 m (±20”)
Nauwkeurigheid verticale opwaartse straal:
±3 mm/30 m (±20”)
Nauwkeurigheid verticale neerwaartse straal:
±9 mm/30 m
(±60”)
Hellingsnauwkeurigheid: ±9 mm/30 m (±60”)
Compensatiebereik: ≥ 5°±1° (dubbele as)
Hellingsbereik: ±10% (dubbele as)
Minimum stappen 0,01%
Scanbereik: 10°/45°/90° ±20%
Werkbereik diameter met Detector:
≤ 600 m ≤ 400 m
Nivelleringstijd ≤ 20 seconden
Rotatiesnelheid: 600 tpm ±10%
1000/600/300/150/0
tpm ±10%
600/300/150/0 tpm ±10%
Laserklasse: Klasse 2 (EN60825-1)
Lasergolfl engte: 635 nm
Werktijd: ≥ 20 uur (Ni-MH)
Oplaadtijd: ≤ 4 uur
Voeding: NI-MH Batterijpack / 4 x “C” Batterijen
IP-waardering: IP66
Werktemperatuur: -10° C ~ +50° C
Opslagtemperatuur: -25° C ~ +70° C
Page 91
91
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Afstandsbediening
Infrarood
40 m
2 x AAA batterijen (alkaline)
Type: Bereik binnenshuis: Voeding:
Telescoop
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Vergroting: Gezichtsveld: Visuele diameter: Objectieve diameter: Oplossend vermogen: Oogafstand:
Notities
Page 92
92
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
ADVARSEL:
• Følgende typer mærkater er påsat dit laserværktøj for at oplyse om laserklassen af praktiske og sikkerhedsmæssige grunde. Der henvises til brugervejledningen for nærmere oplysninger om de enkelte produktmodeller.
EN 60825-1
LASERSTRÅLING -
KIG IKKE IND I STRÅLEN ELLER
DIREKTE PÅ DEN GENNEM
OPTISKE INSTRUMENTER
KLASSE 2 LASERPRODUKT
Maks. effekt ≤ 1 mW ved 630 - 670 nm.
Indhold
• Sikkerhed
• Produktoversigt
• Funktionsoversigt
• Tastatur, LED- og LCD-display
• Batterier og strøm
• Opsætning
• Betjening
• Kontrol af nøjagtighed og kalibrering
• Specifi kationer
Produktoversigt
Figur A - Laserværktøjet i horisontal position
1. Sigteanordning
2. Vindue til opadgående stråle (RL HV / RL HVPW)
3. Rotationslaser - glasomgivet
4. Indgang til oplader-/strømadapterstik
5. Tastatur (Se fi gur
E
)
6. Nedadgående stråle (RL HVPW)
Figur B - Laserværktøjet i vertikal position
Figur C - Laserværktøjet med påmonteret kikkertsigte
(RL HGW)
7. Infrarød sensor til fjernbetjening
8. Kikkertsigte
9. Monteringsplade til kikkertsigte
Figur D - Kikkertsigte
10. Okular (Vist med dækslet på)
11. Fokusindstilling
12. Dæksler til justering af afdrift/elevation
(MÅ IKKE ÅBNES/JUSTERES)
13. Låseskruer
14. Objektiv (Vist med dækslet på)
Figur E - Tastaturudformning
Figur F - Placering af batterier i laserværktøjet
15. Batteripakke
16. Batterier - 4 x "C" (medfølger ikke)
17. Batterikassette til brug med 4 x "C"-batterier
Brugersikkerhed
ADVARSEL:
• Læs omhyggeligt sikkerhedsvejledningen og brugervejledningen igennem, inden produktet
anvendes. Den person, som er ansvarlig for instrumentet, skal sikre, at alle brugere forstår og overholder disse vejledninger.
FORSIGTIG:
• Når laserværktøjet er i brug, er det vigtigt at sørge for, at laserstrålen (den røde lyskilde) ikke kommer i kontakt med øjnene. Udsættelse for laserstråling over længere tid kan være skadelig for øjnene.
FORSIGTIG:
• Briller kan medfølge i nogle af laserværktøjssættene. Der er IKKE tale om autoriserede beskyttelsesbriller. Disse briller anvendes KUN til at gøre strålen mere synlig i lyse omgivelser eller ved længere afstand fra laserkilden.
Gem alle dele af denne brugervejledning til fremtidig brug.
DK
Page 93
93
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Figur G - Fjernbetjening
18. Infrarød indikator
19. Tastatur
Figur H - Placering af batterier i fjernbetjening
20. Batterier - 2 x "AAA"
21. Batterirum
Figur J - Vægbeslag (ekstraudstyr)
22. Nøglehulsåbning til vægophængning
23. Greb til loftgitter
24. Vertikalt (Op/Ned) fi njusteringsgreb
25. Medfølgende 5/8 til 1/4 adapter
26. Vertikalt justeringslåsegreb
27. 5/8 monteringsskrue
28. Finjusteringsgreb til rotation
29. Fastspændingsgreb
30. Magnetisk beslag
31. Nøglehulsbeslag til supplerende magnet og/eller greb (ekstraudstyr)
32. Opbevaringssted til 5/8 til 1/4 adapter
Figur K - Montering af trefod
33. 5/8 centerskrue
34. Håndtag til benlås
Figur L - Aksens retning ved kalibrering og/eller hældning
Figur M - Retning ved punkt og/eller rotationsskanning
Figur N - Opsætning af horisontal kontrol
Figur P - Opsætning af vertikal kontrol
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV RL HVPW
Automatisk nivellering horisontalt X X X X X
Advarsel om tiltning X X X X X
Manuel modus X X X X X
Kalibreringsmodus X X X X X
Infrarød sensor til fjernbetjening X X X X
Automatisk nivellering vertikalt X X X X
Manuel hældningsmodus (Automatisk nivellering
slået FRA)
XXXX
Valg af hastighed X X X
Punktmodus X X X
Skanningsmodus XX
Opadgående stråle XX
Nedadgående stråle X
Digital hældningsmodus (med Automatisk nivel-
lering)
X
Funktionsoversigt
Page 94
94
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Tastatur, LED- og LCD-display
(Se de relevante tastaturer for de enkelte laserværktøjsmodeller i fi gur
E
)
Tastaturer
(RL HW+
E
2
)
Tænd-/slukknap (ON/OFF)
Knap til aktivering/deaktivering af advarsel om tiltning
Knap til manuel hældningsmodus
Knapper til justering af hældning og kalibrering
(RL HGW
E
4
)
Tænd-/slukknap (ON/OFF)
Knap til aktivering/deaktivering af advarsel om tiltning
Knap til rotationshastighed
Knap til automatisk nivellering/manuel hældningsmodus
Knapper til justering af punkt, hældning og kalibrering
(RL HV / RL HVPW
E
3
)
Tænd-/slukknap (ON/OFF)
Knap til aktivering/deaktivering af advarsel om tiltning
Knap til rotationshastighed
Knap til skanningsmodus
Knap til manuel hældningsmodus
Knapper til justering af skanning, punkt, hældning og kalibrering
(RL HW
E
1
)
Tænd-/slukknap (ON/OFF)
Knap til aktivering/deaktivering af advarsel om tiltning
Knap til kalibreringsmodus
Knapper til justering af kalibrering
Page 95
95
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Indikatorer
Strømindikator - Blinker GRØNT
• Laserværktøjet er i gang med automatisk nivellering
• Under Kalibrering og/eller Opsætning af standardadvarsel om tiltning
Strømindikator - Lyser GRØNT
• Automatisk nivellering fuldført
Strømindikator - Blinker RØDT
• Lavt batteriniveau
Strømindikator - Lyser RØDT
• Batteriet skal oplades
Manuel indikator - Blinker RØDT
• Manuel modus slået TIL (automatisk nivel­lering slået FRA)
Manuel indikator - Blinker RØDT
samtidig med, at
Strømindikator - Blinker GRØNT
• Uden for kompensationsområde
Indikator til advarsel om tiltning - Lyser RØDT
• Advarsel om tiltning slået TIL
Indikator til advarsel om tiltning - Blinker RØDT
• Advarsel om tiltning - ALARM
Indikator til valg af X/Y - Lyser GRØNT
• Justering af X-akse i Hældningsmodus
Indikator til valg af X/Y - Lyser RØDT
• Justering af Y-akse i Hældningsmodus
Indikator til valg af X/Y - Blinker GRØNT
• X-akse har nået den maksimalt tilladte hældning i Hældningsmodus
• Justering af X-akse i Kalibreringsmodus
Indikator til valg af X/Y - blinker RØDT
• Y-akse har nået den maksimalt tilladte hældning i Hældningsmodus
• Justering af Y-akse i Kalibreringsmodus
LCD-ikoner
Ikon for Automatisk nivellering - Blinker
• Laserværktøjet er i gang med automatisk nivellering
• Under Kalibrering og/eller Opsætning af standardadvarsel om tiltning
Ikon for Manuel modus - Blinker
• Manuel modus slået TIL (Automatisk nivel­lering slået FRA)
Ikon for advarsel - Blinker
• Uden for kompensationsområde
• Bump under Automatisk hældning
Ikon for tiltning - Lyser
• Advarsel om tiltning slået TIL
Ikon for tiltning - Blinker
• Advarselsalarm om tiltning
Ikon for hældning - Lyser
• Hældningsmodus slået TIL
Ikon for hældning - Blinker
• Har nået maksimalt tilladte hældning
Ikon for kalibrering - Lyser
• Kalibreringsmodus slået TIL - Horisontal
Ikon for kalibrering - Blinker
• Kalibreringsmodus slået TIL - Vertikal
Ikon for rotation med hastighedsværdi
• Indstilling af hastighed
Ikon for X/Y alene - Blinker
• Justér den viste akse i Manuel hældnings­modus og/eller Kalibreringsmodus
Ikon for X/Y med værdi - Værdien blinker
• Justér den viste værdi i Hældningsmodus med Automatisk nivellering
Batteriniveau - Lyser
• Forventet batterilevetid som vist
Batteriniveau - Blinker
• Batteriet skal oplades
Ikon for vertikal position - Lyser
• Vises, når laserværktøjet er i vertikal position
Page 96
96
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Batterier og strøm
Isætning/udtagning af batterier
(Se fi gur
F
og
G
vedrørende batteriernes place-
ring i hhv. laserværktøjet og fjernbetjeningen)
• Tryk tapperne ind for at åbne batterirummet og trække det ud.
• Isæt/udtag batterierne. Vend batterierne korrekt, når de sættes i laserværktøjet.
• Luk og lås dækslet på batterirummet forsvarligt.
Laserværktøj (Se fi gur
F
)
Infrarød fjernbetjening (Se fi gur
G
)
• Åbn batterirummet ved at skubbe dækslet af.
• Isæt/udtag batterierne. Vend batterierne korrekt, når de sættes i laserværktøjet.
• Luk og lås dækslet på batterirummet forsvarligt.
ADVARSEL:
• Vær særlig opmærksom på batterirummets markeringer af (+) og (-), så batterierne bliver sat korrekt i. Batterierne skal være af samme type og kapacitet. Benyt ikke en kombination af batterier, som ikke har samme tilbageværende kapacitet.
Opladning af batteri
• For at opnå den længste levetid skal det genopladelige batteri oplades i 4 timer, inden det tages i brug første gang.
• Tilslut oplader-/strømadapterstikket til laserværktøjets opladerindgang.
• Tilslut oplader-/strømadapteren til en stikkontakt (110 V eller 220 V) med et egnet udtag.
• Indikatoren på oplader-/strømadapteren lyser RØDT under opladningen.
• Batteriet skal oplade i ca. 4 timer for at blive fuldt ladt op.
• Når batteriet er ladt helt op, tages oplader-/ strømadapterstikket ud af laserværktøjet og stikkontakten.
• Indikatoren på oplader-/strømadapteren lyser GRØNT, når opladningen er færdig.
ADVARSEL:
• Benyt kun oplader-/strømadapteren sammen med den medfølgende Ni-MH batteripakke. Opladning af enhver anden type batteri kan medføre skader og/eller personskade.
ADVARSEL:
• Fugt kan beskadige batteriet og oplader-/
strømadapteren
. Opbevar og oplad altid
værktøjet et tørt og overdækket sted.
BEMÆRK:
• For at opnå den længste batterilevetid anbefales det, at batteriet først genoplades, når det er helt afl adt, samt at det ikke oplader i mere end 10 timer i træk.
Anvendelse med oplader-/strøma­dapter
• Laserværktøjet kan anvendes, mens det er tilsluttet oplader-/strømadapteren.
• Laserværktøjets funktioner og håndtering er de samme som, når det ikke er tilsluttet oplader-/strømadapteren.
Opsætning
Positionering
(I Funktionsoversigten kan ses, hvilke modeller der tilbyder Automatisk nivellering i de beskrevne positioner)
Horisontal position (Se fi gur
A
)
• Placér laserværktøjet med bunden nedad. Sørg for, at
overfl aden er i vater. Tryk på
for at TÆNDE.
Vertikal position (Se fi gur
B
)
• Placér laserværktøjet på siden med håndtaget pegende
opad. Sørg for, at overfl aden er i vater. Tryk på for at TÆNDE.
I vinkel
• Tryk på
for at TÆNDE. Tryk på , og hold den
nede for at aktivere (ON) Manuel modus. Laserværktøjet
Page 97
97
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
FORSIGTIG:
• Efterlad ikke laserværktøjet uden opsyn på et ekstraudstyr uden at have spændt centerskruen helt. Undladelse heraf kan medføre, at laserværktøjet falder ned og forårsager skader.
BEMÆRK:
• Der kan benyttes trefødder med kuglehoved, fl adt hoved eller elevatorsøjle sammen med laserværktøjet.
• Det anbefales altid at støtte laserværktøjet med den ene hånd, når det anbringes eller fjernes fra et ekstraudstyr.
• Hvis det anbringes over et mål, spændes 5/8 skruebeslaget først delvist, hvorefter laserværktøjet rettes ind, og til sidst spændes 5/8 skruebeslaget helt.
Kikkertsigte (RL HGW)
(Sigteanordningen på toppen af laserværktøjet kan benyttes på de modeller, der ikke omfatter kikkertsigte)
Montering og brug (Se fi gur
C
)
• Løsn begge låseskruer på kikkertsigtet. Montér kikkerten på monteringspladen på toppen af laserværktøjet med
objektivet (den smalle ende) pegende mod målet (
C
1
). Spænd låseskruerne ordentligt til (
C
2
).
• Fjern objektivdækslerne fra kikkerten, og peg laserværktøjet/kikkerten i retning af målet.
• Kig gennem okularet (den brede ende) og drej fokusindstillingen, indtil mikrometeret (trådkorset) er skarpt og klart synligt.
• Kig gennem okularet for at få mikrometerets vertikale linje til at fl ugte med målet. Justér afstanden mellem øjet og okularet for at fokusere på målet.
BEMÆRK:
• Brugen af sigteanordningen/kikkertsigtet har til formål at rette laserværktøjet ind og bringe det i vinkel i forhold til målet, når der indstilles en hældning i Hældningsmodus.
• Kikkertsigtet er fi njusteret fra fabrikkens side og burde ikke kræve yderligere justeringer. Forsøg IKKE at justere elevation og afdrift på kikkertsigtet. Det vil kunne medføre unøjagtigheder i sigtningen mod målet og i fl ugtningen af laserværktøjet.
kan nu positioneres i fl ere forskellige vinkler med Automatisk nivellering slået FRA.
BEMÆRK:
• For at skifte mellem horisontal og vertikal position skal laserværktøjet SLUKKES, fl yttes og TÆNDES igen i den nye position.
Montering på ekstraudstyr
Monteringsbeslag (Se fi gur
J
)
• Fastgør vægbeslaget sikkert på et sted, der skal måles.
• Anbring monteringsbeslaget på en sådan måde, at overfl aden er så vandret som muligt.
• Montér laserværktøjet på beslaget, og spænd fastspændingsgrebet.
Montering på trefod (Se fi gur
K
)
• Anbring en trefod på et sted, hvor den ikke står i vejen, tæt på midtpunktet af det område, der skal opmåles.
• Forlæng trefodens ben efter behov. Justér benenes position, så trefodens hoved er så vandret som muligt.
• Montér laserværktøjet på trefoden ved at skubbe 5/8 centerskruen op og spænd til.
Betjening
BEMÆRK:
• I Funktionsoversigten kan ses, hvilke modeller der
tilbyder de enkelte funktioner/modi.
• I Beskrivelsen af LCD/LED kan ses de forskellige
meddelelser under betjeningen.
• Sørg altid for at kontrollere laserværktøjets nøjagtighed, inden det anvendes.
• I Manuel modus er Automatisk nivellering slået FRA. Det kan ikke garanteres, at strålens nøjagtighed er i vater.
• Laserværktøjet giver besked, når det er uden for kompensationsområdet. Der henvises til Beskrivelsen af LED/LCD. Flyt laserværktøjet, så det er tættere på at være i vater.
• Husk at SLUKKE laserværktøjet, når det ikke er i brug.
• Da laserværktøjet er et højpræcisionsinstrument, anbefales det at anvende fjernbetjeningen til at udføre funktionerne, når dette er muligt.
• Laserværktøjet er som standard indstillet til automatisk nivellering.
• Advarsel om tiltning er slået TIL som standard, når laserværktøjet forlader fabrikken.
• Advarsel om tiltning er kun tilgængelig, når Automatisk nivellering er slået TIL. Advarsel om tiltning er ikke tilgængelig i Manuel modus.
Page 98
98
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
Tænd/Sluk
• Tryk på
for at TÆNDE/SLUKKE laserværktøjet.
• Når instrumentet TÆNDES, er Advarsel om tiltning som standard slået TIL (standardindstillingen kan ændres).
• Når laserværktøjet TÆNDES, begynder den automatiske nivellering.
• Når den automatiske nivellering er fuldført, begynder laseren at rotere med den sidst anvendte hastigheds­indstilling (omdr./min.).
Advarsel om tiltning (ikke tilgængelig i Manuel modus)
• Når instrumentet TÆNDES, er Advarsel om tiltning som standard slået TIL.
• Når instrumentet er TÆNDT, trykkes på
for at slå
Advarsel om tiltning TIL/FRA.
• Når Advarsel om tiltning er slået TIL, giver laser­værktøjet ved hjælp af indikator/LCD og en blinkende laserstråle besked, når det har registreret en bevægelse.
• Hvis en alarm er blevet aktiveret, trykkes på
for
at nulstille den.
• Når alarmen er nulstillet, begynder laserværktøjet Automatisk nivellering. Kontrollér fl ugtningen med det oprindelige mål.
Standardindstilling af Advarsel om tiltning
• Når instrumentet er SLUKKET, trykkes
ind og
holdes nede efterfulgt af
.
• Herefter slippes begge knapper.
• Hvis indikatoren/ikonet for Tiltning er TÆNDT, er standardindstillingen sat til TÆNDT. Hvis indikatoren/ ikonet for Tiltning er SLUKKET, er standardindstillingen sat til SLUKKET.
• Laserværktøjet påbegynder Automatisk nivellering, på samme måde som når instrumentet TÆNDES.
• Ved at gentage ovennævnte trin kan standardindstil­lingen for Advarsel om tiltning slås TIL/FRA.
Manuel modus
• Når instrumentet er TÆNDT, trykkes
ind og holdes nede i mindst 3 sekunder for at slå Manuel modus TIL/FRA.
• Automatisk nivellering er slået FRA i Manuel modus.
• Laserværktøjet kan positioneres manuelt i en hvilken
som helst vinkel.
• Når Manuel modus er slået FRA, begynder laserværktø­jet at foretage Automatisk nivellering, på samme måde som når instrumentet TÆNDES.
Kalibreringsmodus - se afsnittet Kontrol af nøjagtighed og kalibrering
Manuel hældningsmodus
(Ved RL HW / RL HW+ benyttes
de steder,
hvor der henvises til
i det følgende)
• Når instrumentet er TÆNDT, trykkes på
. Manuel modus bliver slået TIL, og Automatisk nivellering bliver slået FRA.
(Ved RL HGW skal
trykkes ind og holdes nede
i mindst 3 sekunder for at aktivere Manual modus,
inden der trykkes på
)
• Indikator/LCD indikerer Justering af X-akse. Tryk på
for at justere aksen.
• Indikator/LCD indikerer, når den maksimale hældnings­vinkel er nået. Aksen vil ikke bevæge sig længere i den pågældende retning.
• Tryk på
igen for at gemme indstillingen af X-aksen
og/eller fortsætte med justering af Y-aksen.
• Indikator/LCD indikerer Justering af Y-akse. Tryk på
for at justere aksen.
• Indikator/LCD indikerer, når den maksimale hældnings­vinkel er nået. Aksen vil ikke bevæge sig længere i den pågældende retning.
• Tryk på
igen for at gemme indstillingen af Y-aksen og/eller fortsætte med at benytte laserværktøjet i Manuel hældningsmodus.
• X- og Y-akserne er nu indstillet til manuelt justerede hældninger.
• For at slå Manuel hældningsmodus FRA, trykkes ind og holdes nede i mindst 3 sekunder.
Page 99
99
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
• Når Manuel modus er slået FRA, begynder laserværktø­jet at foretage automatisk nivellering, på samme måde som når instrumentet TÆNDES.
BEMÆRK:
• Et enkelt tryk på
vil ændre hældningen med
0,01 %.
• Hvis knappen holdes nede, ændres hældningsaksen kontinuerligt, først langsomt og derefter hurtigere, når knappen holdes nede i længere tid.
• På fi gur
L
kan ses, i hvilken retning hældningen
foregår for hver enkelt knap.
Hastighed
• Tryk på
for at bladre igennem de tilgængelige hastighedsindstillinger, fra hurtigst til langsomst til stoppet.
Punktmodus
• Tryk på
til indstillingen stoppet (0 omdr./min.).
• Tryk på
for at rotere retningen af punktet.
BEMÆRK:
• Et enkelt tryk på
vil rotere retningen 0,10°
grader.
• Hvis knappen holdes nede, roteres retningen kontinuer­ligt, først langsomt og derefter hurtigere, når knappen holdes nede i længere tid.
• Laseren blinker 3 gange, inden den begynder at rotere med den hurtige hastighed.
• På fi gur
M
kan ses, i hvilken retning rotationen
foregår for hver enkelt knap.
Skanningsmodus
• Tryk på
for at bladre igennem de tilgængelige
skanningsvinkler (15°/45°/90°).
• Tryk på
for at rotere skanningsretningen.
• Tryk på
for at slå Skanningsmodus FRA og vende
tilbage til den sidst anvendte hastighedsindstilling.
BEMÆRK:
• Et enkelt tryk på
vil rotere retningen 2,0°
grader.
• Hvis knappen holdes nede, roteres retningen kontinuer­ligt, først langsomt og derefter hurtigere, når knappen holdes nede i længere tid.
• Laseren blinker 3 gange, inden den begynder at rotere med den hurtige hastighed.
• På fi gur
M
kan ses, i hvilken retning rotationen
foregår for hver enkelt knap.
Digital hældningsmodus (med Automatisk nivellering)
• Når instrumentet er TÆNDT, trykkes på
.
• LCD-displayet indikerer Justering af X-akse. Tryk på
for at justere aksens værdi.
• LCD-displayet indikerer, når den maksimale hældnings­vinkel er nået. Værdien vil ikke fortsætte længere i den pågældende retning.
• Tryk på
igen for at gemme indstillingen af X-aksen
og/eller fortsætte med justering af Y-aksens værdi.
• LCD-displayet indikerer Justering af Y-akse. Tryk på
for at justere aksens værdi.
• LCD-displayet indikerer, når den maksimale hældnings­vinkel er nået. Værdien vil ikke fortsætte længere i den pågældende retning.
• Tryk på
igen for at gemme indstillingen af Y-aksen og/eller fortsætte med at benytte laserværktøjet i Digital hældningsmodus.
• Laserværktøjet påbegynder Automatisk nivellering, på samme måde som når instrumentet TÆNDES, og deref­ter hælder X- og Y-aksen til de indstillede værdier.
• For at slå Digital hældningsmodus FRA, skal strømmen
til laserværktøjet afbrydes. Tryk 2 gange på
for at
SLUKKE og TÆNDE for strømmen.
Page 100
100
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427
BEMÆRK:
• Et enkelt tryk på
vil ændre værdien med
0,01 %.
• Hvis knappen holdes nede, ændres værdien kontinuer­ligt, først langsomt og derefter hurtigere, når knappen holdes nede i længere tid.
• På fi gur
L
kan ses, i hvilken retning hældningen
foregår for hver enkelt knap.
Fjernbetjening
• De enkelte laserværktøjers forskellige funktioner/ modi kan styres via de tilgængelige knapper på fjernbetjeningen.
• Laserværktøjet kan SLUKKES med fjernbetjeningen ved
at trykke på begge
på samme tid. Laserværk­tøjet kan kun TÆNDES via tænd-/slukknappen på selve laserværktøjet.
Kontrol af nøjagtighed og kalibrering
BEMÆRK:
• I Funktionsoversigten kan ses, hvilke modeller der
tilbyder de enkelte funktioner.
• Laserværktøjerne er fra fabrikken forseglede og kalibrerede til de angivne nøjagtigheder.
• Det anbefales at udføre en kalibreringstest, inden instrumentet benyttes første gang og derefter med regelmæssige mellemrum.
• Sørg for, at laserværktøjet får tilstrækkelig tid til at foretage Automatisk nivellering (op til 60 sekunder), inden der foretages en kalibreringstest.
• Laserværktøjet bør kontrolleres regelmæssigt for at sikre dets nøjagtighed, særligt ved præcise opmålingsopgaver.
Horisontal kontrol (Se Figur
N
)
• Placér laserværktøjet på en trefod 20 m fra en væg med "X1"-siden vendende mod væggen (
N
1
).
• TÆND laserværktøjet, og giv det tid til at foretage Automatisk nivellering. Kontrollér, at laseren roterer.
• Gå hen til væggen, og markér et referencepunkt "D
1
" dér, hvor laserstrålen rammer væggen. Anvend om muligt en detektor til nemmere at lokalisere strålen.
• Løsn laserværktøjet fra trefoden, og rotér laserværktøjet 180° grader, således at "X2"-siden nu vender mod
væggen (
N
2
).
• Gå tilbage til væggen, og mål afstanden mellem det første referencepunkt "D1" og det andet referencepunkt
"D
2
" (
N
3
).
• Det er ikke nødvendigt at justere kalibreringen, hvis afstanden mellem referencepunkt "D1" og "D2" er mindre end 2,0 mm.
• Hvis den målte afstand er
større eller lig med 2,0 mm, er
det nødvendigt at justere kalibreringen.
• Udfør de samme trin for Y-aksen. Erstat "X1" og "X2" med "Y1" og "Y2"
(
N
4
).
Horisontal kalibrering (Se Figur
N
)
(Ved RL HW benyttes
de steder, hvor der henvises
til
i det følgende)
(Ved RL HW / RL HW+ benyttes
de steder, hvor
der henvises til
i det følgende)
• Mens laserværktøjet er SLUKKET, trykkes
ind og
holdes nede efterfulgt af
.
• Slip
, og fortsæt med at holde inde i mere
end 3 sekunder.
• slip
.
• LED/LCD indikerer nu, at laserværktøjet er i Kalibreringsmodus.
• Om nødvendigt justeres X-aksen ved at trykke på
, indtil laserstrålen fl ugter med "D0". "D0" er
punktet midtvejs mellem
"D1" og "D2" under kontrollen
af X-aksen.
• Tryk på igen for at gemme indstillingen af X-aksen og/eller fortsætte med justering af Y-aksen.
Loading...