Stanley IntelliSensor 77-110 Instruction Manual

Page 1
Stud Sensor (77-110)
1
Stud Sensor (77-110)
The Stanley IntelliSensorStud Sensor uses electronic signals to locate the edges of studs or joists through drywall and plywood at a maximum depth of 3/4". Once the edge of a stud has been detected, the Stanley IntelliSensor
unit emits
The Stanley
® IntelliSensorStud Sensor offers
automatic calibration and heavy-duty ABS construction. The ergonomically-designed shape increases user comfort during use.
OPERATING INSTRUCTIONS Battery:
Open door on back of unit and connect a 9-volt battery to clip. Put battery back into case and close back battery door.
Calibration:
Calibrate the unit before use.
Hold the IntelliSensor Stud Sensor flat against the
surface, making firm contact.
Locate the activation switch on the right-hand side
of the unit – press and hold in. The red LEDs will briefly flash and the green LED “Power” light will go on and remain on. Keep holding the activation switch during all
Spécifications
Avec la procédure d’exploration et de marquage de deux côtés, le détecteur IntelliSensor
est
capable de trouver le centre des montants de bois ou de métal avec une précision de 1/8 de po (0,26 cm), à travers des surfaces de 3/4 de po (1,9 cm).
Lors de la mesure d'un montant en bois sous 19mm (3/4 po) de mur de plâtre, il vous est recommandé d'utiliser IntelliSensor
à un taux
d'humidité relatif de 35 à 55 %.
Résistance aux Chocs : résiste à une chute de 1,65 m de haut sur une surface de béton. Résistance à L'eau : résiste à l’eau mais n’est pas étanche.
Température en Service : -7 à + 49 °C Température de Rangement : -29 à + 66 °C
18
Page 2
Warranty
The Stanley Works warrants the IntelliSensor™ Stud Sensor against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley’s discretion if sent to:
The Stanley Works Repair Department 480 Myrtle Street New Britain, CT 06053
Stanley’s liability under this warranty is limited the replacement of the unit. Any attempt to repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty. Calibration, batteries and maintenance are the responsibility of the user. Where permitted by law, Stanley is not responsible for incidental or consequential damages. Agents of Stanley cannot change this warranty. Stanley is not responsible for damage resulting from wear, abuse or alteration of this product. The user is expected to follow ALL operating instructions.
This warranty may provide you with additional rights that vary by state, province or nation.
au clip. Remettez la pile dans son logement et refermez le couvercle.
Étalonnage :
Etalonner Avant Utilisation.
Maintenez fermement le détecteur de montants
IntelliSensor
à plat sur une surface, pour assurer
un bon contact.
Repérez l’interrupteur de mise en marche
sur la droite de l’unité – appuyez sur celui-ci et maintenez-le enfoncé. La DEL rouge clignote brièvement et la DEL verte “Power” s’allume et reste allumée. Maintenez les interrupteurs de mise en marche enfoncés pendant toute la durée des procédures suivantes.
Remarque : pendant l’étalonnage, le détecteur de montants IntelliSensor
NE DOIT NI être placé directement au-dessus d’un montant, ni d’un matériau dense tel que le métal ni sur une surface humide fraîchement peinte, car il risque de ne pas s’étalonner correctement. Mettez-vous, le cas échéant, à un autre endroit et essayez à nouveau d'étalonner.
Utilisation
Faites glisser l’IntelliSensor lentement en
ligne droite . Les voyants rouges s’allument lorsque le détecteur se rapproche du montant. Lorsque le détecteur repère le bord du montant,
OPERATING TIPS Use a Fresh Battery
Always test the battery before use. Place the IntelliSensor
unit in one hand, away from all
surfaces. Press and hold down the activation switch. The green light should go on. Now, move your free hand in an open-faced position toward the back of the unit. When your hand is 2 to 3 inches from the back of the unit, the LEDs will begin to light up. The lights should go off as you move your hand away from the unit. If you do not see the LEDs react as described above, replace the battery.
Prevent Interference
To ensure best performance from the IntelliSensor
product, keep your free
hand at least 6 inches away from the unit while testing or scanning surfaces.
Conventional Construction
Doors and windows are commonly constructed with additional studs and headers for added stability. The IntelliSensor
Stud Sensor detects
the edge of these double studs and solid headers and emits and holds an audio signal as it completely crosses them.
CONSEILS RELATIFS À L’UTILISATION Utilisez une Pile Chargée
Testez toujours la pile avant de l’utiliser. Tenez l’appareil IntelliSensor
d’une main, éloigné de
toute surface. Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche et maintenez-le enfoncé. Le voyant vert devrait s’allumer. Approchez à présent votre main libre, la paume ouverte, vers l’arrière de l’unité. Lorsque votre main est entre 5 et 7 cm de l’arrière de l’unité, les DEL se mettent à s’allumer. Elles s’éteignent dès que vous éloignez la main. Si vous vous apercevez queles voyants ne s’allument et ne s’éteignent pas selon la description ci-dessus, remplacez la pile.
Évitez les Interférences
Tenez votre main libre à au moins 15 cm du détecteur lorsque vous procédez à un test ou à l’exploration d’une surface, pour assurer le rendement optimal de l’appareil.
Construction Conventionnelle
Pour obtenir plus de stabilité, on utilise généralement davantage de montants et de
5
3
16
14
When working near electrical wires, always turn off the power.
Page 3
Calibración:
Calibre la unidad antes de utilizarla.
Mantenga el sensor de travesaños
IntelliSensor
de plano sobre la superficie,
estableciendo un contacto firme.
Localice el interruptor de activación a la
derecha de la unidad – púlselo y manténgalo oprimido. El LED rojo parpadeará brevemente y la luz “verde” del LED se encenderá y permanecerá encendida. Siga oprimiendo los interruptores de activación durante todos los procedimientos que siguen.
Nota: Mientras se calibra, el sensor de travesaños IntelliSensor
NO SE DEBERá colocar directamente sobre un travesaño o un material denso, como un metal o una zona húmeda o recién pintada, porque no se calibraría correctamente. Desplácelo a un lugar distinto y vuelva a hacer la prueba.
Garantía
La Stanley Works garantiza el IntelliSensor™ Sensor contra defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra. Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la discreción de Stanley si son enviados a:
The Stanley Works Repair Department 480 Myrtle Street New Britain, CT 06053
La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada al reemplazo de la unidad. Cualquier intento de reparar este producto por persona diferente al personal autorizado por la fábrica anulará esta garantía. La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de desgaste, abuso o alteración de este producto. El usuario está
7
12
9
10
INDICACIONES DE UTILIZACIÓN Use una Batería Nueva
Pruebe siempre la batería antes de utilizarla. Coloque la unidad del IntelliSensor
en una de
sus manos, lejos de todas las superficies. Pulse y mantenga oprimido el interruptor de activación. La luz verde deberá encenderse. Luego, desplace su mano libre en posición abierta hacia la parte posterior de la unidad. Cuando su mano se encuentre a de 5 a 7.5 cm (2 a 3 pulgadas) de la parte posterior de la unidad, los LED comenzarán a encenderse. Las luces deberán apagarse cuando aleje la mano de la unidad. Si no ve que los LED reaccionen como se indica, reemplace la batería.
Evite las Interferencias
Para asegurar el mejor funcionamiento del IntelliSensor
, mantenga su mano libre cuando
menos a 15 cm (6 pulgadas) de distancia de las unidades mientras esté probando o rastreando superficies.
Construcción Convencional
Comúnmente, las puertas y ventanas se construyen con puntales y largueros adicionales para que tengan más estabilidad. El sensor de travesaños IntelliSensor
detecta
el borde de esos puntales dobles y emite una señal acústica continua al cruzarlos
por completo.
Diferencias de Superficies
Empapelado de Paredes –
No habrá diferencias de funcionamiento del sensor de travesaños IntelliSensor
en las superficies cubiertas con
papel o tela, excepto cuando esos materiales contengan láminas o fibras metálicas.
Yeso y Listones Y eseros
Excepto cuando la construcción de listones y yeso sea demasiado gruesa, no habrá dificultades para que funcione correctamente la unidad del IntelliSensor
.
Techos
Al trabajar en una superficie áspera, como el tirol de un techo, utilice un pedazo de cartón para rastrear la superficie. Aplique la técnica de calibración que se indicó antes con el trozo de cartón, para garantizar el mejor funcionamiento posible de la unidad. Asimismo, es especialmente importante en esta aplicación el acordarse de mantener la mano libre alejada de la unidad.
Page 4
Stud Sensor
WARNING: Protect Your Eyes. Wear Safety Goggles.
AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux. Portez des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA: Protéjase los ojos. Lleve gafas de seguridad.
Buzzer
Altavoz
Indicateur Sonore
Proximity LEDs
LED de Proximidad
Indicateurs de Proximité
Hole Marker
Marcador de Orificios
Marqueur
Comfortable Grip Asidero Cómodo
Poignée Ergonomique
Automatic Calibration
Switch
Botón Para Calibración
Automática
Bouton de Calibration
Automatique
Garantie
The Stanley Works garantit l’IntelliSensor™ contre tout défaut de matériau et de main d’oeuvre pendant un an à partir de la date d’achat. Les produits défectueux seront réparés ou remplacés au choix de Stanley s’ils sont envoyés à:
The Stanley Works Repair Department 480 Myrtle Street New Britain, CT 06053
La responsabilité de Stanley sous les termes de cette garantie se limite au remplacement de l’unité. Tout tentative de réparation du produit par du personnel autre que celui autorisé par l’usine annulera cette garantie. L’étalonnage, les piles et la maintenance font partie des responsabilités de l’utilisateur. Là où la loi le permet, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts accidentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie. Stanley n’est pas responsable des dégâts dûs à l’usure, l’abus ou aux modifications de ce
INSTRUCTION MANUAL
©2003 THE STANLEY WORKS:
Stanley Tools Product Group,
480 Myrtle Street, New Britain, CT 06053 U.S.A.
Tel 1-800-262-2161 Fax 860-643-3756
T5320
www.stanleyworks.com
19
77-110
77-110
One Year Warranty
Garantie de un an
Garantía durante un año
Page 5
Surface Differences
Wallpaper
– There will be no difference in the function of the IntelliSensor™ Stud Sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings used contain metallic foil or fibers.
Plaster and Lath
Unless lath and plaster construction is excessively thick, there will be no problem with proper functioning of the IntelliSensor™ unit.
Ceilings
When dealing with a rough surface such as a sprayed ceiling, utilize a piece of cardboard when scanning the surface. Run through the calibration technique described earlier with the piece of cardboard too, to assure best performance of the unit. Also, it is particularly important in this appli­cation to remember to keep your free hand away from the unit.
Specifications
Utilizing the procedure of scanning and marking from two sides, the IntelliSensor™ unit will find the stud center within 1/8" accuracy for wood and 1/4" accuracy for metal.
When measuring a wood stud under 3/4" drywall, it is recommended the IntelliSensor
TM
to be used
at 35-55% relative humidity. Shock Resistance:Resistant to shock from 3 feet dropped
onto concrete.
Water Resistance: Water resistant, but not waterproof. Operating Temperature: +20°F to +120°F (-7°C to +49°C) Storage Temperature: -20°F to +150°F (-29°C to +66°C)
linteaux pour la construction des portes et fenêtres. Le détecteur de montants IntelliSensor
repère l’extrémité de ces montants doubles et des linteaux solides et émet un signal sonore continu lorsqu'il en trouve sur son passage.
Différences de Surface
Papier Peint –
Le détecteur de montants
IntelliSensor
fonctionne de la même façon
sur les surfaces recouvertes de papier peint ou de tissu, sauf si le revêtement mural contient des feuilles ou des fibres métalliques.
Latte et Plâtre
L’IntelliSensorfonctionne normalement sur des constructions en latte et en plâtre, à moins que le revêtement ne soit particulièrement épais.
Plafonds
Lorsque vous travaillez sur une surface rugueuse telle qu’un plafond vaporisé, servez-vous d’un morceau de carton lorsque vous passez la surface au détecteur. Utilisez la technique d’étalonnage décrite ci-dessous À L’AIDE d’un morceau de carton, pour garantir le meilleur rendement possible. Il est tout particulièrement important dans ce cas que vous vous souveniez de tenir votre main libre à distance de l'appareil.
of the following procedures.
Note: While calibrating, the IntelliSensor™Stud
Sensor must not
be placed directly over a stud, dense material such as metal, or over a wet or newly painted area, or it will not properly calibrate. Move to a different location and try again.
Usage:
Slide the IntelliSensorunit slowly across
the surface in a straight line . As it moves closer to the stud, red LEDs will go on. When it detects the stud edge, the top LED will go on and an audio tone will sound .
Use the handy pencil hole marker on the
IntelliSensor
unit to mark the stud edge.
Double check stud location by coming from
the opposite direction. Make additional markings. The midpoint of the two marks indicates the stud center , .
Cautions on Operating
The proximity of electrical wiring or pipes to the surface of the wall may cause the IntelliSensor
unit to detect them as studs. You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and floors that may contain these items. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches in width. To avoid surprises be aware that anything closer together or of a different width may not be a stud, joist or fire break.
la DEL rouge supérieure s’allume et une tonalité se fait entendre .
Servez-vous du marqueur et du trou qui a été
aménagé sur l’IntelliSensor
pour marquer le
bord du montant.
Vérifiez à nouveau l’emplacement du montant
en vous en approchant depuis la direction opposée. Faites d'autres marques. Le point situé entre ces deux marques correspond au centre du montant , .
Mises en garde relatives au fonctionnement
Le détecteur IntelliSensorrisque de détecter des fils électriques ou des tuyaux se trouvant proches de la surface du mur, comme s’il s’agissait de montants. Prenez toujours des précautions lorsque vous enfoncez des clous et découpez ou percez des murs, des plafonds et des sols qui risquent de renfermer fils électriques et tuyaux. Rappelez-vous toujours que les montants ou solives sont normalement espacés de 45 à 60 cm environ et sont d’une largeur allant de 2,5 à 3,7 cm. Pour éviter les mauvaises surprises, sachez que des éléments plus rapprochés ou dont la largeur est inférieure à ces valeurs risquent d’être autre chose qu’un montant, une solive ou un coupe-feu. Assurez-vous de toujours couper le courant avant de travailler à proximité de fils électriques.
4
2
17
15
Assurez-vous de toujours couper le courant avant de travailler à proximité de fils électriques.
Page 6
IntelliSensor
Sensor de travesaños
(77-110)
El sensor de travesaños IntelliSensorde Stanley utiliza señales electrónicas para localizar la posición exacta de travesaños o puntales a través de pircas y madera comprimida. Una vez detectado el borde de un travesaño, la unidad IntelliSensor
de Stanley emite señales visuales
y de audio (Bocina/Pantalla LED) que le permitirán marcar automáticamente su posición central. Un lápiz marcador de orificios le permitirá indicar fácilmente la posición del centro en la pared.
El sensor de travesaños IntelliSensor
de Stanley ofrece calibración automática y construcción ABS para servicio intenso. Su forma de diseño ergonómico hace que se aumente la comodidad al utilizarlo.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Batería:
Abra la compuerta de la parte posterior de la unidad y conecte una batería de 9 voltios a la regleta. (Meta la batería en su alojamiento y cerre la cubierta).
613
811
Especificaciones
Utilizando el procedimiento de rastreo y marcaje desde dos direcciones, las unidades de IntelliSensor
permitirán detectar el centro de
travesaños de madera o metálicos a través de superficies de 1.9 cm (3/4 de pulgada) con una precisión de 3 mm (1/8 de pulgada).
Cuando esté localizando un paral de madera debajo de pirca de 19mm (3/4 pul.), se recomienda que el IntelliSensor
sea usado a una humedad
relativa del 35 al 55% Resistencia a los Choques: Resistente a los
choques de hasta caídas sobre concreto desde 1m (3 pies) de altura. Resistencia al Agua: Resistente al agua; pero no impermeable.
Temperatura Funcional: -7 a +49°C (+20 a +120°F) Temperatura de Almacenamiento: -29 a +66°C
(-20 a +150°F)
Utilización
Deslice la unidad del IntelliSensorlentamente
a través de la superficie en una línea recta . Cuando se acerque al travesaño, los LED rojos parpadearán. Al detectar el borde del travesaño o puntal, el LED superior se encenderá y se oirá una señal acústica .
Use el lápiz marcador de orificios del
IntelliSensor
para marcar el borde del travesaño.
Compruebe bien la ubicación del travesaño,
acercándose a él desde la dirección contraria. El punto medio entre las dos marcas indicará el centro del travesaño , .
Precauciones de Utilización
La proximidad de cables eléctricos o tuberías a la superficie de la pared puede hacer que la unidad del IntelliSensor
los detecte como travesaños.
Deberá tener cuidado siempre al poner clavos, cortar o perforar paredes, techos y pisos que puedan contener esas cosas. Recuerde siempre que los travesaños o puntales tienen normalmente una separación de 40.64 ó 60.96 cm (16 a 24 pulgadas) entre ellos y su anchura es de 3.81 cm (1-1/2 pulgadas). Para evitarse sorpresas, deberá estar consciente de que cualquier cosa que esté más cerca o que tenga una anchura distinta no será un travesaño, puntal o listón.
Cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos, corte siempre la corriente.
supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación. Esta garantía podrá darle derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado, la provincia o la nación.
IntelliSensor
Détecteur de montants
(77-110)
Le détecteur de montants Stanley IntelliSensor repère, à l’aide de signaux électroniques, la position exacte des montants ou des solives à travers le placoplâtre et les cloisons en bois. Une fois le bord d’un montant repéré, le détecteur Stanley
®
IntelliSensorémet des signaux sonores et visuels (haut parleur/affichage DEL) qui vous permettent de repérer automatiquement la position du centre du montant. Il est alors facile de noter la position de ce centre sur le mur en le marquant à l’aide du marqueur de trou.
Le détecteur de montants Stanley IntelliSensor
s’étalonne automatiquement et est fait en ABS robuste. Sa forme ergonomique offre davantage de confort pendant l’utilisation.
NOTICE D’UTILISATION Pile :
ouvrez le volet situé à l’arrière de
l’unité et connectez une pile de 9 volts
Loading...