Stanley Bostitch N57C, Bostitch N80CB, Bostitch N70CB, Bostitch N86C, Bostitch N8090CB Original Instructions Manual

...
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
N86C/N100C/N130C
GB FR DE NL DK
FI
GR
IT NO PT ES SE PL CZ SK HU
N57C/N70CB/
N80CB/N8090CB
TOOL TECHNICAL DATA (ORIGINAL INSTRUCTIONS) DONNÉES TECNIQUES (TRADUCTION DE L’ORIGINAL) TECHNISCHE GERÄTEDATEN (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS) TECHNISCHE SPECIFICATIE (VERTALING VAN ORIGINEEL) TEKNISKE DATA (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL) TEKNISET TIEDOT (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
Τεχνικά στοιχεία (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
DATI TECNICI (TRADUZIONE DELL’ORIGINALE) TEKNISKE DATA (OVERSETTELSE FRA ORIGINAL) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (TRADUÇÃO DO ORIGINAL) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL) TEKNISK DATA (ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL) DANE TECHNICZNE NARZĘDZI (TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ) TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE (PŘEKLAD ORIGINÁLU) TECHNICKÉ PARAMETRE (PREKLAD ORIGINÁLU) A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI (EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
www.bostitch.eu
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
Xmm
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
BAR/
LTR
N57C N70CB N80CB N8090CB N86C N100C N130C
A 270 mm 306 mm 306 mm 306 mm 346 mm 386 mm 386 mm B 280 mm 322 mm 336 mm 336 mm 354 mm 387 mm 451mm C 133 mm 140 mm 140 mm 140 mm 140 mm 140 mm 140 mm D 2.85kg 3.6kg 3.86kg 3.86kg 4.3kg 4.8kg 5.6kg
E 86.7 dB 90.1 dB 89.0 dB 85.9 dB 83.24 dB 87.0 dB 96.2 dB F 95.7 dB 98.8 dB 98.6 dB 98.93 dB 88.67 dB 96.6 dB 102.7 dB G 82.7 dB 85.8 dB 85.6 dB 90.18 dB 75.67 dB 83.6 dB 89.7 dB H
3.12 / 1.56 m/s23.23 1.62 m/s23.28 / 1.64 m/s23.198 / 1.60 m/s23.22 / 1.61 m/s23.85 / 1.93 m/s23.78 / 1.89 m/s
I 7 Bar 7 Bar 7 Bar 7 Bar 7 Bar 7 Bar 7 Bar J 4.9 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar K 1.0 Ltr 2.2 Ltr 2.04 Ltr 2.04 Ltr 2.52 Ltr 3.4 Ltr 3.6 Ltr
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
L 1 / 2 1 / 2 1 / 2 1 / 2 1 / 2 1 / 2 2
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
R
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
Q(b)
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
Q(a)
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
T U
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
M BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 N BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603
O O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube
P FAC N N N N N N
Q(a) 2.0-2.3 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-3.7 mm 3.8 mm Q(b) 25-57 mm 45-70 mm 38-80 mm 38-80/90 mm 38-83 mm 38-100 mm 110-130 mm
R 4.6 mm 7.0 mm 6.5-7.2 mm 6.5-7.2 mm 7.0 mm 7.0 mm 8.2 mm S 225 225-300 225 225 225 225 225
T 129.6-130.2 mm 143-143.5 mm 152.4-152.9 mm 154.4-154.9 mm 159.1-159.6 mm 186.2-186.7 mm 218.1-218.6 mm
U 4.0 mm 9.5 mm 9.5 mm 9.5 mm 12.3 mm 9.5 mm 9.5 mm
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
2
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
FIG 1
FIG 2b-2c
FIG 2a
FIG 3
T
U
GB FR DE NL
A Length Longueur Länge Lengte
© Stanley Bostitch
B Height Hauteur Höhe Hoogte C Width Largeur Breite Breedte
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
D Weight Poids Gewicht Gewicht E Noise L
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
F Noise L
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
G Noise L H Vibration / Uncertainty Vibration / incertitude Vibration / Unsicherheit Trilling / Onzekerheid
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
I P max Bar Pression max bars Höchstdruck, Bar Werkdruk max Bar
die CE-Richtlinien für Produkte.
J P min Bar Pression min bars Mindestdruck, Bar Werkdruk min Bar
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
K
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
L Activation type Type de déclenchement Aktivierungsart Beveiliging
M Summer lubricant Lubrifiant d’été Schmiermittel, Sommer Zomer smering
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
N Winter lubricant Lubrifiant d’hiver Schmiermittel, Winter Winter smering
produkterne.
O O-ring lubricant Lubrifiant de joints toriques O-Ring Schmiermittel 0-ring smering P Fastener Name Désignation de la fixation Werkzeugbezeichnung Type apparaat
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
Q Dimensions Dimensions Maße, mm Afmetingen R Head/crown Tête/couronne Kopf/ Oberteil Kop/Kroon
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
S Magazine capacity Capacité du chargeur Kapazität des Magazins Magazijn capaciteit
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberlänge Nieuwe slagpen lengte
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
U Max. Depth Inside Piston
conformità CE per i relativi prodotti.
pa, 1s, d Niveau de bruit Lpa, 1s, d wa, 1s, d Niveau de bruit Lwa, 1s, d pa, 1s, 1m Niveau de bruit Lpa, 1s, 1m
Air consumption per shot @
5.6 Bar
Consommation au coup à 5,6 Bar
Profondeur. max antérieure du piston
Ger
äuschpegel,
Ger
äuschpegel,
Ger
äuschpegel,
Luftverbrauch pro Zyklus bei einem Druck von 5,6 Bar
Max. Kolbentiefe Max. diepte binnenkant piston
Lpa, 1s, d Lwa, 1s, d Lpa, 1s, 1m
Geluid Lpa, 1s, d Geluid Lwa, 1s, d Geluid Lpa, 1s, 1m
Luchtverbruik per schot @
5.6 Bar
DK FI GR IT
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
A Længde Pituus B Højde Korkeus
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
C Bredde Leveys
conformidade com a CE para os produtos.
D Vægt kg. Paino kg E Støj L F Støj L G Støj L H Vibration / uvished Tärinä / epävarmuus
J P min. bar P min Bar
K Luftforbrug pr. skud ved 5,6 bar
L Aktiveringstype Aktivoimistyyppi
M Sommersmøremiddel Kesä voiteluaine N Vintersmøremiddel Talvi voiteluaine
O Smøremiddel til O-ring O-renkaan voiteluaine P Klammenavn Naulain tyyppi Q Mål Naulan koko R Hoved/krone Kanta/Kruunu S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus T Nyt drevs længde Iskurin pituus
U Max. dybde inde i stempel Max syvyys iskurin sisällä
pa, 1s, d Melu Lpa, 1s, d
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
wa, 1s, d Melu Lwa, 1s, d
conformidad con las normas CE de los productos.
pa, 1s, 1m Melu Lpa, 1s, 1m
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
I P max. bar P max Bar
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Ilman kulutus per laukaisu @
5.6 Bar
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
Μήκος ψος Πλάτος Βάρος Στάθμη θορύβου Lpa, 1s, d Στάθμη θορύβου Lwa, 1s, d Στάθμη θορύβου Lpa, 1s, 1m Vibration / Uncertainty Μέγιστη πίεση Ελάχιστη πίεση
Κατανάλωση αέρα ανά βολή στα 5,6 Bar
Απλό ή αυτόματο
Θερινό λιπαντικό Χειμερινό λιπαντικό Λιπαντικό τσιμούχας Oνομασία συνδετήρα Διαστάσεις Κεφαλή/κορώνα Χωρητικότητα γεμιστήρα Μήκος νέου οδηγού
Μέγιστο βάθος μέσα στο έμβολο
Lunghezza Altezza Larghezza Peso Rumorosità Lpa, 1s, d Rumorosità Lwa, 1s, d Rumorosità Lpa, 1s, 1m Vibrazione / incertezza P max Bar P min Bar
Consumo aria per fissaggio @ 5.6 Bar
Tipo di attuazione
Lubrificante estivo Lubrificante invernale Lubrificante per O-rings Nome fissaggio Dimensioni Testa/cavallo Capacità magazzino Lunghezza nuovo martelletto
Profondità max. dentro il pistone
NO PT ES SE
A Lengde Comprimento Largo Längd
© Stanley Bostitch
B Høyde Altura Alto Höjd C Bredde Largura Ancho Bredd
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
D Vekt Peso Peso Vikt Kg. E Lydnivå L
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
F Lydnivå L
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
G Lydnivå L H Vibrasjoner / usikkerhet Vibração / Incerteza Vibración/ Incertidumbre Vibration / osäkerhet
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
I Lufttrykk max Bar Pressão máx. Bar P max Bar Lufttryck max Bar
die CE-Richtlinien für Produkte.
J Lufttrykk min Bar Pressão mín. Bar P min Bar Lufttryck min Bar
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
K
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
L Avtrekksmekanisme Tipo de disparo Tipo de activación Avfyrningstyp
M
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
N Smøreolje for verktøy (Vinter) Lubrificante para inverno Lubricante de invierno Vintersmörjning
O Smøreolje for O- ringer Lubrificante para anéis Lubricante O-ring O-ringssmörjning
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
P Spiker Navn Nome do Fixador Nombre del consumible Maskinnamn
yhdenmukaisuutta.
Q Dimensjon Dimensões Dimensiones Dimmensioner R Hode/ Krone Coroa Cabeza/corona Ryggbredd
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
S Magasin kapasitet Capacidade do magazine Capacidad cargador Magasinskapacitet
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
T Lengde på nytt hammerblad Comprimento da lamina nova Longitud nuevo clavador Ny drivarlängd
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
U Maks. dybde i stempel Prof. máx. interna do pistão Profun. max. Dentro piston Max djup i kolv
conformità CE per i relativi prodotti.
pa, 1s, d Ruído Lpa, 1s, d Ruido Lpa, 1s, d Ljudnivå Lpa, 1s, d
wa, 1s, d Ruído Lwa, 1s, d Ruido Lwa, 1s, d Ljudnivå Lwa, 1s, d pa, 1s, 1m Ruído Lpa, 1s, 1m Ruido Lpa, 1s, 1m Ljudnivå Lpa, 1s, 1m
Luft forbruk per skudd @ 5.6 Bar
Smøreolje for verktøy (Sommer)
Consumo de ar por golpe @
5.6 Bar
Lubrificante para verão Lubricante de verano Sommarsmöjning
Consumo aire disparo @ 5.6 Bar
Luftförbrukning per avfyrning@
5.6 Bar
PL CZ SK HU
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
A
Dlugosc Délka Dĺžka Hosszúság
B
Wysokosc Výška Výška Magasság
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
C
Szerokosc Šířka Hĺbka Szélesség
conformidade com a CE para os produtos.
D
Waga Hmotnost kg Hmotnosť Súly Kg.
E
Halas Hladina hluku LpA, 1s, d Hlučnosť LPA, 1s, d Zaj LPA, 1s, d
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
F
Halas Hladina hluku LWA, 1s, d Hlučnosť LWA, 1s, d Zaj LWA, 1s, d
conformidad con las normas CE de los productos.
G
Halas Hladina hluku LpA, 1s, 1m Hlučnosť LPA, 1s, 1m Zaj LPA, 1s, 1m
H
Drgania / nieokreśloność Vibrace / proměnlivost Vibrácie / neistota Rezgés / bizonytalanság
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
I
P max bar P max bar P max Bar P max Bar
conformidad con las normas CE de los productos.
J
P min bar P min bar P min Bar P min Bar
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Zuzycie powietrza na strzal @
K
5,6 Bar
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
L
Sposób inicjowania strzalu Typ aktivace Druh aktivácie Aktiválási típus
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
M
Olej letni Letní mazivo Letné mazadlo Nyári kenőanyag
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
N
Olej zimowy Zimní mazivo Zimné mazadlo Téli kenőanyag
O
Smar do O-ringów Mazivo těsnicího kroužku
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
P
Nazwa stosowanego lacznika Název upínadla Meno zošívačky A kötőelem neve
výrobky.
Q
Wymiary laczników Rozměry Dimenzie Méretek
R
Szerokosc lacznika Hlava/korunka Hlavica/vrchol Fej / korona
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
S
Pojemnosc magazynka Kapacita zásobníku Kapacita zásobníka A tár kapacitása
T
Dlugosc nowego bijaka Délka nového unášeče Dĺžka nového vodidla Új tokmány hossza
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
U
Max.glebokosc wewnatrz tloka Max. vnitřní hloubka pístu Max. hĺbka vo vnútri piesta Max. mélység a dugattyúban
conformitatea CE pentru produse.
Spotřeba vzduchu na dávku při 5,6 barech
Spotreba vzduchu na úkon 1 @
5.6 Bar
Mazadlo – kruh v tvare písmena O
Levegőfelhasználás / löket @
5.6 Bar
Tömítőgyűrű kenése
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
SAFETY INSTRUCTIONS
© Stanley Bostitch
m IMPORTANT READ CAREFULLY: It is important that all operators read and understand all sections of this Tool Technical Data manual and the separate Safety and Operating Instruction
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
Manual which come with this tool. Failure to do so could result in you or others in the working area to be seriously injured.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
m WARNING! Eye protection in accordance with 89/686/EEC, and with equal or greater grade than defined in EN166 should be used. However all aspects of operators work, environment and other type/s of machinery
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
being used, should also be considered when selecting any personal protection equipment.
die CE-Richtlinien für Produkte.
Note: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
m WARNING! To prevent accidental injuries:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
l Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool. l Never point tool at yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
l Never engage in horseplay.
produkterne.
l Never pull the trigger unless the nose is directed towards the work. l Always handle the tool with care.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
l This tool is intended to be used for fastening wood to wood in pallet/crate and construction applications.
DO NOT USE for fastening harder materials which could cause buckling of the fasteners and damage to the
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
tool. If you are unsure of the suitability of this tool for certain applications, please contact your local sales
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
office.
l Do not pull the trigger or depress the trip mechanism whilst loading the tool.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
l To prevent accidental actuation and possible injury, always disconnect air supply:
conformità CE per i relativi prodotti.
1. Before making adjustments. 2. When servicing the tool. 3. When clearing a jam. 4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly causing injury.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
l Read the additional Safety & Operating instructions booklet before using tool.
merking for produktet.
l Do not use oxygen and combustible gases as an energy source for pneumatically operated tools. l The operation of this tool can cause sparks and act as a source of ignition for flammable fuels and gases.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
LOADING THE TOOL
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
1. Open the magazine: Pull down on the latch and swing the door open.
conformidad con las normas CE de los productos.
Swing magazine cover open. (Fig 1)
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
2. Check adjustment: the nailer must be set for the length of nail to be used.
conformidad con las normas CE de los productos.
Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted.
To change the setting: (Figs 2a - 2c)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
a) Release the canister latch on the rear of the canister. b) Pull out the canister bottom by swinging right to left until tabs disengage.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
c) Inside the canister bracket there are settings in inches and millimeters. The canister is adjusted correctly
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
when the length of fastener being used is shown in the window of the canister bottom. d) Push back the canister bottom and engage the latch.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
3. Load the coil of nails: (Fig 3) Place a coil of nails over the post in the canister.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Uncoil enough nails to reach the feeder pawl and place the second nail between the teeth of the feeder pawl.
a termék CE-megfelelőségét.
The nail heads fit in slot on the feeder pawl.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
4. Swing cover closed.
conformitatea CE pentru produse.
GB
5. Close the door.
Check that latch engages. (If it does not engage, check that the nail heads are in the slot on the nose)
© Stanley Bostitch
Note: Use only fasteners recommended by Bostitch for use in Bostitch tools or nails which meet Bostitch specifications.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
DRIVER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
A worn driver can cause poor quality driving or loss of power:
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
l Wear on the driving tip will affect the nail drive, giving symptoms of bent and incompletely driven nails, and
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
damaged nail heads
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
l The driver length may be adjusted to allow the driving tip to be redressed to compensate for wear. Heat and
die CE-Richtlinien für Produkte.
precise measurement are required. Contact a qualified service technician for this adjustment.
l The length setting for a new driver is shown in column T of the Technical Data Table in the front of this
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
manual. Measurement is from the top face of the piston.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
l Note that the measurement U (see Technical Data Table) from the top of the piston gives the maximum
amount the driver may be adjusted to allow redressing. Always extend the driver the minimum amount
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
required to allow redressing to restore the driving end; several re-dressings will be possible before this
produkterne.
maximum depth is reached.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Note: Driver wear of approximately 3mm can be tolerated in most applications. However, in difficult driving
yhdenmukaisuutta.
applications, driver wear of approximately 1.5 mm may cause a slight reduction in the apparent driving power.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
Loosen the screw. Adjust to desired exhaust direction and tighten screw.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
© Stanley Bostitch
m IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE : Il est essentiel que tous les utilisateurs des outils lisent et comprennent toutes les sections de ce manuel de données techniques sur
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
l’outil ainsi que le manuel séparé de consignes de sécurité et d’utilisation fourni avec l’outil. Tout manquement à cette mesure de précaution importante pourrait être la cause d’accidents et de
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
blessures graves pour l’utilisateur de l’outil comme pour d’autres personnes se trouvant à proximité
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
de la zone de travail.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
m ATTENTION ! Il faudra porter un système de protection des yeux conforme à la norme 89/686/EEC et d’une
die CE-Richtlinien für Produkte.
valeur de protection égale ou supérieure à celle définie par la norme EN166. Cependant, tous les aspects du travail de l’opérateur, l’environnement et autres types de machines utilisées, doivent aussi être pris
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
en considération en choisissant des équipements de protection individuelle appropriés. NB: Les lunettes
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
dépourvues d’écran latéral ainsi que les masques à poussière n’offrent pas une protection suffisante.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
m MISE EN GARDE! Pour éviter toute blessure accidentelle:
produkterne.
l Ne jamais mettre la main ni aucune autre partie du corps dans la zone d’éjection des clous. l Ne jamais diriger la machine vers soi-même ni vers autrui, qu’elle soit chargée ou non.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
l Ne jamais s’amuser ou chahuter avec la fixeuse. l Ne jamais appuyer sur la gâchette si le nez n’est pas appuyé contre la pièce à usiner.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
l Toujours manipuler la fixeuse avec précaution.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
l Cet outil est conçu pour fixer du bois sur du bois dans le montage de palettes/caisses. NE PAS L’UTILISER
pour fixer des matériaux plus durs qui pourraient causer l’écrasement des attaches et des dégâts à l’outil.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Si vous n’êtes pas sûr(e) que l’outil convienne à l’application souhaitée, veuillez contacter votre agent
conformità CE per i relativi prodotti.
commercial local.
l Ne jamais appuyer sur la gâchette ni sur le palpeur pendant le chargement de la fixeuse.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
l Pour éviter toute mise en marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures, il faut toujours
merking for produktet.
débrancher l’air :
1. Avant de procéder à un réglage. 2. Pendant les opérations d’entretien. 3. Pour débloquer un grippage. 4.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Lorsque l’outil est inutilisé. 5. Si l’on se déplace dans une autre zone de travail, afin d’éviter toute mise en
conformidade com a CE para os produtos.
marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures.
l Veuillez lire le livret de consignes de sécurité et d’utilisation supplémentaires avant d’utiliser l’outil.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
l N’utilisez pas d’oxygène ou de gaz inflammables comme source d’énergie pour des outils pneumatiques. l L’utilisation de cet outil peut être la source d’étincelles et entraîner l’ignition de matières et de gaz
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
inflammables.
conformidad con las normas CE de los productos.
CHARGEMENT DE L’OUTIL
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
1. Ouvrir le chargeur en appuyant sur le levier d’accrochage et en ouvrant la trappe. (Fig 1)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
2. Contrôler le réglage en hauteur du plateau du chargeur; ce dernier doit être réglé selon la longueur des clous
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
à utiliser. Les clous ne seront pas correctement alimentés si le chargeur ne sera pas réglé conformément aux
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
instructions.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
Pour changer le réglage: (Figs 2a - 2c)
výrobky.
a) Ouvrir le crochet placé derrière le chargeur b) Extraire la partie inférieure du chargeur en le tirant de droite à gauche.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
c) A l’intérieur du chargeur sont indiquées des longueurs en pouces et en millimètres. Le chargeur est correctement réglé lorsque la longueur des clous à utiliser apparaît dans la petite fenêtre de la partie
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
inférieure du chargeur.
conformitatea CE pentru produse.
d) Poussez la partie inférieure du chargeur et enclenchez le crochet.
FR
3. Charger le rouleau de clous: (Fig 3)
© Stanley Bostitch
Positionner le rouleau de clous sur le pivot central du chargeur. Extraire un nombre de clous suffisant pour que les premiers clous atteignent les dents de l’alimentateur et positionner le second clou dans la bande se
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
trouvant entre celles-ci. Les têtes des clous doivent glisser dans le canal de l’alimentateur.
compliance for the products.
4. Fermer le couvercle du chargeur.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
5. Fermer la trappe, contrôler que le levier de la trappe est accroché (dans le cas contraire, contrôler que les
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
têtes des clous sont toutes correctement introduites dans la glissière de l’alimentateur.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Nota bene: Avec les cloueuses Bostitch n’utiliser que des clous conseillés par Bostitch (ou similaires).
die CE-Richtlinien für Produkte.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU MARTELE
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Un martelet usé peut entraîner un enfoncement de mauvaise qualité ou une perte de puissance:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
De la pointe réduit l’enfoncement du clou, produit des clous pliés ou saillants et endommage la tête des
l
clous.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
La longueur du martelet peut être réglée pour compenser l’usure de la pointe qui entraîne la réduction de la
l
longueur de la pointe. Chaleur et mesurage précis sont nécessaires! S’adresser à un personnel qualifié pour
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
effectuer cette intervention.
yhdenmukaisuutta.
Les longueurs d’un nouveau martelet figurent dans la colonneT du Tableau de données techniques à l’avant
l
de ce manuel. La mesure s’effectue en partant de la partie supérieure du piston.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
Le mesurage de la partie supérieure du piston fournit la longueur totale d’allongement du martelet. Il est
l
conseillé d’allonger le martelet du minimum nécessaire pour permettre le rétablissement de la pointe. Il est
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
possible de rétablir la pointe plusieurs fois avant de remplacer le martelet.
conformità CE per i relativi prodotti.
Nota: Une usure d’environ 3 mm. est consentie pour une bonne partie des applications. Pour des applications particulièrement onéreuses, l’usure de la pointe, même si elle ne dépasse pas 1,5 mm peut réduire la puissance
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
de la cloueuse
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
DEFLECTEUR D’AIR ORIENTABLE
conformidade com a CE para os produtos.
Desserrer la vis située au centre du déflecteur, orienter le l’échappement dans la direction voulue et resserrer la vis.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
SICHERHEITSHINWEISE
© Stanley Bostitch
m WICHTIG – BITTE AUFMERKSAM LESEN: Es ist wichtig, dass jeder Bediener sämtliche Abschnitte dieses werkzeugtechnischen Datenhandbuchs und die mit diesem Werkzeug gelieferte
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
gesonderte Sicherheits- und Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Ansonsten besteht für Sie und andere im Arbeitsbereich die Gefahr schwerer Verletzungen.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
m ACHTUNG! Es sollte ein Augenschutz gemäß 89/686/EEC und mindestens lt. Definition in EN166 getragen werden. Bei der Wahl der persönlichen Schutzausrüstung sind jedoch auch sämtliche
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Aspekte der von Bedienern geleisteten Arbeit, Umgebung und sonstiger benutzter Maschinentypen zu
die CE-Richtlinien für Produkte.
berücksichtigen. Hinweis: Schutzbrillen ohne seitlichen Schutz oder ein Gesichtsschutz allein stellen keinen ausreichenden Schutz dar.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
m ACHTUNG! So vermeiden Sie Unfallverletzungen:
l Niemals die Hände oder andere Körperteile in den Auswurfbereich des Gerätes halten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
l Das geladene oder nicht geladene Gerät niemals gegen sich selbst oder andere richten.
produkterne.
l Niemals mit dem Heftgerät Unfug treiben. l Niemals den Auslöser betätigen, bevor die Nase nicht auf das Arbeitsteil gerichtet ist.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
l Das Heftgerät immer mit Vorsicht behandeln. l Dieses Werkzeug wurde zur Befestigung von Holz auf Holz für Arbeiten an Paletten/Kisten und beim
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Bauhandwerk entwickelt. Dieses Werkzeug sollte NICHT zur Befestigung härterer Werkstoffe verwendet
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
werden, da dies dazu führen kann, dass sich die Befestigungselemente verbiegen, was wiederum das Werkzeug selbst beschädigen könnte. Falls Sie nicht sicher sind, ob dieses Werkzeug für bestimmte
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Anwendungen geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
conformità CE per i relativi prodotti.
l Nicht den Abzug oder den Auslösemechanismus während des Ladens des Gerätes ziehen. l Um das versehentliche Auslösen und mögliche Unfälle zu vermeiden, ist die Luftzufuhr immer abzukoppeln:
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
1. Vor dem Ausführen von Justierungen. 2. Bei der Wartung des Gerätes. 3. Beim Beseitigen von Blockaden.
merking for produktet.
4. Wenn das Gerät nicht verwendet wird. 5. Beim Wechsel in einen anderen Arbeitsbereich, da das Gerät versehentlich ausgelöst werden kann und möglicherweise Verletzungen verursacht werden.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
l Lesen Sie vor Gebrauch des Werkzeugs bitte die Hinweise zu Sicherheit und Betrieb in der zusätzlichen
conformidade com a CE para os produtos.
Anleitung.
l Niemals Sauerstoff oder brennbare Gase als Antrieb für pneumatische Werkzeuge verwenden.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
l Bei Verwendung dieses Werkzeugs können Funken entstehen und zur Zündquelle für brennbare Kraftstoffe
und Gase werden.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
BELADEN DES MAGAZINS
1. Die Ladevorrichtung durch Drücken des Ansatzhebels und Öffnen der Deckplatte aufmachen. (Fig 1)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
2. Die Höhenregulierung des Tellers der Ladevorrichtung kontrollieren; dieser muss auf die Länge der verwendeten Nägel abgestimmt werden. Falls die Ladevorrichtung nicht entsprechend der hier genannten
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Erläuterungen eingestellt wird, können die Nägel nicht korrekt zur Verfügung gestellt werden.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Änderung der Einstellung: (Figs 2a - 2c)
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
a) Den Haken auf der Rückseite der Ladevorrichtung öffnen
výrobky.
b) Den unteren Teil der Ladevorrichtung durch Ziehen von rechts nach links herausnehmen. c) In den Ladevorrichtungen befinden sich Angaben über die Länge in Zoll und Millimetern. Die Ladevorrichtung
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
ist korrekt reguliert, wenn die Länge der zu verwendenden Nägel in dem kleinen Fenster im unteren Bereich der Ladevorrichtung erscheint.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
d) Den unteren Teil der Ladevorrichtung zurückschieben und den Haken einrasten lassen.
conformitatea CE pentru produse.
DE
3. Nägelrolle laden: (Fig 3)
© Stanley Bostitch
Die Nägelrolle auf den mittleren Bolzen der Ladevorrichtung legen. So viele Nägel von der Rolle entnehmen, dass die ersten Nägel die Zuführzähne erreichen und den zweiten Nagel des Streifens zwischen diese Zähne
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
anordnen. Die Köpfe der Nägel müssen den Zuführungskanal entlang laufen.
compliance for the products.
4. Den Deckel der Ladevorrichtung schließen.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
5. Die Deckplatte schließen, kontrollieren, dass der Hebel der Deckplatte eingehakt ist (falls dies nicht der Fall
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
ist, prüfen, dass alle Nägel korrekt in die Zuführkanäle eingefügt sind).
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Anmerkung: Für Bostitch Nietmaschinen nur von Bostitch empfohlene (oder gleichwertige) Nägel verwenden.
die CE-Richtlinien für Produkte.
ANWEISUNGEN ZUR WARTUNG DES HAMMERS
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Ein verschlissener Hammer kann zu einer schlechten Eintreibleistung oder Kraftverlust führen: l Der Verschleiß der Spitze reduziert das Eintreiben der Nägel und führt zum Verbiegen des Schaftes und zum
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Hervorstehen bzw. Beschädigen der Köpfe.
produkterne.
l Die Länge des Hammers kann reguliert werden, um den Verschleiß der Spitze und die sich daraus ergebende
Reduzierung der Länge auszugleichen. Sind Wärme und eine präzise Messung erforderlich? Wenden Sie
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE- yhdenmukaisuutta.
sich für diesen Vorgang an qualifiziertes Personal.
l Die Längeneinstellung eines neuen Hammers ist in Spalte T der Tabelle der technischen Daten vorne in dieser
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Bedienungsanleitung aufgeführt. Die Messung erfolgt ausgehend von der Oberseite des Kolbens.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
l Es ist zu berücksichtigen, dass die Messung vom oberen Bereich des Kolbens den Gesamtwert, auf den
der Hammer zur Wiederherstellung verlängert werden muss, ergibt. Es wird empfohlen, den Hammer für
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
die Wiederherstellung der Spitze so wenig wie möglich zu verlängern. Es ist möglich, die Spitze mehrmals wiederherzustellen, bevor der Hammer ausgetauscht werden muss.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE- merking for produktet.
Anmerkung: Bei den meisten Anwendungen ist ein Verschleiß von circa 3 mm erlaubt. Unter besonders belastenden Bedingungen kann ein Verschleiß der Spitze von nur 1.5 mm die Leistung der Nietmaschine
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
verringern.
conformidade com a CE para os produtos.
LUFTAUSRICHTUNGSDEFLEKTOR
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Die Schraube in der Mitte des Deflektors lösen. Den Ablass wie gewünscht ausrichten und die Schrauben anziehen.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
Loading...
+ 26 hidden pages