Stanley Blower Fan 655702 User Manual

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
Ne jamais introduire les doigts, des crayons ni d’autres objets dans les prises électriques.
Avant de déplacer le ventilateur soufflant, débrancher tous les dispositifs électriques qui y sont reliés. Avant de transporter le ventilateur soufflant, débrancher sa fiche de la prise électrique.
Pour éviter qu’il ne se renverse, veiller à placer le ventilateur soufflant sur une sur­face stable avant de le mettre en marche.
Ne pas placer ce ventilateur dans une fenê­tre. La pluie causerait un risque électrique.
Ne pas utiliser ce ventilateur dans des endroits humides ou mouillés, ni en pré­sence de liquides ou gaz inflammables.
Ne pas bloquer l’entrée d’air.
Le cordon électrique est muni d’une fiche à trois broches avec terre qui doit être branchée sur une prise appropriée. En aucun cas la broche de mise à la terre ne doit être coupée ni retirée de la fiche. S’il s’agit d’une prise électrique murale à deux trous, la remplacer par une prise à trois trous avec mise à la terre correcte, installée conformément au code électrique national (NEC aux États-Unis), à tous les codes et à toutes les réglementations applicables sur le plan local. Ce travail doit être effectué uniquement par un électricien qualifié, utilisant uniquement du fil de cuivre.
Pour usage à l’intérieur uniquement.
Autant que possible, éviter l’utilisation de cordons prolongateurs. S’il est absolu­ment nécessaire d’en utiliser un, minimiser le risque de surchauffe en vérifiant qu’il est homologué UL, d’un calibre minimum de 14 AWG, d’une capacité d’au moims 1875 watts. Ne jamais se servir d’un seul cordon prolongateur pour faire fonction­ner plusieurs ventilateurs.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE TRANSISTORISÉ.
IL EST DÉCONSEILLÉ D’UTILISER UN ADAP­TATEUR DE FICHE À TROIS BROCHES. UN BRANCHEMENT INCORRECT POURRAIT CRÉER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION. L’UTILISATION DE TELS ADAPTATEURS EST INTERDITE AU CANADA.
Ce Ventilateur n’est pas convenable pour utilisation dans des installations agricoles incluant les endroits où le bétail, la vol­aille ou d’autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Electrique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État perti­nents aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles. CE VENTILATEUR
NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ELECTRIQUE NATIONAL (NEC).
Ce Ventilateur n’est pas convenable pour utilisation dans les endroits dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code Electrique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État perti­nents aux exigences électriques pour les endroits dangereux. CE VENTILATEUR
NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE ELECTRIQUE NATIONAL (NEC).
ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS
Débrancher le ventilateur soufflant avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Pour le nettoyer, utiliser un tissu doux humide avec une solution savonneuse douce. Ne jamais plonger les pièces électriques dans l’eau. Ne jamais utiliser d’essence, de benzène, de diluant, de détersifs abrasifs, etc. comme agents de nettoyage. Ranger le ventilateur dans un endroit propre et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Le moteur est à graissage permanent.
Rev. G 10/10
UTILISATION
Brancher le ventilateur sur une prise de courant alternatif de 120 V, à trois trous, correctement reliée à la terre.
Choisissez la vitesse de fonctionnement à l’aide du bouton situé sur le côté du ventilateur.
Pour régler l’angle vertical, faire pivoter le corps du ventilateur vers l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position souhaitée. Est normal pour entendre un cliquetis pendant qu'exécutant cette fonction.
Réarmement du disjoncteur
Un 10 concasseur d'ampli est fourni comme une mesure de sécurité de votre ventilateur de soufflerie. Lorsque l’on utilise un outil dont l’intensité de courant est supérieure à celle autorisée, le disjoncteur s’ouvre. Pour le réarmer, débrancher l’outil qui a causé l’ouverture du disjoncteur et appuyer sur le bouton de réarmement situé près des sorties du venti­lateur soufflant.
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux. QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) année de la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant. CE QUE LASKO FERA : Durant la période de garantie, Lasko va, à sa seule option, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera (seront) jugée(e) défectueuse(s) ou remplacera le produit complet avec le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées, ou l’usage du produit pour un service commercial ou non-résidentiel. Cette garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour de produits à Lasko pour réparation ou remplacement. Lasko paiera les frais d’expédition encourus par Lasko pour vous retourner le produit suivant les réparations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE), DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE LASKO SOUS QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU RÉCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE LASKO SOUS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE G ARAN TIE. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur
la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant qu’une réclamation sous garantie soit acceptée.
Sans frais (800) 233-0268. Courrier électronique : producthelp@laskoproducts.
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous assister avec
vos questions sur les produits, l’emplacement des centres de service et de
pièces de remplacement. Vous pouvez les joindre du lundi au vendredi entre
8 h et 17 h (heure de l’Est). Veuillez avoir votre numéro de modèle disponible,
aussi le type et le style (inscrit sur le dessous de votre produit). Veuillez ne pas
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Veuillez ne pas envoyer de produit à cet emplacement)
est la marque de commerce de The Stanley Works ainsi que ses sociétés filiales et associées et est utilisé sous license.
2011 Lasko Products, Inc.
©
4
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
com
retourner le produit à l’endroit de l’achat.
www.laskoproducts.com
655702ESF
655702
BLOWER FAN
VENTILADOR SOPLADOR
VENTILATEUR SOUFFLANT
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D’UTILISATION et D’ENTRETIEN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE FAN ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE FAN FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUES­TIONS, CONTACT LASKO PRODUCTS CUSTOMER SERVICE.
ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR. TODOS LOS OPERADORES DEBEN ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA ENTENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL VENTILADOR. PARA REFERENCIA FUTURA. SI TIENE PREGUNTAS, COMUNÍQUESE CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE DE LASKO PRODUCTS.
AVANT D’UTILISER CE VENTILATEUR, TOUS LES OPÉRATEURS DOIVENT ÉTUDIER CE MANUEL POUR COMPRENDRE ET OBSERVER LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LE VENTILATEUR POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. POUR TOUTE QUESTION, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE CLIÈNTELE DE LASKO PRODUCTS.
SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
Never insert fingers, pencils or other foreign ob­jects into electrical outlets.
Disconnect all electrical devices to the fan when moving the Blower Fan.
When transporting the Blower Fan, disconnect the plug from the electrical outlet.
Be sure the Blower Fan is on a stable surface when operating to avoid the chance of overturning.
Do not use this Fan in a window. Rain may cause an electrical hazard.
Do not use this Fan in damp or wet locations or in the presence of flammable liquids or gas.
Do not restrict the air intake. The power cord is equipped with a three-prong
grounded plug that must be inserted into a match­ing receptacle. Under no circumstances should the ground prong be cut off the plug nor should two prong adapters be used. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done by a qualified electrician, using copper wires only.
For indoor use only. Where possible, avoid the use of extension
cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed, a minimum No. 14 AWG, rated not less then 1875 watts . Never use a single extension cord to operate more than one fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.
USE OF A THREE-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CAUSE THIS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poul­try or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT
MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS
FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
MAINTENANCE AND CARE
Unplug the Blower Fan before cleaning or servicing. To clean your Blower Fan, use a soft moistened cloth with a mild soap solution. Never immerse electrical parts in water. Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. as cleaning agents. Store in a clean, dry area when not in use.
Motor is permanently lubricated.
Rev. G 10/10 2
Plug the Blower Fan into a properly grounded three­prong 120V AC receptacle.
Select the desired operating speed with the knob on the side of the Fan.
To adjust vertical angle, move fan body forward or back­ward to the desired setting. It is normal to hear a clicking sound while performing this function.
Breaker Reset:
A 10-amp breaker is provided as a safety feature of your Blower Fan. When you use a tool or accessory that has more amperage than allowed, the breaker will trip. To reset, unplug the appliance or accessory causing the breaker to trip and push the reset button adjacent to the outlets on the Blower Fan.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This prod uct is warr anted agains t defec ts in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs. WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable mod el. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko f or repair or replac ement . Lask o will pay return shi pping charge s from Lask o following w arranty rep airs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
Toll-Free (800) 233-0268
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center
locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-5pm
Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on
the underside of your product). Please do not return fan to place of purchase.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
is the trademark of The Stanley Works and its subsidiaries and affiliates and is used under license.
2011 Lasko Products, Inc.
©
LIMITED WARRANTY
CUSTOMER SERVICE:
.
Email: producthelp@laskoproducts.com
(Please do not sent product to this location)
www.laskoproducts.com
655702ESF
INSTRUCCIONES DE SEGU
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
!
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Rev. G 10/10
Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos extraños en los tomacorrientes eléctricos.
Desconecte todos los dispositivos eléctricos del ventilador al trasladar el ventilador soplador.
Al trasladar el ventilador soplador, desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico.
Asegúrese que el ventilador soplador se encuentra sobre una superficie estable durante el uso para evitar que se vuelque. No use este ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un riesgo eléctrico.
No utilice este ventilador en lugares húmedos o mojados, ni en lugares con gas o líquidos inflamables.
No obstruya la entrada de aire.
El cordón eléctrico tiene un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra que debe insertarse en un receptáculo correspondiente. Bajo ninguna circunstancia debe cortarse la clavija de puesta a tierra del enchufe. Si se tiene un receptáculo de pared para enchufe de dos clavijas, debe reemplazarse por un receptáculo con puesta a tierra para enchufe de tres clavijas, instalado de acuerdo con lo estipulado por el Código Eléctrico Nacional (NEC, EE.UU.) y todos los códigos y normas locales vigentes. Este trabajo debe ser realizado por un electricista competente, usando alambre de cobre únicamente.
Para uso interior solamente.
Hasta donde sea posible, evite el uso de cordones de extensión. Si es necesario usarlos, reduzca al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose que sean certificados por UL, que sean de calibre 14 AWG como mínimo con una capacidad norminal de por lo menos 1875 vatioss. Nunca use un solo cordón de extensión para conectar más de un ventilador.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA CONTROL DE VELOCIDAD.
NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO SE PERMITE EN CANADÁ.
Este Ventilador no es adecuado para usar en instala­ciones de agricultura incluyendo áreas donde se alma­cene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctri­cos para edificios destinados a las agricultura. ESTE
VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE
VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
Desenchufe el ventilador soplador antes de limpiarlo o darle servicio. Para limpiar su ventilador soplador, use un paño suave humedecido con una solución de jabón suave. Nunca sumerja los componentes eléc­tricos en agua. No use gasolina, benceno, diluyente, limpiadores fuertes, etc. como agentes limpiadores. Guárdelo en un lugar limpio y seco cuando no esté en uso. El motor ha sido lubricado permanentemente.
RIDAD
FUNCIONAMIENTO
Enchufe el ventilador en un receptáculo de 120 VCA con puesta a tierra para enchufe de tres clavijas.
Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada usando la perilla en el costado del ventilador.
Para ajustar el ángulo vertical, gire el cuerpo del ventilador hacia adelante o atrás al ajuste deseado.
un sonido de clic mientras realiza esta función.
Reposición del disyuntor:
Se proporciona un interruptor de 10 amperios como una opción de seguridad para su Ventilador. ramienta que lo permitido el disyuntor se dispara. Para reposicionarlo, desenchufe la herramienta del disyuntor y presione el botón de reposición adyacente a las salidas del ventilador soplador.
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre
productos, ubicación de centros de reparación y partes de repuesto. Puede ser contactado
de lunes a viernes de 8 am a 5 pm Hora del Este. Por favor tenga disponible su número de
©
3
o el accesorio
con un consumo de corriente más alto
o el accesorio
GARANTÍA LIMITADA
Línea Gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
modelo, í también el tipo y el estilo (localizado en la parte inferior de su producto).
Departamento de Servicio al Cliente, 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 198
Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.
SERVICIO AL CLIENTE:
(Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
es la marca registrada de The Stanley Works y sus subsidiarias y afiliadas y se usa bajo licencia.
2011 Lasko Products, Inc.
Es
normal escuchar
Cuando se utilice una her-
que causó el disparo
655702ESF
Loading...