Stagg SMS12DP700 User Manual [ru]

Page 1
2-Way powered loudspeaker
SMSDP7X Series
OWNER`S MANUAL
SMS12DP700 - SMS12DP700LCD SMS15DP760 - SMS15DP760LCD
Page 2
2
Page 3
n
t specific component shall be replaced
Hazardous live terminal
danger of injury or death to the operator.
n
h
Heat
The apparatus should be located away from the heat source such as radiators, stoves or other appliances
entilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to
Always install accordance with
ION
HOCK
EN
·
y only of the type as marked on the apparatus or described in the manual. Failure to do could result in damage to the
n
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
Fuse
se
in
or table specified by the manufacturer, or
.
OCK
·
·
e n
, or
.
s apparatus, even
ficient to constitute the risk of electric shock or
t specific component shall be replaced
y reasons.
danger of injury or death to the operator.
x
CAUTION
RISK O F ELECT RIC SHO CK
DO NOT O PEN
·
d to the power supply only of the type as marked on the apparatus or described in the manual. Failure to do could result in damage to the
g storms or when
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
·
Fuse
ing the unit, please
pe as described in
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
, or
.
ON: Denotes the apparatus is turned on
OFF: Denotes the apparatus is turned off.
°
e connected to the pow
only of the type as marked on the apparatus or described
m
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
·
Fuse
prevent the risk of fire and damaging the un
de
, or
use caution when moving the cart/apparatus
.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
Этот знак используется для предупреждения, что внутри этого оборудования есть опасные токопроводящие элементы, которые даже в нормальных рабочих условиях могут стать причиной поражения электротоком или смерти.
Этот знак используется в руководстве по эксплуатации для указания на то, что определенные компоненты по причинам безопасности можно заменять только на компоненты, указанные в этом документе
Терминал защитного заземления
Альтернативное напряжение/ток
Опасный токопроводящий элемент
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: содержит описание мер безопасности, которые необходимо соблюдать для предотвращения ущерба или смерти. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: содержит описание мер безопасности, которые необходимо соблюдать для предотвращения поломки оборудования.
1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
·
·
·
·
·
Это оборудование необходимо защищать от воздействия дождя и влаги, нельзя использовать возле воды, например, рядом с ванными, бассейнами или кухонными раковинами.
·
Это оборудование необходимо устанавливать вдали от любых источников тепла, таких как батареи, обогреватели, печи или другое оборудование, выделяющее тепло.
·
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию. Всегда устанавливайте, соблюдая инструкции производителя.
·
В целях безопасности нельзя допускать попадание внутрь оборудования различных предметов и жидкостей.
·
Защищайте кабель питания от хождения по нему, сдавливания и изгибания, особенно возле вилки, розеток и в тех местах, где кабель выходит из оборудования. В целях безопасности не отсоединяйте поляризованную или заземляющую вилку. В поляризованной вилке есть два плоских контакта, один из которых шире другого. В заземляющей вилке есть два плоских контакта и заземляющий штырек. Более широкий плоский контакт и заземляющий штырек предназначены для вашей безопасности. Если идущая в комплекте вилка не подходит
При использовании тележек для перевозки оборудования будьте осторожны, чтобы избежать травм при опрокидывании.
ON: Означает, что устройство включено OFF: Означает, что устройство отключено
к вашим розеткам, пригласите опытного электрика для её замены.
·
Оборудование необходимо подключать только к источнику питания, который указан на оборудовании или в руководстве пользователя. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению оборудования и возможно, к травмированию пользователя. Отключайте питание этого оборудования во время грозы или если долгое время не используете. Если для выключения устройства отсоединять вилку кабеля питания или сетевой удлинитель, то устройство будет оставаться готовым к работе.
·
Для предотвращения повреждения или возгорания устройства, пожалуйста, используйте предохранители только такого типа, как указано в руководстве. Перед заменой предохранителя убедитесь, что устройство выключено и отключено от сети питания.
·
Неправильное подключение электропитания может привести к утрате гарантии.
·
Протирайте только сухой тканью. Не используйте любые едкие вещества вроде бензола или спирта.
·
Не выполняйте никакое другое сервисное обслуживание, кроме указанного в данном руководстве. Всё обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом. Используйте только аксессуары или компоненты, указанные производителем.
.
Page 4
Благодарим вас и поздравляем с покупкой профессиональной акустической системы stagg SMSDP700. Эта акустическая система в полной мере отражает непрерывное стремление компании stagg производить самое лучшее и самое качественное звуковое оборудование по доступной цене. Акустические системы серии SMSDP7-x являются двухполосными активными громкоговорителями с легкими корпусами. Эти колонки разрабатывались для использования как в роли портативной мобильной акустики, так и в качестве систем для долговременной установки. На нижней части колонки есть отверстие для установки на стойку и резиновые ножки, а сверху и снизу есть точки подвеса для использования в долговременных инсталляциях. Перед началом использования наших новых акустических систем, пожалуйста, внимательно полностью прочитайте это руководство. В этом буклете содержится важная информация, от соблюдения которой зависит правильность и безопасность работы вашей акустической системы.
Внутри этих колонок нет деталей, которые вы сможете обслуживать самостоятельно. Не занимайтесь ремонтом самостоятельно, это можно делать только после инструктажа специалистов компании stagg. В противном случае вы теряете право на гарантийное обслуживание. Если ваша акустическая система всё же нуждается в ремонте, пожалуйста, обратитесь к представителям компании stagg.
Каждая модель серии SMSDP700 прошла всесторонние испытания и поставляется вам в идеальном рабочем состоянии. Внимательно осмотрите упаковку на предмет повреждений, которые могли произойти во время доставки. Если на упаковке есть признаки повреждений, внимательно осмотрите сам прибор на предмет наличия любых повреждений и убедитесь, что все аксессуары, необходимые для работы системы, доставлены в целости и сохранности. Если вы обнаружите какие-либо повреждения или недостачу, пожалуйста, обращайтесь к вашему продавцу.
4
Page 5
1. Двухполосная активная акустическая система с двумя усилителями.
2. Низкочастотный драйвер и титановый высокочастотный компрессионный драйвер обеспечивают исключительную прозрачность, высокую мощность и максимальный КПД.
3. Современный блок питания с переключением режимов и высоким КПД обеспечивает питание для низкочастотного усилителя мощности класса D и высокочастотного усилителя класса А/В или D.
4. Усилитель НЧ (класс D) мощностью 300 Вт RMS
5. Усилитель ВЧ (класс A/B) 60 Вт RMS для модели с 12" НЧ-динамиком и 80 Вт RMS для модели с 15" динамиком.
6. Система активного лимитирования сигнала с индикатором на задней панели.
7. Крепление на стойку и в подвес.
8. Регулировка громкости выхода, высоких и низких частот.
9. Микрофонный вход (с разъёмами XLR и 1/4") с отдельным регулятором громкости микрофона
10. Регулировка громкости выхода, высоких и низких частот.
11. Линейные входы на разъёмах XLR и RCA
12. Выход на разъёме XLR
13. Электронный кроссовер с коррекцией временных задержек
14. Система полной защиты: от перегрузки, пост. тока, короткого замыкания, превышения температуры, мьютирование при включении/выключении, лимитеры для ВЧ и НЧ.
15. Корпус отлит из полипропилена
Page 6
1
C
ontrols and Features
2
5
2
3
4
SMS12D P700
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIC INPUT
R L
MIN MAX
VOLUME
INPUT
LINE
MIN MAX
TREBLE
LINE OUTPUT
-12
BASS
-12
CLIP
ACTIVE SOUND R EINFO RCEME NT SYST EM
Internal Switc h Mode Po wer Sup ply(S MPS)
Revolutionar y Class -D Ampli fier Techn ology
LF:12 300W (60mm v oice co il/50 o z magne t)
HF:1.35 80W (34m m Ti dome dr ive)
Nominal Impeda nce: 8 oh m
AC 230V 50Hz
POWER
GROUND
+12
+12
POWER
55
66
7
1. ГНЕЗДО ДЛЯ СТОЙКИ Это гнездо предназначено для установки на стандартные стойки или треноги диаметром 25 мм.
2. ТОЧКИ ПОДВЕСА В колонках этой серии есть точки подвеса. Их можно использовать для подвешивания акустических систем в воздухе. Соблюдайте схемы подвеса.
3. ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ Это устройство используется для воспроизведения высоких частот.
4. НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ДИНАМИК Динамик большой мощности используется для воспроизведения средних и низких частот.
5. РУЧКИ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ В этой серии колонок предусмотрены надежные ручки для переноски. Используйте их для простой и безопасной переноски.
6. КОЛЕСА БАГАЖНОГО ТИПА позволяют легко катить или толкать колонку при транспортировке. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ НА СТУПЕНЯХ ИЛИ РЕБРИСТЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ.
7. БЛОКИРОВКА ГНЕЗДА ДЛЯ СТОЙКИ Этот штырь используется для фиксации колонки на месте при креплении на стойку или подставку. Убедитесь, что он прочно закреплен.
6
Page 7
t setup
250W
8 ohms
96dB
90 H x 60 V
2.5KHz
FB1203
LINE IN
BAL OR
UNBAL
L R
2
L L
R R
TAPE IN
TAPE OUT
7
4
2
0
-10
-7
-4
-2
+15 -15
L R
PEAKPEAKPEAKPEAK PEAK
LO - CUT LO - CUT
100Hz 100Hz
PH
METER
ROOM/PHONESSTEREO LINE IN 5/6
EFF SEND
MON OUT
MAIN OUT
RL
RL
INSERT
RL
RL
TAPE
0
0
RETURN EFF
MON
SELECT
MAIN
ROOM
MAIN OUT
TAPE
DC
dB
BAL OR UNBAL
-20
LOW
GAIN
HIGH
MID
MON
EFF
PAN
VOL
0
+15-15
0
-60-20
0
-60-20
0
+15-15
+15-15
0
0
0
0
0
0
RL
0
0
LOW
GAIN
HIGH
MID
MON
EFF
PAN
VOL
0
+15-15
0
+15-15
+15-15
0
0
0
0
0
0
RL
0
0
LOW
GAIN
HIGH
MID
MON
EFF
PAN
VOL
0
0
0
+15-15
0
+15-15
+15-15
0
0
0
0
0
0
RL
0
0
LOW
GAIN
HIGH
MID
MON
EFF
PAN
VOL
0
0
0
+15-15
0
+15-15
+15-15
0
0
0
0
0
0
RL
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
STEREO LINE IN 3/4
MAIN SECTION5/61 2 3/4
. . .
PROGRAM 12 - 196mS
UP
DOWN
DIGITAL EFFEC T
mS
LINE IN
BAL OR
UNBAL
1
1
EFF RETURN
IN
MIC BAL IN
MIC BAL IN
MIC BAL IN
Conn ectio ns are th e same fo r SMS15 DP760 & S MS15D P76 0LCD
SMS12 DP700 SMS12 DP700LCD
SMS12D P700
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIN MAX
VOLUME
MIN MAX
-12
TREBLE
+12
BASS
LINE OUTPUT
MIC INPUT
R L
LINE
INPUT
80W (34mm Ti d
300W (60mm voice
SOUND REIN STEM
Switch Mode Pow
onary Class-D Am
Impedance: 8 ohm
AC 230V 50Hz
G
SMS12DP 700LC D
CLIP
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIN MAX
VOLUME
MIN MAX
-12
TREBLE
+12
BASS
-12 +12
POWER
LINE
OUTPUT
MIC INPUT
R L
LINE
INPUT
HF:1.35 80W (34mm Ti dome d rive)
LF:12 300W (60mm voice c oil/5 0 oz magn et)
ACTIVE SOUND REINFOR CEMEN T SYSTE M
Internal Switch Mode P ower Su pply( SMPS)
Revolutionary Clas s-D Ampl ifier Tec hnolo gy
Nominal Impedance: 8 o hm
AC 230V 50Hz
POWER
GROUND
USB
MMC
SD
PLAY VOL + VOL- EQ SD POWE R
PAUSENEXT PREV PRT USB ST OP
XLR -XLR ba lance d cable s
XLR -XLR ba lance d cable s
SMS12DP 700LC D
CLIP
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIN MAX
VOLUME
MIN MAX
-12
TREBLE
+12
BASS
-12 +12
POWER
LINE OUTPUT
MIC
INPUT
R L
LINE
INPUT
HF:1.35 80W (34mm Ti dome d rive)
LF:12 300W (60mm voice c oil/5 0 oz magn et)
ACTIVE SOUND REINFOR CEMEN T SYSTE M
Internal Switch Mode P ower Su pply( SMPS)
Revolutionary Clas s-D Ampl ifier Tec hnolo gy
Nominal Impedance: 8 o hm
AC 230V 50Hz
POWER
GROUND
USB
MMC
SD
PLAY VO L+ VOL- EQ SD POWE R
PAUSENEXT PREV PRT USB ST OP
XLR
SMS12DP 700LC D
SD
MMC
PAUSENEXT PREV PRT USB ST OP
PLAY VO L+ VOL- EQ SD POWE R
USB
Internal Switch Mode P ower Su pply( SMPS)
ACTIVE SOUND REINFOR CEMEN T SYSTE M
Revolutionary Clas s-D Ampl ifier Tec hnolo gy
Nominal Impedance: 8 o hm
HF:1.35 80W (34mm Ti dome d rive)
LF:12 300W (60mm voice c oil/5 0 oz magn et)
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIC INPUT
R L
MIN MAX
VOLUME
INPUT
MIC
MIC BAL IN
BAL IN
1
LINE IN
LO - CUT LO - CUT
GAIN
0
HIGH
0
MID
0
LOW
0
MON
0
90 H x 60 V
EFF
0
PAN
0
VOL
Балансный кабель XLR-XLR
Балансный кабель XLR
TAPE IN
EFF SEND
EFF RETURN
MIC
MON OUT
BAL IN
IN
L R
RL
MAIN OUT
L L
BAL
RL
2
250W
BAL OR
UNBAL
LINE IN
100Hz 100Hz
8 ohms
GAIN
0
-60-20 HIGH
0
+15-15
96dB
MID
0
+15-15
LOW
0
+15-15
MON
0
0
EFF
0
0
PAN
0
2.5KHz
RL
VOL
0
0
FB1203
1
-60-20
+15-15
+15-15
+15-15
0
0
RL
0
BAL OR
UNBAL
0
R R
STEREO LINE IN 3/4
GAIN
0
0
HIGH
0
+15-15
MID
0
+15-15
LOW
0
+15-15
MON
0
0
EFF
0
0
PAN
0
RL
VOL
0
TAPE OUT
OR
INSERT
UNBAL
RL
RL
ROOM/PHONESSTEREO LINE IN 5/6
DIGITAL EFFEC T
GAIN
0
UP
0
DOWN
HIGH
. . .
mS
0
PROGRAM 12 - 196mS
+15-15
MID
0
+15-15
METER
LOW
TAPE
L R
dB
PH
0
0
7
4
0
+15-15
2
RETURN
MON
0
0
0
EFF
-2
-4
0
0
MON
EFF
-7
0
0
-10
-20
0
0
+15 -15
DC
PAN
0
SELECT
MAIN OUT
TAPE
RL
PEAKPEAKPEAKPEAK PEAK
VOL
ROOM
MAIN
0
0
0
0
0
0
0
MAIN SECTION5/61 2 3/4
Схемы подключения идентичны для моделей SMS12DP700,
SMS12 DP700LCD
LINE
MIN MAX
TREBLE
LINE
OUTPUT
-12
+12
BASS
-12 +12
CLIP
POWER
GROUND
POWER
AC 230V 50Hz
SMS12DP700LCD, SMS15DP760 и SMS15DP760LCD
SMS12DP SERIES SPEAKER LOOPING
R LOOPING
ОТ МИКШЕРА
SMS12D P700
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIC INPUT
R L
MIN MAX
VOLUME
INPUT
LINE
MIN MAX
TREBLE
LINE
OUTPUT
-12
+12
BASS
-12 +12
CLIP
POWER
ACTIVE SOUND R EINFO RCEME NT SYST EM
Internal Switc h Mode Po wer Sup ply(S MPS)
Revolutionar y Class -D Ampli fier Tech nolog y
LF:12 300W (60mm v oice co il/50 o z magne t)
HF:1.35 80W (34m m Ti dome dr ive)
Nominal Impeda nce: 8 oh m
AC 230V 50Hz
POWER
GROUND
К СЛЕДУЮЩЕЙ КОЛОНКЕ
7
SD
MMC
ACTIVE SOUND REINFOR CEMEN T SYSTE M
Revolutionary Clas s-D Ampl ifier Tec hnolo gy
LF:12 300W (60mm voice c oil/5 0 oz magn et)
SMS12DP 700LC D
PAUSENEXT PREV PRT USB ST OP
PLAY VOL + VOL- EQ SD POWE R
USB
MIC INPUT
R L
INPUT
LINE
LINE
OUTPUT
GROUND
POWER
Internal Switch Mode P ower Su pply( SMPS)
Nominal Impedance: 8 o hm
HF:1.35 80W (34mm Ti dome d rive)
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIN MAX
VOLUME
MIN MAX
TREBLE
-12
BASS
-12
CLIP
POWER
AC 230V 50Hz
+12
+12
Page 8
SMS 1 2DP700L C D REAR PAN EL DESC R IPTION
1. Mic XLR Input - Plug a mic directl y into t his po rt for public address usage and let your voic e be hea rd.
2. 1/4 MIC Input Plug a mic directl y into t his po rt.
3. Balanced RCA Li ne Input This connection is designe d to accept a balanced line input si gnal f rom a mi xer or other line level device with a balanced ou tput j ack. U se a balanced cable when the signal cable len gth ex ceed s 15 feet, this will reduce excessive signal los s. Be su re to co nnect only line level
input devices such as mixers an d tape m achi nes to this jack.
4. Balanced XLR Li ne Input This connection is desig ned to accept a balanced line input si gnal f rom a mixer or other line level
device with a balanced output j ack. U se a bal anced cable when the signal cable length excee ds 15 fe et, th is will reduce excessive
signal loss.
5.1/4 Line Output Jack This jack is used to send the inc omin g
line level signal from either o f the Li ne Lev el Inputs Jacks to
other powered speaker.
SMS 12DP7 00LCD
SMS 1 2DP700 RE A R PANEL DESCRIP T ION
1. Mic XLR Input - Plug a mic directl y into t his po rt for public
address usage and let your voic e be hea rd.
2. 1/4 MIC Input Plug a mic directl y into t his po rt.
3. Balanced RCA Li ne Input This connection is designe d
to accept a balanced line input s igna l from a m ixer or other
line level device with a balanced out put ja ck. Use a balanced
cable when the signal cable length ex ceed s 15 feet, this will
reduce excessive signal loss. Be su re to co nnect only line level
input devices such as mixers an d tape m achi nes to this jack.
4. Balanced XLR Li ne Input This connection is desig ned to
accept a
balanced line input signal fr om a mix er or ot her line
level device with a balanced output j ack. U se a balanced
cable when the signal cable length ex ceed s 15 feet, this will
reduce excessive signal loss.
5.1/4 Line Output Jack This jack is used to send the
incoming line level signal from eit her of t he Line Level
Inputs Jacks to other powered s peak er.
SMS15DP760LCD REAR PANEL DESCRIPTION
1. Mic XLR Input - Plug a mic directly into this port for public address
usage and let your voice be heard.
2. 1/4 MIC Input Plug a mic directly into this port.
3. Balanced RCA Li ne Input This connection is designed to accept
a balanced line input signal from a mixeror other line level device
with a balanced output jack. Use a balanced cable when the signal
cable length exceeds 15 feet, this will reduce excessive signal loss.
Be sure to connect only line level input devices such as mixers
and tape machines to this jack.
4. Balanced XLR Li ne Input This connection is designed to
accept a balanced line input signal from a mixer or other line level
device with a balanced output jack. Use a balanced cable when
the signal cable length exceeds 15 feet, this will reduce excessive
signal loss.5.1/4 Line Output Jack This jack is used to send
the incoming line level signal from either of the Line Level Inputs
Jacks to other powered speaker.
SMS 1 5DP700 RE A R PANEL DESCRIP T ION
1. Mic XLR Input - Plug a mic directl y into this port for public address us age an d let your voice be heard.
2. 1/4 MIC Input Plug a mic directl y in to this port.
3. Balanced RCA Li ne Input This connection is designed to accept a balance d line i nput signal from a mixer o r othe r line level device with a balanced output jack. Us e a bala nced
cable when the signal cable len gth ex ceed s
15 feet, this will reduce exces sive s igna l loss. Be sure to connect only line leve l inpu t devi ces
such as mixers and tape machine s to thi s jack .
4. Balanced XLR Li ne Input This connection is designed to accept a balanced l ine in put si gnal
from a mixer or other line level de vice w ith
a balanced output jack. Use a bal ance d
cable when the signal cable len gth ex ceed s 15 feet, this will reduce exces sive s igna l loss.
5.1/4 Line Output Jack This jack is used to send the incoming line level s igna l from either of the Line Level Inputs J acks t o othe r powered speaker.
USB
MMC
SD
PLAY VOL + VO L- EQ SD POWER
PAUSE N EXT PREV PRT USB STOP
LCD
1. Mic XLR Input - Plug a mic directly into this port for public address
usage and let your voice be heard.
2. 1/4 MIC Input Plug a mic directly into this port.
3. Balanced RCA Li ne Input This connection is designed to accept
a balanced line input signal from a mixeror other line level device
with a balanced output jack. Use a balanced cable when the signal
cable length exceeds 15 feet, this will reduce excessive signal loss.
SMS 12DP7 00
INPUT
OUTPUT
MIC LEVEL
10
11
12
13 14 15
9
1
2 3
4
5
MIN MAX
LINE LEVE L
MIC INPUT
MIN MAX
VOLUME
MIN MAX
TREBLE
LINE
-12
+12
BASS
-12
+12
CLIP
POWER
6
GROUND
POWER
16
16
1
2 3
R L
LINE
4
5
6
ACTI VE SOUN D REINF ORCEM ENT SYS TEM
Inter nal Swi tch Mod e Power S upply (SMPS )
Revol ution ary Cla ss-D Amp lifie r Technol ogy
LF:12 3 00W (60 mm voic e coil/ 50 oz mag net)
HF:1. 35 80W (3 4mm Ti dom e drive )
Nomin al Impe dance : 8 ohm
AC 230V 50H z
7
8
SD
MMC
USB
ACTIVE S OUND RE INFOR CEMEN T SYSTEM
Revolu tiona ry Clas s-D Ampl ifier Tech nolog y
LF:12 30 0W (60m m voice c oil/5 0 oz magn et)
MIC INPUT
R L
INPUT
LINE
LINE
OUTPUT
POWER
PAUSE NE XT PREV PRT USB STOP
PLAY VOL+ VOL- EQ SD POW ER
Intern al Swit ch Mode P ower Su pply( SMPS)
Nomina l Imped ance: 8 o hm
HF:1.3 5 80W (34 mm Ti dome d rive)
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVE L
MIN MAX
VOLUME
MIN MAX
TREBLE
-12
BASS
-12
CLIP
POWER
GROUND
AC 230V 50Hz
9
10
11
+12
+12
12
13 14
15
7
8
SMS12DP700
1
2 3
4
5
6
7
8
SMS 15DP7 00
SMS 15DP7 60
R L
LINE
ACTI VE SOUN D REINF ORCEM ENT SYS TEM
Inter nal Swi tch Mod e Power S upply (SMPS )
Revol ution ary Cla ss-D Amp lifie r Technol ogy
LF:15 3 00W (70 mm voic e coil/ 60 oz mag net)
HF:1. 75 80W (4 4mm Ti dom e drive )
Nomin al Impe dance : 8 ohm
AC 230V 50H z
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVE L
MIC
INPUT
MIN MAX
VOLUME
INPUT
MIN MAX
TREBLE
LINE
OUTPUT
-12
+12
BASS
-12
+12
CLIP
POWER
POWER
GROUND
SMS15DP760
9
10
11
12
13 14 15
16
1 2 3
4 5 6
16
8
SMS12DP700LCD
SMS15DP760LCD
SD
MMC
PAUSE NEXT PREV PRT USB STOP
PLAY VOL+ VOL- EQ SD P OWER
USB
SMS 15DP7 60LCD
MIC LEVEL
MIN MAX
LINE LEVEL
MIC INPUT
R L
MIN MAX
VOLUME
INPUT
LINE
ACTIVE S OUND RE INFOR CEMEN T SYSTE M
Intern al Swit ch Mode P ower Su pply( SMPS)
Revolu tiona ry Clas s-D Ampl ifier Tec hnolo gy
LF:15 30 0W (75m m voice c oil/6 0 oz magn et)
HF:1.7 5 80W (44 mm Ti dome d rive)
Nomina l Imped ance: 8 o hm
POWER
MIN MAX
TREBLE
LINE
OUTPUT
-12
BASS
-12
CLIP
GROUND
AC 230V 50Hz
9
10
11
+12
+12
POWER
12
13 14
15
7 8
Page 9
Подключите ваш микрофон прямо в это гнездо и ваш голос будет слышно. Вы можете подключить микрофон и в это гнездо.
Этот вход предназначен для подключения линейного сигнала от микшера и других устройств с сигналами линейного уровня. К этому гнезду можно подключать только сигналы линейного уровня.
Этот вход предназначен для подключения балансного линейного сигнала от микшера и других устройств с балансными сигналами линейного уровня. Если длина кабеля превышает 4,5 метра, то для снижения потерь сигнала необходимо использовать балансный кабель.
Это гнездо предназанчено для подачи выходного сигнала на другой активный громкоговоритель.
С помощью XLR кабеля вы можете последовательно соединять эту колонку со следующей активной колонкой. В это гнездо подключается идущий в комплекте кабель питания. В этом гнезде установлен предохранитель GMA 3,15А для 230 Вольт или GMA 5А для 110 Вольт.
Всегда заменяйте предохранитель на предохранитель такого же типа. Этот регулятор предназначен для увеличения или уменьшения громкости вашего микрофона. Этот регулятор предназначен для изменения громкости источника, подключенного к линейному входу. Этот регулятор предназначен для изменения громкости колонки и громкости сигнала, который
выходит на другую активную колонку. Он используется для изменения тембра высоких частот в выходном сигнале.
Максимальная величина усиления высоких составляет +12 дБ, а максимальная величина ослабления составляет -12 дБ. Поворот ручки по часовой стрелке позволит увеличить количество высоких частот, а поворот против часовой стрелки уменьшит количество высоких.
Он используется для изменения тембра низких частот в выходном сигнале. Максимальная величина усиления низких частот составляет +12 дБ, а максимальная величина ослабления составляет -12 дБ. Поворот ручки по часовой стрелке позволит увеличить количество низких частот, а поворот против часовой стрелки уменьшит количество низких.
Индикатор, показывающий, что колонка включена. Когда этот индикатор загорается, это означает, что входной сигнал перегружен. Чтобы устранить
перегрузку сигнала, уменьшите громкость в той точке звукового тракта, где мигает индикатор.
Page 10
3
D C B A F E
Этот большой экран синего цвета отображает всю текущую информацию о выбранных функциях или о проигрываемом MP3 файле.
В этой секции находятся переключатели функций, где подтверждение выбора осуществляется нажатием. Вы можете выбирать между:
3
4
A. Функции Repeat/ EQ (повтор/эквалайзер)
• Нажмите эту кнопку один раз для повторного воспроизведения песни до тех пор, пока не выбран режим "стоп".
• Нажмите эту кнопку два раза и все загруженные песни будут играть одна за другой, пока вы не выберите режим "стоп".
• Нажмите эту кнопку третий раз для отключения режима повтора.
• Нажмите и удерживайте эту кнопку для выбора одного из типов эквалайзеров, который будет применяться к песне, которая всопроизводится в данный момент.
B. Функции Previous/ Vol - (предыдущий/громкость -)
• Нажмите эту кнопку один раз для возврата к предыдущей песне.
• Нажмите и удерживайте эту кнопку для снижения громкости MP3 плеера.
C. Функции Next/ Vol + (следующий/громкость +)
• Нажмите эту кнопку один раз для перехода к следующей песне.
• Нажмите и удерживайте эту кнопку для увеличения громкости MP3 плеера.
D. Функции Play/ Pause (воспроизведение/пауза)
• Нажмите эту кнопку для воспроизведения выбранной песни. Нажмите её снова для кратковременной остановки воспроизведения. Нажмите третий раз для продолжения воспроизведения.
E. Функция Stop SW
• Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения песни.
F. Функция USB/SD
• Используйте этот регулятор для выбора карты памяти USB или SD/MMC.
Этот слот используется для карт памяти SD с MP3 файлами.
В этот порты вы можете подключить любое устройство хранения формата USB с MP3 файлами.
10
Page 11
1
3
7
8
11
2
4
5
6
9
10
Это устройство позволяет включать все необходимые функции для простого управления вашим MP3 плеером с расстояния до 3 метров. Чтобы узнать более подробно об управлении плеером, смотрите параграф 2 (Переключатель функций) на этой странице. Пульт дистанционного управления, который идет в комплекте с вашими колонками, может отличаться от указанного на картинке в зависимости от страны, в который вы его купили.
1. PLAY/PAUSE (смотри 2.D.)
2. STOP (смотри 2.E.)
3. MUTE – временно заглушает звук MP3 плеера.
4. REPEAT (смотри 2.A.)
5. USB/SD SELECT - используйте эту кнопку для выбора между двумя источниками, где содержатся звуковые файлы: SD карта или USB флешка.
6. VOLUME + (смотри 2.C.)
7. BACK (смотри 2.B.)
8. EQ SELECT (смотри 2.A.)
9. FORWARD (смотри 2.C.)
10. VOLUME - (смотри 2.B.)
11. BATTERY - для работы пульта дистанционного управления нужна батарейка типа CR2025. Для предотвращения проблем в работе всегда выполняйте замену только на батареи такого же типа. Использованные батареи необходимо утилизировать.
Page 12
SMS12DP700 SMS12DP700LCD
SMS15DP760 SMS15DP760LCD
RoHS
compliant
EMD Music 09-2011-UK
12
Loading...