Stages cycling SC3 User Manual

®
®
c3
TABLE OF CONTENTS
310696
WARNING DECAL PLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEFORE YOU BEGIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
HOW TO USE YOUR INDOOR CYCLING BIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PART LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MAINTENANCE / HOW TO CONTACT CUSTOMER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
WARRANTY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
WARNING DECAL PLACEMENT
This drawing shows the location(s) of the warning decal(s).
If a decal is missing or illeg­ible, see the back page of this manual and request a free replacement decal. Apply the decal in the location shown.
Warning decals in other languages are included.
Apply the warning decals on top of the English warnings in the indicated location(s) if desired.
Note: The decal(s) may not be shown at actual size.
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING:
To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your indoor cycling bike before using your indoor cycling bike. Stages Cycling assumes no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product.
1. Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over age 35 or per­sons with pre-existing health problems.
2. Use the indoor cycling bike only as described in this manual.
3. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of the indoor cycling bike are adequately informed of all precautions.
4. The indoor cycling bike is intended for use in a supervised environment only.
5. Keep the indoor cycling bike indoors, away from moisture and dust. Do not put the indoor cycling bike in a garage or covered patio, or near water.
6. Place the indoor cycling bike on a level surface, with a mat beneath it to protect the oor or carpet. Make sure that there is at least 2 ft. (0.6 m) of clearance around the indoor cycling bike.
7. Inspect and properly tighten all parts regularly. Replace any worn parts immedi­ately.
8. Keep children under age 12 and pets away from the indoor cycling bike at all times.
9. Wear appropriate clothes while exercising; do not wear loose clothes that could become caught on the indoor cycling bike. Always wear athletic shoes for foot protec­tion.
10. The indoor cycling bike should not be used by persons weighing more than 350 lbs. (159 kg).
11. Always keep your back straight while using the indoor cycling bike; do not arch your back.
12. The indoor cycling bike does not have a freewheel; the pedals will continue to move until the ywheel stops. Reduce your pedaling speed in a controlled way.
13. To stop the ywheel quickly, press the resistance knob downward.
14. When the indoor cycling bike is not in use, tighten the resistance knob completely to prevent the ywheel from moving.
15. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint or if you experience pain while exercising, stop immediately and cool down.
3
BEFORE YOU BEGIN
Thank you for selecting the new STAGES CYCLING® SC3 indoor cycling bike. Cycling is an eective exercise for increasing cardiovascular tness, building endur­ance, and toning the body. The SC3 indoor cycling bike provides a selection of features designed to make your workouts more eective and enjoyable.
For your benet, read this manual carefully before you use the indoor cycling bike. If you have questions
Console
Shipped Separately
Handlebar
Post Lever
Accessory Tray
after reading this manual, please see the last page of this manual. To help us assist you, note the product model number and serial number before contacting us. The location of the serial number decal is shown in the diagram below.
Before reading further, please familiarize yourself with the parts that are labeled in the diagram below.
Slider Knob
Resistance Knob
Seat
Slider Knob
Resistance Lever
Flywheel
Post Lever
Wheel
Leveling Foot
Leveling Foot
Power Meter
Shipped Separately
Pedal/Strap
Serial Number
4
françaiS
TABLE DES MATIÈRES
PLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
COMMENT UTILISER VOTRE VÉLO D'APPARTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VUE ÉCLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ENTRETIEN / COMMENT CONTACTER LE SERVICE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INFORMATIONS DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
PLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
Cette illustration montre l'emplacement de la ou des étiquettes d'avertissement.
Si une étiquette est manquante ou illisible, consultez la page arrière de ce manuel et demandez une étiquette de remplacement gratuite. Appliquez l'étiquette à l'emplacement ci-dessous.
Des étiquettes d'avertissement sont également fournies dans d'autres langues.
Si vous le souhaitez, appliquez les étiquettes d'avertissement au-dessus des étiquettes en langue anglaise aux emplace­ments indiqués.
Remarque: La taille réelle de la ou des étiquettes peut être diérente de celle achée.
5
françaiS
INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
An de diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les précautions et instructions importantes contenues dans ce manuel ainsi que les avertisse­ments gurant sur votre vélo d'appartement avant d'utiliser celui-ci. Stages Cycling décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériels dus à l'utilisation de ce produit.
1. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Cela s'avère particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35ans ou souf­frant de problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo d'appartement exclusive­ment de la manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de la machine de veiller à ce que tous les utilisateurs du vélo d'appartement soient correctement informés de l'ensemble des précautions à prendre.
4. Le vélo d'appartement doit impérative­ment être utilisé dans un environnement sous surveillance.
5. Maintenez le vélo d'appartement à l'intérieur et à l'abri de l'humidité et des poussières. N'installez pas le vélo d'appartement dans un garage ou un patio couvert, ou à proximité d'eau.
9. Portez des vêtements appropriés pendant
l'exercice et ne portez pas de vêtements trop larges susceptibles de se coincer dans le mécanisme du vélo d'appartement. Portez toujours des chaussures de sport an de protéger vos pieds.
10. Le vélo d'appartement ne doit pas être
utilisé par des personnes dont le poids dépasse 159kg (350lb).
11. Gardez toujours le dos bien droit quand
vous utilisez le vélo d'appartement; n'arquez pas le dos.
12. Le vélo d'appartement ne peut pas fonc-
tionner en roue libre et les pédales continuer­ont par conséquent à tourner jusqu'à l'arrêt du volant d'inertie. Diminuez la vitesse de rotation des pédales de manière contrôlée.
13. Pour arrêter rapidement le volant
d'inertie, pressez le bouton de résistance vers le bas.
6. Placez le vélo d'appartement sur une surface plane et sur un tapis an de protéger le revêtement de sol ou la moquette. Prévoyez au moins 60cm d'espace libre autour du vélo d'appartement.
7. Inspectez et resserrez correctement et régulièrement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
8. Maintenez en permanence les enfants de moins de 12ans et les animaux domestiques à l'écart du vélo d'appartement.
14. Lorsque vous n'utilisez pas votre vélo
d'appartement, serrez complètement le bouton de résistance an d'empêcher le déplacement du volant d'inertie.
15. Des exercices trop intenses peuvent
entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible ou si vous ressentez des douleurs pendant l'exercice, arrêtez immédiatement et reposez-vous.
6
AVANT DE COMMENCER
françaiS
Merci d'avoir choisi le nouveau vélo d'appartement STAGES CYCLING® SC3. Le cyclisme est un exercice physique ecace pour améliorer la santé cardiovascu­laire, accroître l'endurance et tonier le corps. Le vélo d'appartement SC3 ore une sélection de fonctionnal­ités conçues pour rendre vos séances d'entraînement plus ecaces et agréables.
Dans votre intérêt, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'appartement.
Console
Expédié séparément
Guidon
Levier de réglage
Porte-accessoires
Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la dernière page de celui-ci. An de nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro du modèle ainsi que le numéro de série avant de nous contacter. L'emplacement de l'étiquette du numéro de série est indiqué sur le schéma ci-dessous.
Avant de poursuivre votre lecture, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Manette à glissière
Bouton de résistance
Selle
Manette à glissière
Levier de résistance
Volant d'inertie
Levier de réglage
Roue
Pied réglable
Pied réglable
Capteur de puissance
Expédié séparément
Pédale/Sangle
Numéro de série
7
eSpañol
ÍNDICE
UBICACIÓN DE LAS PEGATINAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ANTES DE EMPEZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ESTÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PLANO DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MANTENIMIENTO / SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
UBICACIÓN DE LAS PEGATINAS DE ADVERTENCIA
En este dibujo se le indican las ubicaciones de las pegatinas de advertencia.
Si falta alguna de las pegatinas de advertencia o es ilegible, consulte la contraportada del manual y solicite adhesivos de repuesto sin coste alguno. Coloque las pegatinas de advertencia donde se le indica.
Se incluyen pegatinas de advertencia en otros idiomas.
Si lo desea, coloque las pegati­nas de advertencia encima de las pegatinas en inglés, tal y como se le indica.
Nota: Es posible que las pegati­nas no aparezcan representa­das a tamaño real.
8
eSpañol
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIAS:
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves, lea detenida­mente todas las advertencias e instrucciones recogidas en este manual, así como todas las precau­ciones que se deben tener en cuenta antes de usar la bicicleta estática. Stages Cycling no se hace responsable de las lesiones ni de los daños materiales derivados del uso de este producto.
1. Antes de empezar cualquier rutina de ejercicios, consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o con problemas de salud.
2. Use la bicicleta estática únicamente tal como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del dueño asegurarse de que todos los usuarios de la bicicleta estática estén correctamente informados de todas las precauciones que deben tenerse en cuenta.
4. La bicicleta estática siempre debe usarse bajo supervisión.
5. Mantenga la bicicleta estática en interi­ores, alejada de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta estática en el garaje, en un patio cubierto o cerca de una fuente de agua.
6. Coloque la bicicleta estática en una super­cie plana y acolchada para proteger el suelo o la alfombra. Asegúrese de que no hay obs­táculos en un radio de, al menos, 60cm alrededor de la bicicleta estática.
7. Revise y ajuste regularmente todas las piezas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga la bicicleta estática fuera del alcance de los niños menores de 12 años y las mascotas.
9. Lleve ropa adecuada para hacer ejercicio.
Evite llevar prendas anchas que puedan quedar atrapadas en la bicicleta estática. Utilice siempre calzado deportivo.
10. Las personas con un peso superior a 159
kg no deberían usar la bicicleta estática.
11. Mantenga siempre la espalda recta al usar
la bicicleta estática. No arquee la espalda.
12. La bicicleta estática no dispone de piñón
libre. Por tanto, los pedales seguirán en mov­imiento hasta que se detenga el volante de inercia. Disminuya la velocidad del pedaleo de manera controlada.
13. Para detener rápidamente el volante de
inercia, presione el regulador de resistencia hacia abajo.
14. Cuando no esté utilizando la bicicleta
estática, apriete completamente el regulador de resistencia para evitar que el volante de inercia se mueva.
15. El exceso de ejercicio podría acarrear
lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado o sufre algún dolor durante el ejercicio, pare inmediatamente y tómese un descanso.
9
ANTES DE EMPEZAR
eSpañol
Gracias por elegir la nueva bicicleta estática SC3 de STAGES CYCLING®. Hacer ejercicio sobre una bicicleta estática es un entrenamiento aeróbico muy efectivo con el que aumentará su capacidad cardiovascu­lar y su resistencia, a la vez que tonica su cuerpo. La bicicleta estática SC3 le ofrece una serie de características diseñadas especícamente para hacer de su entrenami­ento una rutina de ejercicios más ecaz y agradable.
Por su propio benecio, lea detenidamente este manual antes de usar su bicicleta estática.
Consola
Envío por separado
Manillar
Palanca de altura
Si tiene alguna duda tras su lectura, consulte la última página de este manual. Para que podamos asistirle mejor, tome nota del modelo y del número de serie de su bicicleta estática antes de ponerse en contacto con nosotros. En el siguiente dibujo se le indica la locali­zación del número de serie.
Antes de seguir leyendo, familiarícese con las piezas que se le detallan en el siguiente dibujo.
Regulador de longitud
Regulador de resistencia
Sillín
Soporte para accesorios
Palanca de resistencia
Volante de inercia
Palanca de altura
Ruedas de desplazamiento
Tacos niveladores
Regulador
de longitud
Potenciómetro
Envío por separado
Pedal con correa
Número de serie
Tacos niveladores
10
deutSche
INHALTSVERZEICHNIS
ANBRINGEN DES WARNAUFKLEBERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
VOR DEM BEGINN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
VERWENDUNG DES HEIMTRAINERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EXPLOSIONSZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WARTUNG / KONTAKT UNSERES KUNDENDIENSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
GARANTIEINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ANBRINGEN DES WARNAUFKLEBERS
In dieser Zeichnung ist/sind die Standort(e) des/der Warnaufkleber/s angegeben.
Wenn ein Aufkleber fehlt oder unleserlich ist, konsultieren Sie bitte die Rückseite dieses Handbuchs, und fordern Sie einen kostenlosen Ersatzaufkle­ber an. Bringen Sie den Aufkle­ber an der angezeigten Stelle an.
Warnaufkleber in anderen Sprachen sind im Lieferumfang inbegrien.
Bringen Sie die Warnaufkleber an der/den angegebenen Stelle/n im Bedarfsfall über den englischsprachigen Warnungen an.
Hinweis: Der/die Aufkleber könnte/n nicht in seiner/ihrer tatsächlichen Größe dargestellt sein.
11
deutSche
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
ACHTUNG:
Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie bitte alle wichtigen Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in diesem Handbuch sowie alle Warnungen auf Ihrem Heimtrainer, bevor Sie diesen verwenden. Stages Cycling übernimmt keine Verant­wortung für Verletzungen oder Sachschäden infolge oder durch die Verwendung dieses Produkts.
1. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen. Dies ist besonders wichtig bei Personen im Alter von über 35 Jahren und bei Personen mit vorbestehenden gesundheitlichen Proble­men.
2. Verwenden Sie den Heimtrainer auss­chließlich wie in diesem Handbuch beschrie­ben.
3. Es obliegt der Verantwortung des Eigentümers sicherzustellen, dass alle Benutzer des Heimtrainers über alle Vorsichts­maßnahmen ausreichend informiert wurden.
4. Der Heimtrainer wurde ausschließlich zur Verwendung in einer überwachten Umge­bung konzipiert.
5. Bewahren Sie den Heimtrainer in Innen­räumen vor Feuchtigkeit und Staub geschützt auf. Stellen Sie den Heimtrainer nicht in einer Garage, auf einer überdachten Terrasse oder in der Nähe von Wasser auf.
6. Stellen Sie den Heimtrainer auf einer ebenen Fläche auf und stellen Sie eine Matte darunter, um den Boden oder Teppich zu schützen. Vergewissern Sie sich, dass um den Heimtrainer herum ein Abstand von mind­estens 0,6 Metern frei ist.
7. Prüfen und ziehen Sie alle Teile regelmäßig fest. Tauschen Sie beschädigte oder abge­nutzte Teile umgehend aus.
9. Tragen Sie während des Trainings eine
zweckdienliche Kleidung; tragen Sie keine Kleidung, die sich im Heimtrainer verfangen könnte. Tragen Sie stets Sportschuhe, um Ihre Füße zu schützen.
10. Der Heimtrainer sollte nicht von Personen
mit einem Körpergewicht von über 159 kg verwendet werden.
11. Halten Sie Ihren Rücken während der
Verwendung des Heimtrainers stets gerade; krümmen Sie Ihren Rücken nicht.
12. Der Heimtrainer läuft nicht im Leerlauf;
die Pedale bewegen sich weiter, bis das Schwungrad anhält. Verringern Sie Ihre Tret­geschwindigkeit auf kontrollierte Weise.
13. Um das Schwungrad rasch anzuhalten,
drücken Sie den Widerstandsdrehknopf nach unten.
14. Ziehen Sie den Widerstandsknopf voll-
ständig fest, wenn der Heimtrainer nicht verwendet wird, um eine Bewegung des Schwungrads zu verhindern.
15. Ein übermäßiges Training kann zu schw-
eren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wenn Sie sich während des Trainings schwach fühlen oder Schmerzen haben, hören Sie unverzüglich auf und beruhigen Sie sich.
8. Halten Sie Kinder im Alter von unter zwölf Jahren und Haustiere stets vom Heimtrainer fern.
12
VOR DEM BEGINN
deutSche
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen Heimtrainer STAGES CYCLING® SC3 entschieden haben. Radfahren ist ein ezientes Training zur Verbesserung des Herz­Kreislauf-Systems, der Fitness und der Ausdauer sowie zum Trainieren des Körpers. Der Heimtrainer SC3 bietet eine Auswahl an Funktionen, um Ihre Training ezient und angenehm zu gestalten.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Heimtrainer verwenden. Sie werden davon protieren.
Konsole
Separat geliefert
Lenkstange
Hinterer Hebel
Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch Fragen haben, konsultieren Sie bitte die letzte Seite dieses Handbuchs. Um uns bei Ihrer Unterstützung behilich zu sein, notieren Sie bitte die Modellnummer und die Seriennummer des Produkts, bevor Sie uns kontaktieren. Der Standort des Seriennummernaufkle­bers ist in der folgenden Zeichnung angegeben.
Bevor Sie weiterlesen, machen Sie sich bitte mit den Teilen vertraut, die in der folgenden Zeichnung darges­tellt sind.
Schieberdrehknopf
Widerstandsdrehknopf
Sitz
Zubehörablage
Widerstandshebel
Schwungrad
Hinterer Hebel
Rad
Nivellierfuß
Schieberdrehknopf
Leistungsmessgerät
Separat geliefert
Pedal/Riemen
Seriennummer
Nivellierfuß
13
italiano
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
UTILIZZO DELLA CYCLETTE DA INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MANUTENZIONE / COME CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Questo disegno mostra la posizione delle etichette di avvertenza.
Se un'etichetta è mancante o illeggibile, consultare il retro della copertina del presente manuale e richiederne gratuita­mente una sostitutiva. Appli­care l'etichetta nella posizione indicata.
Sono incluse etichette di avvertenza in altre lingue.
Se si desidera, applicare le etichette di avvertenza sulle etichette in inglese nelle posizioni indicate.
Nota: Le etichette riprodotte nel manuale non hanno neces­sariamente le dimensioni reali.
14
italiano
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi incidenti, leggere tutte le importanti precauzioni e istruzioni contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze presenti sulla cyclette da interno prima di iniziare ad utilizzarla. Stages Cycling non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni ad oggetti causati o dovuti all'utilizzo del prodotto.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi, consultare il medico. Questa precauzione è particolarmente importante per persone di età superiore a 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
2. Utilizzare la cyclette solo come descritto nel manuale.
3. È responsabilità del proprietario assi­curarsi che ogni utente della cyclette sia adeguatamente informato di tutte le precauzioni.
4. La cyclette è indicata esclusivamente per l'uso in luoghi soggetti a supervisione.
5. Tenere la cyclette all'interno, lontano da umidità e polvere. Non mettere la cyclette in un garage o in una veranda o vicino all'acqua.
9. Durante gli esercizi indossare indumenti opportuni; non indossare indumenti larghi tali da poter rimanere impigliati nella cyclette. Indossare sempre scarpe da ginnastica per proteggere i piedi.
10. La cyclette non dovrebbe essere utilizzata da persone con peso superiore a 159 kg .
11. Tenere sempre la schiena dritta durante l'uso della cyclette, senza inarcarla.
12. La cyclette da interno non è dotata di ruota libera; i pedali continueranno a muo­versi no all'arresto del volano. Ridurre la velocità della pedalata in modo controllato.
13. Per arrestare velocemente il volano premere la manopola di resistenza verso il basso.
6. Posizionare la cyclette da interno su di una supercie piana, sopra ad un tappetino per proteggere il pavimento o il tappeto. Veri­care che attorno alla cyclette ci siano almeno 0,6 m di spazio.
7. Ispezionare e serrare adeguatamente tutti i pezzi regolarmente. Sostituire immediata­mente i pezzi usurati.
8. Tenere sempre la cyclette da interno lontano dalla portata di bambini di età inferi­ore ai 12 anni e dagli animali domestici.
14. Quando la cyclette non viene utilizzata, stringere completamente la manopola di resistenza per evitare che il volano si muova.
15. Un allenamento eccessivo potrebbe provocare lesioni gravi o decesso. Qualora si manifestino vertigini o dolori durante lallenamento, fermarsi immediatamente e iniziare il defaticamento.
15
PRIMA DI INIZIARE
italiano
Grazie per aver scelto la nuova cyclette da interno SC3 di STAGES CYCLING® Pedalare è un esercizio ecace per migliorare la capacità cardio­vascolare, per aumentare la resistenza e per tonicare la muscolatura. La cyclette da interno SC3 ore una serie di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi più ecaci e piacevoli.
Nel vostro interesse, leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la cyclette.
Console
Spedito separatamente
Manubrio
Leva montante
Contenitore accessori
Per qualsiasi domanda relativa al contenuto del presente manuale, si prega di consultare l'ultima pagina del manuale. Per aiutarci a fornire una migliore assistenza, prima di contattarci è necessario munirsi del numero di serie e del numero del modello del prodotto. Il disegno sottostante mostra la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie.
Prima di proseguire nella lettura, si prega di familiariz­zare con le varie parti riportate nel disegno sottostante.
Manopola di scorrimento
Manopola di resistenza
Sedile
Manopola
di scorrimento
Leva resistenza
Volano
Leva montante
Ruota
Piedino stabilizzatore
Piedino stabilizzatore
Misuratore di potenza
Spedito separatamente
Pedale/Staa
Numero di serie
16
ASSEMBLY
MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGGIO
TOOLS REQUIRED
OUTILLLAGE REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS ERFORDERLICHES WERKZEUG UTENSILI NECESSARI
4MM
6MM
8MM
14MM
17MM
BOX CONTENT
CONTENU DE LA BOÎTE CONTENIDO DEL PAQUETE INHALT DER SCHACHTEL CONTENUTO DELLA SCATOLA
15MM
®
®
c3
17
ASSEMBLY
1
MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGGIO
6MM
17MM
2
6MM
17MM
18
ASSEMBLY
3
MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGGIO
4
8MM
52 - 57 Nm
(38 - 42 lb-ft)
19
ASSEMBLY
MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGGIO
5
R
L
6
CONSOLE INSTALLATION GUIDE
MANUEL D'INSTALLATION DE LA CONSOLE
GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CONSOLA
INSTALLATIONSHANDBUCH KONSOLE
GUIDA DI INSTALLAZIONE DELLA CONSOLE
20
ASSEMBLY
Level With Floor
7
Installation de plain-pied Nivelación con el suelo Nivellierung mit dem Boden Allineamento al pavimento
MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGGIO
76
#76 x 4
14MM
Pairing and Zero Reset Power Meter
8
Appariement et réinitialisation du décalage du zéro du capteur de puissance Sincronización y calibrado a cero del potenciómetro Paarung und Nullstellung Leistungsmessgerät Accoppiamento e azzeramento del misuratore di potenza
NOTE: Ensure batteries are installed in the Power Meter
REMARQUE: Assurez-vous que des piles ont été installées dans le capteur de puissance. NOTA: Asegúrese de haber colocado las pilas en el potenciómetro. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Batterien in das Leistungsmessgerät eingelegt wurden. NOTA: Assicurarsi che le batterie siano installate nel misuratore di potenza
76
Battery Installation
Installation des piles Colocación de las pilas Einlegen der Batterie Installazione delle batterie
Pairing and Zero Reset
Appariement et réinitialisation du décalage du zéro Sincronización y calibrado a cero Paarung und Nullstellung Accoppiamento e azzeramento
POWER METER INSTALLATION GUIDE
MANUEL D'INSTALLATION DU CAPTEUR DE PUISSANCE
GUÍA DE INSTALACIÓN DEL POTENCIÓMETRO
INSTALLATIONSHANDBUCH LEISTUNGSMESSGERÄT
GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL MISURATORE DI POTENZA
CONSOLE USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION DE LA CONSOLE
MANUAL DE USUARIO DE LA CONSOLA
BENUTZERHANDBUCH KONSOLE
GUIDA DELL'UTENTE DELLA CONSOLE
21
USING THE INDOOR CYCLING BIKE
UTILISATION DU VÉLO D'APPARTEMENT | FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ESTÁTICA VERWENDUNG DES HEIMTRAINERS | UTILIZZO DELLA CYCLETTE DA INTERNO
Fore/Aft Adjustment
Réglage avant/arrière Ajuste horizontal Einstellung vorn/hinten Regolazione longitudinale
Vertical Adjustment
Réglage vertical Ajuste vertical Vertikale Einstellung Regolazione verticale
22
1
2
3
USING THE INDOOR CYCLING BIKE
UTILISATION DU VÉLO D'APPARTEMENT | FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ESTÁTICA VERWENDUNG DES HEIMTRAINERS | UTILIZZO DELLA CYCLETTE DA INTERNO
Toe Clip Adjustment
Réglage du cale-pied Ajuste del pedal Einstellung des Pedalhakens Regolazione cinturino fermapiede
Resistance Adjustment
Réglage de la résistance Ajuste de la resistencia Einstellung des Widerstands Regolazione della resistenza
23
USING THE INDOOR CYCLING BIKE
STOP
UTILISATION DU VÉLO D'APPARTEMENT | FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ESTÁTICA VERWENDUNG DES HEIMTRAINERS | UTILIZZO DELLA CYCLETTE DA INTERNO
Emergency Brake
Frein d'urgence Freno de emergencia Notbremse Freno di emergenza
ATTENTION: European Union Retail Customers
Use Lockout Strap when not in use. If the Lockout Strap was not included in the box, contact your local distributor.
ATTENTION: clients des services de détail de l'Union européenne
Utilisez une sangle de blocage en cas de non-utilisation de l'appareil. Si aucune sangle de blocage n'était présente dans la boîte, contactez votre distributeur local.
ATENCIÓN: Clientes minoristas de la Unión Europea
Se debe usar la correa de bloqueo cuando no se utilice la bicicleta. Si la correa de bloqueo no se incluye en la caja, póngase en contacto con su distribuidor local.
ACHTUNG: Einzelhandelskunden in der
Europäischen Union
Verwenden Sie den Sperrriemen, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Wenn der Sperrriemen nicht in der Schachtel enthalten war, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Vertriebshändler.
ATTENZIONE: Clienti al dettaglio
dell'Unione europea
Quando non si usa la cyclette utilizzare la cinghia di chiusura. Se la cinghia di chiusura non è inclusa nella scatola, contattare il distributore locale.
971-0154
24
EXPLODED VIEW
48
1
2
38
16
64
25
53
61
59
47
49
50
51
52
53
54
55
58
56
57
18
20
46
21
26
27
28
29
30
31
32
19
24
22
14
13
65
14
13
17
39
40
40
40
40
40
40
40
40
41
23
41
23
3
4
9
8
6
11
9
8
41
41
9
9
62
63
60
34
35
9
36
36
23
10
7
11
62
42
42
45
45
45
45
43
43
15
15
12
33
37
VUE ÉCLATÉE | PLANO DE DESPIECE | EXPLOSIONSZEICHNUNG | ESPLOSO
8
97
5
5
25
8
EXPLODED VIEW
VUE ÉCLATÉE | PLANO DE DESPIECE | EXPLOSIONSZEICHNUNG | ESPLOSO
72
#16
71
68
68
68
75
73
79
67
78
66
78
77
68
80
68
77
68
68
67
68
69
68
70
71 72
#42
88
95
86
84
84
85
85
95
#46
56
57
#38
75
76
76
74
83
82
81
76
82
75
92
#59
89
90
49
92
50
51
91
52
89
93
90
53
87
55
54
94
76
#39
75
26
#61
#63
PART LIST
#
DESCRIPTION
1
WELDMENT, FRAME
2
ISIS BB, 62.5 x 103mm
3
KIT, BELT GUARD, RIGHT, W/HDWR
4
SHCS, M4X0.7 X 35MM, SS
BHCS, M4X0.7 X 16MM, SS
5 6
KIT, BELT GUARD, CAP, RIGHT,
7
KIT, BELT GUARD, LEFT, W/HDWR
8
M4 WASHER, NARROW
9
SHCS, M4X0.7 X 16MM, SS
10
KIT, BELT GUARD, CAP, LEFT, W/HDWR
11
SHCS, M4X0.7 X 70MM, SS
12
ASSY, RIGHT CRANK, BD, W/CRANK
13
RPS, PEDAL SET, W/WASHERS
14
PEDAL WASHER
15
SCREW,CRANK,ASSY
16
*
*
*
*
*
KIT, FLYWHEEL, SELF GEN
17
BELT, CARBON
18
SLEEVE, SEAT
19
SLEEVE, HANDLEBAR
20
CAP, EMERGENCY STOP
21
FLAT SCREW, CROSS, M5X0.8 X 20MM,
22
KIT, WATER BOTTLE HOLDER, RT,
WASHER, M4 X 12 X 1.4T, SS
23 24
KIT, WATER BOTTLE HOLDER, LT,
KIT, NOSE CAP, W/HDWR
25
26
KIT, BRAKE KNOB, W/CAP & SCREW
27
NUT, TOP CAP
28
SPRING, BRAKE ADJ
29
DETENT, BRAKE ADJ
30
ASSY, LEVER, BRAKE ADJ
31
WASHER, 11 X 24 X 3T, SS
32
ASSY, SHAFT, BRAKE, W/PIN
33
SPRING PIN, M5 X 20MM, SS
34
PUSH
35
ASSY, BRAKE ARM
36
KIT, BRAKE PIVOT HDWR
37
SHOULDER BOLT, M4X0.7
38
ASSY, FRONT STABILIZER
39
ASSY, REAR STABILIZER
40
KIT, STABILIZER HDWR
41
BHCS, M4X0.7 X 8MM, SS, TL
42
ASSY, POP PIN LEVER KIT, POP PIN LEVER, SHROUD,
43
N/A
44 -
SHCS, M3X0.5 X 16MM, SS
45
46
ASSY, SEAT STEM
ASSY, SEAT CARRIAGE
47
SADDLE
48
W/HDWR
BOLT
SS, TL
W/HDWR
W/HDWR
W/HDWR
QTY.
1
1
1
8
2 1
1
14
16
1
4 1
1
2
2
1
1
1
1
1 1 1
5 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
10
2 2
*ASSEMBLY SHIPPED
COMPLETE
COMPONENT DRAWING
10
1
**SHIPPED SEPARATELY
1
1
PAGE 26
27
#
DESCRIPTION
49
CAP, ADJ KNOB, FORE/AFT
50
SHCS M5X0.8 X 16MM, SS, TL
51
KIT, ADJ KNOB, W/CAP AND SCREW
52
THRUST WASHER, 30MM OD
53
PAN SCREW, CROSS, M4 X 8MM, SS, TL
54
KIT, FORE/AFT FLANGE
55
WASHER, 8.3 X 16 X 1.5T, SS
56
WEDGE, UPPER
57
WEDGE, BOTTOM
58
SHAFT, WEDGE ADJ, SEAT
*
59
ASSY, STAGES ROADBAR, EXT
60
KIT, END CAP, W/HDWR
*
61
KIT, HANDLEBAR STEM, SELF GEN
62
**
*
**
CONSOLE, ASSEMBLY
63
RECHARGEABLE BATTERY PACK
64
HARNESS, LOWER, SELF GEN
65
CRANK, POWER SENSOR, W/CRANK
66
ASSY, FLYWHEEL_HUB
KIT, BRAKE RING, W/HDWR
67
68
KIT, FLYWHEEL SELF GEN AXLE W/HDWR
69
ASSY, SMALL PULLEY, 24T
SPROCKET, LOCKRING
70 71
ASSY, BELT ADJUSTER
72
AXLE NUT, 3/8-26
KIT, SELF-GENERATOR
73
KIT, STABILIZER, FRONT, W/END CAPS
74
75
KIT, END CAPS, STABILIZER
ASSY, RUBBER FOOT
76
77
ASSEMBLY, TRANSPORT WHEEL
WASHER, 6.4 X 13.5 X 1.2T, SS
78
BHCS, M6X1.0 X 40MM, SS, TL
79
NUT, M6X1.0, SS
80
81
KIT, STABILIZER, REAR, W/CAPS & GUARDS
82
KIT, REAR STABILIZER GUARD, W/HDWR
83
PAN SCREW, CROSS, M4 X 8MM, SS
84
KIT, SEAT END CAP, W/HDWR
85
FLAT SCREW, CROSS, M4 X 10MM, SS, TL
86
WEATHER STRIP, SEAT
87
SHAFT, WEDGE ADJUSTMENT
88
STAGES ROADBAR, EXT
89
KIT, HB END CAP, W/HDWR
90
SHCS, M3X0.5 X 12MM, SS, TL
91
SHCS, M5X0.8 X 8MM, NATURAL
92
NUT, DOVE TAIL
93
HARNESS, HB STEM, SELF GEN
94
BATTERY, LI-ION, RECHARGE, WIRED
95
KIT, LEVER, W/HDWR
96
DECAL SHEET, WARNING LABEL
97
FRAME PROTECTOR
BOLT
QTY.
2
2
2
2
12
2
2
2
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2
2 1
1
2
4
2
4 2
2
1
2
4
2
8
1
1
1
2
8
3
2
1
1
1
1 1
LISTE DES PIÈCES
#
DESCRIPTION
1
SOUDURE, CADRE
2
ISIS BB, 62.5 x 103mm
3
KIT, GARDE-COURROIE, DROIT, AVEC VISSERIE
4
SHCS, M4X0,7 X 35MM, INOX
BHCS, M4X0,7 X 16MM, INOX
5 6
KIT, GARDE-COURROIE, CAPUCHON, DROIT,
7
KIT, GARDE-COURROIE, GAUCHE, AVEC VISSERIE
8
RONDELLE M4, ÉTROITE
9
SHCS, M4X0,7 X 16MM, INOX
10
KIT, GARDE-COURROIE, CAPUCHON, GAUCHE, AVEC VISSERIE
11
SHCS, M4X0,7 X 70MM, INOX
ASSEMBLAGE, MANIVELLE DROITE, BD, AVEC BOULON DE
12
13
RPS, JEU DE PÉDALES, AVEC RONDELLES
14
RONDELLE DE PÉDALE
15
VIS, MANIVELLE, ASSEMBLAGE
16
*
*
*
*
*
KIT, VOLANT D'INERTIE, AUTO GÉN.
17
COURROIE, CARBONE
18
MANCHON, SELLE
19
MANCHON, GUIDON
20
CAPUCHON, ARRÊT D'URGENCE
21
VIS À TÊTE PLATE, CRUCIFORME, M5X0,8 X 20MM,
22
KIT, PORTE-BOUTEILLE, DROITE,
RONDELLE, M4 X 12 X 1,4T, INOX
23 24
KIT, PORTE-BOUTEILLE, GAUCHE,
KIT, COUVERCLE, AVEC VISSERIE
25
26
KIT, BOUTON DE FREIN, AVEC BOUCHON ET VIS
27
ÉCROU, CAPUCHON SUPÉRIEUR
28
RESSORT, RÉGLAGE DE FREIN
29
DÉTENTE, RÉGLAGE DE FREIN
30
ASSEMBLAGE, LEVIER, RÉGLAGE DE FREIN
31
RONDELLE, 11 X 24 X 3T, INOX
32
ASSEMBLAGE, TIGE, FREIN, AVEC BROCHE
33
GOUPILLE À RESSORT, M5 X 20MM, INOX
34
POUSSOIR
35
ASSEMBLAGE, ÉTRIER DE FREIN
36
KIT, VISSERIE DE PIVOT DE FREIN
37
BOULON À ÉPAULEMENT, M4X0,7
38
ASSEMBLAGE, STABILISATEUR AVANT
39
ASSEMBLAGE, STABILISATEUR ARRIÈRE
40
KIT, VISSERIE DE STABILISATEUR
41
BHCS, M4X0,7 X 8MM, INOX, TL
42
ASSEMBLAGE, LEVIER DE BROCHE KIT, LEVIER DE BROCHE, HAUBAN,
43
N/A
44 -
SHCS, M3X0,5 X 16MM, INOX
45
46
ASSEMBLAGE, TIGE DE SELLE
ASSEMBLAGE, TRINGLE DE SELLE
47
SELLE
48
AVEC VISSERIE
MANIVELLE
INOX, TL
AVEC VISSERIE
AVEC VISSERIE
AVEC VISSERIE
françaiS
#
QTÉ
1
1
1
8
2 1
1
14
16
1
4 1
1
2
2
*
*
**
*
1
1
**
1
1
1 1 1
5 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
10
2 2
*MONTAGE EXPÉDIÉ
COMPLET SCHÉMA DES
COMPOSANTS PAGE26
10
**EXPÉDIÉ SÉPARÉMENT
1
1
1
28
DESCRIPTION
49
BOUCHON, BOUTON DE RÉGLAGE, AVANT/ARRIÈRE
50
SHCS M5X0,8 X 16MM, INOX, TL
51
KIT, BOUTON DE RÉGLAGE, AVEC BOUCHON ET VIS
52
RONDELLE DE BUTÉE, 30MM DE DIAM. EXT.
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE, CRUCIFORME, M4 X 8MM, INOX, TL
53
54
KIT, BRIDE AVANT/ARRIÈRE
55
RONDELLE, 8,3 X 16 X 1,5T, INOX
56
CALE, SUPÉRIEURE
57
CALE, INFÉRIEURE
58
TIGE, RÉGLAGE DE CALE, SELLE
59
ASSEMBLAGE, GUIDON
60
KIT, CAPUCHON, AVEC VISSERIE
61
KIT, TIGE DE GUIDON, AUTO GÉN.
62
CONSOLE, ASSEMBLAGE
63
PILES RECHARGEABLES
64
HARNAIS, INFÉRIEUR, AUTO GÉN.
MANIVELLE, CAPTEUR DE PUISSANCE, AVEC BOULON DE
65
66
ASSEMBLAGE, VOLANT D'INERTIE / MOYEU
KIT, BAGUE DE FREINAGE, AVEC VISSERIE
67
68
KIT, AXE AUTO GÉN. DE VOLANT D'INERTIE, AVEC VISSERIE
69
ASSEMBLAGE, PETITE POULIE, 24T
PIGNON, BAGUE DE SERRAGE
70 71
ASSEMBLAGE, RÉGLAGE DE COURROIE
72
ÉCROU D'AXE, 3/8-26
KIT, AUTO GÉN.
73
KIT, STABILISATEUR, AVANT, AVEC CAPUCHONS
74
75
KIT, CAPUCHONS, STABILISATEUR
ASSEMBLAGE, PIED EN CAOUTCHOUC
76
77
ASSEMBLAGE, ROUE DE TRANSPORT
RONDELLE, 6,4 X 13,5 X 1,2T, INOX
78
BHCS, M6X1,0 X 40MM, INOX, TL
79
ÉCROU, M6X1,0, INOX
80
81
KIT, STABILISATEUR, ARRIÈRE, AVEC BOUCHONS ET PROTECTIONS
82
KIT, PROTECTION DE STABILISATEUR ARRIÈRE, AVEC VISSERIE
83
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE, CRUCIFORME, M4 X 8MM, INOX
84
KIT, CAPUCHON DE SELLE, AVEC VISSERIE
VIS À TÊTE PLATE, CRUCIFORME, M4 X 10MM, INOX, TL
85
86
BANDE D'ÉTANCHÉITÉ, SELLE
87
TIGE, RÉGLAGE DE CALE
88
GUIDON
89
KIT, CAPUCHON DE GUIDON, AVEC VISSERIE
90
SHCS, M3X0,5 X 12MM, INOX, TL
91
SHCS, M5X0,8 X 8MM, NATUREL
92
ÉCROU, QUEUE D'ARONDE
93
HARNAIS, TIGE DE GUIDON, AUTO GÉN.
94
PILE, LI-ION, RECHARGE, AVEC CÂBLE
95
KIT, LEVIER, AVEC VISSERIE
96
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS, ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
97
PROTÈGE-CADRE
MANIVELLE
QTÉ
2
2
2
2
12
2
2
2
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2
2 1
1
2
4
2
4 2
2
1
2
4
2
8
1
1
1
2
8
3
2
1
1
1
1 1
LISTA DE PIEZAS
#
DESCRIPCIÓN
1
ESTRUCTURA/CUADRO
2
EJE PEDALIER ISIS, 62.5 x 103mm
3
CUBRECADENAS DERECHO CON PIEZAS DE AJUSTE
4
TORNILLOS SHC, M4 0,7 X 35 mm, ACERO INOX.
TORNILLOS BHC, M4 0,7 X 16 mm, ACERO INOX.
5
6
CUBRECADENAS DERECHO CON TAPÓN
7
CUBRECADERNAS IZQUIERDO CON PIEZAS DE AJUSTE
8
ARANDELA M4, ESTRECHA
9
TORNILLOS SHC, M4 0,7 X 16 mm, ACERO INOX.
10
CUBRECADENAS IZQUIERDO CON TAPÓN Y PIEZAS DE AJUSTE
11
TORNILLOS SHC, M4 0,7 X 70 mm, ACERO INOX.
12
BIELA DERECHA CON
13
SENSOR DE PRESIÓN, JUEGO DE PEDALES CON ARANDELAS
14
ARANDELA DE PEDAL
15
TORNILLO DE BIELA
16
*
*
*
*
*
VOLANTE DE INERCIA, GENERADOR AUTO.
17
CORREA, CARBONO
18
FUNDA, SILLÍN
19
FUNDA, MANILLAR
20
TAPÓN, FRENO DE EMERGENCIA
21
TORNILLO PLANO, EN CRUZ, M5 X 0,8 X 20 mm,
22
PORTABOTELLAS, DCHA.
ARANDELA, M4 X 12 X 1,4T, ACERO INOX.
23 24
PORTABOTELLAS, IZQ.
TAPÓN CON PIEZAS DE AJUSTE
25
26
FRENO REGULADOR CON TAPÓN Y TORNILLO
27
TUERCA, TAPÓN SUPERIOR
28
MUELLE, FRENO AJUSTABLE
29
DISPOSITIVO DE FRENADO, FRENO AJUSTABLE
30
PALANCA, FRENO AJUSTABLE
31
ARANDELA, 11 X 24 X 3T, ACERO INOX.
32
EJE, FRENO CON PERNO
33
MUELLE PERNO, M5 X 20 mm, ACERO INOX.
34
PULSADOR
35
PALANCA DE FRENO
36
PIEZAS METÁLICAS DE EJE DEL FRENO
37
PERNO DE TOPE, M4 X 0,7
38
ESTABILIZADOR DELANTERO
39
ESTABILIZADOR TRASERO
40
PIEZAS DE AJUSTE PARA EL ESTABILIZADOR
41
TORNILLOS BHC, M4 X 0,7 X 8 mm, ACERO INOX.
42
PALANCA DEL PERNO INSERTABLE DEL REGULADOR
PALANCA DEL PERNO INSERTABLE DEL REGULADOR,
43
PROTECTOR
N/D
44 -
TORNILLOS SHC, M3 X 0,5 X 16 mm, ACERO INOX.
45
46
TIJA
REGULADOR HORIZONTAL DEL SILLÍN
47
SILLÍN
48
Y PIEZAS DE AJUSTE
TORNILLO
Y PIEZAS DE AJUSTE
Y PIEZAS DE AJUSTE
ACERO INOX.
Y PIEZAS DE AJUSTE
eSpañol
CANTI­DAD
1
1
1
8
2 1
1
14
16
1
4 1
1
2
2
1
1
1
1
1 1 1
5 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
10
2
*EN LA PÁGINA 26 SE
INCLUYE UN DIAGRAMA
2
PARA EL MONTAJE DE
TODAS LAS PIEZAS.
10
1
**ENVÍO POR
SEPARADO.
1
1
29
#
DESCRIPCIÓN
49
TAPÓN, REGULADOR AJUSTABLE, DELANTERO/TRASERO
50
TORNILLOS SHC, M5 X 0,8 X 16 mm, ACERO INOX.
51
REGULADOR AJUSTABLE CON TAPÓN Y TORNILLO
52
ARANDELA 30 mm Ø EXT.
53
TORNILLOS PLANOS, EN CRUZ, M4 X 8 mm, ACERO INOX.
54
BRIDA DELANTERA/TRASERA
55
ARANDELA, 8,3 X 16 X 1,5T, ACERO INOX.
56
CUÑA SUPERIOR
57
CUÑA INFERIOR
58
EJE, CUÑA AJUSTABLE, SILLÍN
*
59
MANILLAR
60
TAPÓN EMBELLECEDOR CON PIEZAS DE AJUSTE
*
61
EJE DEL MANILLAR, GENERADOR AUTO.
62
**
*
**
CONSOLA (CONJUNTO) BATERÍA RECARGABLE
63
ARNÉS, INFERIOR, GENERADOR AUTO.
64
65
BIELA, POTENCIÓMETRO CON
66
VOLANTE DE INERCIA, CUBO
DISCO DE FRENO CON PIEZAS DE AJUSTE
67
EJE DEL VOLANTE DE INERCIA, GENERADOR AUTO,
68
CON PIEZAS DE AJUSTE
69
POLEA PEQUEÑA, 24T
PIÑÓN, ANILLO DE BLOQUEO
70 71
AJUSTADOR DE LA CORREA
72
TUERCA DEL EJE, 3/8-26
GENERADOR AUTOMÁTICO
73
ESTABILIZADOR DELANTERO CON TAPONES EMBELLECEDORES
74
75
TAPONES EMBELLECEDORES DEL ESTABILIZADOR
TACOS NIVELADORES DE GOMA
76
77
RUEDAS DE DESPLAZAMIENTO
ARANDELAS, 6,4 X 13,5 X 1,2T, ACERO INOX.
78
TORNILLOS BHC, M6 X 1,0 X 40 mm, ACERO INOX.
79
TUERCA, M6 X 1,0, ACERO INOX.
80
81
ESTABILIZADOR TRASERO CON TAPONES Y PROTECTORES
PROTECTOR DE ESTABILIZADOR TRASERO CON PIEZAS DE AJUSTE
82
TORNILLOS PLANOS, EN CRUZ, M4 X 8 mm, ACERO INOX.
83
84
EMBELLECEDOR DEL SILLÍN CON PIEZAS DE AJUSTE
TORNILLOS PLANOS, EN CRUZ, M4 X 10 mm, ACERO INOX.
85
BURLETE, SILLÍN
86
EJE, CUÑA AJUSTABLE
87
88
MANILLAR
89
TAPÓN EMBELLECEDOR HB CON PIEZAS DE AJUSTE
90
TORNILLOS SHC, M3 X 0,5 X 12 mm, ACERO INOX.
TORNILLOS SHC, M5 X 0,8 X 8 mm, ACERO NATURAL
91
TUERCA DE UNIÓN
92
93
ARNÉS, EJE HB, GENERADOR AUTO.
94
BATERÍA, ION DE LITIO, RECARGABLE, CON CABLE
95
PALANCA CON PIEZAS DE AJUSTE
96
HOJA DE PEGATINAS, ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
97
PROTECTOR DEL CUADRO
TORNILLO
CANTI­DAD
2
2
2
2
12
2
2
2
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2
2 1
1
2
4
2
4 2
2
1
2
4
2
8
1
1
1
2
8
3
2
1
1
1
1 1
TEILELISTE
#
BESCHREIBUNG
1
GESCHWEISSTER RAHMEN
2
ISIS BB, 62.5 x 103mm
3
SET RIEMENSCHUTZ, RECHTS, MIT HDWR
4
SHCS, M4X0.7 X 35MM, SS
BHCS, M4X0.7 X 16MM, SS
5 6
SET RIEMENSCHUTZ, ABDECKUNG, RECHTS,
7
SET RIEMENSCHUTZ, LINKS, MIT HDWR
8
M4 UNTERLEGSCHEIBE, SCHMAL
9
SHCS, M4X0,7 X 16MM, SS
10
SET RIEMENSCHUTZ, ABDECKUNG, LINKS, MIT HDWR
11
SHCS, M4X0,7 X 70MM, SS
12
BAUGRUPPE RECHTE KURBEL, BD, MIT KURBEL-
13
RPS, PEDALSET, MIT UNTERLEGSCHEIBEN
14
PEDALUNTERLEGSCHEIBE
15
BAUGRUPPE SCHRAUBE, KURBEL
16
*
*
*
*
*
SET SCHWUNGRAD, SELF GEN
17
RIEMEN, CARBON
18
MUFFE, SITZ
19
MUFFE, LENKSTANGE
20
ABDECKUNG, NOTSTOPP
21
FLACHKOPFSCHRAUBE, KREUZSCHLITZ, M5X0.8 X 20MM,
22
SET TRINKFLASCHENHALTERUNG, RT,
UNTERLEGSCHEIBE, M4 X 12 X 1,4T, SS
23 24
SET TRINKFLASCHENHALTERUNG, LT,
SET ABDECKUNG, MIT HDWR
25
26
SET BREMSDREHKNOPF, MIT ABDECKUNG UND SCHRAUBE
27
MUTTER, OBERE ABDECKUNG
28
FEDER, BREMSENEINSTELLUNG
29
ARRETIERUNG, BREMSENEINSTELLUNG
30
BAUGRUPPE HEBEL, BREMSENEINSTELLUNG
31
UNTERLEGSCHEIBE, 11 X 24 X 3T, SS
32
BAUGRUPPE WELLE, BREMSE, MIT STIFT
33
FEDERSTIFT, M5 X 20MM, SS
34
STOSS
35
BAUGRUPPE BREMSBÜGEL
36
SET, BREMSACHSE HDWR
37
PASSSCHRAUBE, M4X0,7
38
BAUGRUPPE VORDERER STABILISATOR
39
BAUGRUPPE HINTERER STABILISATOR
40
SET STABILISATOR HDWR
41
BHCS, M4X0,7 X 8MM, SS, TL
42
BAUGRUPPE DREHSTIFTHEBEL
SET DREHSTIFTHEBEL, UMMANTELUNG,
43
k. A.
44 -
SHCS, M3X0,5 X 16MM, SS
45
46
BAUGRUPPE SITZSTANGE
BAUGRUPPE SITZSCHLITTEN
47
SATTEL
48
MIT HDWR
SCHRAUBE
MIT HDWR
MIT HDWR
MIT HDWR
SS, TL
deutSche
ANZ.
1
1
1
8
2 1
1
14
16
1
4 1
1
2
2
1
1
1
1
1 1 1
5 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
10
*GERÄT WIRD MIT
2 2
10
1
1
1
VOLLSTÄNDIGER
KOMPONENTENZEICH-
NUNG GELIEFERT, SEITE
**SEPARAT GELIEFERT
30
26
#
BESCHREIBUNG
49
ABDECKUNG, EINSTELLUNGSDREHKNOPF, VORN/HINTEN
50
SHCS M5X0,8 X 16MM, SS, TL
SET EINSTELLUNGSDREHKNOPF, MIT ABDECKUNG UND SCHRAUBE
51
52
ANLAUFSCHEIBE, 30MM OD
53
FLACHKOPFSCHRAUBE, KREUZSCHLITZ, M4 X 8MM, SS, TL
54
SET FLANSCH VORN/HINTEN
55
UNTERLEGSCHEIBE, 8,3 X 16 X 1,5T, SS
56
KLEMME, OBEN
57
KLEMME, UNTEN
58
WELLE, KLEMMENEINSTELLUNG, SITZ
*
59
BAUGRUPPE LENKSTANGE
60
SET ENDABDECKUNG, MIT HDWR
*
61
SET LENKSTANGENSTIEL, SELF GEN
62
**
*
**
BAUGRUPPE KONSOLE
63
PACKUNG WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN
64
GURT, UNTEN, SELF GEN
65
KURBEL, LEISTUNGSSENSOR, MIT KURBEL
66
BAUGRUPPE SCHWUNGRAD/DREHSCHEIBE
SET BREMSRING, MIT HDWR
67
68
SET SCHWUNGRAD, SELF-GEN-ACHSE, MIT HDWR
69
BAUGRUPPE KLEINE RIEMENSCHEIBE, 24T
RITZEL, VERSCHLUSSRING
70 71
BAUGRUPPE RIEMENEINSTELLUNG
72
ACHSMUTTER, 3/8-26
SET SELF-GENERATOR
73
SET STABILISATOR, VORN, MIT ENDABDECKUNGEN
74
75
SET ENDABDECKUNGEN, STABILISATOR
BAUGRUPPE GUMMISTELLFUSS
76
77
BAUGRUPPE TRANSPORTRAD
UNTERLEGSCHEIBE, 6,4 X 13,5 X 1,2T, SS
78
BHCS, M6X1,0 X 40MM, SS, TL
79
MUTTER, M6X1,0, SS
80
81
SET STABILISATOR, HINTEN, MIT ABDECKUNGEN UND SCHUTZ
82
SET HINTERE STABILISATORABDECKUNG, MIT HDWR
83
FLACHKOPFSCHRAUBE, KREUZSCHLITZ, M4 X 8MM, SS
84
SET ENDABDECKUNG SITZ, MIT HDWR
FLACHKOPFSCHRAUBE, KREUZSCHLITZ, M4 X 10MM, SS, TL
85
86
DICHTLEISTE, SITZ
87
WELLE, KLEMMENEINSTELLUNG
88
LENKSTANGE
89
SET ENDABDECKUNG LENKSTANGE, MIT HDWR
90
SHCS, M3X0,5 X 12MM, SS, TL
91
SHCS, M5X0,8 X 8MM, NATÜRLICH
92
MUTTER, SCHWALBENSCHWANZ
93
GURT, LENKSTANGENSTIEL, SELF GEN
94
BATTERIE, LI-ION, WIEDERAUFLADBAR, GEPOLT
95
SET HEBEL, MIT HDWR
96
AUFKLEBER, WARNETIKETT
97
RAHMENSCHUTZ
SCHRAUBE
ANZ.
2
2
2
2
12
2
2
2
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2
2 1
1
2
4
2
4 2
2
1
2
4
2
8
1
1
1
2
8
3
2
1
1
1
1
1
ELENCO PEZZI
#
DESCRIZIONE
1
SALDATURA, TELAIO
2
ISIS BB, 62.5 x 103mm
3
KIT, PROTEZIONE CINGHIA, DESTRA, CON BULLONERIA
4
VITE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS, M4X0.7 X 35MM, INOX
BULLONE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M4X0.7 X 16MM, INOX
5
6
KIT, PROTEZIONE CINGHIA, CAPPUCCIO, DESTRA,
7
KIT, PROTEZIONE CINGHIA, SINISTRA, CON BULLONERIA
8
RONDELLA DA M4, STRETTA
9
BULLONE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M4X0.7 X 16MM, INOX
KIT, PROTEZIONE CINGHIA, CAPPUCCIO, SINISTRA, CON BULLONERIA
10
11
VITE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M4X0.7 X 70MM, INOX
12
GRUPPO, PEDIVELLA DESTRA, BD, CON PEDIVELLA
13
RPS, FISSAGGIO PEDALE, CON RONDELLE
14
RONDELLA PEDALE
15
VITE,PEDIVELLA,GRUPPO
16
*
*
*
*
*
KIT, VOLANO, AUTOGEN
17
CINGHIA, CARBONIO
18
MANICOTTO, SEDILE
19
MANICOTTO, MANUBRIO
20
CAPPUCCIO, STOP DI EMERGENZA
21
VITE PIATTA, STELLA , M5X0.8 X 20MM,
22
KIT, PORTA BORRACCIA, DS,
RONDELLA, M4 X 12 X 1.4T, INOX
23 24
KIT, PORTA BORRACCIA, SN,
KIT, CAPPUCCIO SAGOMATO, CON BULLONERIA
25
26
KIT, MANOPOLA FRENO, CON CAPPUCCIO E VITE
27
DADO, CAPPUCCIO SUP.
28
MOLLA, REGOLAZ FRENO
29
ARRESTO, REGOLAZ FRENO
30
GRUPPO, LEVA, REG. FRENO
31
RONDELLA, 11 X 24 X 3T, INOX
32
GRUPPO, ALBERO, FRENO, CON PERNO
33
PERNO A MOLLA, M5 X 20MM, INOX
34
VITE DI SPINTA
35
GRUPPO, BRACCIO FRENO,
36
KIT, BULLONERIA STAFFA FRENO
37
VITE DI SPALLAMENTO, M4X0.7
38
GRUPPO, STABILIZZATORE ANTERIORE,
39
GRUPPO, STABILIZZATORE POSTERIORE,
40
KIT, BULLONERIA STABILIZZATORE,
BULLONE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M4X0.7 X 8MM, INOX, TL
41
42
GRUPPO, LEVA PERNO A MOLLA
KIT, LEVA PERNO A MOLLA, MASCHERINA,
43
N/A
44 -
VITE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M3X0.5 X 16MM, INOX
45
46
GRUPPO, ASTA SEDILE
GRUPPO, CARRELLO SEDILE
47
SELLA
48
CON BULLONERIA
BULLONE
INOX, TL
CON BULLONERIA
CON BULLONERIA
CON BULLONERIA
italiano
#
QTÀ
1
1
1
8
2 1
1
14
16
1
4 1
1
2
2
*
*
**
*
1
1
**
1
1
1 1 1
5 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
10
2 2
*DISEGNO DEI COMPONENTI
COMPLETI SPEDITI DA
ASSEMBLARE PAGINA 26
10
**SPEDITO SEPARATA-
1
1
MENTE
1
31
DESCRIZIONE
49
CAPPUCCIO, MANOPOLA REG, LONGIT.
50
VITE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS. M5X0.8 X 16MM, INOX, TL
51
KIT, MANOPOLA REG, CON CAPPUCCIO E VITE
52
RONDELLA A PRESSIONE, 30MM OD
53
VITE PAN, STELLA, M4 X 8MM, INOX, TL
54
KIT, FLANGIA LONGITUD.
55
RONDELLA, 8.3 X 16 X 1.5T, INOX
56
FERMO, SUPERIORE
57
FERMO, INFERIORE
58
ALBERO, REGOLAZ FERMO, SEDILE
59
GRUPPO, MANUBRIO
60
KIT, CAPPUCCIO DI FINITURA, CON BULLONERIA
61
KIT, ASTA MANUBRIO, AUTOGEN
62
CONSOLE, GRUPPO
63
BATTERIE RICARICABILI
64
CABLAGGIO, INFERIORE, AUTO GEN
65
PEDIVELLA, SENSORE POTENZA, CON PEDIVELLA
66
GRUPPO, VOLANO_MOZZO
KIT, ANELLO FRENO, CON BULLONERIA
67
68
KIT, VOLANO AUTO GEN ASSE CON BULLONERIA
69
GRUPPO, PULEGGIA PICCOLA, 24T
PIGNONE, ANELLO DI SERRAGGIO
70 71
GRUPPO, REGOLAZ. CINGHIA
72
DADO ASSE, 3/8-26
KIT, AUTOGENERATORE
73
74
KIT, STABILIZZATORE, ANTERIORE, CON CAPPUCCI DI FINITURA
75
KIT, CAPPUCCI DI FINITURA, STABILIZZATORE
GRUPPO, PIEDINO IN GOMMA
76
77
GRUPPO, RUOTA PER TRASPORTO
RONDELLA, 6.4 X 13.5 X 1.2T, INOX
78
BULLONE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M6X1.0 X 40MM, INOX, TL
79
DADO, M6X1.0, INOX
80
81
KIT, STABILIZZATORE, POSTERIORE, CON CAPPUCCI E PROTEZIONI
KIT, PROTEZIONE STABILIZZATORE POSTERIORE, CON BULLONERIA
82
83
VITE PAN, STELLA, M4 X 8MM, INOX,
84
KIT, CAPPUCCIO DI FINITURA SEDILE, CON BULLONERIA
85
VITE PIATTA, STELLA, M4 X 10MM, INOX, TL
86
GUARNIZIONE DI TENUTA, SEDILE
87
ALBERO, REGOLAZIONE FERMO
88
MANUBRIO
89
KIT, CAPPUCCIO DI FINITURA MOZ, CON BULLONERIA
VITE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS. M3X0.5 X 12MM, INOX, TL
90
VITE A TESTA CIL. CON ESAG. INCAS., M5X0.8 X 8MM, NATURALE
91
92
DADO, CODA DI RONDINE
93
CABLAGGIO, ASTA MOZ, AUTOGEN
94
BATTERIA, LI-ION, RICAR, CABLATA
95
KIT, LEVA, CON BULLONERIA
96
ELENCO ETICHETTE, ETICHETTA DI AVVERTENZA
97
PROTEZIONE TELAIO
BULLONE
QTÀ
2
2
2
2
12
2
2
2
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2
2 1
1
2
4
2
4 2
2
1
2
4
2
8
1
1
1
2
8
3
2
1
1
1
1 1
MAINTENANCE
MAINTAINING THE INDOOR CYCLING BIKE
Inspect for and replace any worn parts immediately using only manufacturer approved parts. Clean the indoor cycling bike using a damp cloth and a small amount of mild detergent. For maximum performance and safety, replace the pedals every year. To purchase pedals, see below.
IMPORTANT: To avoid damage to the indoor cycling bike and to prevent injury to the user, use only manufacturer supplied pedals. Other pedals may not be designed for use in tness clubs or indoor cycling studios and may be danger­ous.
CONTACTING CUSTOMER SERVICE
If you have questions, or if parts are damaged or missing, please contact customer care at support@stagesindoorcycling.com, or calling 800-717-8076.
For a list of frequently asked questions (FAQ) or to contact customer care, go to www.stagesindoorcycling.com/support
ENTRETIEN
ENTRETIEN DU VÉLO D'APPARTEMENT
Inspectez et remplacez immédiatement toute pièce usée en utilisant exclusivement des pièces approuvées par le fabricant. Nettoyez le vélo d'appartement à l'aide d'un chion humide et d'une petite quantité de détergent doux. Remplacez les pédales chaque année pour des performances et une sécurité maximales. Pour acheter de nouvelles pédales, voir ci-dessous.
IMPORTANT: Utilisez exclusivement des pédales fournies par le fabricant an d'éviter tout endommagement du vélo d'appartement ainsi que toute blessure à son utilisateur. En eet, les autres pédales peuvent ne pas avoir été conçues pour une utilisation dans des clubs de tness ou de cyclisme en salle, et elles peuvent se révéler dangereuses.
CONTACT DU SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service d'assistance à la clientèle à l'adresse suivante: support@stagesindoorcycling.com, ou composez le numéro suivant: 800-717-8076.
Pour consulter la liste des questions fréquemment posées (FAQ) ou contacter le service d'assistance à la clientèle, consultez la page Web suivante: www.stagesindoorcycling.com/support
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA BICICLETA ESTÁTICA
Revise y reemplace inmediatamente cualquier pieza desgastada exclusivamente con las piezas autorizadas por el fabricante. Limpie la bicicleta estática con un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente suave. Para que la bicicleta funcione de manera óptima y con la máxima seguridad, reemplace los pedales anualmente. Para comprar los pedales, siga leyendo a continuación.
IMPORTANTE: Para evitar daños en la bicicleta estática y lesiones al usuario, use exclusivamente los pedales suministra­dos por el fabricante. No todos los pedales están diseñados para su uso en salas de tness o de spinning, por lo que podrían resultar un peligro.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna duda o si alguna pieza se daña o se pierde, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico, escribiendo a suport@stagesindoorcycling.com, o por teléfono, llamando al 8007178076.
Para consultar nuestra lista de preguntas frecuentes (FAQ) o ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.stagesindoorcycling.com/support.
32
WARTUNG
WARTUNG DES HEIMTRAINERS
Prüfen Sie auf abgenutzte Teile und tauschen Sie diese unverzüglich aus. Verwenden Sie dabei nur vom Hersteller genehmigte Teile. Reinigen Sie den Heimtrainer mit einem feuchten Tuch und einer geringen Menge eines milden Reinigungsmittels. Um die höchste Leistung und Sicherheit zu erzielen, sollten die Pedale jedes Jahr ausgetauscht werden. Informationen zum Kauf von Pedalen erhalten Sie weiter unten.
WICHTIG: Um Schäden am Heimtrainer und Verletzungen des Benutzers zu vermeiden, verwenden Sie bitte nur vom Hersteller gelieferte Pedale. Andere Pedale sind möglicherweise nicht für die Verwendung in Fitness- oder Indoor­Cycling-Studios geeignet und könnten gefährlich sein.
KONTAKT DES KUNDENDIENSTES
Wenn Sie Fragen haben oder Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst unter support@stagesindoorcycling.com oder telefonisch unter 800-717-8076.
Um eine Liste der häug gestellten Fragen (FAQ) aufzurufen oder um den Kundendienst zu kontaktieren, gehen Sie bitte zu
www.stagesindoorcycling.com/support.
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE DELLA CYCLETTE DA INTERNO
Controllare e sostituire immediatamente eventuali parti usurate utilizzando unicamente pezzi approvati dal costruttore. Pulire la cyclette con un panno umido e un po' di detergente delicato. Per massime prestazioni e sicurezza, sostituire i pedali ogni anno. Per l'acquisto dei pedali, vedere sotto.
IMPORTANTE: Per evitare danni alla cyclette e lesioni all'utente, utilizzare solo pedali forniti dal costruttore. Altri pedali potrebbero non essere studiati per un utilizzo in palestre o centri ciclistici indoor e potrebbero essere pericolosi.
CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI
In caso di dubbi e domande o di pezzi mancanti o danneggiati, contattare il servizio di assistenza clienti scrivendo all'indirizzo support@stagesindoorcycling.com o telefonando al numero 800-717-8076.
Per un elenco delle domande più frequenti (FAQ) o per contattare l'assistenza clienti, andare a
www.stagesindoorcycling.com/support
33
WARRANTY INFORMATION
STAGES INDOOR CYCLING LLC Limited Warranty
HOW CONSUMER LAW RELATES TO THIS WARRANTY
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, STAGES INDOOR CYCLING DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDER­STANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
WARRANTY LIMITATIONS THAT MAY AFFECT CONSUMER LAW
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. STAGES INDOOR CYCLING DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, STAGES INDOOR CYCLING LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT STAGES INDOOR CYCLING'S OPTION, THE REPAIR OR REPLACE­MENT SERVICES DESCRIBED BELOW. IN NO EVENT WILL THE VALUE OF THE WARRANTY PROVIDED EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE. SOME STATES (COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) MAY LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU.
WHAT IS COVERED BY THIS WARRANTY?
Stages Indoor Cycling warrants the Stages Cycling-branded hardware product and accessories contained in the original packaging ("Stages Cycling Product") against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Stages Indoor Cycling's published guidelines for the following periods of time:
The following terms apply to the U.S.A. market only and may be dierent in other regions, please contact your retailer or regional distributor for applicable warranty terms outside of the U.S.A.
Frame: 15-years Drive belt: 10-years Mechanical Systems: 3-years Wear Items: 6-months
Coverage shall begin from the date of original retail purchase by the end-user purchaser ("Warranty Period"). This warranty only applies to the original owner and is not transferable.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY?
Stages Indoor Cycling, in so far as permitted by law, provides their products "AS IS". Stages Indoor Cycling does not warrant that the operation of the Stages Cycling Product will be uninterrupted or error-free. Stages Indoor Cycling is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Stages Cycling Product's use. Stages Indoor Cycling's published guidelines include but are not limited to information contained in technical specications, user manuals and service communications.
This warranty does not apply: (a) to consumable parts, such as batteries or protective coatings that are designed to diminish over time, unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (b) to cosmetic damage, including but not limited to scratches and dents; (c) to damage caused by use with another product; (d) to damage caused by accident, impact, abuse, misuse, re, earthquake or other external cause; (e) to damage caused by operating the Stages Cycling Product outside Stages Indoor Cycling's published guidelines; (f) to damage caused by service, modications or alterations performed by anyone other than Stages Indoor Cycling or an authorized Stages Indoor Cycling Service Provider (h) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Stages Cycling Product, or (i) if any serial number has been removed or defaced from the Stages Cycling Product.
IMPORTANT RESTRICTION
Stages Indoor Cycling may restrict warranty service to the country where Stages Indoor Cycling or its Authorized Distributors originally sold the Stages Cycling Product.
34
françaiS
INFORMATIONS DE GARANTIE
STAGES INDOOR CYCLING LLC - Garantie limitée
EN QUOI LE DROIT DE LA CONSOMMATION EST LIÉ À LA PRÉSENTE GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D'UN PAYS À UN AUTRE. AUTRES QUE LES DROITS QUI SONT PERMIS PAR LA LOI, STAGES INDOOR CYCLING N'EXCLUT, NE LIMITE NI SUSPEND D'AUTRES DROITS DONT VOUS POUVEZ JOUIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS.
LIMITATIONS DE GARANTIE SUSCEPTIBLES D'AFFECTER LE DROIT DE CONSOMMATION
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS INDIQUÉS ICI SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT L'ENSEMBLE DES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU'ILS SOIENT ORAUX OU ÉCRITS, STATUTAIRES, EXPRESSES OU TACITES. STAGES INDOOR CYCLING DÉCLINE TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER AINSI QUE LES GARANTIES CONTRE LES VICES DISSIMULÉS OU LATENTS, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. DANS LA MESURE OÙ LESDITES GARANTIES NE PEUVENT PAS ÊTRE DÉCLINÉES, STAGES INDOOR CYCLING LIMITE LA DURÉE ET LES RECOURS DESDITES GARANTIES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE ET, SUR OPTION DE STAGES INDOOR CYCLING, AUX SERVICES DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DÉCRITS CI-DESSOUS. EN AUCUN CAS, LA VALEUR DE LA GARANTIE FOURNIE N'EXCÈDERA LE PRIX D'ACHAT ORIGINAL. CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS DE LIMITES SUR LA LONGUEUR D'UNE GARANTIE (OU CONDITION) TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DÉCRITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS.
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Stages Indoor Cycling garantit le matériel et les accessoires de marque Stages Cycling contenus dans l'emballage original («Produit Stages Cycling») contre tout vice de matériau et de fabrication lorsqu'ils sont utilisés conformément aux directives publiées de Stages Indoor Cycling pendant les périodes suivantes:
Les modalités ci-dessous s'appliquent exclusivement au marché des États-Unis et peuvent être diérentes dans d'autres pays. Contactez votre revendeur ou votre distributeur régional pour connaître les modalités de garantie applicables en dehors des États-Unis.
Cadre: 15ans Courroie d'entraînement: 10ans Systèmes mécaniques: 3ans Pièces d'usure: 6mois
La couverture de la garantie prend eet à la date de l'achat au détail initial par l'acheteur utilisateur nal («Période de garantie»). La présente garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial et n'est pas transférable.
CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Stages Indoor Cycling, dans la mesure où la loi le permet, ore ses produits «en l'état». Stages Indoor Cycling ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Stages Cycling ne sera pas interrompu ou exempt d'erreurs. Stages Indoor Cycling n'est en aucun cas responsable des dommages émanant d'un non-respect des instructions concernant l'utilisation du Produit Stages Cycling. Les directives publiées de Stages Indoor Cycling incluent mais sans s'y limiter l'information contenue dans les spécications techniques, les manuels d'utilisation et les communications de service.
La présente garantie ne s'applique pas à ce qui suit: (a) pièces consommables, telles que les piles ou les revêtements protecteurs qui sont conçus pour diminuer au l du temps, à moins qu'une panne ne se soit produite en raison d'un vice de matériau ou de fabrication; (b) dommages cosmétiques, y compris mais sans s'y limiter, les rayures et les bosses; (c) dommages causés par l'utilisation d'un autre produit; (d) dommages causés par accident, impact, abus, mauvaise utilisation, incendie, tremblement de terre ou toute autre cause externe; (e) dommages causés par le fonctionnement du Produit Stages Cycling en dehors des directives publiées de Stages Indoor Cycling; (f ) dommages causés par un entretien, des modications ou des altérations eectuées par quiconque autre que Stages Indoor Cycling ou un prestataire de services homologué par Stages Indoor Cycling; (h) vices causés par une usure normale ou autrement dus au vieillissement normal du Produit Stages Cycling ou (i) si tout numéro de série a été éliminé ou dégradé du Produit Stages Cycling.
IMPORTANTE RESTRICTION
Stages Indoor Cycling peut restreindre tout service sous garantie au pays dans lequel Stages Indoor Cycling ou ses distributeurs homologués ont initialement vendu le Produit Stages Cycling.
35
eSpañol
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Garantía limitada de STAGES INDOOR CYCLING LLC
RELACIÓN ENTRE EL DERECHO DE LOS CONSUMIDORES Y ESTA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DETERMINADOS DERECHOS, A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS EN FUNCIÓN DE LA LOCALIDAD, LA REGIÓN O EL PAÍS EN QUE RESIDA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, STAGES INDOOR CYCLING NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUEDA TENER. PARA CONOCER TODOS SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES Y LOCALES DEL LUGAR EN QUE RESIDA.
LIMITACIONES A LA GARANTÍA QUE PUEDEN AFECTAR A LA NORMATIVA DE PROTECCIÓN DE LOS CONSUMIDORES
DENTRO DE LOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA, Y LAS ACCIONES A QUE DA DERECHO, SON EXCLUSIVAS Y ANULAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, ACCIONES Y CONDICIONES, TANTO ORALES COMO ESCRITAS, EXPRESAS O TÁCITAS, O INCLUIDAS EN LA LEY. STAGES INDOOR CYCLING NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGUNA GARANTÍA INCLUIDA EN LA LEY NI TÁCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS POR VICIOS O DEFECTOS OCULTOS, DENTRO DE LOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY. EN CASO DE QUE NO RESULTE POSIBLE ANULAR DICHAS GARANTÍAS, STAGES INDOOR CYCLING LIMITA LA DURACIÓN Y LAS ACCIONES ASOCIADAS A DICHAS GARANTÍAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA Y, A DISCRECIÓN DE STAGES INDOOR CYCLING, TAMBIÉN LOS SERVICIOS DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DESCRITOS A CONTINUACIÓN. EN NINGÚN CASO PODRÁ EL VALOR DE LA GARANTÍA CONCEDIDA SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL. ALGUNAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES O LOCALES NO PERMITEN LA INTRODUCCIÓN DE LÍMITES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS (O CONDICIONES) TÁCITAS. SI ESE ES SU CASO, NO LE SERÁ APLICABLE EL LÍMITE INDICADO ANTERIORMENTE.
¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?
La garantía de Stages Indoor Cycling cubre los productos metálicos y accesorios de la marca Stages Cycling que se incluyen en el envase original (en adelante, el “Producto de Stages Cycling”) contra los defectos en los materiales y los defectos de fabricación, cuando se haga un uso normal de los mismos de acuerdo con las instrucciones publicadas por Stages Indoor Cycling, durante los siguientes periodos de tiempo:
Los siguientes términos solo son aplicables a EE.UU. y podrían diferir de los de otros países. Póngase en contacto con el establecimiento o su distribuidor local para informarse sobre los términos de la garantía fuera de EE.UU.
Cuadro: 15 años Correa de transmisión: 10 años Sistemas mecánicos: 3 años Elementos sujetos a desgaste: 6 meses
La garantía surtirá efectos a partir de la fecha de compra original por el usuario nal (en adelante, el “Periodo de la Garantía”). Esta garantía solo se extiende al comprador original y no es transferible a terceros.
¿QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA?
Stages Indoor Cycling, en la medida en que lo permita la ley, ofrece sus productos “TAL CUAL”, sin otras garantías adicionales. Stages Indoor Cycling no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin errores del Producto de Stages Cycling. Stages Indoor Cycling no se hace responsable de los daños derivados del incumplim­iento de las instrucciones previstas en este manual. Las instrucciones publicadas por Stages Indoor Cycling incluyen, entre otras cosas, la información contenida en las especicaciones técnicas, los manuales de usuario y las comunicaciones del servicio técnico.
Esta garantía no cubre: (a) las piezas consumibles, como las pilas o los recubrimientos protectores, que están diseñados para reducirse con el tiempo, a menos que se haya producido un fallo debido a un defecto en los materiales o un defecto de fabricación; (b) los daños externos, incluyendo, entre otras cosas, los arañazos y las abolladuras; (c) los daños causados por el uso con otro producto; (d) los daños causados por accidentes, impactos, usos excesivos, usos indebidos, incendios, terremotos u otras causas externas; (e) los daños causados por un uso del Producto de Stages Cycling que incumpla las instrucciones publicadas por Stages Indoor Cycling; (f) los daños causados por reparaciones, modicaciones o alteraciones realizadas por personas ajenas a Stages Indoor Cycling y a los proveedores de servicios autorizados por Stages Indoor Cycling; (h) los defectos causados por el desgaste normal o debidos al deterioro normal del producto por el paso del tiempo; o (i) ninguna reclamación cuando se haya retirado o borrado el número de serie del producto.
RESTRICCIÓN IMPORTANTE
Stages Indoor Cycling puede limitar el alcance de la garantía al país en el que Stages Indoor Cycling o sus distribuidores autorizados vendieron originalmente el producto.
36
deutSche
GARANTIEINFORMATIONEN
Begrenzte Garantie von STAGES INDOOR CYCLING
ZUSAMMENHANG ZWISCHEN VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ UND DIESER GARANTIE
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTSANSPRÜCHE. EVENTUELL HABEN SIE WEITERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT (ODER JE NACH LAND ODER PROVINZ) UNTERSCHIEDLICH SIND. NEBEN DEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN SCHLIESST STAGES INDOOR CYCLING KEINE SONSTIGEN RECHTE AUS, DIE SIE EVENTUELL HABEN, NOCH BEGRENZT ES SIE ODER SETZT SIE AUS. UM UMFASSENDE KENNTNIS IHRER RECHTE ZU ERHALTEN, SOLLTEN SIE DIE GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESSTAATS KONSULTIEREN.
GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN, DIE DAS VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ BETREFFEN KÖNNTEN IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN GELTEN DIESE GARANTIE UND DIE FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL EXKLUSIV UND ANSTELLE ALLER ANDEREN MÜNDLICHEN, SCHRIFTLICHEN, GESETZLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN. STAGES INDOOR CYCLING LEHNT ALLE GESETZLICHEN UND IMPLIZIERTEN GARANTIEN, U. A. GARANTIEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGS­ZWECK SOWIE GARANTIEN FÜR VERBORGENE ODER LATENTE MÄNGEL, IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG AB. INSOFERN DIESE GARANTIEN NICHT ABGELEHNT WERDEN KÖNNEN, BEGRENZT STAGES INDOOR CYCLING DIE DAUER UND RECHTSMITTEL DIESER GARANTIEN AUF DIE DAUER DIESER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE UND, NACH ERMESSEN VON STAGES INDOOR CYCLING, DIE UNTEN STEHENDEN REPARATUR- ODER AUSTAUSCHSERVICES. IN KEINEM FALL WIRD DER WERT DER GEGEBENEN GARANTIE DEN URSPRÜNGLICHEN KAUFPREIS ÜBERSTEIGEN. EINIGE STAATEN (LÄNDER UND PROVINZEN) GESTATTEN KEINE BEGRENZUNG IN BEZUG AUF DIE ZEITDAUER, DIE DIE IMPLIZIERTE GARANTIE (BEDINGUNG) GELTEN KANN, DAHER IST ES MÖGLICH, DASS DIE OBEN GENANNTE BEGRENZUNG FÜR SIE NICHT GILT.
WAS WIRD VON DIESER GARANTIE ABGEDECKT?
Stages Indoor Cycling garantiert über die folgenden Zeiträume für das Hardware-Produkt der Marke Stages Cycling und für das in der Originalverpackung enthaltene Zubehör („Produkt von Stages Cycling“) hinsichtlich Material- und Verarbeitungsdefekten, wenn es unter normalen Bedingungen gemäß den veröentlichten Richtlinien von Stages Indoor Cycling verwendet wird:
Die nachfolgenden Bedingungen gelten nur für den US-amerikanischen Markt und könnten sich von anderen Regionen unterscheiden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder regionalen Vertriebspartner hinsichtlich der Gültigkeit der Garantiebestimmungen außerhalb der USA.
Rahmen: 15 Jahre Antriebsriemen: 10 Jahre Mechanische Systeme: 3 Jahre Verschleißteile: 6 Monate
Die Garantie gilt ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Endbenutzer/Käufer („Garantiezeitraum“). Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Besitzer und ist nicht übertragbar.
WAS WIRD VON DIESER GARANTIE NICHT ABGEDECKT?
Stages Indoor Cycling liefert seine Produkte „wie besehen“, sofern gesetzlich zulässig. Stages Indoor Cycling gibt keine Garantie dafür, dass der Betrieb des Produkts von Stages Cycling unterbrechungsfrei oder fehlerfrei sein wird. Stages Indoor Cycling ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Missachtung der Anweisungen entstehen, die sich auf die Verwendung des Produkts von Stages Cycling beziehen. Die von Stages Indoor Cycling veröentlichten Richtlinien beinhalten u. a. Informationen, die in technischen Spezikationen, Bedienungshandbüchern und Service-Kommunikationen enthalten sind.
Diese Garantie gilt nicht für: (a) Verbrauchsmaterialien wie Batterien oder Schutzbeschichtungen, die darauf ausgelegt sind, im Laufe der Zeit nachzulassen, sofern nicht eine Störung aufgrund eines Material- oder Verarbeitungsfehlers aufgetreten ist; (b) kosmetische Schäden, einschließlich Kratzer und Dellen; (c) Schäden, die durch die Nutzung mit einem anderen Produkt entstehen; (d) Schäden, die durch einen Unfall, Aufprall, missbräuchliche Nutzung, falschen Einsatz, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen entstehen; (e) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts von Stages Cycling außerhalb der von Stages Indoor Cycling veröentlichten Richtlinien entstehen; (f) Schäden, die durch Service, Modizierungen oder Änderungen entstehen, die nicht von Stages Indoor Cycling oder einem von Stages Indoor Cycling autorisierten Anbieter durchgeführt wurden; (h) Mängel, die durch normale Abnutzung oder normale Alterung des Produkts von Stages Cycling entstehen; oder (i) wenn Seriennummern auf den Stages Cycling Produkten entfernt oder unkenntlich gemacht wurden.
WICHTIGE EINSCHRÄNKUNG
Stages Indoor Cycling kann den Garantieservice auf das Land begrenzen, in dem Stages Cycling oder seine autorisierten Vertriebshändler das Produkt von Stages Indoor Cycling ursprünglich verkauft haben.
37
italiano
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Garanzia di STAGES INDOOR CYCLING LLC Limited
RELAZIONE TRA LA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI E QUESTA GARANZIA
QUESTA GARANZIA CONFERISCE ALL'UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI. L'UTENTE PUO' INOLTRE AVERE TITOLO AD ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO (O PER PAESE O PROVINCIA). OLTRE A QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, STAGES INDOOR CYCLING NON ESCLUDE, LIMITA O SOSPENDE ALTRI DIRITTI DELL'UTILIZZATORE. PER COMPRENDERE APPIENO I PROPRI DIRITTI, CONSULTARE LE LEGGI DEL PAESE, PROVINCIA O STATO DI APPARTENENZA.
LIMITAZIONI DELLA GARANZIA CHE POSSONO AVERE EFFETTO SULLA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IVI ESPOSTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, SIANO ESSI VERBALI, SCRITTI STATUTARI, ESPRESSI O IMPLICITI. STAGES INDOOR CYCLING RINUNCIA A TUTTE LE GARANZIE STATUTARIE E IMPLICITE, COMPRESE TRA L'ALTRO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNA SPECIFICA FINALITÀ E GARANZIE CONTRO DIFETTI NASCOSTI O LATENTI, NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE. NELLA MISURA IN CUI NON È POSSIBILE RINUNCIARE A TALI GARANZIE, STAGES INDOOR CYCLING LIMITA LA DURATA E I RIMEDI DI TALI GARANZIE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA ESPRESSA E, A DISCREZIONE DI STAGES INDOOR CYCLING, AI SERVIZI DI RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DESCRITTI DI SEGUITO. IN NESSUN CASO IL VALORE DELLA GARANZIA FORNITA SUPERERÀ IL PREZZO DI ACQUISTO ORIGINALE. ALCUNI STATI (PAESI E PROVINCE) NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA (O CONDIZIONE) IMPLICITA, PERTANTO LA LIMITAZIONE SOPRA DESCRITTA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE AL CASO SPECIFICO.
COSA COPRE QUESTA GARANZIA?
Stages Indoor Cycling garantisce il prodotto hardware e gli accessori di marchio Stages Cycling contenuti nella confezione originale (il "prodotto Stages Cycling") da difetti dei materiali e di fabbricazione quando utilizzati normalmente in conformità alle linee guida pubblicate da Stages Indoor Cycling per i seguenti periodi: Telaio: 15 anni
I seguenti termini si applicano unicamente al mercato USA e possono variare in altre regioni, pertanto di prega di contattare il proprio rivenditore o distributore locale per conoscere i termini di garanzia validi al di fuori degli USA.
Cinghia di trasmissione: 10 anni Sistemi meccanici: 3 anni Parti soggette a usura: 6 mesi
La copertura della garanzia inizia dalla data di acquisto al dettaglio originale da parte dell'acquirente nale (il "periodo di garanzia"). Questa garanzia vale esclusivamente per il proprietario originale e non è trasferibile.
COSA NON COPRE QUESTA GARANZIA?
Stages Indoor Cycling, nella misura in cui è consentito dalla legge, fornisce i prodotti "COME TALE". Stages Indoor Cycling non garantisce che il funzionamento dei prodotti Stages Cycling sarà ininterrotto o privo di errori. Stages Indoor Cycling non è responsabile dei danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni relative all'uso dei prodotti Stages Cycling. Le linee guida Stages Indoor Cycling pubblicate comprendono tra l'altro le informazioni contenute nelle speciche tecniche, nei manuali dell'utente e nelle comunicazioni di servizio.
Questa garanzia non si applica: (a) ai componenti di consumo, quali batterie o rivestimenti protettivi il cui consumo è previsto in diminuzione nel tempo, salvo non si sia vericato un guasto a causa di difetto di materiale o fabbricazione; (b) ai danni estetici, compresi tra l'altro gra e ammaccature; (c) ai danni causati dall'uso con altro prodotto; (d) ai danni causati da incidente, impatto, errato utilizzo, utilizzo improprio, incendio, terremoto o altra causa esterna; (e) ai danni causati dall'azionamento dei prodotti Stages Cycling diversamente da quanto indicato nelle linee guida Stages Indoor Cycling pubblicate; (f) ai danni causati da manuten­zione, modiche o alterazioni non eseguite da Stages Indoor Cycling o eseguite da addetti all'assistenza non autorizzati da Stages Indoor Cycling; (h) a difetti causati dalla normale usura o diversamente dovuti al normale invecchiamento del prodotto Stages Cycling, oppure (i) se il numero di serie è stato rimosso o cancellato dal prodotto Stages Cycling.
LIMITAZIONI IMPORTANTI
Stages Indoor Cycling può limitare l'assistenza in garanzia ai paesi in cui Stages Indoor Cycling o i propri distributori autorizzati hanno venduto in origine il prodotto Stages Cycling.
38
39
PRINTED IN TAIWAN 000-4166 REV. D
Loading...