Stageline STA-250 Instruction Manual

STA-250 Bestellnummer 25.3220
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA
Stereo-PA-Verstärker Stereo PA Amplifier
2
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
English . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Français . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Italiano . . . . . . . . . . . . . . Pagina 13
Español . . . . . . . . . . . . . . Página 16
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 19
Nederlands . . . . . . . . . . . Pagina 22
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . Sida 22
Svenska . . . . . . . . . . . . . . Sidan 23
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . Sivulta 23
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
123 421 5
6 7 8 9 10 11 12 13 10 9 8 7 6
810 17 18
a b c d
14 15 16 17 18 19 20
Anschlussmöglichkeit
je Ausgang
Connecting possibility
per output
Betriebsart
Mode
Z je Lautsprecher
Z per speaker
PMIN je Lautsprecher
PMIN per speaker
+
-
STEREO, PARALLEL 4 Ω 700 W
STEREO, PARALLEL 8 Ω 500 W
BRIDGE 8 Ω 1200 W
+
-
+
-
STEREO, PARALLEL 8 Ω 350 W
STEREO, PARALLEL 16 Ω 250 W
BRIDGE 16 Ω 600 W
+
-
+
-
STEREO, PARALLEL 4 Ω 250 W
BRIDGE 4 Ω 600 W
BRIDGE 8 Ω 500 W
+
-
+
-
+
-
+
-
STEREO, PARALLEL 4 Ω 175 W
STEREO, PARALLEL 8 Ω 125 W
BRIDGE 8 Ω 300 W
e
f
g
k
h
i
j
4
Stereo-PA-Verstärker
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedien­elemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Vorderseite
1 Lautstärkeregler
jeweils für die Kanäle L-CH und R-CH Hinweis: Im Parallel- und Brückenbetrieb ist
der Regler des Kanals R-CH ohne Funktion.
2 Status-LEDs
jeweils für die Kanäle L-CH und R-CH PROTECT
leuchtet, wenn die Schutzschaltung den Lautsprecher vom Verstärker trennt: für kurze Zeit nach dem Einschalten und bei Überlastung/ Überhitzung des Verstärkers
LIMITER leuchtet, wenn die Begrenzerschaltung aktiv ist und zur Vermeidung von Übersteuerung das Signal reduziert
SIGNAL/
-
20 dB/ -10 dB
zeigen den Pegel des Ausgangssignals
3 LC-Display zur Anzeige der Betriebsparame-
ter und Status (
Kap. 1.3)
4 Taste LOAD 4/ 8 OHM zur Wahl der Laut-
sprecherlast für die korrekte Berechnung der Leistungsanzeige im Display (3) [ggf. mehr­mals drücken]
5 Netzschalter POWER
1.2 Rückseite
6 Umschalter für den Einstellbereich der Filter-
frequenz des entsprechenden Reglers CROSSOVER FREQ. (7) jeweils für die Kanäle L-CH und R-CH:
„×1“ (Schalter ausgerastet): 45 – 960 Hz
„×10“ (Schalter hineingedrückt): 450 – 9600 Hz
7 Regler CROSSOVER FREQ. für die Filterfre-
quenz jeweils für die Kanäle L-CH und R-CH Hinweis: Im Parallel- und Brückenbetrieb ist
der Regler des Kanals R-CH ohne Funktion.
8 Eingang als 6,3-mm-Klinkenbuchse, symme-
trisch beschaltet, zum Anschluss einer Sig­nalquelle mit Line-Pegel jeweils für die Kanäle L-CH und R-CH
Hinweis: Im Parallel- und Brückenbetrieb ist der Eingang des Kanals R-CH ohne Funk­tion.
9 Wahlschalter für den Einsatz des Filters je -
weils für die Kanäle L-CH und R-CH HIGH Hochpassfilter BYPASS kein Filter LOW Tiefpassfilter
10 Eingang als XLR-Buchse, alternativ zur Klin-
kenbuchse (8), jeweils für die Kanäle L-CH und R-CH
Hinweis: Im Parallel- und Brückenbetrieb ist der Eingang des Kanals R-CH ohne Funk­tion.
11 Ein-/Ausschalter (ON/ OFF) LIMITER für die
automatische Pegelbegrenzung
12 Wahlschalter für die Betriebsart
STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE (
Kap. 6.1)
13 Schalter GROUNDLIFT zur Trennung von
Signalmasse und Gehäusemasse: GND
Signalmasse mit Gehäusemasse verbunden LIFT
Signalmasse und Gehäusemasse getrennt (groundlift)
14 Schutzschalter zur Geräteabsicherung; zum
Zurücksetzen des ausgelösten Schalters den Knopf bei ausgeschaltetem Gerät hineindrü­cken
15 Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz)
16 Lautsprecherbuchse R-CH
17 Lautsprecherausgang R-CH als Schraub-
klemmen, alternativ zur Lautsprecherbuchse (16)
18 Lautsprecherausgang L-CH als Schraub-
klemmen, alternativ zur Lautsprecherbuchse (19)
19 Lautsprecherbuchse L-CH
20 Lautsprecherbuchse BRIDGE für den Brü-
ckenbetrieb
1.3 Display
Normale Anzeige während des Betriebs (Abb. 4)
a Ausgangsleistung beider Ausgänge, be -
rechnet nach der gemessenen Ausgangs­spannung und der gewählten Last impedanz [Taste LOAD 4/ 8 OHM (4)]
Hinweis: Die Berechnung gilt nicht im Brü­ckenbetrieb.
b Anzeige
CLIP ON/ OFF für beide Ausgänge;
wird CLIP ON angezeigt, ist der Verstärker- eingang übersteuert. In diesem Fall den Ein­gangspegel mit dem entsprechenden Regler (1) reduzieren.
c Anzeige
PROT ON/ OFF (= PROTECTION,
Kap. 1.1, Punkt 2, Status-LED PROTECT)
d Temperatur an den Leistungstransistoren
beider Kanäle
e vertikale Balkenanzeige für die Ausgangs-
signale beider Kanäle
Anzeige für einige Sekunden nach der Betäti­gung eines Lautstärkereglers (1), des Schalters LIMITER (11) oder des Schalters für die Betriebsart (12) [Abb. 5]
f Anzeige
STEREO/ PARALL/ BRIDGE der ge -
wählten Betriebsart
g Kontrolle für den Schalter LIMITER (11)
LIMT ON = Limiter eingeschaltet LIMT OFF = Limiter ausgeschaltet
h Anzeige
ATTEN (attenuation) für die Ab -
schwächung der Eingangssignale zeigt die Stellung der Lautstärkeregler (1) numerisch (i) und als vertikale Balken (j)
Anzeige für einige Sekunden nach der Betäti­gung der Taste LOAD 4/ 8 OHM (4) [Abb. 6]
k Anzeige der gewählten Lastimpedanz für die
Berechnung der angezeigten Ausgangsleis­tung (a)
2 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen ­bereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf­und Spritzwas ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge ­fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa­ratur in eine Fachwerkstatt.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro­ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personen­schäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieser PA-Stereo-Verstärker ist speziell für den Einsatz auf der Bühne und in der Diskothek kon­zipiert. Er kann im Stereobetrieb, im Mono­Parallelbetrieb oder im Mono-Brückenbetrieb genutzt werden. Beide Kanäle verfügen über ein durchstimmbares Filter mit weitem Einstellbe­reich. Die Filter können als Frequenzweiche genutzt werden, um den Verstärkerkanal z. B. nur für einen Subwoofer oder nur für den Hoch­tonbereich einzusetzen. Umfangreiche Schutz­schaltungen schützen den Verstärker und die angeschlossenen Lautsprecher. Zwei leistungs­starke, temperaturgeregelte Lüfter sorgen für die nötige Kühlung des Verstärkers.
Soll das Gerät endgültig aus dem Be ­trieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsor­gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge fähr -
licher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und stecken Sie nichts in die Lüftungs­schlitze. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Deutsch
4 Aufstellen des Verstärkers
Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack für Geräte mit einer Breite von 482 mm (19″) vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät ver­wendet werden. In jedem Fall muss Luft unge­hindert durch alle Lüftungsöffnungen strömen können, damit eine ausreichende Kühlung des Verstärkers gewährleistet ist.
4.1 Rackeinbau
Für die Rackmontage werden 2 HE (Höhenein­heiten) = 89 mm benötigt. Die vom Verstärker rückseitig ausgeblasene, erhitzte Luft muss aus dem Rack austreten können. Anderenfalls kommt es im Rack zu einem Hitzestau, wodurch nicht nur der Verstärker, sondern auch andere Geräte im Rack beschädigt werden können. Bei unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit einsetzen.
Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der Verstärker im unteren Bereich des Racks eingeschoben werden. Für eine sichere Befesti­gung reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich muss das Gerät an der Rückseite befestigt oder über Seitenschienen oder eine Bodenplatte gehalten werden.
5 Anschlüsse herstellen
Vor dem Anschließen von Geräten oder dem Ändern bestehender Anschlüsse den Verstärker und die anzuschließenden Geräte ausschalten.
1) An die Klinken-Buchsen INPUTS (8) oder die
XLR-Buchsen (10) den Ausgang eines Vor­verstärkers oder eines Mischpults anschlie­ßen. Die Buchsen sind für symmetrische Sig­nale beschaltet; die Kontaktbelegung ist in Abbildung 2 dargestellt. Für den Anschluss von Quellen mit asymmetrischen Signalen können 2-polige Klinkenstecker verwendet werden oder Adapter, bei denen die XLR­Kontakte 1 und 3 gebrückt sind.
Das Eingangssignal sollte Line-Pegel auf­weisen. Für eine Vollaussteuerung des Ver­stärkers ist ein Eingangssignal von mindes­tens 1 V erforderlich.
Für den Brücken- oder Parallelbetrieb nur den Eingang des linken Kanals L-CH an ­schließen.
Da die XLR-Buchsen und die Klinkenbuch­sen desselben Eingangs jeweils direkt ver­bunden sind, können sie auch zum Weiterlei­ten des Signals z. B. zu einem zusätzlichen Verstärker genutzt werden.
2) Die größte Ausgangsleistung wird im Stereo­betrieb und im Parallelbetrieb beim An ­schluss von 4-Ω-Lautsprechern (minimal zulässige Lastimpedanz) erreicht. Es können auch 8-Ω-Laut sprecher angeschlossen wer­den, was die Ausgangsleis tung aber etwas verringert. Im Brückenbetrieb wird die größte Ausgangsleistung mit einem 8-Ω-Laut ­sprecher (minimal zulässige Lastimpedanz im Brückenbetrieb) erreicht. Die erforderliche Nenn belastbarkeit (P
MIN) der Lautsprecher
ist in der Tabelle Abb. 3 aufgeführt.
Für den Stereo- oder Parallelbetrieb die
Lautsprecher an die Lautsprecherbuchsen (16, 19), Kontaktbelegung des Steckers siehe Abb. 2, oder an die Schraub klemmen (17, 18) an schließen.
Einen Lautsprecherstecker nach dem Ein­stecken in die Buchse nach rechts drehen, bis er einrastet. Zum späteren Herausziehen den Sicherungsriegel am Stecker zurückziehen und den Stecker nach links drehen.
Werden die Schraubklemmen genutzt, darauf achten, dass die Kabelenden nicht zu weit abisoliert sind und keine blanken Drähte
herausragen (Berührungs- und Kurzschluss­gefahr).
Beim Anschluss der Lautsprecher ist auf die gleiche Polung aller Lautsprecher zu ach­ten.
Für den Brückenbetrieb den Pluskontakt des Lautsprechers mit der Plusklemme (18) des linken Ausgangs L-CH verbinden und den Minuskontakt des Lautsprechers mit der Plusklemme des rechten Ausgangs R-CH (17). (Die Plusklemme des rechten Ausgangs wird durch die Signalinvertierung im Brücken­betrieb zum Minus anschluss für den Laut­sprecher.) Der Lautsprecher kann alternativ auch an die Lautsprecherbuchse BRIDGE (20) angeschlossen werden [Kontaktbele­gung des Steckers
Abb. 2].
In der Tabelle Abb. 3 sind auch Anschluss­ möglichkeiten für mehrere Lautsprecher an einem Ausgang aufgeführt. Dazu ist jeweils angegeben, welche Nennbelastbarkeit (P
MIN)
jeder Lautsprecher bei entsprechender Impe­danz (Z) mindestens haben muss. Beim Zusammenschalten von mehreren Lautspre­chern ist besonders auf die richtige Verbin­dung der Plus- und Minusanschlüsse zu ach­ten.
Wichtig: Die Gesamtimpedanz an jedem Ausgang darf im Stereo- und Parallelbetrieb 4 Ω, im Brückenbetrieb 8Ω nicht unterschrei­ten!
3) Den Stecker des Netzkabels (15) in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
6 Bedienung
6.1 Betriebsart wählen
Mit dem Schalter STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE (12) die gewünschte Betriebsart wählen.
Stereobetrieb – „
STEREO
Im Stereobetrieb werden beide Kanäle unab­hängig voneinander betrieben.
Parallelbetrieb – „
PARALL
Das Eingangssignal wird intern vom linken Kanal zusätzlich auf den rechten Kanal geschal­tet. Ein Signal am rechten Eingang wird ignoriert. Die Lautstärkeeinstellung erfolgt für beide Aus­gänge gemeinsam mit dem linken Regler. Auch die Filtereinstellung (
Kap. 6.2) erfolgt über die Schalter und den Regler des Eingangs L-CH für beide Kanäle gemeinsam.
Brückenbetrieb – „
BRIDGE
Der Brückenbetrieb dient dazu, an einem Laut­sprecher eine größere Leistung zu erhalten. Dazu werden beide Verstärkerkanäle zu einem Monoverstärker kombiniert: Das Eingangssignal am linken Kanal wird zusätzlich invertiert auf den rechten Kanal geschaltet. Dadurch verdoppelt sich die Spannung am Ausgang, wenn der Laut­sprecher, wie in Kap. 5 beschrieben, für den Brü­ckenbetrieb angeschlossen ist. Ein Signal am rechten Eingang wird ignoriert. Die Lautstärke­einstellung erfolgt mit dem linken Regler und die Einstellung des Filters (
Kap. 6.2) am Eingang
L-CH.
6.2 Filter
Das eingebaute Filter kann als Frequenzweiche für 2-Wege-Lautsprechersysteme (z. B. Sub­woofer / Satellite) verwendet werden. Mit dem Schalter HIGH/ BYPASS/ LOW (9) die dem angeschlossenen Lautsprecher entsprechende Funktion wählen.
Position LOW: Tiefpassfilter
(18 dB/ Oktave)
Position HIGH: Hochpassfilter
(18 dB/ Oktave)
Position BYPASS: kein Filter
Mit dem Regler CROSSOVER FREQ. (7) die Grenzfrequenz des Filters einstellen. Über den darunterliegenden Schalter (6) den Einstellbe­reich wählen. Zur Vermeidung von Schaltgeräu­schen diesen Schalter nur bei ausgeschaltetem Filter [Schiebeschalter (9) in Position BYPASS] betätigen.
Schalter ausgerastet „×1“: 45 – 960 Hz Schalter hineingedrückt „×10“: 450 – 9600 Hz
Bei der Frequenzeinstellung den Übertragungs­bereich des angeschlossenen Lautsprechers berücksichtigen. Der Betrieb eines Lautspre­chers außerhalb seines Übertragungsbereichs kann zu Verzerrungen und zur Überlastung des Lautsprechers führen.
6.3 Ein- /Ausschalten
Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den Endverstärker in einer Verstärkeranlage immer nach allen anderen Geräten einschalten und ihn nach dem Betrieb als erstes Gerät wie­der ausschalten. Vor dem ersten Einschalten die Lautstärkeregler (1) ganz nach links auf „MIN“ drehen.
Den Verstärker mit dem Schalter POWER (5) einschalten. Das Display (3) zeigt nach der Begrüßung zunächst kurz die Einstellungen der Betriebsart, des Limiters und der Eingangsab­schwächung (Abb. 5) und wechselt dann auf die normale Betriebsanzeige (Abb. 4). Nach dem Einschalten leuchten für kurze Zeit die LEDs PROTECT und LIMITER (2). In dieser Zeit ist die Einschaltverzögerung zum Schutz der Lautspre­cher aktiv.
6.4 Pegel einstellen
Den Ausgang des Mischpultes oder Vorverstär­kers auf seinen Nennpegel (0 dB) oder das größte unverzerrte Ausgangssignal aussteuern. Die Regler (1) so weit aufdrehen, bis die maxi­mal ge wünschte Lautstärke erreicht ist. Die Abschwächung „ATTEN“ des Eingangssignals durch die Regler wird im Display (3) sowohl numerisch (i) als auch grafisch (j) einige Sekun­den lang nach dem Ändern der Einstellung angezeigt. Dann wechselt das Display wieder auf die Normalanzeige (Abb. 4). Die LEDs SIG­NAL, -20 dB und -10 dB (2) und ein vertikaler Balken (e) im Display zeigen den Ausgangspe­gel an.
Zeigt das Display
CLIP ON, ist der Eingang
übersteuert. Leuchten die LIMITER-LEDs, ist die Begrenzerschaltung aktiv und verhindert die Übersteuerung des Verstärkers (Kap. 7). In beiden Fällen den entsprechenden Regler (1) zu rückdrehen.
6.5 Leistungsanzeige
Die normale Anzeige während des Betriebs (Abb. 4) zeigt in der ersten Zeile (a) die Aus­gangsleistung beider Lautsprecherausgänge. Dabei handelt es sich um einen Wert, der nach der gemessenen Ausgangsspannung und einer angenommenen Last impedanz berechnet wurde.
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Ver-
stärker nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum erhöhen Sie eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter.
5
Deutsch
Die vorgegebene Lastimpedanz ist nach dem Einschalten des Verstärkers immer 8 Ω.
Sind 4-Ω-Lautsprecher angeschlossen, für eine Anpassung der Berechnung die Taste LOAD 4/ 8 OHM (4) drücken. Im Display wird jetzt
OUT 4Ω (k) angezeigt und die Leistung für
eine Lastimpedanz von 4 Ω berechnet. Zum Zurückschalten die Taste wiederholt drücken, bis OUT 8Ω angezeigt wird. Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck schaltet das Dis­play wieder auf die Normalanzeige um.
Hinweis: Die angezeigte Leistung gilt nicht im Brückenbetrieb.
6.6 Groundlift-Schalter
Ist ohne ein Musiksignal ein störendes Brummen zu hören, kann eine Masseschleife die Ursache sein. Masseschleifen können entstehen, wenn zwei Geräte sowohl über die Signalmasse als auch über den Schutzleiter der Stromversor­gung oder eine leitende Verbindung der Gehäuse im Rack Kontakt haben. Um die so ent­standene Masseschleife aufzutrennen, den Schalter GROUNDLIFT (13) in die Position LIFT stellen.
7 Schutzschaltungen
Die Schutzschaltungen sollen Beschädigungen der Lautsprecher und des Verstärkers verhin­dern. Der eingebaute Pegelbegrenzer (Limiter) regelt das Eingangssignal zurück, wenn der Grenzpegel am Ausgang erreicht wird. Dadurch lassen sich bei Übersteuerung des Verstärkers Verzerrungen ver mei den, die die Lautsprecher schädigen könnten. Mit dem Schalter LIMITER (11) kann diese Funktion ein- und ausgeschaltet werden [Anzeige
LIMT ON bzw. LIMT OFF (g)].
Ist der Begrenzer aktiv, leuchtet die LIMITER­LED (2) des entsprechenden Kanals.
Durch eine zusätzliche Schutzschaltung werden die Lautsprecher vom Ausgang des betroffenen Kanals getrennt. Ist sie aktiv, leuch­tet die entsprechende rote PROTECT-LED (2):
1. für kurze Zeit nach dem Einschalten (Ein-
schaltverzögerung)
2. bei Überlastung/ Überhitzung, dabei wechselt
zusätzlich im Display (3) die Anzeige
PROT
OFF (c) zu PROT ON
Nach dem Abkühlen nimmt der Verstärkerka­nal selbstständig wieder den Betrieb auf.
Im normalen Betrieb wird im Display die Tempe­ratur an den Leistungstransistoren für beide Kanäle getrennt angezeigt (d). Bei höheren Temperaturen sorgt die Lüfterregelung dafür, dass der Lüfter des betroffenen Kanals mit einer höheren Geschwindigkeit läuft.
Wenn eine PROTECT-LED nach dem Ein­schalten oder nach dem Abkühlen nach einer Überlastung nicht erlischt oder wenn der Schutzschalter (14) ausgelöst hat, muss der Verstärker ausgeschaltet und die Fehlerursache behoben werden. Wenn erforderlich, bei aus­geschaltetem Gerät den Schutzschalter durch Hineindrücken wieder zurücksetzen.
6
Deutsch
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Sinus-Ausgangsleistung
Stereo, Parallel an 4 Ω Stereo, Parallel an 8 Ω Brückenbetrieb an 8 Ω
2 × 700 W 2 × 500 W
1200 W
Eingangsempfindlichkeit für Nennleistung an 8 Ω
Eingangsimpedanz
1V 20 kΩ
Frequenzbereich 20 – 20 000 Hz
Hochpassfilter/ Tiefpassfilter 45 – 9600 Hz, 18 dB/ Oktave
Kanaltrennung Störabstand
> 35 dB > 78 dB
Klirrfaktor < 0,1 %
Anschlüsse
Eingänge Ausgänge
XLR- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen, symmetrisch Schraubklemmen und Lautsprecherbuchsen
(Speakon-kompatibel)
Einsatztemperatur 0 – 40 °C
Stromversorgung max. Leistungsaufnahme
230 V~/ 50 Hz 2900 VA
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht
482 × 100 × 455 mm, 2HE 19,1 kg
8 Technische Daten
8.1 Blockschaltbild
Änderungen vorbehalten.
Stereo PA amplifier
Please read these operating instructions careful­ly prior to operation and keep them for later refer ­ence. All operating elements and connections described can be found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements and
Connections
1.1 Front panel
1 Volume control
each for the channels L-CH and R-CH Note: In parallel operation and bridge opera-
tion the control of the channel R-CH has no function.
2 Status LEDs
each for the channels L-CH and R-CH PROTECT
lights up when the protective circuit discon­nects the speaker from the amplifier: for a short time after switching-on and in case of overload/overheating of the amplifier
LIMITER lights up when the limiter circuit is active and reduces the signal to prevent overload
SIGNAL/
-
20 dB/ -10 dB
show the level of the output signal
3 LC display to show the operating parameters
and status (
chapter 1.3)
4 Button LOAD 4/ 8 OHM to select the speaker
load for the correct calculation of the power indication on the display (3) [if required, press several times]
5 Mains switch POWER
1.2 Rear panel
6 Selector switch for the adjusting range of the
filter frequency of the corresponding control CROSSOVER FREQ. (7), each for the chan­nels L-CH and R-CH:
“×1” (switch disengaged): 45 – 960 Hz
“×10” (switch pressed down): 450 – 9600 Hz
7 Control CROSSOVER FREQ. for the filter
frequency, each for the channels L-CH and R-CH
Note: In parallel operation and bridge opera­tion the control of the channel R-CH has no function.
8 Input as a 6.3 mm jack, balanced, for con-
nection of a signal source with line level, each for the channels L-CH and R-CH
Note: In parallel operation and bridge opera­tion the input of the channel R-CH has no function.
9 Selector switch for the use of the filter, each
for the channels L-CH and R-CH HIGH high pass filter BYPASS no filter LOW low pass filter
10 Input as an XLR jack, alternatively to the
6.3 mm jack (8), each for the channels L-CH and R-CH
Note: In parallel operation and bridge opera­tion the input of the channel R-CH has no function.
11 ON / OFF switch LIMITER for the automatic
level limitation
12 Selector switch for the operating mode
STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE (
chapter 6.1)
13 Switch GROUNDLIFT to separate the signal
ground from the housing ground: GND
signal ground and housing ground are con­nected
LIFT signal ground and housing ground are sepa­rated (groundlift)
14 Circuit breaker to protect the unit; to reset the
released switch, press down the button with the unit switched off
15 Mains cable for connection to a socket
(230 V~/50 Hz)
16 Speaker jack R-CH
17 Speaker output R-CH as screw terminals, as
an alternative to the speaker jack (16)
18 Speaker output L-CH as screw terminals, as
an alternative to the speaker jack (19)
19 Speaker jack L-CH
20 Speaker jack BRIDGE for the bridge opera-
tion
1.3 Display
Standard indication during operation (fig. 4)
a output power of both outputs, calculated
according to the output voltage measured and the load impedance selected [button LOAD 4/ 8 OHM (4)]
Note: The calculation is not effective in bridge operation.
b
CLIP ON/ OFF for both outputs; if CLIP ON is
shown, the amplifier input is overloaded. In this case reduce the input level with the cor­responding control (1).
c
PROT ON/ OFF (= PROTECTION,
chapter
1.1, item 2, status LED PROTECT)
d temperature at the power transistors of both
channels
e vertical bargraph indication for the output sig-
nals of both channels
Indication for a few seconds after actuating a vol­ume control (1), the switch LIMITER (11) or the switch for the operating mode (12) [fig. 5]
f
STEREO/ PARALL/ BRIDGE of the selected
operating mode
g check for the switch LIMITER (11)
LIMT ON = limiter switched on LIMT OFF = limiter switched off
h
ATTEN (attenuation) for attenuation of the
input signals shows the position of the vol­ume controls (1) numerically (i) and as a ver­tical bar (j)
Indication for a few seconds after actuating the button LOAD 4/ 8 OHM (4) [fig. 6]
k selected load impedance for the calculation
of the output power shown (a)
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
It is essential to observe the following items:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambi­ent temperature range 0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drinking glasses, on the unit.
The heat being generated in the unit must be carried off by air circulation. Therefore, the air vents at the housing must not be covered.
Do not set the unit into operation, and imme­diately disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident,
3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by skilled personnel.
A damaged mains cable must only be re ­placed by skilled personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket, always seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liabil­ity for any resulting personal damage or mate­rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected or operated, or not repaired in an expert way.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: green/yellow = earth blue = neutral brown = live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yel­low must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol , or coloured green or green and yellow.
2. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which will not be harmful to the environment.
WARNING The unit is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave serv­icing to skilled personnel only and do not insert anything through the air vents! This may cause an elec­tric shock hazard.
7
English
3 Applications
This PA stereo amplifier is especially designed for applications on stage and in the discotheque. It can be used in stereo operation, in mono par­allel operation or in mono bridge operation. Both channels have a tunable filter with a wide adjust­ing range. The filters can be used as a crossover network to use the amplifier channel e. g. for a subwoofer only or for the high range only. Exten­sive protective circuits protect the amplifier and the speakers connected. Two powerful, temper­ature-controlled fans provide the necessary cooling of the amplifier.
4 Placing the Amplifier
The amplifier is provided for insertion into a rack for units with a width of 482 mm (19″), but it can also be used as a tabletop unit. In each case air must be allowed to flow freely through all venti­lation slots so that a sufficient cooling of the amplifier is ensured.
4.1 Rack installation
For rack mounting 2 rs (rack spaces) = 89 mm are required. The heated air blown out by the amplifier at the rear must be able to dissipate from the rack, otherwise a heat accumulation will occur in the rack which may not only damage the amplifier but also other units in the rack. In case the heat is not dissipated sufficiently, a fan unit has to be inserted into the rack.
To prevent top-heaviness of the rack, the amplifier must be inserted in the lower part of the rack. To ensure a safe fixing, the front panel alone is not sufficient. In addition, the unit must be fastened at the rear side or be supported by means of lateral rails or a bottom plate.
5 Connections
Prior to connecting units or changing existing connections, switch off the amplifier and the units to be connected.
1) Connect the output of a preamplifier or a
mixer to the 6.3 mm jacks INPUTS (8) or the XLR jacks (10). The jacks are designed for balanced signals; the pin configuration is shown in fig. 2. For connection of sources with unbalanced signals 2-pole 6.3 mm plugs may be used or adapters with the XLR con­tacts 1 and 3 bridged.
The input signal should have line level. For rated power of the amplifier an input signal of 1 V is required as a minimum.
For bridge operation or parallel operation only connect the input of the left channel L-CH.
As the XLR jacks and the 6.3 mm jacks of the same input are directly connected in each case, they can also be used for passing on the signal e. g. to an additional amplifier.
2) The maximum output power is reached in stereo operation and in parallel operation when connecting 4 Ω speakers (minimum admissible load impedance). It is also possi­ble to connect 8 Ω speakers, however, in this case the output power will slightly be decreased. In bridge operation the maximum output power will be reached with an 8 Ω speaker (minimum admissible load imped­ance in bridge operation). The required power rating (P
MIN) of the speakers is listed in
the table fig. 3.
For stereo operation or parallel opera-
tion connect the speakers to the speaker jacks (16, 19), pin configuration of the plug see fig. 2, or to the screw terminals (17, 18).
After inserting a speaker plug into the jack, turn the plug clockwise until it locks into place. For removing it later, retract the latch lock at the plug and turn the plug counter­clockwise.
If the screw terminals are used, ensure that the cable ends are not stripped too far and that no bare wires protrude (hazard of contact and short circuit).
When connecting the speakers, pay atten­tion to the same polarity of all speakers.
For bridge operation connect the positive pole of the speaker to the positive terminal (18) of the left output L-CH and the negative pole of the speaker to the positive terminal of the right output R-CH (17). (By signal inver­sion in bridge operation, the positive terminal of the right output becomes the negative con­nection for the speaker.) The speaker can alternatively also be connected to the speaker jack BRIDGE (20) [pin configuration of the plug
fig. 2].
Table fig. 3 also shows possibilities of con­nection for several speakers to one output. In each case it is stated which power rating (P
MIN) each speaker must have as a mini-
mum with the corresponding impedance (Z). When interconnecting several speakers, spe­cial attention has to be paid to the correct connection of the positive and negative ter­minals.
Important: The total impedance at each out­put must not fall below 4 Ω in stereo operation and parallel operation and must not fall below 8 Ω in bridge operation!
3) Connect the plug of the mains cable (15) to a socket (230 V~/50 Hz).
6 Operation
6.1 Selecting the operating mode
Select the desired operating mode with the switch STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE (12).
Stereo operation – “
STEREO
In stereo operation, both channels are operated independently of each other.
Parallel operation – “
PARALL
The input signal is internally switched from the left channel to the right channel in addition. A signal at the right input is ignored. The volume is adjusted for both outputs together with the left control. Also the filter is adjusted (
chapter
6.2) via the switches and the control of the input
L-CH for both channels together.
Bridge operation – “
BRIDGE
The bridge operation serves to obtain a higher power at one speaker. For this purpose both amplifier channels are combined to a mono amplifier: The input signal at the left channel is additionally sent to the right channel in an inverted way. Thus, the voltage at the output is doubled if the speaker is connected for bridge operation, as described in chapter 5. A signal at the right input is ignored. The volume is adjusted with the left control and the filter is adjusted at the input L-CH (chapter 6.2).
6.2 Filter
The integrated filter can be used as a crossover network for 2-way speaker systems (e. g. sub­woofer / satellite). Select the function correspon­ding to the connected speaker with the switch HIGH / BYPASS / LOW (9).
Position LOW: low pass filter
(18 dB / octave)
Position HIGH: high pass filter
(18 dB / octave)
Position BYPASS: no filter
Adjust the cut-off frequency of the filter with the control CROSSOVER FREQ. (7). Select the adjusting range with the switch (6) below it. To prevent switching noise, only actuate this switch with the filter switched off [sliding switch (9) in position BYPASS].
Switch released “×1”: 45 – 960 Hz Switch pressed down “×10”: 450 – 9600 Hz
When adjusting the frequency, consider the fre­quency response of the connected speaker. The operation of a speaker outside its frequency range may lead to distortions and overload of the speaker.
6.3 Switching on / off
To prevent loud switching noise always switch on the power amplifier in an amplifier system after all other units and switch it off as the first unit after operation. Prior to the first switching on, turn the volume controls (1) to the left stop “MIN”.
Switch on the amplifier with the switch POWER (5). After the welcome, first the display (3) shortly shows the adjustments of the operat­ing mode, the limiter and the input attenuation (fig. 5) and then changes to the standard operat­ing indication (fig. 4). After switching-on, the LEDs PROTECT and LIMITER (2) light up for a short time. During this time the switch-on delay for the protection of the speakers is active.
6.4 Adjusting the level
Control the output of the mixer or preamplifier to its rated level (0 dB) or the highest undistorted output signal. Turn up the controls (1) so far until the maximum desired volume is reached. The attenuation “ATTEN” of the input signal by the controls is shown on the display (3) both numer­ically (i) and graphically (j) for a few seconds after changing the adjustment. Then the display is changed to the standard indication again (fig.
4). The LEDs SIGNAL, -20 dB and -10 dB (2) and a vertical bar (e) on the display show the output level.
If the display shows
CLIP ON, the input is
overloaded. If the LIMITER LEDs light up, the limiter circuit is active and prevents the overload of the amplifier (chapter 7). In both cases turn back the corresponding control (1).
6.5 Power indication
The standard indication during operation (fig. 4) shows the output power of both speaker outputs in the first line (a). This value has been calcu­lated according to the output voltage measured
CAUTION Never adjust the amplifier to a
very high volume. Permanent high volumes may damage your hear­ing! The human ear will get accus­tomed to high volumes which do not seem to be that high any more after some time. Therefore, do not further increase a high volume after getting used to it.
8
English
Loading...
+ 18 hidden pages