Stageline MPX-610 Instruction Manual

R
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
STEREO-DISCO-MISCHPULT
STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA
MPX-610 Best.-Nr. 20.0810
Stage Line
2
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen img Stage Line Gerät. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzu­lernen. Die Beachtung der Anleitung ver­meidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge­brauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4
-
6.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoid­ed, and possible damage to you and your unit due to improper use will be prevented.
You will find the English text on the pages 4
-
6.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio img Stage Line. Le istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E ris­pettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’appa­recchio, da eventuali rischi per uso impro­prio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 7
-
9.
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil img Stage Line et vous souhai­tons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation.
La version française se trouve pages 7
-
9.
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line. Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul­dig gebruik worden voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 10
-
12.
Antes de pôr em funcionamento ...
Agradecemos-lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line. Com estas instruções ficará habilitado a conhecer e utilizar todas as funções desta unidade. Seguindo-as, evita possíveis manipu­lações defeituosas.
A versão em idioma português pode ser encontrada nas páginas 13
-
15.
Antes de cualquier instalación
Tenemos de agradecerle el haber adqui­rido un equipo img Stage Line y le desea­mos un agradable uso. Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este equipo y evitar cualquier uso inadecuado.
La versión española se encuentra en las páginas 10
-
12.
D A
CH
GB
NL
B
F B
CH
E
I
P
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat. Denne brugs­anvisning giver mulighed for at lære alle apparatets funktioner at kende. Følg vej­ledningen for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Den danske tekst finder De på side 13
-
15.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya MPX-610. Om du först läser instruktio­nerna kommer du att få glädje av enheten under lång tid. Kunskap om alla funktioner kan bespara dig mycket besvär med enheten i framtiden.
Du finner den svenska texten på sidan 16
-
18.
Ennen virran kytkemistä ...
Toivomme, että uusi img Stage Line-lait­teesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje esittää sinulle kaikki uuden laitteesi toiminnot. Seuraamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä johtuvat mahdolliset vahingot sinulle tai laitteellesi.
Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuil­ta 16
-
18.
DK
S
FIN
R
Stage Line
3
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
12 3 4 567
DJ MIC / LINE IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
MPX-610
PRO SOUND MIXER
MIC
LINE
LO MID HI
+12
+12
0
0
-12
-12
DJ MIC MIC / LINE
10
5
0
ON / TALKOVER
MIC MIC PHONO
GAIN GAIN GAIN GAIN
CD CD
LINE
LO MID HI LO MID HI LO MID HI LO MID HI
+12
+12
0
-12
PFL
0
0
-12
-12
PFL
10
+12
0
0
-12
-12
+12
+12
0
0
-12
-12
+12
+12
0
0
-12
-12
PFL
10
+12
+12
10
5
5
5
START
0
1
2
3
4
ASSIGN
PUNCH PUNCH ASSIGN
START
0
10
0
CROSSFADER
START START
0
0
5
5
10
PHONO
LINE
+12
+12
0
0
-12
-12
10
5
0
1
2
3
4
+12
0
-12
PFLPFL
10
5
0
0
-20 10 7 5 3 1 0 1 2 3+ -20 10 7 5 3 1 0 1 2 3+d
+12
0
-12
CH X
LEFT RIGHTLEVEL
BUS
X Y
10
5
0
SOUND BOOST / CH X
LAMP 12 V/5 W
ON
ON
OFF
CH Y
10
5
0
MONITOR
PHONES
PHO
PFL
OUTPUT
10
5
0
R
FUSE 100 mAT
230 V~ / 50 Hz
OUTPUT
REC
CH Y
CH X
L
R
BUS IN
CH 4
LINE
PHONO
CH 3
LINE
PHONO
CH 2
CD MIC
CH 1
CD MIC
LINE IN
DJ MIC LINE D C B A
START
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Eingangsbuchse (kombinierte XLR-/6,3-mm-Klin-
kenbuchse) für ein DJ-Mono-Mikrofon
2 Eingangsumschalter für den Mono-Kanal LINE
IN und die Stereo-Kanäle CH 1
-
CH 4;
LINE IN: Mono-Mikrofon (MIC)/
Mono-Line (LINE)
CH 1 und CH 2: Mono-Mikrofon (MIC)/
Stereo-Line (CD)
CH 3 und CH 4: Stereo-Phono (PHONO)/
Stereo-Line (LINE)
3 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für die Kanäle CH 1
-
CH 4 Die Eingangsverstärkung läßt sich für die zwei Eingänge eines jeden Kanals getrennt einstellen: die oberen GAIN-Regler für die Mikrofon- bzw. Phono-Eingänge, die unteren GAIN-Regler für die Line-Eingänge.
4 VU-Meter 5 Umschalter für den Monitorkanal und das VU-
Meter Steht der Schalter auf Position PFL, läßt sich der mit der T aste PFL(15) angewählte Kanal per Kopf­hörer abhören; das VU-Meter zeigt den Pegel des jeweiligen Kanals an. Steht der Schalter auf Position OUTPUT , kann der mit der Taste (19) angewählte Summenkanal abgehört werden; das VU-Meter zeigt den Aus­gangspegel des jeweiligen Summenkanals an.
6 BNC-Buchse LAMP zum Anschluß einer Pult-
lampe (12V/max. 5 W)
7 Ein-/Ausschalter
8 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Ein-
gangskanäle; bestehend aus Höhenregler (HI), Mittenregler (MID) und Tiefenregler (LO)
9 Taste ON/ TALKOVER für Mikrofon-Durchsagen
über das an Buchse (1) angeschlossene DJ­Mikrofon; bei gedrückter Taste werden die Pegel der übrigen Eingangskanäle um 12dB abgesenkt
10 Tasten PUNCH zum Einschalten des mit dem
Crossfader (11) ausgeblendeten Kanals
11 Überblendregler (Crossfader) zum Überblenden
zwischen zwei der Kanäle CH 1
-
CH 4
12 Schalter ASSIGN zum Anwählen der Kanäle, die
übergeblendet werden sollen
13 Tasten START zum Fernstarten der an den
Kanälen CH 1
-
CH 4 angeschlossenen Geräte
14 Schieberegler (Fader) für die Eingangskanäle 15 Tasten PFL zum Abhören des jeweiligen Ein-
gangskanals über einen angeschlossenen Kopf­hörer
16 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen-
kanal CH X
17 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen-
kanal CH Y
18 Taste SOUND BOOST/CH X zur kurzzeitigen
Pegelanhebung von ca. 8dB des Summenkanals CH X
19 Taste zum Umschalten zwischen den Stereo-
Summenkanälen; Ist die Taste nicht gedrückt, ist der Summenkanal CH X angewählt; das VU-Meter zeigt den Aus­gangspegel dieses Kanals an. Bei gedrückter Taste ist der Summenkanal CH Y angewählt; das VU-Meter zeigt den Ausgangspe­gel dieses Kanals an.
20 Schalter BUS zum Ein- und Abschalten des
Erweiterungseingangs BUS IN (28)
21 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines
Kopfhörers (Impedanz ≥ 8 Ω)
22 Schieberegler für den Monitorkanal (Kopfhörer)
1.2 Rückseite
23 Netzkabel zum Anschluß an 230V~/ 50Hz 24 Netzsicherung 25 Cinch-Summenausgang CH Y für den Anschluß
eines Verstärkers
26 Cinch-Summenausgang CH X für den Anschluß
eines Verstärkers
27 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den Anschluß
eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel ist unabhängig von den beiden Summenreglern (16) und (17)
28 Cinch-Eingangsbuchsen BUS IN für den An-
schluß eines zweiten Mischpultes bzw. einer wei­teren Line-Quelle (Pegel nicht einstellbar) Steht der Schalter BUS (20) auf Position ON, werden die Eingangssignale dieser Buchsen auf alle Ausgangskanäle geschaltet.
29 Anschluß für gemeinsamen Erdungspunkt, z. B
für Plattenspieler
30 Cinch-Eingangsbuchsen PHONO für Kanal CH 3
und CH 4 zum Anschluß von Plattenspielern mit Magnetsystem
31 Cinch-Eingangsbuchsen LINE bzw. CD für die
Kanäle CH 1
-
CH 4 und den Kanal LINE IN zum Anschluß von Geräten mit Line-Pegel (z.B. Tuner, CD-Spieler, Kassettenrecorder); Kanäle CH 1
-
CH 4: Stereo-Eingänge Kanal LINE IN: Mono-Eingang
32 6,3-mm-Klinken-Eingangsbuchsen MIC bzw. DJ
MIC für die Kanäle CH 1, CH 2 und LINE IN zum Anschluß von Mono-Mikrofonen
33 3,5-mm-Klinkenbuchse D zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 4
34 3,5-mm-Klinkenbuchse C zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 3
35 3,5-mm-Klinkenbuchse B zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 2
36 3,5-mm-Klinkenbuchse A zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 1
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 Input jack (combined XLR/1/4“jack) for a DJ
mono microphone
2 Input selector switches for the mono channel
LINE IN and the stereo channels CH 1
-
CH 4;
LINE IN: mono microphone (MIC)/
mono line (LINE)
CH 1 and CH 2: mono microphone (MIC)/
stereo line (CD)
CH 3 and CH 4: stereo phono (PHONO)/
stereo line (LINE)
3 GAIN controls for adjusting the input amplification
of channels CH 1
-
CH 4 The input amplification can be adjusted separately for both inputs of each channel: the upper GAIN controls for the microphone resp. phono inputs, the bottom GAIN controls for the line inputs.
4 VU meter 5 Selector switch for the monitor channel and the
VU meter With the switch on PFL position, the channel se­lected via the PFL button (15) can be monitored with headphones; the VU meter shows the level of the corresponding channel. With the switch on OUTPUT position, the master channel selected via the button (19) can be moni­tored; the VU meter shows the output level of the corresponding master channel.
6 BNC socket LAMP for connecting a gooseneck
lamp (12V/max. 5 W)
7 On/off switch 8 3-way equalizers for the input channels; consisting
of treble (HI), mid (MID), and bass (LO) controls
9 ON/TALKOVER button for microphone announce-
ments via the DJ microphone connected to the
jack (1); if the button is pressed, the levels of the other input channels are attenuated by 12dB
10 PUNCH buttons for switching on the channel
which is faded out with the crossfader (11)
11 Crossfader for fading between two of the chan-
nels CH 1
-
CH 4
12 ASSIGN switches for selecting the channels to
be faded
13 START buttons for the remote start of the units
connected to channels CH 1
-
CH 4
14 Faders for the input channels 15 PFL buttons for monitoring the corresponding
input channel via connected headphones
16 Fader for the stereo master channel CH X 17 Fader for the stereo master channel CH Y 18 SOUND BOOST/ CH X button for the short-time
boost of approx. 8dB of the master channel CH X
19 Button for selecting the stereo master channels;
If the button is not pressed, the master channel CH X is selected; the VU meter indicates the out­put level of this channel. If the button is pressed, the master channel CH Y is selected; the VU meter indicates the output level of this channel.
20 BUS switch for turning the extension input BUS
IN (28) on and off
21
1
/4“ jack for connecting headphones
(impedance ≥8 Ω)
22 Slide control for the monitor channel (headphones)
1.2 Rear panel
23 Mains cable for connecting to 230V~/50Hz 24 Mains fuse 25 Phono master output CH Y for connecting an
amplifier
26 Phono master output CH X for connecting an
amplifier
27 Phono output jacks REC for connecting a sound
recording unit; the recording level is independent from both master controls (16) and (17)
28 Phono input jacks BUS IN for connecting a
second mixer resp. a further line source (level is not adjustable) If the switch BUS (20) is at position ON, the input signals of these jacks are fed to all output channels.
29 Connection for common ground, e. g. with turn-
tables
30 Phono input jacks PHONO for channel CH 3 and
CH 4 for connecting turntables with magnet system
31 Phono input jacks LINE resp. CD for channels
CH 1
-
CH 4 and the channel LINE IN for connecting units with line level (e. g. tuner, CD player, tape recorder); Channels CH 1
-
CH 4: stereo inputs
Channel LINE IN: mono input
32
1
/4“ input jacks MIC resp. DJ MIC for the channels CH 1, CH 2, and LINE IN for connecting mono microphones
33 3.5 mm jack D for the remote start of the unit
connected to input channel CH 4
34 3.5 mm jack C for the remote start of the unit
connected to input channel CH 3
35 3.5 mm jack B for the remote start of the unit
connected to input channel CH 2
36 3.5 mm jack A for the remote start of the unit
connected to input channel CH 1
2 Safety Notes
This appliance corresponds to the directive for elec­tromagnetic compatibility 89/ 336 /EEC and the low voltage directive 73/23/EEC.
This unit uses lethally high voltage (230 V~). To
prevent a shock hazard do not open the cabinet. Leave servicing to authorized skilled personnel only. Furthermore, any guarantee claim expires if the unit has been opened.
4
GB
D A
CH
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro­magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan­nung (230V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie­mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach­gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol­genden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0
-
40°C).
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den Netzstecker ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz­anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt geben.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach­werkstatt ersetzt werden.
Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu­elle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver­wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser .
3 Aufstellmöglichkeiten
Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-610 läßt sich sowohl frei aufstellen als auch in ein 19“-Rack ein­bauen. Für den Rackeinbau wird eine Höhe von 6HE (Höheneinheiten) benötigt.
4 Inbetriebnahme
1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs­buchsen auf der Rückseite des Mischpultes an­schließen:
LINE bzw. CD (31) für den Anschluß von Geräten mit Line-Pegel (z. B Tuner, CD-Spieler, Kasset­tenrecorder), Kanäle CH 1
-
CH 4: Stereo-Eingänge,
Kanal LINE IN: Mono-Eingang; BUS IN (28) für den Anschluß eines zweiten
Mischpultes oder einer weiteren Line-Quelle (Pegel nicht einstellbar);
PHONO (30) für den Anschluß von Plattenspie­lern mit Magnetsystem;
MIC bzw. DJ MIC (32) für den Anschluß von Mono-Mikrofonen.
Ein DJ-Mono-Mikrofon kann an die Eingangs­buchse (1) auf der Frontseite des Gerätes ange­schlossen werden.
2) Die Eingangsumschalter (2) für die Kanäle CH 1
-
CH 4 und den Kanal LINE IN auf die ent-
sprechende Position stellen.
3) Den bzw. die Verstärker an die Ausgangsbuchsen CH Y (25) und/oder CH X (26) anschließen.
4) Für eventuelle Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät an die Ausgangsbuchsen REC (27) anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig von den bei­den Summenreglern.
5) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die Buchse LAMP (6) eine Schwanenhals-Pultlampe 12V/ max. 5 W (z. B. MONACOR GNL-200, nicht im Lieferumfang) angeschlossen werden, die mit dem Mischpult ein- und ausgeschaltet wird.
6) Den Netzstecker in die Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
7) Vor dem Einschalten des Mischpultes sollten die Summenregler (16) und (17) auf Minimum gestellt werden, um starke Einschaltgeräusche zu ver­meiden. Dann das Mischpult mit dem Ein- /Aus­schalter (7) einschalten.
8) Die angeschlossenen Geräte einschalten.
5 Bedienung
Vor der ersten Inbetriebnahme alle GAIN-Regler (3) und Klangregler (8) auf Mittelposition stellen.
5.1 Mischen der angeschlossenen Tonquellen
1) Mit den Summenreglern (16) und (17) läßt sich die Gesamtlautstärke der angeschlossenen Ton­quellen einstellen. Der mit dem Summenregler CH X (16) eingestellte Ausgangspegel steht am Summenausgang CH X (26) zur Verfügung, der mit dem Summenregler CH Y (17) eingestellte Ausgangspegel wird dem Summenausgang CH Y (25) zugeführt. Zur Pegeleinstellung der ange­schlossenen Geräte die Summenregler auf ca.
2
/3
des Maximums stellen, z.B. auf Position 7.
2) Den Umschalter (5) auf Position OUTPUT stellen. Bei dieser Position zeigt das VU-Meter (4) den Aus­gangspegel des Gesamtsignals an: Ist die T aste (19) nicht gedrückt, zeigt das VU-Meter den Ausgangspegel des Summenkanals CH X an. Bei gedrückter Taste (19) zeigt das VU-Meter den Ausgangspegel des Summenkanals CH Y an.
3) Mit den Fadern (14) die Pegel der Eingangs­kanäle einstellen. Optimale Aussteuerung liegt vor, wenn sich die Zeiger des VU-Meters bei den lautesten Passagen ganz rechts im grünen Bereich befinden. Übersteuerungen werden durch ein Ausschlagen der Zeiger im roten Bereich des VU-Meters angezeigt.
Die Fader sollten nach der Pegeleinstellung
auf ca.
2
/3 des Maximums stehen, damit beim Ein­und Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist. Bei wenig oder sehr weit aufgezogenen Fadern müssen die Pegel durch Verstellen der GAIN-Regler (3) entsprechend angepaßt werden. Für die Kanäle CH 1
-
CH 4 sind je zwei GAIN­Regler vorhanden, so daß sich die Eingangsver­stärkung für die zwei Eingänge eines jeden Kanals getrennt einstellen läßt: die oberen GAIN­Regler für die Mikrofon- bzw. Phono-Eingänge, die unteren GAIN-Regler für die Line-Eingänge.
Always watch the following items regarding the operation:
The unit is designed for indoor use only.
Protect the unit against heat and humidity (per­missible operating temperature range 0
-
40°C).
Do not take the unit into operation and immediately take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author­ized skilled personnel.
A damaged mains cable must only be repaired by the manufacturer or authorized skilled personnel.
Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable.
If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is operated in the wrong way or not repaired by authorized skilled personnel, there is no liability for possible damage.
Use a dry dust cloth only for cleaning, by no means chemicals or water.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3 Installation
The stereo disco mixer MPX-610 may be used as a table top unit or may be installed in a 19” rack. A height of 6 HE (rack spaces) is required for rack installation.
4 Setting into Operation
1) Connect the sound sources to the corresponding input jacks at the rear panel of the mixer:
LINE resp. CD (31) for connecting units with line level (e.g. tuner, CD player, tape recorder), Channels CH 1
-
CH 4: stereo inputs,
Channel LINE IN: mono input; BUS IN (28) for connecting a second mixer or
another line source (level is not adjustable); PHONO (30) for connecting turntables with
magnet system; MIC resp. DJ MIC (32) for connecting mono
microphones. A DJ mono microphone can be connected to the
input jack (1) at the front panel of the unit.
2) Set the input selector switches (2) for channels CH 1
-
CH 4 and the channel LINE IN to the cor-
responding position.
3) Connect one or two amplifiers to the output jacks CH Y (25) and/or CH X (26).
4) Connect a recording unit to the output jacks REC (27) if sound recordings are desired. The recording level is independent from both master controls.
5) A gooseneck console lamp with 12 V/ max. 5 W (e.g. MONACOR GNL-200, not included) may be connected to the LAMP socket (6) for an optimum lighting of the mixer; the lamp is switched on and off with the mixer.
6) Plug the mains plug into the mains socket (230V~/50Hz)
7) The master controls (16) and (17) should be set to minimum before turning on the mixer so that strong inrush bump is avoided. Afterwards, turn on the mixer with the on/off switch (7).
8) Switch on the connected units.
5 Operation
Set all GAIN controls (3) and tone controls (8) to cen­ter position before taking the unit into operation for the first time.
5.1 Mixing of the connected sound sources
1) The total volume of the connected sound sources can be adjusted with the master controls (16) and (17). The output level adjusted with the master control CH X (16) is available at the master output CH X (26), the output level adjusted with the master control CH Y (17) is fed to the master out­put CH Y (25). For the level adjustment of the connected units set the master controls to approx.
2
/3 of the maximum, e. g. position 7.
2) Adjust the selector switch (5) to the OUTPUT position. In this position, the VU meter (4) will indi­cate the output level of the complete signal: If the button (19) is not pressed, the VU meter will indicate the output level of the master channel CH X. If the button (19) is pressed, the VU meter will indicate the output level of the master channel CH Y.
3) Adjust the level of the input channels with the faders (14). The optimum level is achieved if the indicators of the VU meter are completely at the right in the green range during the loudest pas­sages. Overloads are indicated if the indicators move to the red range of the VU meter.
The faders should be at approx.
2
/3 of the maximum after the level adjustment so that there is sufficient control range for fading in and out. The levels have to be adjusted correspondingly with the GAIN controls (3) if the faders are almost at minimum or maximum position. The unit is equipped with two GAIN controls for each of the channels CH 1
-
CH 4 so that the input amplifi­cation for both inputs of each channel can be ad­justed separately: the upper GAIN controls for the microphone resp. phono inputs, the bottom GAIN controls for the line inputs.
5
GB
D A
CH
4) Mit der Klangregelung (8) das Klangbild des jewei­ligen Eingangskanals einstellen. Durch Verstellen der drei Regler lassen sich die Tiefen, Höhen und Mitten bis zu 12dB anheben bzw. absenken. Befin­den sich die Regler in der Mittelstellung, findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
5) Mit dem Crossfader (11) kann zwischen zwei der Kanäle CH 1
-
CH 4 übergeblendet werden. Dazu mit den Schaltern ASSIGN (12) die beiden Kanäle anwählen, zwischen denen übergeblendet wer­den soll. Steht der Crossfader auf Mittelposition, werden beide Kanäle gleichzeitig auf die Aus­gänge gegeben. Soll der jeweils ausgeblendete Kanal eingeschaltet werden, die entsprechende Taste PUNCH (10) gedrückt halten.
6) Bei gedrückter Taste SOUND BOOST (18) wird der Pegel des Summenkanals CH X um ca. 8dB angehoben.
7) Soll das Gerät am Erweiterungseingang BUS IN (28) zugeschaltet werden, den Schalter BUS (20) auf Position ON stellen. In dieser Position wird der Eingang BUS IN auf alle Ausgänge geschaltet. Zum Abschalten des Einganges den Schalter BUS auf Postition OFF stellen.
5.2 Vorhören der Kanäle
Jede am Mischpult angeschlossene Tonquelle kann einzeln über einen Kopfhörer abgehört werden, auch wenn der dazugehörige Fader (14) auf Minimum steht. Der Signalpegel der angeschlossenen Ton­quelle wird auf dem VU-Meter (4) angezeigt. Die Vor­hörfunktion ermöglicht somit das optimale Einstellen der GAIN-Regler bei der Pegelanpassung. Außer­dem kann durch das Abhören eines Eingangskanals der günstigste Zeitpunkt zum Einblenden der ent­sprechenden Tonquelle gewählt werden.
Durch die Vorhörfunktion ist auch das Abhören
eines Summenkanals über Kopfhörer möglich. Der Signalpegel ist hier von der Stellung des jeweiligen Summenreglers abhängig. Der Ausgangspegel des mit der Taste (19) angewählten Summenkanals wird auf dem VU-Meter angezeigt.
1) Einen Kopfhörer (≥ 8Ω) an die Buchse (21) an­schließen.
2) Zum Abhören eines Eingangskanals die Taste PFL (15) des entsprechenden Eingangskanals drücken.
3) Den Umschalter (5) auf Position PFL stellen, wenn ein Eingangskanal abgehört werden soll. In dieser Position zeigt das VU-Meter (4) den Sig­nalpegel des mit der Taste PFL (15) angewählten Kanals an. Den Umschalter auf Position OUTPUT stellen, wenn ein Summenkanal abgehört werden soll. Das VU-Meter zeigt dann den Ausgangspegel des mit der Taste (19) angewählten Summen­kanals an.
4) Mit dem Fader (22) des Monitorkanals die ge­wünschte Kopfhörer-Lautstärke einstellen.
ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp­findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöh­nung nicht weiter erhöhen.
5.3 Durchsagen über das DJ-Mikrofon
Ist die Taste ON/ TALKOVER (9) gedrückt, werden bei Mikrofondurchsagen über das DJ-Mikrofon an Buchse (1) die Pegel der übrigen Eingangskanäle um 12dB abgesenkt.
5.4 Fernstarten von Plattenspielern und CD-
Spielern
CD-Spieler bzw. Plattenspieler an den Kanälen CH 1
-
CH 4 können über das Mischpult ferngestar­tet werden. Dazu muß der entsprechende Steuerein­gang des angeschlossenen Gerätes mit einer der 3,5-mm-Klinkenbuchsen auf der Rückseite des Mischpultes verbunden werden: Gerät an CH 4: Anschluß an Buchse D (33), Gerät an CH 3: Anschluß an Buchse C (34), Gerät an CH 2: Anschluß an Buchse B (35), Gerät an CH 1: Anschluß an Buchse A (36).
Durch Drücken der jeweiligen STAR T -Taste (13) wird ein Schalter geschlossen und startet dadurch den CD-Spieler bzw. Plattenspieler. Wird die START­Taste wieder gelöst, öffnet der Schalter, und das angeschlossene Gerät stoppt.
6 Technische Daten
Eingänge
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2,2mV/600
PHONO: . . . . . . . . . . . 2 x 2mV/47k
LINE: . . . . . . . . . . . . . . 5 x 120 mV/47k
BUS IN: . . . . . . . . . . . . 1 x 120 mV/47k
Ausgänge
MASTER: . . . . . . . . . . . 2 x 1V/600
RECORD: . . . . . . . . . . 1 x 1V/600
Frequenzbereich: . . . . . . . 20
-
20000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . 0,1%
Störabstand: . . . . . . . . . . 63dB
Klangregler
5 x Tiefen: . . . . . . . . . . ±12dB/100Hz
5 x Mitten: . . . . . . . . . . ±12dB/1kHz
5 x Höhen: . . . . . . . . . . ±12dB/10 kHz
Kopfhörerausgang: . . . . . ≥ 8Ω, Stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . .
-
12dB
Kontaktbelastung
Fernstart . . . . . . . . . . . . . 24V /500mA max.
Stromversorgung: . . . . . . 230V~/50 Hz/12 VA
Abmessungen (Bx Hx T) . 482 x 110 x 267mm,
6HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg
Anschlüsse
DJ-MIC: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR/6,3-mm-Klinke
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 3 x 6,3-mm-Klinke, sym.
Fernstart: . . . . . . . . . . . 4 x 3,5-mm-Klinke,
massefrei
Kopfhörer: . . . . . . . . . . 1 x 6,3-mm-Klinke
Alle anderen
Audioanschlüsse . . . . . 21 x Cinch
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
4) Adjust the sound reproduction of the correspond­ing input channel with the equalizers (8). The low, high, and medium frequencies can either be increased or decreased up to 12dB by adjusting the three controls. The frequency response is not affected if the controls are in center position.
5) Fading between two of the channels CH 1
-
CH 4 is possible via the crossfader (11). Select both channels to be faded with the ASSIGN switches (12). If the crossfader is in center position, both channels are fed to the outputs simultaneously. Keep the corresponding PUNCH button (10) pressed to switch on the muted channel.
6) The level of the master channel CH X is increased by approx. 8dB if the SOUND BOOST button (18) is pressed.
7) Set the BUS switch (20) to the ON position to switch on the unit connected to the extension input BUS IN (28). The BUS IN input is fed to all outputs if the switch is in this position. Set the BUS switch to OFF position to switch off the input.
5.2 Monitoring of the channels
Each sound source connected to the mixer can be monitored separately via headphones, even if the corresponding fader (14) is at minimum. The signal level of the connected sound source is displayed at the VU meter (4). With the PFL function the optimum setting of the GAIN controls during level adjustment is achieved. Furthermore, the best timing for fading in the corresponding sound source can be chosen via monitoring of an input channel.
Monitoring of a master channel is also possible by
headphones via the PFL function. The signal level depends upon the setting of the corresponding master control. The output level of the master chan­nel selected with the button (19) is displayed on the VU meter.
1) Connect headphones (≥ 8Ω) to the jack (21).
2) Press the PFL button (15) of the corresponding input channel for monitoring.
3) Adjust the selector switch (5) to PFL position for monitoring an input channel. In this position the VU meter (4) indicates the signal level of the channel selected with the PFL button (15). Adjust the selector switch to the OUTPUTposition to monitor a master channel. The VU meter will then indicate the output level of the master chan­nel selected with the button (19).
4) Adjust the desired headphones volume with the fader (22) of the monitor channel.
CAUTION: Do not adjust the headphones to a high volume. Permanent high volumes may damage a person´s hearing! The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not fur­ther increase a high volume after getting used to it.
5.3 Announcements via the DJ microphone
The levels of all other input channels are decreased by 12dB if the ON/TALKOVER button (9) is pressed during microphone announcements via the DJ microphone at jack (1).
5.4 Remote start of turntables and CD players
CD players resp. turntables connected to channels CH 1
-
CH 4 can be started remotely via the mixer. The corresponding control input of the unit must be connected to one of the 3.5 mm jacks at the rear panel of the mixer: Unit at CH 4: Connect to jack D (33), Unit at CH 3: Connect to jack C (34), Unit at CH 2: Connect to jack B (35), Unit at CH 1: Connect to jack A(36). By pressing the corresponding STAR Tbutton (13), a switch latches and the CD player resp. the turntable is started. If the START button is disengaged, the switch opens and the connected unit stops.
6 Specifications
Inputs
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2.2mV/600
PHONO: . . . . . . . . . . . 2 x 2mV/47k
LINE: . . . . . . . . . . . . . . 5 x 120 mV/47k
BUS IN: . . . . . . . . . . . . 1 x 120 mV/47k
Outputs
MASTER: . . . . . . . . . . . 2 x 1V/600
RECORD: . . . . . . . . . . 1 x 1V/600
Frequency range: . . . . . . 20
-
20000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1%
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . 63dB
Tone control
5 x Bass: . . . . . . . . . . . ±12 dB/100Hz
5 x Mid: . . . . . . . . . . . . ± 12 dB/1 kHz
5 x Treble: . . . . . . . . . . ± 12dB/10 kHz
Headphones output: . . . . ≥ 8Ω, stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . .
-
12dB
Contact rating
remote start: . . . . . . . . . . 24V /500 mA max.
Power supply: . . . . . . . . . 230V~/50 Hz/12 VA
Dimensions (W x H x D): . 482 x 110 x 267mm,
6HE (rack spaces)
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 4.8kg
Connections
DJ MIC: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR/
1
/
4“jack
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 3 x
1
/4“jack, balanced
Remote start: . . . . . . . . 4 x 3.5mm jack, floating
Headphones: . . . . . . . . 1 x
1
/4“jack All other audio
connections: . . . . . . . . 21 x phono
According to the manufacturer. Subject to technical change.
6
GB
D A
CH
Loading...
+ 12 hidden pages