Stageline MD-3000P Instruction Manual

Page 1
MD-3000P Best.-Nr. 22.1000
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
KOPFHÖRER MIT MP3-PLAYER
HEADPHONES WITH MP3 PLAYER CASQUE AVEC LECTEUR MP3 CUFFIA CON LETTORE MP3
Page 2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedie­nungsanleitung vor dem Betrieb gründ­lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvel appareil “img Stage Line”. Veuillez lire la pré­sente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
D
A
CH
F
B
CH
GB
I
Before you switch on …
We hope you will enjoy using your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions care­fully prior to operation and keep them for later reference.
The English text starts on page 8.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo strumento di “img Stage Line”. Vi preghiamo di leggere atten­tamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conser­varle per un uso futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
wwwwww..iimm ggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Page 3
1
2
3
4
56
9
7
8
10
a
b
c
d
e
fg
Page 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Be­dienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 Steckplatz für eine SD- oder MMC-Spei-
cherkarte (nicht im Lieferumfang); Karte so einführen, wie in der Abbildung gezeigt
2 LC-Display (Details in Abb. 2)
a Ladezustandsanzeige für den Akku:
©©©
voll leer
b Lautstärkeeinstellung:
©©©
leise laut
c Symbol für die Abschnittwiederholung d Wiedergabesymbol e Pausensymbol f Nummer des gewählten Titels g verstrichene Titel-Laufzeit
3 Tasten und zum Erhöhen bzw. Verrin-
gern der Lautstärke
4 Tasten und zur Auswahl des Titels,
bei länger gedrückter Taste als schneller Vor- bzw. Rücklauf zum Suchen einer be­stimmten Stelle innerhalb des Titels; im Stopp-Modus können die Tasten zur Aus­wahl des Titels auch länger gedrückt wer­den
5 3,5-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss
eines alternativen Kopfhörers, eines Ver­stärkers oder eines aktiven Lautsprecher­paares; bei Anschluss der Buchse werden die Hörkapseln des MD-3000P abgeschaltet
6 5-polige Mini-USB-Buchse, Typ B, zum
Anschluss über das mitgelieferte Kabel an einen Computer zum Datenaustausch und zum Aufladen des internen Akkus
7 Ein-/Ausschalter (ON/OFF) 8 LED: leuchtet, wenn der Ladevorgang be-
endet ist
9 Taste zum Einschalten ca. 2 s gedrückt
halten [der Schalter (7) muss auf ON ste­hen]; im Betrieb zum Wechseln zwischen Wiedergabe und Pause, bei längerem Drü­cken Wechsel in den Stopp-Modus, Aus­schalten nach erneutem längeren Drücken
10 TasteA – B zur Wiedergabe eines beliebigen
Abschnitts innerhalb eines Titels als Schleife
2 Wichtige Hinweise für den
Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richt­linien der EU und ist deshalb mit gekenn­zeichnet.
G
Setzen Sie das Gerät nur im Innenbereich ein und schützen Sie es vor Tropf- und Spritz­wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu­lässige Einsatztemperatur 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro­ckenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch an­geschlossen bzw. bedient oder nicht fachge­recht repariert, kann keine Haftung für da­raus resultierende Sach- oder Personen­schäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. Ebenso kann keine Haftung für durch Fehlbedienung oder durch einen Defekt entstandene Datenverluste und deren Folgeschäden übernommen werden.
D
A
CH
4
Page 5
3 Verwendungsmöglichkeiten
Der MD-3000P ist ein Stereokopfhörer mit inte­griertem MP3-Player, der es erlaubt, ohne stö­rendes Kabel überall Musik zu genießen. Er spielt MP3-Audiodateien von SD- oder MMC­Speicherkarten. Über den USB-Anschluss ist ein einfacher Datenaustausch zwischen der eingesetzten Speicherkarte und einem Compu­ter möglich.
Der MD-3000P wird über einen eingebauten Lithium-Ionen-Akkumulator versorgt, der über die USB-Buchse aufgeladen wird. Dies kann z. B. während des Datenaustausches mit einem Computer geschehen oder über ein spezielles Netzgerät mit USB-Ausgang (z. B. PS-1005USB von MONACOR).
4 Anschluss
4.1 Speicherkarte
Es können Speicherkarten vom Typ SD (Secure Digital Memory Card) oder MMC (Multimedia Card) mit einer Kapazität von max. 4 GB ver­wendet werden. Die Karten müssen mit dem Dateisystem FAT16 oder FAT32 formatiert sein.
Die Speicherkarte, wie in Abb. 1 gezeigt, in den Schlitz (1) einschieben, bis sie einrastet. Soll über die USB-Schnittstelle von einem Com­puter auf die Karte zugegriffen werden, darf der Schreibschutz-Hebel an der Karte nicht in der Position LOCK stehen. Die Karte zum Heraus­nehmen zunächst leicht hineindrücken; sie wird dann von einer Feder ein Stück hinausgescho-
ben und kann so zum Herausziehen leichter ge­griffen werden.
Bei eingeschaltetem Gerät oder bei beste­hender Verbindung mit einem Computer sollte die Karte nicht entfernt werden, es könnte sonst zu Datenverlusten kommen.
4.2 Audio-Ausgang
Bei Bedarf einen anderen Stereokopfhörer mit einer Impedanz 32 Ω, den Eingang eines Ver­stärkers oder ein Paar Aktivlautsprecher an die 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse (5) anschlie­ßen. Dadurch werden die Hörkapseln des MD­3000P abgeschaltet.
4.3 Computer
Zum Datenaustausch mit einem Computer des­sen USB-Anschluss über das beiliegende Kabel mit der Buchse (6) verbinden. Das Display (2) zeigt .
4.4 Stromversorgung
Zur Stromversorgung ist ein Lithium-Ionen­Akku eingebaut. Der Ladezustand kann im Wie­dergabebetrieb am Batteriesymbol (a) im Dis­play (2) abgelesen werden. Zum Aufladen die­ses Akkus:
1) Die USB-Buchse (6) über das beilie-
gende Kabel mit einem Computer oder
einem speziellen Netzgerät mit USB-Aus-
gang (z. B. PS-1005USB von MONACOR)
verbinden. Das Display zeigt .
2) Den Ein-/Ausschalter (7) auf ON stellen. Die Tonwiedergabe ist während des Aufladens
nicht möglich.
Ist der Ladevorgang beendet, leuchtet die LED (8) [Ladezeit max. 5 h].
Soll das Gerät endgültig aus dem Be­trieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsor­gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
D
A
CH
5
Page 6
5 Bedienung
5.1 Wiedergabe
Der MD-3000P kann MP3-Audiodateien mit Bit­raten von 32 bis 320 kbit/s wiedergeben.
1) Eine geeignete Speicherkarte, auf der MP3­Audiodateien gespeichert sind, in den Schlitz (1) einsetzen (
Kap. 4.1).
Wie von einem Computer Audiodateien auf eine leere Speicherkarte übertragen wer­den können, ist in Kapitel 5.2 beschrieben.
2) Zum Einschalten zuerst den Schalter (7) auf ON stellen, dann die Taste (9) länger als 2 s drücken.
Das Display (2) schaltet sich ein und zeigt
. Erscheint stattdessen , über­prüfen, ob die Speicherkarte richtig einge­setzt wurde und ggf. das Gerät aus- und wie­der einschalten.
Lässt sich das Gerät nicht einschalten, ist vermutlich der Akku leer und muss wieder aufgeladen werden (
Kap. 4.4).
3) Wenn die Wiedergabe nicht bereits automa­tisch gestartet wurde, diese durch kurzes Drücken der Taste starten: das Wieder­gabesymbol (d) ist im Display zu sehen. Zu­sätzlich wird die aktuelle Titelnummer (f) und die verstrichene Titelspielzeit (g) angezeigt.
Die Displaybeleuchtung wird mit jedem Tastendruck eingeschaltet und erlischt, um Energie zu sparen, nach einigen Sekunden automatisch.
4) Den Kopfhörer so aufsetzen, dass die mit „L“ bezeichnete Hörmuschel das linke Ohr, die mit „R“ bezeichnete das rechte Ohr um­schließt.
5) Zur Unterbrechung der Wiedergabe die Taste (9) drücken. Statt des Wiederga-
besymbols wird jetzt das Pausensymbol (e) angezeigt.
Zur Fortsetzung der Wiedergabe die Taste
erneut drücken.
6) Durch kurzes Drücken der Taste oder die Wiedergabe des folgenden bzw. vor-
herigen Titels starten. Bei längerem Drücken wird ein schneller Vor- oder Rücklauf inner­halb des Titels durchgeführt.
7) Soll ein beliebiger Abschnitt innerhalb eines
Titels als Schleife abgespielt werden, wäh­rend der Wiedergabe am Beginn dieses Ab­schnitts die Taste A – B (10) drücken; im Dis­play erscheint „A“ (c). Ist das Ende des Ab­schnitts erreicht, die Taste erneut drücken. Der Abschnitt wird nun ständig wiederholt und im Display wird „A – B“ angezeigt.
Ein erneutes Drücken der Taste A – B oder der Taste oder beendet die Abschnitt­wiederholung; die Wiedergabe wird normal fortgesetzt und „A – B“ erlischt im Display.
8) Zum Beenden der Wiedergabe die Taste länger als 2 s drücken. Das Wiedergabe­bzw. Pausensymbol erlischt im Display (Stopp-Modus).
Mit den Tasten und kann jetzt, auch durch längeres Drücken, ein Titel ge­wählt werden.
9) Zum Ausschalten die Taste im Stopp­Modus länger als 2 s drücken oder ca. 30 s warten. Im Display erscheint kurz und die Nummer des aktuellen Titels wird auf der Karte gespeichert, um nach dem Wiederein­schalten mit diesem Titel die Wiedergabe au­tomatisch zu beginnen. Dann erlischt das Display.
Um eine unnötige Entladung des Akkus zu vermeiden, das Gerät mit dem Schalter (7) ganz ausschalten (Position OFF).
D
A
CH
6
Page 7
Wird das Gerät gleich mit dem Schalter (7) ausgeschaltet, kann es sich nicht den zuletzt gewählten Titel merken.
5.1.1 Lautstärke ändern
Mit den Tasten und (3) kann die Lautstärke geändert werden. Entsprechend der Einstellung ändert sich im Display beim Symbol (b) die An­zahl der „Schallwellen“:
©©©
leise laut
5.2 Datenaustausch mit einem Computer
Der Datenaustausch zwischen einem Compu­ter und der eingesetzten Speicherkarte kann di­rekt über das USB-Kabel erfolgen. Wichtig: Der Schreibschutzhebel der Speicher­karte darf nicht in der Position „LOCK“ stehen.
Sobald die Verbindung über das USB-Kabel
hergestellt ist, erscheint auf dem Display. Die Speicherkarte wird vom Betriebssystem des Computers als neues Laufwerk (Wechsel­datenträger) erkannt. Wie bei anderen Laufwer­ken können die Dateien jetzt kopiert, verscho­ben, umbenannt oder gelöscht werden.
Trennen der USB-Verbindung
Um Datenverluste zu vermeiden, vor dem Tren­nen der USB-Verbindung das zur Speicherkarte gehörende Laufwerk im Betriebssystem des
Computers ordnungsgemäß abmelden, d. h. „auswerfen“. Unmittelbar nach dem Abmelden den USB-Stecker herausziehen, da die Spei­cherkarte sonst nach kurzer Zeit wieder als Laufwerk erscheint. Ebenso vor der Entnahme der Speicherkarte das entsprechende Laufwerk abmelden und die Verbindung trennen.
6 Technische Daten
Dateisystem (Format): . . . . . . FAT16, FAT32 (max.4 GB)
MP3-Format
Bitraten: . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Abtastraten: . . . . . . . . . . . . 44,1/48 kHz
Hörkapseln, dynamisch: . . . . . 40 mm, 15 mW
Ausgang: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 20 mW an 32
USB-Schnittstelle: . . . . . . . . . USB 2.0, 5-polige Mini-
USB-Buchse Typ B
Stromversorgung: . . . . . . . . . . interner Li-Ionen-Akku,
3,7 V/600 mAh
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 g
Geeignete Betriebssysteme für den Datentransfer:
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, MAC OS X
Änderungen vorbehalten.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Cor­poration in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Compu­ter, Inc. in den USA und anderen Ländern.
VORSICHT
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen!
D
A
CH
7
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 8
Please unfold page 3. Then you can always
see the operating elements and connec-
tions.
1 Operating Elements and
Connections
1 Port for an SD or MMC memory card (not
supplied with the unit); insert the card as shown in the figure
2 LC display (details in fig. 2)
a indication of charging status for the
rechargeable battery:
©©©
full empty
b Volume adjustment:
©©©
low high
c symbol for the section repetition d replay symbol e pause symbol f number of the selected title g elapsed playing time of title
3 Buttons and to increase or decrease
the volume
4 Buttons and to select the title, if the
button is pressed for a longer time: fast for­ward or reverse run to search a certain spot within the title; in the stop mode the buttons can also be pressed for a longer time to se­lect the title
5 3.5 mm jack for connecting alternative
headphones, an amplifier, or a pair of active speakers; when connecting the jack, the
hearing capsules of the MD-3000P are switched off
6 5-pole mini USB jack, type B, for con-
nection to a computer for data exchange and for recharging the internal battery via the supplied cable
7 ON/OFF switch 8 LED: lights up when the charging process is
terminated
9 Button , keep it pressed for switching-
on for approx. 2 s [the switch (7) must be set to ON]; during operation for switching be­tween replay and pause, if pressed for a longer time, the unit is switched to the stop mode, if pressed again for a longer time, the unit is switched off
10 Button A – B to replay any desired section
within a title as a loop
2 Important Notes
The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with .
G
The unit is suitable for indoor use only. Pro­tect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chemicals or water.
G
No guarantee claims for the unit and no lia­bility for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally in­tended, if it is not correctly connected or op­erated, or not repaired in an expert way. Like­wise no liability can be accepted for data loss
8
GB
Page 9
caused by operating errors or by a defect and its consequential damage.
3 Applications
The MD-3000P, stereo headphones with inte­grated MP3 player, allows to enjoy music every­where without disturbing cable. It plays MP3 audio files from SD or MMC memory cards. Via the USB connection it is possible to easily ex­change data between the inserted memory card and a computer.
The MD3000P is supplied with power via an
installed rechargeable lithium ion battery which can be recharged via the USB jack. This can e. g. be made when exchanging data with a computer or via a special power supply unit with USB output (e. g. PS-1005USB from MONA­COR).
4 Connection
4.1 Memory card
Memory cards of type SD (Secure Digital Mem­ory Card) or MMC (Multimedia Card) with a ca­pacity of 4 GB max. can be used. The cards have to be formatted with the file system FAT16 or FAT32.
As shown in fig. 1, insert the memory card
into the slot (1) until it engages. For access to the card via the USB interface of a computer, the write protect tab at the card must not be in
position LOCK. For the moment, slightly push in the card for removing it; then it is slightly slid outwards by a spring and can be seized more easily for removing it.
With the unit switched on or with existing connection to a computer the card should not be removed, otherwise data loss may occur.
4.2 Audio output
If required, connect other stereo headphones with an impedance of 32 Ω, the input of an amplifier, or a pair of active speakers to the
3.5 mm stereo jack (5). Thus, the hearing capsules of the MD-3000P are switched off.
4.3 Computer
For data exchange with a computer connect its USB port via the supplied cable to the jack (6). The display (2) shows .
4.4 Power supply
For power supply a rechargeable lithium ion battery is installed. The charging status can be read from the battery symbol (a) on the display (2) during the replay mode. To recharge this bat­tery:
1) Connect the USB jack (6) via the sup-
plied cable to a computer or a special power
supply unit with USB port (e. g. PS-1005USB
from MONACOR). The display shows .
2) Set the on/off switch (7) to ON. Audio replay is not possible when recharging.
If the charging process is terminated, the LED (8) lights up (max. charging time 5 h).
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harm­ful to the environment.
9
GB
Page 10
5 Operation
5.1 Replay
The MD-3000P can replay MP3 audio files with bit rates from 32 to 320 kbits/s.
1) Insert a suitable memory card with memo­rized MP3 audio files into the slot (1) [
chapter 4.1].
The transfer of audio files from a computer to an empty memory card is described in chapter 5.2.
2) For switching on, first set the switch (7) to ON, then press the button (9) for more than 2 s.
The display (2) is switched on and shows
. If is shown instead, check if the memory card has correctly been inserted and, if necessary, switch the unit off and on again.
If the unit cannot be switched on, the rechargeable battery is probably empty and has to be recharged (
chapter 4.4).
3) If the replay has not yet been started auto­matically, start it by shortly pressing the but­ton : the replay symbol (d) is shown on the display. In addition, the present title num­ber (f) and the elapsed playing time of the title (g) are shown.
The display illumination is switched on every time the button is pressed and is auto­matically extinguished after a few seconds to save energy.
4) Put on the headphones so that the earpiece marked with “L” covers the left ear, the ear­piece marked with “R” the right ear.
5) To interrupt the replay, press the button (9). Now the pause symbol (e) is shown in­stead of the replay symbol.
To continue the replay, press the button
again.
6) By shortly pressing the button or start the replay of the following or previous title. If pressed for a longer time, a fast for­ward or reverse run is made within the title.
7) For replaying any desired section within a title as a loop, while replaying, press the but­ton A – B (10) at the beginning of this section; “A” (c) is displayed. If the end of the section is reached, press the button again. The sec­tion is now continuously repeated and “A – B” is displayed.
Press the button A – B again or the button
or to stop the repetition of the sec­tion; the replay is continued as usual and “A – B” is extinguished on the display.
8) To stop the replay, press the button for more than 2 s. The replay symbol or the pause symbol is no longer displayed (stop mode).
With the buttons and a title can now be selected, also by pressing these but­tons for a longer time.
9) To switch off, press the button in the stop mode for more than 2 s or wait for approx. 30 s. The display shortly shows and the number of the present title is memorized on the card to start the replay automatically with this title after switching on again. Then the display will be extinguished.
To prevent unnecessary discharge of the battery, completely switch off the unit with the switch (7) [position OFF].
10
GB
Page 11
If the unit is switched off with the switch (7) immediately, it is not capable of memorizing the last title selected.
5.1.1 Changing the volume
The volume can be changed with the buttons and (3). According to the adjustment the number of “sound waves” for the symbol (b) is changed on the display:
©©©
low high
5.2 Data exchange with a computer
The data between a computer and the inserted memory card can directly be exchanged via the USB cable. Important: The write protect tab of the memory card must not be in position “LOCK”.
As soon as the connection via the USB cable
is made, is displayed. The memory card is recognized by the operating system of the computer as a new drive (removable medium). As in case of other drives the files can now be copied, moved, renamed, or deleted.
Separating the USB connection
To prevent data loss, prior to separating the USB connection, correctly log out the drive be­longing to the memory card in the operating sys-
tem of the computer, i. e. “eject” it. Immediately after logging out, disconnect the USB plug as otherwise the memory card will appear as a drive again after a short time. Likewise, prior to the removal of the memory card, log out the cor­responding drive and separate the connection.
6 Specifications
File system (format): . . . . . . . . FAT16, FAT32
(max. 4 GB)
MP3 format
Bit rates: . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Sampling rates: . . . . . . . . . 44.1/48 kHz
Hearing capsules, dynamic: . . 40 mm, 15 mW
Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 20 mW at 32
USB interface: . . . . . . . . . . . . USB 2.0, 5-pole mini
USB jack type B
Power supply: . . . . . . . . . . . . . internal Li-ion
rechargeable battery,
3.7 V/600 mAh
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 g
Suitable operating systems for the data transfer:
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, MAC OS X
Subject to technical modifications.
Windows is a registered trade mark of the Microsoft Corpora­tion in the USA and other countries. Mac OS is a registered trade mark of Apple Computer, Inc. in the USA and other countries.
CAUTION
Never adjust the volume to a very high level. Permanent high vol­umes may damage your hearing!
11
GB
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Page 12
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1 Emplacement pour une carte mémoire SD
ou MMC (non livrée) : insérez la carte tel que décrit sur le schéma.
2 Affichage LCD (voir détails, schéma 2)
a affichage de lʼétat de charge pour lʼaccu-
mulateur :
©©©
plein vide
b réglage de volume :
©©©
bas fort
c symbole pour la répétition de segment d symbole de lecture e symbole de pause f numéro du titre sélectionné g durée écoulée du titre
3 Touches et pour augmenter ou dimi-
nuer le volume
4 Touches et pour sélectionner le titre ;
par une pression plus longue sur la touche, avant et retour rapide pour rechercher un endroit déterminé au sein dʼun titre ; en mode Stop, les touches peuvent être égale­ment maintenues enfoncées plus long­temps pour sélectionner le titre.
5 Prise jack 3,5 femelle pour brancher un
autre casque, un amplificateur ou une paire dʼenceintes actives ; lorsque la prise est uti­lisée, les capsules dʼécoute du MD-3000P sont déconnectées.
6 Prise mini USB 5 pôles , type B, pour
brancher le casque, via le cordon livré, à un ordinateur pour un échange de données et pour charger lʼaccumulateur interne
7 Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) 8 LED : brille lorsque le processus de charge
est terminé
9 Touche pour démarrer : la touche doit
être maintenue enfoncée 2 secondes envi­ron [lʼinterrupteur (7) doit être sur ON] ; pen­dant le fonctionnement pour commuter entre lecture et pause, lʼappareil passe en mode Stop par une pression plus longue et il sʻéteint par une nouvelle pression plus longue.
10 Touche A – B pour la lecture dʼun segment
quelconque au sein dʼun titre comme boucle
2 Conseils dʼutilisation importants
Lʼappareil répond à toutes les directives néces­saires de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisa­tion en intérieur. Protégez-le des éclabous­sures, de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résul­tants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la ga­rantie deviendrait caduque. De même, nous
F
B
CH
12
Page 13
déclinons toute responsabilité en cas de pertes de données causées par une mau­vaise utilisation ou un défaut, et leurs consé­quences.
3 Possibilités dʼutilisation
Le MD-3000P est un casque stéréo avec lec­teur MP3 intégré permettant dʼécouter de la mu­sique partout sans avoir la gêne dʼun câble. Il lit des données audio MP3 de cartes SD ou MMC. Via le port USB, un échange simple de données entre la carte mémoire insérée et un ordinateur est possible.
Le MD-3000P est alimenté par un accumula-
teur intégré Lithium Ion, lui-même chargé par la prise USB. La charge peut sʼeffectuer pendant lʼéchange de données par exemple avec un or­dinateur ou via un bloc secteur spécifique avec sortie USB (p. ex. PS-1005USB de MONACOR).
4 Branchement
4.1 Carte mémoire
On peut utiliser des cartes mémoire de type SD (Secure Digital Memory Card) ou MMC (Multi­media Card) dʼune capacité de 4 GO max. Les cartes doivent être formatées avec le système de données FAT16 ou FAT32.
Insérez la carte dans la fente (1) comme in-
diqué sur le schéma 1, jusquʼà ce quʼelle sʼen­clenche. Si on doit accéder à la carte via lʼinter­face USB depuis un ordinateur, le levier de pro-
tection dʼécriture sur la carte ne doit pas être sur la positon LOCK. Pour retirer la carte, enfon­cez-la tout dʼabord légèrement, elle est ensuite poussée un peu vers lʼextérieur par un ressort et peut ensuite être retirée plus facilement.
Lorsque lʼappareil est éteint ou si une liaison avec un ordinateur existe, il ne faut pas retirer la carte, cela pourrait engendrer des pertes de données.
4.2 Sortie audio
Reliez si besoin un autre casque stéréo avec une impédance ≥ 32 Ω, lʼentrée dʼun amplifica­teur ou une paire dʼenceintes actives à la prise jack 3,5 femelle stéréo (5). Les capsules dʼécoute du MD-3000P sont alors désactivées.
4.3 Ordinateur
Pour échanger des données avec un ordina­teur, reliez son port USB via le cordon livré à la prise (6). Lʼaffichage (2) indique .
4.4 Alimentation
Un accumulateur Lithium Ion est intégré pour lʼalimentation du casque. Lʼétat de charge peut être lu en mode fonctionnement via le symbole de batterie (a) sur lʼaffichage (2). Pour charger lʼaccumulateur :
1) Reliez la prise USB (6) femelle via le cor-
don livré à un ordinateur ou à un bloc secteur
spécifique avec connexion USB (par exem-
ple PS-1005USB de MONACOR). Lʼaffi-
chage indique .
2) Mettez lʼinterrupteur (7) sur ON. La restitution audio nʼest pas possible pendant
la charge.
Lorsque le processus de charge est terminé, la LED (8) brille (durée de charge maximale 5 h).
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du service, vous devez le dépo­ser dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimi­nation non polluante.
F
B
CH
13
Page 14
5 Utilisation
5.1 Lecture
Le MD-3000P peut restituer des données audio MP3 avec taux de bits de 32 à 320 kbit/s.
1) Insérez dans la fente (1), une carte mémoire adaptée sur laquelle les données audio sont mémorisées (
chapitre 4.1).
Vous trouverez chapitre 5.2 la façon dont des données audio peuvent être transmises dʼun ordinateur sur une carte mémoire vierge.
2) Pour allumer, mettez tout dʼabord lʼinterrup­teur (7) sur ON puis maintenez la touche (9) enfoncée plus de 2 secondes.
Lʼaffichage (2) sʼallume et indique . Si à la place, est visible, vérifiez si la carte mémoire est bien insérée et le cas échéant, éteignez puis rallumez lʼappareil.
Si lʼappareil ne sʼallume pas, lʼaccumula­teur est vraisemblablement vide, il doit être chargé (
chapitre 4.4).
3) Si la lecture nʼa pas déjà démarré automati­quement, démarrez-la par une brève pres­sion sur la touche : sur lʼaffichage, le symbole de lecture (d) est visible. Le numéro du titre (f) actuel et la durée déjà écoulée du titre (g) sont en plus affichées.
Lʼéclairage de lʼaffichage est activé à chaque pression sur une touche, il sʼéteint automatiquement après quelques secondes pour économiser lʼénergie.
4) Positionnez le casque de telle sorte que lʼécouteur repéré avec “L” soit positionné sur lʼoreille gauche et celui repéré avec “R” sur lʼoreille droite.
5) Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche (9). Le symbole pause (e) sʼaf-
fiche désormais à la place du symbole lec­ture.
Pour poursuivre la lecture, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
6) Par une brève pression sur la touche ou , démarrez la lecture du titre suivant ou
précédent. Par une pression plus longue sur la touche, vous faites une avance ou un re­tour rapide au sein du titre.
7) Si un segment donné au sein dʼun titre doit
être lu comme boucle, appuyez, pendant la lecture, au début de ce segment sur la touche A – B (10) ; sur lʼaffichage “A” (c) est visible. Lorsque la fin du segment est at­teinte, appuyez une nouvelle fois sur la touche. Le segment est répété en continu, sur lʼaffichage ,“A – B” est indiqué.
Par une nouvelle pression sur la touche A – B ou avec la touche ou , arrêtez la répétition du segment ; la lecture est nor­malement poursuivie, “A – B” sʼéteint sur lʼaf­fichage.
8) Pour arrêter la lecture, appuyez plus de 2 se­condes sur la touche . Le symbole de lec­ture ou de pause sʼéteint (mode Stop).
Avec les touches et , vous pouvez maintenant sélectionner un titre par une pression plus longue.
9) Pour désactiver, appuyez sur la touche en mode Stop plus de 2 secondes ou atten­dez 30 secondes environ. Sur lʼaffichage, apparaît brièvement, le numéro du titre en cours est mémorisé sur la carte pour com­mencer automatiquement la lecture avec ce titre après le redémarrage. Lʼaffichage sʼéteint ensuite.
Pour éviter toute décharge inutile de lʼac­cumulateur, éteignez complètement lʼappa­reil avec lʼinterrupteur (7) [position OFF].
F
B
CH
14
Page 15
Si lʼappareil est éteint avec lʼinterrupteur (7) immédiatement, il nʼest pas capable de mémoriser le dernier titre sélectionné.
5.1.1 Modification du volume
Avec les touches und (3), vous pouvez modifier le volume. Selon le réglage, le nombre “dʼondes” sur lʼécran se modifie sur lʼaffichage avec le symbole (b) :
©©©
bas fort
5.2 Echange de donnes avec un ordina­teur
Lʼéchange de données entre un ordinateur et la carte mémoire insérée peut se faire directement via le cordon USB. Important : le levier de protection dʼécriture de la carte mémoire ne doit pas être sur “LOCK”.
Dès que la liaison via le cordon USB est établie,
est visible sur lʼaffichage. La carte mé­moire est reconnue par le système dʼexploita­tion de lʼordinateur comme nouveau lecteur (support de données amovible). Comme pour les autres lecteurs, les données peuvent être copiées, déplacées, renommées ou effacées.
Séparation de la connexion USB
Pour éviter toute perte de données, avant de séparer la connexion USB, éjecter le lecteur
correspondant à la carte mémoire dans le sys­tème dʼexploitation de lʼordinateur. Juste après, retirez la fiche USB sinon la carte mémoire ré­apparaît comme lecteur peu de temps après. De même, avant de retirer la carte mémoire, éjectez le lecteur correspondant et séparer la connexion.
6 Caractéristiques techniques
Système de données (format) : FAT16,FAT32 (max.4 GO)
Format MP3
Taux bits : . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Taux échantillonnage : . . . . 44,1/48 kHz
Capsules d’écoute,
dynamique : . . . . . . . . . . . . . . 40 mm, 15 mW
Sortie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mW max. sous 32 Ω
Interface USB : . . . . . . . . . . . . USB 2.0, mini prise USB
femelle 5 pôles, type B
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . accu interne Li Ion
3,7 V/600 mAh
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 g
Systèmes d’exploitation adaptés pour le transfert de données :
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, MAC OS X
Tout droit de modification réservé.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Mac OS est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux is et dans les autres pays.
PRECAUTION
Ne réglez pas le volume trop fort. Des volumes trop élevés peuvent à la longue causer des troubles de lʼaudition.
F
B
CH
15
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 16
Vi preghiamo di aprire completamente la pa­gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1 Slot per una scheda SD o MMC (non in do-
tazione); inserire la scheda come indicato nellʼillustrazione
2 Display a LC (particolari in fig. 2)
a Spia per lo stato di carica della batteria:
©©©
carica scarica
b Regolazione volume:
©©©
piano forte
c Simbolo per la ripetizione di una parte d Simbolo per la riproduzione e Simbolo di pausa f Numero del titolo scelto g Tempo trascorso del titolo
3 Tasti und per aumentare o ridurre il
volume
4 Tasti e per selezionare il titolo, con
il tasto premuto più a lungo come avanza­mento o ritorno veloce per la ricerca di un terminato punto allʼinterno del titolo; nel modo di Stop, i tasti per la selezione del ti­tolo possono essere premuti anche più a lungo
5 Presa jack 3,5 mm per il collegamento di
una cuffia alternativa, di un amplificatore o di una coppia di altoparlanti attivi; colle­gando la presa, le capsule dʼascolto del MD-3000P sono disattivate
6 Presa mini-USB a 5 poli, tipo B, per il
collegamento con un computer per mezzo del cavo in dotazione; per lo scambio di dati e per caricare la batteria interna ricaricabile
7 Interruttore (ON/OFF) 8 LED: è acceso quando è terminata la carica 9 Tasto ; per lʼaccensione tenerlo premuto
per 2 secondi circa [lʼinterruttore (7) deve essere su ON]; durante lʼuso, per cambiare fra riproduzione e pausa; con una pressione prolungata si passa nel modo di Stop; per spegnere dopo unʼaltra pressione prolun­gata
10 Tasto A – B per la riproduzione come loop di
una parte a scelta allʼinterno del titolo
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
G
Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso pro­dotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume nessuna responsabilità per even­tuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per lʼapparecchio. Si esclude altresì ogni respon­sabilità per la perdita di dati, compresi i danni consequenziali, in seguito a comandi errati o ad un difetto.
I
16
Page 17
3 Possibilità dʼimpiego
LʼMD-3000P è una cuffia stereo con lettore MP3 integrato che permette di ascoltare la musica ovunque, senza lʼuso di un cavo. Riproduce i file audio MP3 di schede SD o MMC. Tramite la porta USB è possibile un facile scambio dati fra la scheda inserita e un computer.
LʼMD-3000P è alimentato per mezzo di una batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio, ca­ricabile tramite la porta USB. Ciò è possibile, per esempio, durante lo scambio dati con un computer oppure per mezzo di un alimentatore speciale con uscita USB (p. es. PS-1005USB di MONACOR).
4 Collegamento
4.1 Scheda di memoria
Si possono usare schede del tipo SD (Secure Digital Memory Card) o MMC (Multimedia Card) con una capacità di 4 GB max. Le schede de­vono essere formattate con il file system FAT16 o FAT32.
Inserire la scheda come illustrato in fig. 1 nello slot (1) fino allo scatto. Se si desidera ac­cedere alla scheda da un computer e attraverso la porta USB, la leva di sicurezza della scheda non deve essere in posizione LOCK. Per to­gliere la scheda, spingerla dapprima legger­mente indietro; quindi, da una molla sarà spinta fuori per un pezzo e potrà essere afferrata e sfi­lata comodamente.
Non si dovrebbe togliere la scheda con lʼap­parecchio acceso o durante un collegamento con un computer; altrimenti si rischia la perdita di dati.
4.2 Uscita audio
Se necessario, collegare con la presa jack ste­reo 3,5 mm (5) unʼaltra cuffia con impedenza ≥ 32 Ω, lʼingresso di un amplificatore oppure una coppia di altoparlanti attivi. In questo caso, le capsule dʼascolto dellʼMD-3000P saranno di­sattivate.
4.3 Computer
Per lo scambio dati con un computer collegare la sua porta USB con la presa (6) serven­dosi del cavo in dotazione. Il display (2) indica
.
4.4 Alimentazione
Per lʼalimentazione è integrata una batteria ri­caricabile agli ioni di litio. Lo stato di carica può essere letto durante la riproduzione con il sim­bolo della batteria (a) sul display (2). Per cari­care la batteria:
1) Con il cavo in dotazione, collegare la presa
USB (6) con un computer o con un ali-
mentatore speciale con uscita USB (p. es.
PS-1005USB di MONACOR). Il display in-
dica .
2) Mettere su ON lʼinterruttore on/off (7). Durante la ricarica, la riproduzione audio non è
possibile.
Al termine della carica si accende il LED (8) [durata della carica 5 h max.].
Se si desidera eliminare lʼapparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
I
17
Page 18
5 Funzionamento
5.1 Riproduzione
Con lʼMD-3000P si possono riprodurre dei file audio MP3 con bitrate fra 32 e 320 kbit/s.
1) Inserire nello slot (1) una scheda adatta di memoria che contiene dei file audio MP3 (
Cap. 4.1).
Il capitolo 5.2 descrive come i file audio si trasferiscono da un computer su una scheda vuota di memoria.
2) Per accendere, portare lʼinterruttore (7) dap­prima su ON, quindi premere il tasto (9) per più di 2 secondi.
Il display (2) si accende ed indica . Se invece si vede , occorre verificare se la scheda è stata inserita correttamente, e eventualmente spegnere e riaccendere lʼap­parecchio.
Se non si riesce ad accendere lʼapparec­chio, è probabile che la batteria sia scarica e che deve essere ricaricata (
Cap. 4.4).
3) Se la riproduzione non si è già avviata auto­maticamente, avviarla con una breve pres­sione del tasto : sul display si vede il sim­bolo di riproduzione (d). In più è visualizzato il numero del titolo attuale (f) e il tempo tra­scorso del titolo (g).
Lʼilluminazione del display si accende con ogni pressione di un tasto e si spegne auto­maticamente dopo alcuni secondi per rispar­miare lʼenergia.
4) Mettersi in testa la cuffia in modo tale che il padiglione contrassegnato con “L” copra lʼorecchio sinistro e quello con “R” lʼorecchio destro.
5) Per interrompere la riproduzione premere il tasto (9). Al posto del simbolo di riprodu­zione si vede ora il simbolo di pausa (e).
Per procedere con la riproduzione pre-
mere nuovamente il tasto.
6) Con una breve pressione del tasto o si avvia la riproduzione del titolo successivo o precedente. Premendo più a lungo, si ese­gue lʼavanzamento o ritorno veloce allʼin­terno del titolo.
7) Se si desidera riprodurre una parte del titolo come loop, durante la riproduzione premere il tasto A – B (10) allʼinizio di detta parte; il dis­play indica “A” (c). Al raggiungimento della fine della parte premere nuovamente il tasto. La parte in questione viene ora ripetuta con­tinuamente e il display indica “A – B”.
Una nuova pressione del tasto Taste A – B o del tasto o termina la ripetizione della parte selezionata; si continua con la ri­produzione normale e sul display si spegne “A – B”.
8) Per terminare la riproduzione premere per oltre 2 secondi il tasto . Il simbolo di ri­produzione o di pausa sul display si spegne (modo di Stop).
Con i tasti e è ora possibile, anche con una pressione prolungata, sce­gliere un titolo.
9) Per spegnere, nel modo di Stop premere il tasto per oltre 2 secondi oppure aspet­tare per circa 30 secondi. Il display indica brevemente e il numero del titolo attuale viene memorizzato sulla scheda per permet­tere la riproduzione automatica con questo ti­tolo dopo la nuova accensione. Quindi il dis­play si spegne.
Per evitare che la batteria si scarichi inutil­mente, conviene spegnere lʼapparecchio to­talmente con lʼinterruttore (7) [posizione OFF].
I
18
Page 19
Se lʼapparecchio viene spento subito con lʼinterruttore (7), non si ricorderà il titolo scelto per ultimo.
5.1.1 Modificare il volume
Con i tasti e (3) si può modificare il volume. A seconda dellʼimpostazione, sul display cam­bia con il simbolo (b) il numero delle “onde so­nore”:
©©©
piano forte
5.2 Scambio dati con un computer
Lo scambio dati con un computer e la scheda inserita può essere fatto direttamente tramite il cavo USB. Importante: La leva di sicurezza della scheda non deve trovarsi in posizione “LOCK”.
Quando è presente il collegamento per
mezzo del cavo USB, sul display si vede . La scheda viene riconosciuta dal sistema ope­rativo del computer come nuovo drive (disco ri­movibile). Come per gli altri drive, i file possono essere copiati, spostati, rinominati o cancellati.
Separazione della connessione USB
Per escludere la perdita di dati, prima di sepa­rare la connessione USB, rimuovere corretta­mente il drive della scheda dal sistema opera-
tivo del computer. Subito dopo la rimozione staccare il connettore USB perché altrimenti dopo breve tempo, la scheda appare nuova­mente come drive. Anche quando si vuole to­gliere la scheda, occorre procedere alla cor­retta rimozione del drive e quindi separare la connessione.
6 Dati tecnici
File system (Format): . . . . . . .
FAT16, FAT32 (max. 4 GB)
Formato MP3
Bitrate: . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Campionamento: . . . . . . . . 44,1/48 kHz
Capsule d’ascolto, dinamiche: 40 mm, 15 mW
Uscita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 20 mW con 32 Ω
Porta USB: . . . . . . . . . . . . . . . USB 2.0, presa mini USB
a 5 poli tipo B
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . batteria ricaricabile in-
terna agli ioni di litio, 3,7 V/600 mAh
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 g
Sistemi operativi adatti per il trasferimento dati:
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, MAC OS X
Con riserva di modifiche tecniche.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e in altri paesi. Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli USA e in altri paesi.
ATTENZIONE
Non tener mai molto alto il vo­lume. A lungo andare, i forti volumi possono danneggiare lʼudito!
I
19
La MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qual­siasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Page 20
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0926.99.01.12.2008
Loading...