Stadler Form William Operating Instructions Manual

1
2
3
4
6
5
13
15
11
12
7
10
98
14
• after malfunction, after the appliance has been dropped or damaged in any other way.
Only operate the humidier when it is completely assembled.
Repairs of electrical appliances are only to be made by qualied ser vice engineers. Improper repair work can cause considerable danger to the user.
Disconnect the appliance from the mains power before lling/emptying
the water lank, before cleaning/maintenance, assembling/ dismantling of individual parts and before moving the appliance.
• Plac e the humidier on a dr y, level sur fac e. Do not place the de vice direct- ly on the oor or nex t to heating.
Do not pour water into the vapour outlet of the humidier.
Do not put any additives in the water (e.g. fragrances, essential oils, wa- ter fresheners, etc.)
• Do not submerse the main body in water or other liquids.
Attention
• The appliance works only properly with untreated Water. Do not use with
water from decalcifying devices or ion exchangers.
• Please DO NOT use any additive to the water (essential oils, water treat- ment agent)! Even a very small quantity could destroy the material of the water tank. The use of such additives causes immediate expiration
of warranty.
Before setup: lter cartridge and water hardness The length of time the cartridge is effective for depends on the hardness of the water. This can be tested using the testing strips provided (strips are stuck to the reverse side of these instructions for use)
1. Dip the testing strips into the water for a second
2. After around one minute, the results can be seen on the testing
strips. Some of the green boxes change colour into pink. The water hardness is shown by how many boxes turn pink.
Example: If three boxes are green, then the water hardness is at level «3»
Pink elds Water hard-
ness
0/1 soft from 4°dH 60 days Approx. 360 l
2 middle hard from 7°dH 30 days Approx. 180l
3 rather hard from 14°dH 20 days Approx . 120l
4 hard from 21°dH 10 days Approx. 60
Degree of hardness
(°dH)
Cartridge suitable for
(at 6 liter / day)
Days Liter
With a water hardness upwards of 21 °dH, we can no longer recommend the use of a ultrasonic air humidier. We recommend that you use an impeller humidier to increase humidit y in your house (e.g. Oskar humidier made by
Stadler Form).
The unit only works properly with untreated water. Do not use where there
are water softeners and water ionisers in operation. However, the William may be operated from a drinking water lter system (e.g. Brita). Should you
Champs roses Dureté de
l‘eau
0/1 Eau douce from 4°dH 60 jours env. 360 l
2 Eau moyen-
nement dure
3 Eau dure from 14°dH 2 0 jours env. 120l
4 Eau très dure from 21°dH 10 jours env. 60
Degré de du-
reté (°dH)
from 7°dH 30 jours env. 18 0l
Cartouche usagée après: (at 6 liter / day)
Days Litres
A partir d’une dureté de l’eau supérieure à 21 °dH, nous ne pouvons plus vous recommander l’utilisation d’un humidicateur à ultrasons. Nous vous recommandons d’humidier votre air avec un humidicateur selon le prin­cipe de vaporisation (p.ex. vaporisateur Oskar de Stadler Form).
Conseil
• Vous pouvez tester l’action de la cartouche avec le test très simple su- ivant: Tenez un petit miroir devant la bruine pendant quelques secondes. Si un dépôt blanc (du calcaire) s’est ensuite déposé sur le miroir, la car-
touche doit être remplacée.
Dans le réservoir d’eau, se rassemblent des minéraux et des poussières
qui compromettent l’action de l’humidicateur. C’est pourquoi il faut tou­jours verser d’abord le reste d’eau (avec ses dépôts) dans l’évier puis laver abondamment le réservoir.
Commande de l’humidicateur
Touche on/of f Appuyer sur la touche on/off (7)pour met tre en marche et arrêter l’humidicateur.
Mode préchauffage Le préchauffage est mis en marche et arrêté à l’aide de la touche pour pré-
chauffage (12). Le préchauffage chauffe l’eau à 80°C dans l’appareil. Ainsi, la vapeur atteint une température agréable de 40°C au niveau de la sortie à deux voies. Le ser vice avec préchauffage permet d’éviter une baisse de la température ambiante, d’augmenter la puissance du vaporisateur et de
tuer des bactéries.
Mode timer
Avec la touche Timer (11), vous pouvez programmer le temps de fonction­nement. Ce temps peut être réglé de 1 à 8 heures. Lorsque la minuterie est activée, le symbole « Time » apparaît sur l’écran.
Mode auto/sleep Un appui sur la touche (10) permet d’activer le mode automatique. Dans ce cas, le symbole « Auto » apparaî t sur l’écran. En mode automatique,
l’humidité atmosphérique parfaite pour la température ambiante correspon-
dante est maintenue en permanence. Lors de l’activation de la fonction « Sleep », l’humidité atmosphérique de 60% et le préchauffage sont automa
Loading...