Stadler Form Two, Three White User manual

Baker One/Two/Three
Rezepte Recipes Recettes Книга рецептов
Deutsch
WICHTIGE REGELN FÜR GUTE BACKERGEBNISSE
A
B
C
2. Bei der Zubereitung von Teig (Programm 6) nehmen Sie den Teig nach dem Zyklusende immer aus dem Teig- und Brotbehälter, lassen Sie ihn nicht im Teig- und Brotbehälter aufgehen. Legen Sie den Teig zum Auf­gehen auf mit Panzenöl beschmiertes Backpapier, decken Sie ihn mit einem sauberen Handtuch ab und lassen Sie ihn in einem warmen Raum ohne Zugluft etwa eine halbe Stunde lang liegen. Der Teig muss sich beim Aufgehen etwa um zweimal vergrößern.
3. Die Anwendung des Brotbackautomaten bei erhöhter Feuchtigkeit erfor­dert eine Korrektur der Rezepte. Fügen Sie der im Rezept angegebenen Menge des Mehls einen weiteren Löffel Mehl hinzu. Wenn Sie in großer Höhe über dem Meeresspiegel wohnen, nehmen Sie weniger Hefe, als im Rezept angegeben ist, und zwar etwa um ¼ Teelöffel, oder fügen Sie etwas weniger Zucker und Flüssigkeit hinzu.
4. Das Programm für die Zubereitung von Teig eignet sich perfekt zum Mi­schen, Kneten und zum Verleihen einer glatten Textur von Teig für die nachfolgende Zubereitung von verschiedenen Backwaren. Benutzen Sie den Brotbackautomaten für die Zubereitung von Teig nach Ihren eigenen Rezepten.
5. Wenn im Rezept «Oberäche leicht mit Mehl bestreuen» angegeben ist, verwenden Sie dazu 1-2 Löffel Mehl. Wenn Sie Ihre Finger oder das Nu­delholz bemehlen, erleichtern Sie sich die Aufmachung des Teigs.
6. Wenn sich der Teig beim Ausrollen mit dem Nudelholz stark zusammen­zieht, legen Sie eine kurze Pause ein und lassen Sie ihn noch etwas auf­gehen, bevor Sie mit der Aufmachung fortfahren.
7. Den fertigen Teig kann im Tiefkühlfach für eine spätere Verwendung aufbewahrt werden. Tiefgekühlter Teig muss vor der Verwendung bis zur Raumtemperatur aufgetaut werden.
8. In 5 Minuten nach Beginn des Knetzyklus schalten Sie die Pause ein, öffnen Sie den Deckel und prüfen Sie die Konsistenz des Teigs. Er muss eine einheitliche, glat te Konsistenz aufweisen. Wenn der Teig zu trocken ist, fügen Sie etwas Flüssigkeit hinzu, wenn er zu feucht ist, fügen Sie Mehl hinzu (nicht mehr als 1 Esslöffel auf einmal).
ZUTATEN ABMESSEN
Das richtige Abmessen von Zutaten ist eine äußerst wichtige Prozedur beim Backen von Brot. Bei der Verwendung des Brotbackautomaten müssen alle Zutaten genau abgemessen werden, und zwar entsprechend den im Rezept angegebenen Mengen. Im Gegenfall kann das Ergebnis unbefriedigend aus­fallen.
D
Verwenden Sie zum Abmessen von Zutaten keine gewöhnlichen Esslöffel oder Teelöffel und Tassen. Alle Zutaten müssen in den Teig- und Brotbehälter streng in der Reihenfolge eingegeben werden, wie es im Rezept angeführt ist.
ACHTUNG!
In allen angeführten Rezepten wird das amerkianische Maß „Tasse“ ver­wendet, die 8 . oz (240 ml) beträgt.
Um richtige Ergebnisse zu erhalten, wird die Anwendung einer Küchen­waage empfohlen (falls möglich), da sie eine höhere Präzision gewährlei­sten, als das Abmessen mit Tassen.
Flüssige Zutaten abmessen
Zum Abmessen von üssigen Zut aten benutzen Sie den Messbecher, der mit dem Brotbackautomaten mitgeliefert wird (siehe Abb. B). Beim Abmessen von Zutaten stellen Sie den Messbecher auf eine ebene, horizontale Fläche auf und bestimmen Sie das Volumen so, dass die Oberäche der Flüssigkeit sich auf Augenebene bendet.
Trockene und lose Zutaten
Bei der Anwendung von Messbechern müssen die Trockenzutaten frei in den Becher geschüttet werden. Verdichten Sie die Zutatenmenge im Becher nicht auf die eine oder andere Weise (wenn dies nicht speziell im Rezept angegeben ist). Streichen Sie den oberen Teil der eingeschütteten Zutaten mit dem Messer ab. Bei der Anwendung von Messlöffeln streichen Sie die Zutaten mit Messer oder Spaten bis zum Löffelrand ab (siehe Abb. C). Beim Ab messen von klein eren Mengen vo n trockenen od er üssigen Zut aten (z.B., Hefe, Zucker, Salz, Milchpulver, Honig, Backsirup etc.) verwenden Sie die mitgelieferten Messlöffel der entsprechenden Größe (siehe Abb. D). Die Zutaten sollen nicht gehäuft in den Löffel gegeben werden, streichen Sie den oberen Teil immer mit einem Messer oder Spaten ab.
HAUPTZUTATEN Mehl
Mehl ist die wichtigste Zutat, die für die Zubereitung von Brot verwendet wird. Die Mehlsor ten sind selbst im Rahmen einer B ezeichnung unterschied­lich, was durch verschiedene Bedingungen des Getreidewuchses, der Mah­lung, der Aufbewahrung etc. bedingt ist. Sie werden etwas Zeit brauchen, um Erfahrungen in der Anwendung von Mehl für Ihren Brotbackautomaten zu sammeln, um perfekte Ergebnisse zu erzielen. Achten Sie besonders auf die Aufbewahrung des Mehls – um den Nährwert und gute Brotbackeigen­schaften zu bewahren, muss Mehl in luftdichten Behältern aufbewahrt werden.
Weißes Weizenmehl / Einfaches Weizenmehl
Stellt eine Mischung aus Mehl har ter und weicher Weizensorten dar, eignet sich für die Zubereitung von Hefeteig mit hohem Zucker- und Fettgehalt zum Backen von Kuchen und Feinback waren. Verwenden Sie dieses Mehl für das Schnellbackprogramm und zum Backen von Kuchen.
Mehl der höchsten Sorte aus Hartweizen / Brotbackmehl
Enthält ein hohes Prozentgehalt an Gluten und Protein, erfordert kein Sie­ben, lässt sich ideal kneten, gewährleistet eine glatte Teigstruktur und eine hohe Brotqualität. Für Rezepte, die in dieser Anleitung angeführt werden, sollte am besten Brotbackteig mit 11-12% Proteingehalt verwendet werden. Diese Angaben nden Sie gewöhnlich auf der Mehlverpackung.
Grob gemahlenes Mehl / Ungesiebtes Mehl
Enthält Kleie, Keime und ungesiebtes Mehl, was es schwerer macht; hat einen hohen Nährwert, wird als Diätnahrung empfohlen. Brot aus ungesieb­tem Mehl wird kleiner und schwerer ausfallen, als Brot aus Brotbackmehl.
Ungesiebtes Mehl mit niedrigem Proteingehalt kann durch Ersatz einer Tasse ungesiebten Mehl mit einer Tasse Brotbackmehl verbessert werden.
Selbst aufgehendes Mehl
Enthält spezielle Gärmittel, die die Gärung aktivieren, wird nicht für die Ver­wendung im Brotbackautomaten empfohlen.
Kleie
Stellen die harte Kornhülse dar, die von den Körnern bei der Herstellung von Mehl durch Sieben getrennt wird. Kleie wird zum Mehl in kleinen Mengen hinzugefügt, um den Nährwert zu steigern, den Geschmack und das Aroma, sowie die Brottextur zu verfeinern.
Haferocken
Stellen ach gepresste und zerkleinerte Haferkörner dar. Haferocken werden zur Verfeinerung von Geschmack, Aroma und der Textur des Brotes hinzugefügt.
ANDERE ZUTATEN
Hefe
Bei der Gärung von Hefe wird Kohlendioxid erzeugt, das zum Aufgehen des Teigs notwendig ist. Ohne Hefe wird das Brot keine üppige, poröse Struktur haben. Zum Aktivieren der Hefe sind Flüssigkeit, Zucker und Wärme erfor­derlich. Es gibt drei Arten von Hefe: frische, Hefe, Trockenhefe und Schnellhefe. Für die Verwendung im Brotbackautomaten eignet sich Schnellhefe am besten.
Achtung! In den meisten Rezepten aus dieser Anleitung wird granulierte Schnellhe­fe verwendet (in den Rezepten wird sie einfach als „Hefe“ angegeben). Im Falle der Anwendung von anderer Hefe wird das im Rezept gesondert bezeichnet.
Es wird keine frische Hefe und keine gepresste frische Hefe verwendet, da das Backergebnis unbefriedigend ausfallen kann. Prüfen Sie vor der Anwendung der Hefe immer die Haltbarkeitsdauer, da alte Hefe nicht den erforderlichen Teigtrieb gewährleisten kann. Hefe ist ein schnell verderbliches Lebensmittel. Falls nicht verwendete Hefe übrig bleiben sollte, verschließen Sie sofort die Tüte, lassen Sie sie abküh­len und verwenden Sie sie im Weiteren so schnell wie möglich.
Ein einfacher Text hilft Ihnen die in der Einschätzung der Hefequa­lität:
1. Geben Sie in einen Becher ein halbes Glas warmes Wasser.
2. Fügen Sie in das Wasser 1 TL Zucker hinzu, rühren Sie gründlich um. Streuen Sie auf das Wasser 2 TL Hefe.
3. Stellen Sie den Becher mit dem Gärmittel für etwa 10 Minuten an einen warmen Ort.
4. Wenn die Hefe frisch und von hoher Qualität ist, wird sich auf der Was­seroberäche ein üppiger Schaum bilden, und Sie werden einen starken Hefegeruch spüren. Falls dies nicht geschehen ist, sollten Sie diese Hefe nicht verwenden. Nehmen Sie eine neue Tüte und prüfen Sie die Hefe auf die gleiche Weise.
Zucker
Zucker ist zum Aktivieren der Hefe erforderlich, er verleiht dem Brot einen süßen Geschmack und gewährleistet das Anrösten der Kruste. Es eignet sich weißer und brauner Zucker, Honig und Sirup. Bei der Anwendung von Honig und Sirup müssen diese wie zusätzliche Flüssigkeit berücksichtigt werden. Verwenden Sie anstatt von Zucker keine Ersatzmittel, da die Hefe damit nicht angemessen zusammenwirken wird.
Salz
Salz ist eine sehr wichtige zutat beim Brotbacken, es verfeinert den Ge­schmack der Backwaren und gewährleistet die Anröstung der Kruste. Das Salz behindert jedoch die A ktivierung von Hefe, messen sie das Salz deshalb in strenger Übereinstimmung mit der Menge ab, die im Rezept angegeben ist. Bei Bedarf können Sie die im Rezept angeführte Salzmenge verringern, bei einer Vergrößerung der Salzmenge wird sich jedoch der Teigtrieb ver­schlechtern.
Flüssigkeiten / Milch
Bei der Zubereitung von Brot werden unbedingt Flüssigkeiten verwendet– Wasser, Milch, oder Wasser mit Milchpulver. Die Milch verfeinert den Ge­schmack und erhöht den Nährwert des Brotes. Gute Backergebnisse wer­den von Milch mit niedrigem Fettgehalt gewährleistet. In vielen Rezepten, die in dieser Anleitung angeführt sind, wird entfettetes Milchpulver ver­wendet. Frische Milch darf nicht durch Milchpulver ersetzt werden, wenn dies nicht speziell im Rezept angegeben ist. In einigen Rezepten wird für die Verstärkung von Geschmack und Aroma auch Saft (Orangensaft, Apfelsaft) verwendet.
Eier
In einigen Rezepten werden Eier verwendet. Sie helfen dem Teig beim Auf­gehen und erhöhen den Nährwert des Brots. Eier verfeinern den Brotge­schmack, machen das Brot fein und werden am meisten für süße Feinback­waren verwendet.
Sonnenblumenkernöl
Verleiht He febrot eine glat te Struktur und einen feinen Geschmack . Sonnen­blumenkernöl kann nach Wunsch durch Butter oder Margarine ersetzt wer­den. Jedes Öl muss vor der Anwendung bis zur Raumtemperatur erwärmt werden.
Backpulver (Lockerungsmittel)
Lockerungsmittel werden beim Backen von Konditoreiwaren verwendet. Sie werden sofort durch das Hinzufügen von Flüssigkeit aktivier t. Deshalb muss bei der Verwendung von Backpulver der Teigtriebzyklus ausgeschlossen werden.
Soda
Soda darf nicht mit Backpulver verwechselt werden. Wenn im Rezept Back­pulver angegeben ist, soll dieses nicht durch Soda ersetzt werden. Bei der Verwendung von Soda muss der Teigtriebzyklus ebenfalls ausgeschlossen werden, Soda wird beim Backen aktiviert.
Fertigbrotmischungen
Beim Backen von Brot aus Fertigbrotmischungen benutzen sie das Pro­gramm „Brot aus Fertigmischungen“ (Programm 8). Alle notwendigen Informationen über die Anwendung von Fertigbrotmi­schungen nden Sie auf der Verpackung der Mischungen.
Zur gegenwärtigen Zeit existieren zwei Hauptarten von Fertigbrotmischun­gen.
1. „Einfach Wasser hinzufügen“
Diese Fertigmischungen enthalten alle notwendigen Zutaten, einschließlich Hefe. Bei der Zubereitung muss nur Wasser hinzugefügt werden.
WICHTIG
Befolgen Sie die Herstelleranweisungen der Fertigbrotmischungen. Einige Mischungen enthalten eine Übermenge an Hefe, und bei der Gärung kann das Teigvolumen die zulässige Höchstmenge überschreiten. Verwenden Sie bei der Zubereitung im Brotbackautomaten nicht mehr als 3 Tassen Fertigmischung auf einmal. Der Teig aus Fertigmischungen geht sehr schnell auf, besonders in feuch­tem und heißem Klima. Deshalb fällt es uns schwer Ihnen genaue Empfeh­lungen für deren Anwendung zu geben. Es muss darauf geachtet werden, dass die Mischungen zur kühlen Tageszeit verwendet werden und die Tem­peratur der Zutaten 21-28 °C beträgt.
2. „Einfach Mehl und Wasser hinzufügen“
Die Zutaten solcher Mischungen sind gewöhnlich in Einzeltüten verpackt. Für diese Mischungen sollte kein Hartweizenmehl verwendet werden. Ein Paket solcher Mischungen ist gewöhnlich für die Zubereitung eines Brot­laibs von 700 g bestimmt.
Temperatur der Zutaten
Alle Zutaten (und auch der Brotbackautomat selbst) müssen vor der Anwen­dung Raumtemperatur (21-28 °C) aufweisen. Eine zu hohe oder zu niedrige Temperatur der Zutaten wirkt sich negativ auf die Aktivierung der Hefe aus.
Glasur
Eine Glasur wird in einigen Rezepten zur Verzierung des Brotes nach der Zubereitung verwendet. Die Glasur kann erst verwendet werden, nachdem das Brot gebacken wur­de. Verwendet Sie keine Glasur zum Beschichten des Teiges vor dem Backen des Brotes im Brotbackautomat.
Eierglasur
Vermischen Sie 1 Ei und 1 EL Wasser. Bepinseln Sie damit den Brotlaib. Backen Sie das Brot danach im Ofen nach.
Mit zerlassener Butter bepinseln
Bepinseln Sie den fertig gebackenen Brotlaib mit zerlassener Butter, damit die Kruste weich, zart und glänzend wird.
Milchglasur
Bepinseln Sie den fertig gebackenen Brotlaib mit Milch oder Sahne, damit die Kruste des Brotlaibs weich und glänzend wird.
Süße Zuckerglasur
Vermischen Sie 1 Glas gesiebten Puderzucker mit 1-2 EL Milch. Bepinseln Sie damit die Brotlaibkruste. Bestreuen Sie die Kruste nach Wunsch mit Ro­sinen. Verwenden Sie diese Glasur für süße Feinbackwaren.
Mohn/Sesam/Kümmel/Haferocken
Sie gönnen den glasierten Brotlaib mit Samen nach eigenem Ermessen be­streuen.
PROGRAMMAUSFÜ HRUNGSZEIT
Prog­ramm­num mer
1 Hauptprogramm 450 g 8 20 13 • 25 45 60 2:51 60
2 Brot aus Backschrot 680 g 9 25 18 • 35 70 55 03:32 60
3 Feinbackwaren 450 g 10 5 20 • 28 45 47 02:35 60
4 Sandwich 680 g 15 40 5 • 25 40 50 02:55 60
5 Französisches Brot 450 g 13 40 17 • 30 50 60 03:30 60
6 Teig 20 - - 30 40 - 01:3 0 7 Marmelade - 15 45 - - 20 01:2 0 20 8 Brot aus Fertigbackmi-
9 Delikatessenbrot 10 5 20 30 35 70 02:50 60 10 Glutenfreies Brot 10 10 15 • 20 30 70 02:35 60 11 Schnelles Backen I 680 g 11 - - - 17 42 01:10 60 12 Schnelles Backen II 900 g 12 - - - 20 43 01:15 60 13 Zusätzliche Zuberei-
14 Pizzateig 20 - - - 30 - 00:50 ­15 Schnelles Backen 7 5 8 • - - 80 01:40 60 18 Kuchen 10 - - - - 60 01:10 60 19 Dessertbackwaren 10 5 20 33 40 62 02:50 60
Programmbe­zeichnung
Hauptprogramm 680 g 9 20 14 • 25 45 60 02:53 60 Hauptprogramm 900 g 10 20 15 • 25 45 65 03:00 60
Brot aus Backschrot 900 g 10 25 20 • 35 70 60 0 3:40 60
Feinbackwaren 680 g 10 5 20 • 30 45 50 02:4 0 60 Feinbackwaren 900 g 10 5 20 • 30 45 55 02:4 5 60
Sandwich 900 g 15 40 5 • 25 40 55 03:00 60
Französisches Brot 680 g 16 40 19 • 30 50 65 03:40 60 Französisches Brot 900 g 18 40 22 • 30 50 70 03:50 60
schungen
tungszeit
1. Zyklus der
Brotge-
Teigknetung,
wicht
min
10 20 15 15 25 65 02:30 60
- - - - - 60 01: 00 -
1. Zyklus des Tei g­triebs, min
2. Zyklus der Tei g­knetung, min
2. Zyklus des Tei g­triebs, min
3. Zyklus des Tei g­triebs, min
Back­betrieb, min
Gesamt­zeit, uhr.
Brot warm­halte­betrieb, min
Der Einschaltverzögerungstimer ist für alle Programme zugänglich, mit Aus­nahme der Programme für die Zubereitung von Teig, Marmelade und zum schnellen Backen. Die maximale Dauer der Einschaltverzögerung beträgt 12 Stunden.
Zusät zliche Zutaten (Obst und Nüsse) müssen zum Teig nach der Ausführung des 2. Zyklus der Teigknetung hinzugefügt werden. Falls zusätzliche Zutaten hinzugefügt werden müssen, wird der Brotbackautomat ein Tonsignal er­klingen lassen. Die Zufuhr von Obst und Nüssen aus der Dosiervorrichtung erfolgt auto­matisch.
ÜBEREINSTIMMUNGSTABELLE FÜR GEWICHT- UND VOLUMENMASSE
Wasser und Flüssigkeiten
Tasse ml
¹⁄₁₆
¼
½
¾
1 240
1
¼
1
⁵⁄₁₆
1
½
1
⁵⁄₈
1
¹⁵⁄₁₆
1 2 480
15 30 60 120 180
270 300 315 360 390 465
Mehl
«Kornmehl» (dunkles
Wei zen­brot mehl ohne
Tasse
Zusätze
18 g 20 g 19 g 17 g
36 g 39 g 38 g 33 g
¼
72 g 78 g 75 g 66 g
½
108 g 117 g 113 g 99 g
¾
1 144 g 156 g 150 g 132 g
162 g 176 g 16 9 g 149 g
1
180 g 19 5 g 188 g 165 g
¼
1
216 g 234 g 225 g 198 g
½
1 2 288 g 312 g 300 g 264 g
«Brau nes Mehl» (Halb­korn mehl der
2. Sorte)
Weizenmehl mit Hinzufügung von Weizenkörnern, die mit Malz angereichert wurden)
Grob gemah­lenes Mehl (unge sieb tes Mehl)
Andere Zutaten
¼
Tasse½ Tasse¾ Tasse
Trockenobst 41 g 82 g 123 g 164 g 328 g Butter 50 g 100 g 150 g 200 g 400 g Puderzucker 55 g 110 g 16 5 g 220 g 440 g Streuzucker 57 g 113 g 169 g 226 g 452 g Gewür felte frische
Äpfel Gefrorene oder frische
Himbeeren
31 g 62 g 93 g 124 g 248 g
25 g 50 g 75 g 100 g 200 g
1 Tas se 2 Tas sen
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage 1.
- Was soll man tun, wenn der Knethaken nach der Entfernung des
Brotes aus dem Teig- und Brotbehälter im Brotlaib stecken geblie­ben ist?
- Entfernen Sie den Knethaken mit einer Küchenzange. Da sich der Knetha-
ken von der Antriebsachse abnehmen lässt, gilt dies nicht als Störung des Brotbackautomaten. Bevor Sie das Brot schneiden, sollten Sie sich davon überzeugen, dass der Knethaken nicht im Brot stecken geblieben ist.
Frage 2.
- Warum bleibt auf der Kruste eines gebackenen Brotes manchmal
Mehl?
- In einigen Fällen bleibt bei der Teigknetung in den Ecken des Teig- und
Brotbehälters etwas Mehl. Das wirkt sich nicht auf die Qualität des Brotes aus. Streichen Sie dieses Mehl vom Brotlaib einfach mit einem Messer ab.
Frage 3.
- Warum erfolgt nach dem Einschalten des Brotbackautomaten
keine Teigknetung, obwohl ein Motorgeräusch zu hören ist?
- Der Knethaken wurde inkorrekt eingesetzt, es fehlt der Kontakt zwischen
dem Knethaken und der Antriebsachse. Nach dem Einsetzen des Teig- und Brotbehälters müssen Sie leicht darauf pressen, um einen sicheren Kontakt zu gewährleisten.
Frage 4.
- Wie viel Zeit ist erforderlich, um ein Brot zu backen?
- Die Zuber eitungszeit für jedes P rogramm ist in dieser Anleitung aus führlich
beschrieben.
Frage 5.
- Warum wird es nicht empfohlen den Einschaltverzögerungstimer
zu benutzen, wenn frische Milch im Rezept enthalten ist?
- Die meisten proteinhaltigen Lebensmittel (z.B., Milch, Käse, Eier etc.) sind
schnell verderblich, deshalb dürfen sie nicht für längere Zeit außerhalb des Kühlschranks aufbewahrt werden.
Frage 6.
- Warum müssen die Zutaten eines Rezepts in den Teig- und Brot-
behälter in einer bestimmten Ordnung eingefügt werden?
- Um eine gute Vermischung der trockenen Zutaten mit Wasser zu gewähr-
leisten und eine vorzeitige Aktivierung der Hefe bei der Benutzung des Ein­schaltverzögerungstimers zu vermeiden.
Frage 7.
- Warum gibt der Brotbackautomat bei der Einstellung der Ein-
schaltung am Morgen spät in der Nacht Tonsignale von sich?
- Der Brotbackofen lässt Tonsignale nach Ablauf der Einschaltverzögerungs-
zeit erklingen. Wenn das Backen auf den Morgen eingestellt ist, kommt die Ablaufzeit der Einschaltverzögerung auf die Nachtzeit. Das ist eine Norma­lerscheinung, die nicht von Störungen am Brotbackautomaten zeugt.
Frage 8.
- Der Knethaken steckt im Teig- und Brotbehälter fest. Wie soll ich
ihn für die Reinigung abnehmen?
- Wenn der Knethaken sich nicht von der Antriebsachse im Teig- und Brot-
behälter abnehmen lässt, gießen Sie in de Teig- und Brotbehälter ein wenig
warmes Wasser ein und lassen Sie ihn 30 Minuten lang stehen, damit der haftende Teig weich wird.
Frage 9.
- Kann der Teig- und Brotbehälter in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden?
- Keine Teile des Brotbackautomaten dürfen in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden, sie sind ausschließlich für Handwäsche bestimmt.
Frage 10.
- Was wird passieren, wenn ich nach dem Ende des Backens das Brot nicht aus dem Brotbackautomaten nehme?
- Nach dem Ende der Zubereitung schaltet der Brotbackautomat automa­tisch in den Brotwarmhaltebetrieb um. Das Brot wird 60 Minuten lang warmgehalten. Wenn man das Brot im Brotbackautomaten lässt, nachdem dieser Betrieb sich ausgeschaltet hat, beginnt der Laib sich abzukühlen, und daraus wird Dampf austreten, der aus aus dem Teig -und Brotbehälter nicht abgeleitet wird. Deshalb kann die Brotkruste weich werden und der Brotlaib kann seine Form verlieren. Um das zu vermeiden, nehmen Sie das Brot aus dem Brotbackautomaten nach dem Ende des Brotwarmhaltebetriebs.
Frage 11.
- Warum lässt sich der Teig schlecht kneten?
- Dafür kann es mehrere Gründe geben – der Teig ist zu schwer oder zu trocken. Das passiert, wenn die Rezeptur nicht eingehalten oder die Zutaten in falscher Reihenfolge eingefüllt wurden. Außerdem kann die Ursache in einem inkorrekten Einsatz des Knethakens liegen.
Frage 12.
- Warum geht der Teig schlecht auf?
- Dafür kann es mehrere Gründe geben. Präzisieren Sie das Proteingehalt im Mehl, sowie die Haltbarkeitsfrist der Hefe. Die Hefe kann sich nicht aktivie­ren, wenn eine falsche Menge davon abgemessen wurde oder wenn man überhaupt vergessen hat die Hefe einzufügen.
Frage 13.
- Was ist die Mindest- und die Höchstzeit für die Einschaltverzö­gerung?
- Die maximale Zeit für die Einschaltverzögerung beträgt 13 Stunden (ein­schließlich der Gesamtzeit der Programmausführung). Das bedeutet, dass wenn Sie, zum Beispiel, ein Programm mit einer Dauer von 3:20 einstellen, können Sie die Einschaltverzögerung des Brotbackautomaten höchstens auf 9:40 einstellen. Die minimale Einschaltverzögerung für jedes Programm be­trägt 10 Minuten. Die Einstellungen des Einschaltver zögerungstimers haben einen Schritt von 10 Minuten.
Frage 14.
- Wie erkenne ich, wann die zusätzlichen Zutaten (Trockenobst, Nüsse) hinzugefügt werden sollen?
- Das Hinzufügen von zusätzlichen Zutaten erfolgt nach dem Ende des 2. Zyklus der Teigknetung. Beim Start der Dosiervorrichtung lässt der Brot­backautomat ein Tonsignal erklingen. Die genaue Einschaltzeit der Dosier­vorrichtung für jedes Programm kann im Abschnitt „Programmausführungs­zeit“ nachgeschlagen werden.
Frage 15.
- Warum wird das Brot feucht? Wie kann man das beheben?
- Die Anwendung des Brotbackautomaten bei erhöhter Feuchtigkeit wirkt
sich auf den Teig aus und erforder t eine Korrektur der Re zepte. Fügen Sie der im Rezept angegebenen Menge des Mehls einen weiteren Löffel Mehl hin­zu. Wenn Sie in großer Höhe über dem Meeresspiegel wohnen, nehmen Sie weniger Hefe, als im Rezept angegeben ist, und zwar etwa um ¼ Teelöffel, oder fügen Sie etwas weniger Zucker und Flüssigkeit hinzu.
Frage 16.
- Warum bilden sich Leerräume im Brot?
- Manchmal sammeln sich beim Aufgehen des Teigs an einigen Stellen Luft-
bläschen an, und nach dem Backen des Brotes bleiben dort Leerräume. Die Ursache dafür kann in einer zu großen Menge Wasser und/oder Hefe oder einer nicht ausreichenden Menge Mehl liegen. Fügen Sie um etwa ¼ TL weniger Hefe hinzu.
Frage 17.
- Warum geht der Teig zuerst auf, und sinkt danach wieder ein?
- Teig sinkt ein, wenn die Hefe zu wirken aufhört. Das geschieht in dem
Fall, wenn der Teig zu lange aufgeht. Um die Triebgeschwindigkeit des Teigs abzusenken, nehmen Sie weniger Hefe oder weniger Salz.
Frage 18.
- Kann ich Brot im Brotbackautomaten nach meinem eigenen Re-
zept backen?
- Natürlich, es kann jedoch etwas Zeit erfordern, und das perfekte Brot wer-
den Sie nicht beim ersten Mal erhalten. Halten Sie die Regeln ein – über­schreiten Sie niemals das zulässige Volumen der Trockenzutaten (5 Tassen). Verwenden Sie die in dieser Anleitung angeführten Rezepte, um das Ver­hältnis der Trockenzutaten und der Flüssigkeiten genau zu bestimmen. Wir empfehlen das Backen von Brot nach Ihrem eigenen Rezept vom Hauptpro­gramm zu beginnen, und danach die anderen Backprogramme zu erlernen.
Frage 19.
- Hängt die Brotqualität von der Temperatur der Zutaten und der
Raumtemperatur ab?
- Ja, da sich die Temperatur auf die Ak tivität der Hefe und dementsprechend
auf die Brotqualität auswirkt. Dir Durchschnittslufttemperatur im Raum muss 21-28°C betragen, darunter auch bei Anwendung der Einschaltver­zögerung.
Frage 20.
- Warum unterscheiden sich die Brotlaibe von der Größe und vom
Gewicht her? Brot aus grob gemahlenem Weizen wird immer klei­ner und kürzer.
- Brot aus grob gemahlenem Mehl wird dadurch dichter, dass ungesiebtes
Mehl schwerer als Brotbackmehl ist, der Teig wird schwerer und geht lang­samer auf. Dasselbe geschieht beim Backen von Brot mit Zusatz von Obst, Nüssen, Hafer oder Kleie.
Frage 21.
- Darf Hefe mit Wasser gemischt werden?
- Nein, die Hefe muss trocken sein und nicht in Kontakt mit Flüssigkeit beim
Einfüllen der Zutaten in den Teig- und Brotbehälter kommen. das ist beson­ders wichtig, wenn die Einschaltverzögerung verwendet wird.
Frage 22.
- Warum ergibt sich oft im unteren Laibteil ein großes Loch?
- Dieses Loch wird durch den Knethaken gebildet. Manchmal wird es größer als gewöhnlich, wenn der Knethaken nach dem letzten Knetzyklus in einer bestimmten Stellung stehen bleibt. Bei Bedarf können Sie den Teig nach dem letzten Knetzyklus auf dem Grund des Teig- und Brotbehälters manuell verteilen.
UNBEFRIEDIGENDE BACKERGEBNISSE UND DEREN BEHEBUNG
Große Leerräume in der Mitte des Brotlaibs
Zu viel Flüssigkeit oder zu hohe Temperatur der Zutaten.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit. Alle Zutaten müssen vor der Anwendung Raum­temperatur (21-28 °C) aufweisen.
Ungenügende Salzmenge.
Bei mangelndem Salz geht der Teig zu aktiv auf. Prüfen Sie die Überein­stimmung der Zut aten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Überschüssige Hefemenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit. Wenn alles richtig abgemessen wurde, nehmen Sie um ¼ TL weniger Hefe.
Hohe Feuchtigkeit und Temperatur der Umgebungsluft.
In einem feuchten und heißen Klima geht der Teig zu aktiv auf. Backen Sie Brot an einem kühlen Ort oder nehmen Sie um ¼ TL weniger Hefe. Sie kön­nen auch versuchen die Zutaten direkt aus dem Kühlschrank zu verwenden. Benutzen Sie nicht den Einschaltverzögerungstimer.
Große Höhe über dem Meeresspiegel.
Wenn Sie in großer Höhe über dem Meeresspiegel wohnen, nehmen Sie weniger Hefe, als im Rezept angegeben ist, und zwar etwa um ¼ Teelöffel, oder fügen Sie etwas weniger Zucker und Flüssigkeit hinzu.
Der Deckel des Brotbackautomaten ist während des Backens ge­öffnet worden.
Vor dem Backen sollten Sie sich davon überzeugen, dass der Deckel des Brotbackautomaten vollständig geschlossen ist.
DER TEIG GEHT SCHLECHT AUF
Ungenügende Hefemenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Alte Hefe.
Verwenden Sie keine Hefe von niedriger Qualität. Bewahren Sie die Hefe an einem dunklen, kühlen Ort auf.
Ungenügende Zuckermenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Überschüssige Salzmenge.
Das Salz deaktiviert die Hefewirkung. Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Zu hohe Temperatur der Zutaten.
Alle Zutaten müssen vor der Anwendung Raumtemperatur (21-28 °C) auf­weisen.
Die Hefe hat sich vor der Einschaltung des Programms aktiviert.
Die Hefe muss trocken sein und nicht in Kontakt mit Flüssigkeit beim Einfül­len der Zutaten in den Teig- und Brotbehälter kommen. Achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit den üssigen Zutaten vor der Einschaltung des Pro­gramms in Kontakt kommt.
DER TEIG GEHT ZU STARK AUF
Hohe Feuchtigkeit und Temperatur der Umgebungsluft.
In einem feuchten und heißen Klima geht der Teig zu schnell auf. Backen Sie Brot an einem kühlen Ort oder nehmen Sie um ¼ TL weniger Hefe. Sie kön­nen auch versuchen die Zutaten direkt aus dem Kühlschrank zu verwenden. Benutzen Sie nicht den Einschaltverzögerungstimer.
Überschüssige Hefemenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Überschüssige Flüssigkeitsmenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Zu hohe Temperatur der Zutaten.
Alle Zutaten müssen vor der Anwendung Raumtemperatur (21-28 °C) auf­weisen.
Zu viel Mehl oder ungenügend Salz.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
DAS BROT IST ZU TROCKEN, MIT EINER DICHTEN TEXTUR
Ungenügende Flüssigkeitsmenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Mehl von schlechter Qualität oder zu stark getrocknetes Mehl.
Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum des Mehls. Fügen Sie 1 EL Wasser hinzu.
DAS BROT IST IN DER MITTE NICHT AUSREICHEND DURCHGE­BACKEN
Es ist Saft auf frischem oder konserviertem Obst ausgetreten.
Pressen sie den Saft vom Obst, das als Brotzusatz verwendet wird, immer gründlich ab, und nehmen Sie etwas weniger Flüssigkeit, als im Rezept an­gegeben ist.
Zu schwerer Teig
Eine zu große Menge von Zusätzen (Nüsse, Butter, Trockenobst, Sirup, Kör­ner) machen den Teig schwer, das den Teigtrieb verlangsamt. Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungs­genauigkeit. Überschreiten Sie nicht die Menge der Zusätze, die im Rezept angegeben sind.
DAS BROT WIRD BRAUN GEBACKEN
Zuviel Zucker.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Falsche Einstellungen des Knusprigkeitsgrades der Kruste.
Senken Sie den Knusprigkeitsgrad der Kruste ab.
DAS BROT HAT EINE ZU LOSE UND PORÖSE TEXTUR
Zu hohe Temperatur der Zutaten.
Alle Zutaten müssen vor der Anwendung Raumtemperatur (21-28 °C) auf­weisen.
Überschüssige Flüssigkeitsmenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Überschüssige Hefemenge.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Hohe Feuchtigkeit und Temperatur der Umgebungsluft.
Backen Sie Brot an einem kühlen Ort oder nehmen Sie um ¼ TL weniger Hefe. Sie können auch versuchen die Zutaten direkt aus dem Kühlschrank zu verwenden. Benutzen Sie nicht den Einschaltverzögerungstimer.
DIE LAIBOBERFLÄCHE IST KLEBRIG
Das Brot wurde nach der Zubereitung im Brotbackautomaten ge­lassen.
Sobald der Laib sich abgekühlt hat, tritt daraus Dampf aus, deshalb muss das Brot aus dem Brotbackautomaten sofort nach dem Ende des Brotwarm­halteprogramms raus nehmen, ansonsten kann die Kruste weich werden, der Laib wird klebrig sein und seine Form verlieren.
Falsches Verhältnis der üssigen und der trockenen Zutaten.
Prüfen Sie die Übereinstimmung der Zutaten nach dem Rezept und deren Abmessungsgenauigkeit.
Beim Einschalten des Programms wird auf dem Display die Mel­dung „H:HH“ angezeigt
Die Temperatur im Brotbackautomat ist zu hoch. Pressen Sie die Abbruch­taste. Nehmen Sie den Teig- und Brotbehälter raus und lassen Sie den Brot­backautomaten mit geöffnetem Deckel abkühlen. Sobald sich der Brotback­automat abgekühlt hat, setzen Sie den Teig- und Brotbehälter wieder ein und schalten Sie das Programm erneut ein.
Auf dem Display wird die Meldung „E:EE“ angezeigt
Temperaturgeber defekt. Wenden Sie sich an das Servicezentrum.
DAS BROT LÄSST SICH NUR MIT MÜHE AUF DEM TEIG- UND BROTBEHÄLTER ENTFERNEN
Beim Backen bleibt der Laib am Teig- und Brotbehälter haften.
Schmieren Sie die Innenoberäche des Teig- und Brotbehälters vor jeder Anwendung mit Panzenöl ein. Nachdem Sie den Teig- und Brotbehälter as dem Brotbackautomaten ent­fernt haben, warten Sie etwa 15 Minuten ab, bevor Sie das Brot aus dem Behälter nehmen. Waschen Sie danach den Teig- und Brotbehälter mit warmem Wasser aus, wischen Sie ihn trocken und schmieren Sie ihn wieder mit Panzenöl ein.
Feuchtigkeitskondensat auf der Innenoberäche der Dosiervor­richtung für Obst und Nüsse
Während des Backens kann sich auf den inneren Oberächen der Dosier­vorrichtung für Obst und Nüsse eine geringe Menge an Kondensat bilden. Das ist eine normale Erscheinung, die sich nicht auf die Qualität des Brotes auswirkt.
REZEPTE
Alle in dieser Anleitung angeführten Rezepte sind speziell für diesen Brot­backautomaten entwickelt und gründlich getestet worden. Wir garantieren, dass die Anwendung dieser Rezepte perfekte Backergebnisse gewährlei­sten wird. Da die Rezepte nur für diesen Brotbackautomaten erstellt wurden, können sie keine annehmbaren Backergebnisse für andere ähnliche Brotbackauto­maten gewährleisten.
• Füllen Sie die Zutaten immer in der Ordnung ein, die im Rezept angegeben
ist.
• Messen Sie immer genau die Menge der Zutaten ab, ändern Sie die im
Rezept angegebenen Mengen nicht willkürlich.
Die Handlungsordnung und die Regeln ist für alle angeführten Rezepte gleich:
1. Geben Sie die abgemessene Menge der Zutaten in den Teig- und Brot­behälter.
2. Verwenden Sie nur Flüssigkeiten mit Raumtemperatur 21-28 °C.
3. Setzen Sie den Teig- und Brotbehälter in den Brotbackautomat richtig ein, schließen Sie den Deckel.
4. Wählen Sie das Zubereitungsprogramm.
5. Pressen Sie die Abschalttaste.
6. Sobald das Brot fertig ist, nehmen Sie den Teig- und Brotbehälter raus, tragen Sie dabei Ofenhandschuhe.
7. Nehmen Sie das Brot aus dem Teig- und Brotbehälter raus, überzeugen Sie sich davon, dass der Knethaken nicht im Laib feststeckt (entfernen Sie den Knethaken, falls dies notwendig sein sollte).
8. Warten Sie ab, bis sich das Brot abgekühlt hat, bevor Sie es schneiden.
Korrekturen der oben angeführten Regeln sind, falls notwendig, in den An­merkungen zu den Rezepten angeführt.
REZEPTE FÜR DAS HAUPTPROGRAMM (1)
Weißbrot
450 g 680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch 2 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL Zucker Salz 1 TL Hartweizenmehl 2 Tas sen 3 Tass en 4 Tassen Hefe 1 TL Programm 1 Hauptprogramm
¾
Tasse 1 ⅛ Tasse 1 ½ Tasse
4 EL 4 EL 3 EL 2 TL
¼
EL 2 ¼ EL
1
½
EL
2
½
EL
2
¼
TL
1
¼
TL 1 ¼ TL
1
Weiches Weißbrot
680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl 2 EL Zucker Salz Brotbackmehl 3 Tas sen 4 Tass en Hefe 1 TL 1 TL Programm 1 Hauptprogramm
Tassen 1 ½ Tassen
1
½
EL
2
¼
EL
2
¼
TL
1
4 EL 2 3 EL 2 TL
½
EL
Weißbrot mit halbweicher Textur
680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl 2 EL Zucker Salz Brotbackmehl Hartweizenmehl Hefe 1 TL 1 TL Programm 1 Hauptprogramm
Tassen 1 ½ Tassen
1 2
2 1 1 1
½
EL
¼
EL
¼
TL
½
Tassen
½
Tassen
4 EL 2 3 EL 2 TL 2 Tas sen 2 Tas sen
½
EL
Braunes „Bauernbrot“
450 g 680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl Zucker Salz 1 TL Halbkornmehl der 2. Sorte 2 Tass en 3 Tas sen 4 Tassen Hefe 1 TL Programm 1 Hauptprogramm
¾
Tasse
½
EL
1
½
EL
1
½
EL 2 ½ EL 3 ½ EL
2
1 Tas se 2 EL 3 EL 2 EL 3 EL
¼
TL
1
¼
TL 1 ¼ TL
1
1
2 TL
¹⁄₃
Tassen
Italienisches Brot mit würzigen Kräutern
680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl Zucker Salz Hartweizenmehl 3 Tas sen 4 Tass en Getrockneter Majoran Getrockneter Basilikum Getrocknete Kümmelkörner Hefe Programm 1 Hauptprogramm
Tassen 1 ½ Tassen
1
½
EL
2
½
EL
2
¼
EL 2 ½ EL
2
½
TL
1
½
TL
1
½
TL
1
½
TL
1
¼
TL 1 ½ TL
1
3 EL 3 EL
2 TL
2 EL 2 EL 2 EL
Käse-Zwiebel-Brot
680 g 900 g
Wasser 1 Tas se Entfettete Pulvermilch 2 EL Sonnenblumenkernöl Zucker 1 EL 2 EL Salz Granulierte Trockenzwiebel Geriebener Cheddar-Käse 1 Tasse Hartweizenmehl 3 Tas sen 4 Tass en Hefe Programm 1 Hauptprogramm
½
EL
2
½
TL
1
½
EL
1
½
TL 1 ¾ TL
1
1 2 3 EL
1 TL 2 EL 1
¼
Tassen
½
EL
½
Tassen
Empfehlung: verwenden Sie die leichten Einstellungen des Knusprigkeits­grades der Kruste.
Aromabrot mit Rosinen
680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch 3 EL 4 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL 4 EL Zucker 1 EL 2 EL Salz Gemahlener Zimt Hartweizenmehl 3 Tas sen 4 Tass en Hefe 1 TL Rosinen* Programm 1 Hauptprogramm
¼
Tassen 1 ½ Tassen
1
1
¾
⁵⁄₈
½
TL
TL
Tasse
2 TL 1 TL
1
¾
¼
TL
Tasse
* Geben Sie die Rosinen in die Dosiervorrichtung. Wenn Ihr Modell nicht mit einer Dosiervorrichtung ausgestattet ist, fügen Sie die Rosinen manuell nach dem Tonsignal hinzu.
Zuckerfreies Brot
450 g 680 g 900 g
Wasser (45 °C) Entfettete Pulvermilch 2 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL Zuckerersatz Salz 1 TL Hartweizenmehl 2 Tas sen 3 Tass en 4 Tassen Hefe 1 TL Programm 1 Hauptprogramm
¾
Tasse 1 ⅛ Tassen 1 ½ Tassen
4 EL 4 EL 3 EL 2 TL
¼
EL 2 ¼ EL
1
½
EL
2
½
EL
2
¼
TL
1
¼
TL 1 ¼ TL
1
Brot ohne Salz und Zucker
450 g 680 g 900 g
Wasser (45 °C) Entfettete Pulvermilch 2 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL Hartweizenmehl 2 Tas sen 3 Tass en 4 Tassen Hefe 1 TL Programm 1 Hauptprogramm
¾
Tasse 1 ⅛ Tassen 1 ½ Tassen
½
EL
2
½
EL
2
¼
TL 1 ¼ TL
1
4 EL 4 EL
Empfehlung: dieses Brot kann mit Hinzufügung von Gewürzen und duf­tenden Kräutern gebacken werden. Fügen Sie ½ TL beliebiger Gewürze nach Geschmack hinzu.
Tomatenbrot
680 g 900 g
Wasser 1 Tas se Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl Zucker Salz Trockenmischung aus duftenden Kräutern Hartweizenmehl 3 Tas sen 4 Tass en Hefe Trockentomaten Programm 1 Hauptprogramm
½
EL
2
¼
EL
2
¼
EL
2
¼
TL 1 ½ TL
1
½
TL
1
¼
TL 1 ½ TL
1
³⁄₈
Tasse
1 3 EL 3 EL 3 EL
2 TL
½
¹⁄₃
Tassen
Tasse
REZEPTE FÜR DIE ZUBEREITUNG VON BROT AUS GROB GEMAH­LENEM MEHL (2)
Brot aus Backschrot
680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl 2 EL 3 EL Brauner Zucker Salz
Tassen 1
1
½
EL
1
½
EL 2 ½ EL
2
¼
TL 1 ½ TL
1
3 EL
⁵⁄₈
Tassen
Trockenmischung aus duftenden Kräutern Backschrot (grob gemahlenes Mehl) 3 Tassen 4 Tassen Hefe Vitamin C in Tabletten (zerkleinern) 1 x 100 mg 1 x 100 mg Programm 2 Brot aus Backschrot
½
TL
1
¾
TL
2 TL
¾
TL
Kernbrot aus Backschrot
680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Sonnenblumenkernöl 2 EL 3 EL Brauner Zucker Salz Trockenmischung aus duftenden Kräutern Backschrot (grob gemahlenes Mehl) 3 Tassen 4 Tassen Hefe Vitamin C in Tabletten (zerkleinern) 1 x 100 mg 1 x 100 mg Geschälte Sonnenblumenkerne* 1 TL 2 TL Geschälte Kürbiskerne* 1 TL 2 TL Sesamkerne* 1 TL 2 TL Programm 2 Brot aus Backschrot
Tassen 1
1
½
EL
1
½
EL 2 ½ EL
2
¼
TL 1 ½ TL
1
½
TL
1
¾
TL
3 EL
2 TL
¾
⁵⁄₈
Tassen
TL
* Geben Sie die Kerne in die Dosiervorrichtung. Wenn Ihr Modell nicht mit einer Dosiervorrichtung ausgestattet ist, fügen Sie die Kerne manuell nach dem Tonsignal hinzu.
Kornbrot
680 g 900 g
Wasser 1 Tas se Entfettete Pulvermilch 2 EL 3 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL 3 EL Brauner Zucker Salz “Kornmehl” (dunkles Weizenmehl mit Hinzufü-
gung von Weizenkörnern, die mit Malz angerei­chert wurden)
Hefe Vitamin C in Tabletten* 1 x 100 mg 1 x 100 mg Programm 2 Brot aus Backschrot
½
EL
2
¼
TL
1 3 Tas sen 4 Tass en
¾
TL
1
5 EL 2 TL
¾
½
Tassen
TL
*Optional: das hinzufügen von Vitamin C wird den Teigtrieb verbessern. Zer­kleinern Sie die Vitamin C Tabletten und fügen Sie diese hinzu.
Kornmischbrot
680 g 900 g
Wasser 1 Tas se Entfettete Pulvermilch 2 EL 3 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL 3 EL Brauner Zucker Salz “Kornmehl” (dunkles Weizenmehl mit Hinzufü-
gung von Weizenkörnern, die mit Malz angerei­chert wurden)
Hartweizenmehl Hefe Vitamin C in Tabletten* 1 x 100 mg 1 x 100 mg Programm 2 Brot aus Backschrot
2 1 1
1
¾
½
EL
¼
TL
½
Tassen
½
Tassen
TL
½
Tassen
1
5 EL 2 TL 2 Tas sen
2 Tas sen
¾
TL
*Optional: das hinzufügen von Vitamin C wird den Teigtrieb verbessern. Zer­kleinern Sie die Vitamin C Tabletten und fügen Sie diese hinzu.
Brioche (französisches Brötchen)
680 g 900 g
Eier 3 mittelgroße 3 große Weiche Butter Frische Milch Wasser 3 EL 4 EL Hartweizenmehl 3 Tas sen 4 Tass en Salz Zucker 2 EL 3 EL Hefe Programm 2 Brot aus Backschrot
½
Tasse
¹⁄₃
Tasse
¾
TL
½
TL 1 ½ TL
1
¾
½
1 TL
Tasse Tasse
REZEPTE FÜR DAS FEINBACKWARENPROGRAMM (3)
Obstbrot
450 g 680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch 2 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL Zucker 2 EL 3 EL 3 EL Salz 1 TL Hartweizenmehl 2 Tas sen 3 Tass en 4 Tassen Geriebene Muskatnuss Hefe Trockenobstmischung* Programm 3 Feinbackwaren
¾
Tasse 1 ⅛ Tassen 1
½
EL
2
½
EL
2
¼
TL 1 ½ TL
1
½
1
¾
¼
TL TL Tasse
¾
TL
1 TL 1 TL
½
Tasse
3 EL 3 EL
1 TL
²⁄₃
¹⁄₃
Tassen
Tasse
Orangen-Moosbeer-Brot
450 g 680 g 900 g
Wasser Orangensaft Geriebene Orangenhaut 2 2 2 Entfettete Pulvermilch 2 EL Sonnenblumenkernöl 2 EL Zucker 2 EL 3 EL 3 EL Salz 1 TL Hartweizenmehl 2 Ta ssen 3 Tasse n 4 Tassen Geriebene Muskatnuss Hefe 1 TL Getrocknete Mossbeeren* Programm 3 Feinbackwaren
½
½
1
¼
Tasse Tasse
½
TL
Tasse
⁶⁄₈
Tasse
¹⁄₃
Tasse
½
EL
2
½
EL
2
¼
TL 1 ½ TL
1
¾
TL
¾
TL
½
Tasse
1 Tas se
¹⁄₃
Tasse
3 EL 3 EL
1 TL 1 TL
²⁄₃
Tasse
* Geben Sie die getrockneten Moosbeeren in die Dosiervorrichtung. Wenn Ihr Modell nicht mit einer Dosiervorrichtung ausgestattet ist, fügen Sie die getrockneten Moosbeeren manuell nach dem Tonsignal hinzu.
REZEPTE FÜR DAS SANDWICHPROGRAMM (4)
Sandwichbrot
680 g 900 g
Wasser Weiche Butter oder Margarine Salz Entfettete Pulvermilch Zucker 3 EL Hartweizenmehl 3 Tas sen 4 Tass en Hefe Programm 4 Sandwich
¹⁄₁₆
Tassen 1
1
½
EL
1
½
TL
1
½
EL
1
¾
TL
2 EL 1 TL 2 EL 3
1 TL
¹⁄₃
Tassen
½
EL
Weiches Sandwichbrot
680 g 900 g
Wasser Weiche Butter Salz Entfettete Pulvermilch Zucker 3 EL Brotbackmehl 3 Tas sen 4 Tass en Hefe Programm 4 Sandwich
¹⁄₁₆
Tassen 1
1
½
EL
1
½
TL
1
½
EL
1
¾
TL
2 EL 1 TL 2 EL 3
1 TL
¹⁄₃
Tassen
½
EL
* Geben Sie das Trockenobst in die Dosiervorrichtung. Wenn Ihr Modell nicht mit einer Dosiervorrichtung ausgestattet ist, fügen Sie das Trocken­obst manuell nach dem Tonsignal hinzu.
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR FRANZÖSISCHES BROT (5)
Französisches Brot
450 g 680 g 900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch Zucker Salz 1 TL 1 TL Sonnenblumenkernöl 1 EL 1 EL Hartweizenmehl 2 Tas sen 3 Tass en 4 Tassen Hefe 1 TL 1 TL Programm 5 Französisches Brot
¾
1
¾
Tasse
½
EL EL
1 Tas se 2 EL 1 EL
1 ¼ Tassen 2 ½ EL 1 ¼ EL
¼
TL
1
½
EL
1
¼
TL
1
Heiße Osterbrötchen
Wasser 1 Tas se Weiche Butter Zucker Geschlagenes Ei 1 Salz 1 TL Hartweizenmehl Hefe 2 TL Zimt 1 TL Muskatnuss Rosinen 1 Tasse Programm 6 Teig
¼
Tasse
¼
Tasse
3
¼
TL
¾
Tassen
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR DIE ZUBEREITUNG VON TEIG (6)
Brötchen
Wasser Entfettete Pulvermilch 1 EL Weiche Butter 2 EL Zucker 2 EL Salz Hartweizenmehl Hefe Programm 6 Teig
1
1 3 1
¼
Tassen
½
TL
¼
Tassen
½
TL
Zubereitung:
1. Teilen Sie den Teig in 6 Teile und rollen Sie ihn in Form von Brötchen.
2. Geben Sie die Brötchen auf ein befettetes Backblech.
3. Schmieren Sie sie mit einem Pinsel mit zerlassener Butter ein.
4. Decken Sie sie mit einem Deckel zu und lassen Sie sie 20-25 Minuten lang stehen.
5. Warten Sie, bis die Brötchen aufgehen und sich im Volumen verdoppeln, nach Wunsch können Sie auch eine Glasur auftragen.
6. Backen Sie die Brötchen 15-20 Minuten im Ofen bei 190 °C.
Brötchen aus Backschrot
Wasser Entfettete Pulvermilch 2 EL Weiche Butter 2 EL Honig 2 EL Brauner Zucker 1 EL Salz Backschrot (grob gemahlenes Mehl) Hefe Programm 6 Teig
1
1 3 1
¼
Tassen
½
TL
¼
Tassen
½
TL
Zubereitung:
1. Teilen Sie den Teig in 8-12 Teile ein und verleihen Sie ihnen die ge­wünschte Form.
2. Schneiden Sie jedes Brötchen oben kreuzförmig an.
3. Bepinseln Sie sie mit einer Eier-Milch-Glasur.
4. Bedecken Sie die Brötchen mit einem Deckel und lassen Sie sie 30 Mi­nuten lang aufgehen.
5. Backen Sie die Brötchen 16-18 Minuten im Ofen bei 190 °C.
Chiabatta (italienisches Porenbrot)
Wasser Olivenöl 1 EL Salz Zucker 1 TL Hartweizenmehl 3 Tassen Trockenhefe Programm 6 Teig
1
1
1
¹⁄₃
Tassen
½
TL
½
TL
Zubereitung:
1. Legen Sie den Teig auf ein bemehltes Schneidbrett, spritzen Sie ihn mit Wasser ab, decken Sie ihn mit einem Deckel zu und lassen Sie ihn 20 Minuten lang stehen.
2. Teilen Sie den Teig in zwei Teile und rollen Sie sie in Form von Stangen.
3. Bemehlen Sie das Backblech. Legen Sie den Teig auf das Backblech, decken Sie ihn mit einem Deckel zu und lassen Sie ihn noch einmal 45 Minuten lang aufgehen.
4. Drücken Sie den Teig ganz leicht an und backen Sie ihn 25-30 Minuten im Ofen bei 220 °C, wobei Sie ihn dabei alle 5 Minuten mit Wasser besprit­zen sollten, damit Sie eine knusprige Kruste erhalten.
Zubereitung. Siehe Beschreibung im vorangegangenen Rezept
Bagel
Warmes Wasser Panzenöl 2 TL Salz 2 TL Zucker 1 EL Hartweizenmehl 4 Tassen Hefe 1 TL Programm 6 Teig
1
Tassen
Zubereitung:
1. Teilen Sie den Teig in 10-12 Teile und rollen Sie ihn in Form von Bagel.
2. Geben Sie die Bagel auf einnen befetteten Untersatz, decken Sie sie mit einem Deckel zu und lassen Sie sie 20 Minuten lang aufgehen.
3. Tauchen Sie jedes Bagel in gesüßtes kochendes Wasser für 1 ein.
4. Legen Sie die Bagel auf ein befettetes Backblech und backe Sie sie 20 Minuten lang im Ofen bei 220 °C, einmal wenden.
Gipfel
Milch 1 Tas se Eier 1 Butter 25 g Salz Zucker 4 TL Brotbackmehl Hefe Programm 6 Teig
1
3 1
½
TL
½
Tassen
½
TL
Zubereitung:
1. Rollen Sie den Teig rechteckig aus.
2. Legen Sie 250 g Butter auf eine Seite des Rechtecks, Falten Sie den Teig einmal zusammen, indem Sie die Butter zudecken.
3. Rollen Sie den Teig wieder rechteckig aus, falten Sie ihn und rollen Sie ihn wieder aus.
4. Rollen Sie den Teig in Lebensmittelfolie ein und legen Sie ihn für 20 Mi­nuten in den Kühlschrank.
5. Wiederholen Sie Schritt 3 noch 4 Mal.
6. Rollen Sie den Teig in ein langes Rechteck aus. Schneiden Sie den Teig in Dreiecke und rollen Sie die Dreiecke als Gipfel ein. Lassen Sie die Gipfel 30 Minuten lang aufgehen.
7. Bepinseln Sie die Gipfel mit Eier-Milch-Glasur und backen Sie die 15-20 Minuten im Ofen bei 200 °C.
Teekekse
Warmes Wasser 1 Tasse Weiche Butter 50 g Salz 1 TL Zucker 50 g
Pulvermilch 2 EL Backgewürzmischung 1 TL Brotbackmehl 400 g Trockenhefe 1 TL Johannisbeeren Programm 6 Teig
²⁄₃
Tasse
Zubereitung:
1. Geben Sie die Johannisbeeren nicht in die Dosiervorrichtung vor der Teigknetung.
2. Mischen Sie die Johannisbeeren manuell zum Teig nach dessen Zube­reitung.
3. Teilen Sie den Teig in 8-10 Teile, formen Sie Kekse, legen Sie sie auf ein befettetes Backblech und lassen Sie sie 30 Minuten lang aufgehen.
4. Backen Sie die Kekse 15-20 Minuten im Ofen bei 200 °C, bis sie gold­braun werden.
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR DIE ZUBEREITUNG VON MARMELADE (7)
Orangenmarmelade
Orangensaft Geriebene Orangenhaut Konservierungszucker Wasser Pektin, falls erforderlich Programm
3 mittelgroße 2 1 Tas se 1 EL 2 TL 7 Marmelade
Empfehlungen:
Wärmen Sie die Glasdosen vor dem Befüllen auf.
Benutzen Sie bei Bedarf das Programm für die zusätzliche Zubereitungs-
zeit, bis Sie die gewünschte Konsistenz erhalten.
• Bevor Sie die Marmelade in die Dosen füllen, nehmen Sie aus dem Teig-
und Brotbehälter den Knethaken mit einer Zange raus.
• Öffnen Sie den Deckel des Brotbackautomaten nicht, während die Mar-
melade umgerührt wird.
• Verwenden Sie Pektin, wenn Sie eine dicküssige Konsistenz erhalten
wollen.
• Das Rezept ist für die zubereitung von Marmelade zum Befüllen einer
Dose von 400 g bestimmt.
Marmelade aus Dosenorangen
Sevilla-Dosenorangen 1 Dose (85 0 g) Konservierungszucker 1,8 kg Wasser 425 ml Pektin, falls er forderlich 2 TL Programm 7 Marmelade
Empfehlungen:
• Nach dem Ende des Programms schalten Sie das Programm für die zu-
sätzliche Zubereitungszeit für et wa 30 Minuten ein, damit die Marmelade dicküssig wird.
• Um die Dicküssigkeit der Marmelade zu prüfen, tropfen Sie ein wenig
Marmelade auf einen Teller, warten Sie ab, bis sie sich abgekühlt hat, streichen Sie danach mit dem Finger darüber. Eine ausreichend dicküs­sige Marmelade wird sich nicht auf dem Teller verschmieren lassen.
Himbeer-Apfel-Marmelade
Tiefgefrorene Himbeeren* 2 Tas sen Backäpfel, geschält und zerkleinert 1 Tas se Konservierungszucker 1 Tasse Zitronensaft 3 EL Programm 7 Marmelade
*Messen Sie die Himbeeren vor dem Auftauen ab
Empfehlungen:
Wärmen Sie die Glasdosen vor dem Befüllen auf.
Bevor Sie die Marmelade in die Dosen füllen, nehmen Sie aus dem Teig-
und Brotbehälter den Knethaken mit einer Zange raus.
Einfaches Weizenmehl Zucker Soda 1 EL Salz Rosinen 1 Tas se Programm 9 Delikatessenbrot
3
½
1
½
Tassen
Tasse
½
TL
Maisbrot
680 g
Milch 120 ml Geschlagene Eier 3 Margarine oder Butter Zucker Salz 1 TL Einfaches Weizenmehl Maismehl 140 g Backpulver 5 TL Programm 9 Delikatessenbrot
¹⁄₃
Tasse
¼
Tasse
³⁄₈
Tassen (350 g)
2
BROT AUS FERTIGBACKMISCHUNGEN (8)
Siehe Beschreibung im Abschnitt „Fertigbackmischungen“.
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR DELIKATESSENBROT (9)
Malzbrot
680 g 900 g
Wasser Salz Sonnenblumenkernöl Rübenzuckersirup Malzextrakt Brotbackmehl Hefe Sultaninen (kleine Rosinen ohne Kerne)* Programm
1 Tas se 1 TL 1 TL 2 EL 3 EL 1 ½ EL 2 ½ EL 2 EL 3 EL 3 Tas sen 4 Tass en 1 TL
½
Tasse
9 Delikatessenbrot
1
1
¾
¼
Tassen
¼
TL
Tasse
* Geben Sie die Rosinen in die Dosiervorrichtung. Wenn Ihr Modell nicht mit einer Dosiervorrichtung ausgestattet ist, fügen Sie die Rosinen manuell nach dem Tonsignal hinzu.
Irisches Sodabrot
900 g
Buttermilch (oder Ker) 220 ml Geschlagene Eier 2 mittelgroße Panzenöl 2 EL
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR DIE ZUBEREITUNG VON GLUTENFREIEM BROT (10)
Glutenfreies Brot ist ein Hefebrot, aus dem das im Weizen enthaltene Prote­in entfernt wurde (Protein ist auch im Hafer, Gerste und Roggen enthalten). Glutenfreies Brot kann in Diätläden gekauft werden. Glutenfreies Brot sollte frisch verzehrt werden, am selben Tag, an dem es gebacken wurde. Falls glutenfreies Brot dennoch am nächsten Tag verzehrt werden sollte, muss es erfrischt werden. Geben Sie dazu die Brotstücke für 10-15 Sekunden in den Mikrowellenofen. Beliebiges Restbrot, darunter auch glutenfreies Brot, kann im Gefrierfach aufbewahrt werden. Bevor Sie das Brot in das Gefrierfach geben, schneiden Sie es in Stücke, wickeln Sie es in Alufolie und legen Sie es in eine Plastik tü­te. Benutzen Sie den Mikrowellenofen, um das Brot aufzutauen. Die Zubereitung von glutenfreiem Brot erfordert eine besondere Aufmerk­samkeit beim Teigkneten. Achten Sie darauf, dass beim Teigkneten an den Wänden des Teig- und Brotbehälters keine Zutaten kleben bleiben. Schal­ten Sie dazu während des 1. Knetzyklus (auf em Display muss das Symbol
leuchten) die Pause ein, öffnen Sie den Deckel und überzeugen Sie sich davon, dass alle Zutaten gründlich durchgemischt wurden Schaben Sie bei Bedarf von den Wänden des Teig- und Brotbehälters die haftenden Zutaten mit einem Holzspaten.
Käse-Senfbrot aus glutenfreiem Mehl
680 g
Eier 1 Wasser Sonnenblumenkernöl 4 EL
1
¹⁄₃
Tassen
Zitronensaft 1 TL Salz Puderzucker Geriebener Cheddar-Käse Englischer glutenfreier Senf 1 TL Glutenfreies Mehl 3 Tassen Lebensmittelemulgator “Xanthan gum” 1 EL Glutenfreie Trockenhefe 1 EL Programm 10 Glutenfreies Brot
1 1
¾
½
TL
½
EL
Tasse
Schokoladenkuchen aus glutenfreiem Mehl
680 g Weiche Margarine Vanilleessenz 1 TL Geschlagene Eier 3 Zitronensaft 2 TL Wasser Glutenfreies Mehl Glutenfreies Backpulver 2 TL Glutenfreies Backpulver 2 EL Programm 18 Kuchen
¾
¼
1
Tasse
Tasse
¾
Tassen
Obstkuchen aus glutenfreiem Mehl
680 g Hellbrauner Zucker Weiche Butter Eier 3 Zitronensaft 1 EL Milch 1 EL Trockenobst Glutenfreies Mehl 2 Tas sen Glutenfreies Backpulver 1 EL Glutenfreie Gewürzmischung Programm 18 Kuchen
¾
¾
²⁄₃
½
Tasse Tasse
Tasse
TL
REZEPTE FÜR DAS SCHNELLBACKPROGRAMM I (11)
Schnelles kleines Weißbrot
680 g
Wasser Entfettete Pulvermilch 2 EL Salz 1 TL Zucker 4 T L Sonnenblumenkernöl 2 EL Hartweizenmehl 3 Tas sen Hefe 3 TL Programm 11 Schnelles B acken I
1
Tassen
REZEPTE FÜR DAS SCHNELLBACKPROGRAMM II (12)
Schnelles großes Weißbrot
900 g
Wasser Entfettete Pulvermilch 3 EL Salz Zucker 5 T L Sonnenblumenkernöl 3 EL Hartweizenmehl 4 Tas sen Hefe 3 TL Programm 12 Schnelles Backen II
1
1
½
Tassen
½
TL
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR DIE ZUBEREITUNG VON PIZZATEIG* (14)
Pizzateig*
Wasser 1 Tas se Zucker 2 EL Salz Panzenöl 3 EL Hartweizenmehl 3 Tassen Hefe 2 TL Programm 14 Pizzateig
½
TL
Zubereitung:
1. Wärmen Sie den Backofen bis auf 200 °C vor.
2. Legen Sie den Teig in eine mit Butter beschmierte Pizzaform.
3. Decken Sie die Form mit einem sauberen trockenen Handtuch ab und warten Sie etwa 15 Minuten, bis der Teig aufgeht.
4. Legen Sie auf den Teig die Pizzazutaten.
5. Backen Sie die Pizza, bis sie am Rand goldbraun wird.
Pizzabasis mit Duftkräutern*
Wasser 1 Tass e Zucker 2 EL Salz Zerkleinerter Knoblauch 1 TL Gewürzkräutermischung 2 TL Panzenöl 3 EL Hartweizenmehl 3 Tassen Hefe 2 TL Programm 14 Pizzateig
½
TL
Zubereitung: siehe vorangegangenes Rezept.
Pasta
Weizenmehl 2 Tassen Geschlagene Eier 2 Salz Panzenöl 2 TL Pektin (falls er forderlich) 2 EL Programm 14 Pizzateig
½
TL
1
Zubereitung:
1. Kneten Sie einen glatten Teig. Schaben Sie bei Bedarf von den Wänden des Teig- und Brotbehälters die haftenden Zutaten mit einem Holzspaten und fügen Sie etwas Wasser hinzu.
2. Nehmen Sie den fertigen Teig aus dem Teig- und Brotbehälter und rollen Sie ihn zu einer Kugel.
3. Verwenden Sie für die zubereitung von Pasta eine Spezialvorrichtung oder schneiden Sie die Pasta von Hand.
4. Kochen Sie die Pasta in kochendem Wasser 7-10 Minuten lang.
REZEPTE FÜR DAS SCHNELLBACKPROGRAMM (15)
Bananenbrot mit Walnüssen*
Zutaten der 1. Gruppe
Weiche Butter 2 EL Milch 1 EL Bananenpüree 1 Tas se Geschlagene Eier 1 Zerkleinerte Walnüsse Geriebene Zitronenhaut 1 TL
Zutaten der 2. Gruppe
Weizenmehl Soda Backpulver Zucker Salz Programm 15 Schnelles Backen
½
1
½
¼
½
¼
Tasse
½
Tassen TL TL Tasse TL
Zubereitung:
1. Mischen Sie die Zutaten jeder Gruppe in gesondertem Geschirr.
2. Geben Sie beide Mischungen in den Teig- und Brotbehälter.
Haferbrot
Milch 1 Tas se Geschlagene Eier 2 Sonnenblumenkernöl Heller Sirup 2 EL Haferocken 1 Tass e Zucker
½
¼
TL
Tasse
Salz 1 TL Weizenmehl 2 Tas sen Backpulver Soda Programm 15 Schnelles Backen
½
TL
½
TL
REZEPTE FÜR DAS KUCHENPROGRAMM (18)
WICHTIGE HINWEISE: Kuchen, die in diesem Brotautomaten gebacken wur­den, werden ca. 55 mm hoch. Die haben einen reichen Geschmack, eine zarte und etwas feuchte Textur (wie beim klassischen Madeira-Kuchen). Nach Wunsch können Sie die Einstellungen korrigieren. Um den Kuchen weniger feucht zu machen, geben Sie weniger Wasser und Eier hinzu, um den Geschmack weniger ausgeprägt zu machen, nehmen Sie weniger Butter und Zucker.
Empfehlungen
½
Nehmen Sie
Tasse Kirschen aus der Dose, gießen Sie den Sirup ab und spülen Sie die Kirschen mit Wasser, trocknen Sie sie danach mit einem Pa­pierhandtuch ab; oder mischen Sie ½ Tasse Kirschen und ¼ Tasse Schoko­raspeln. Geben Sie eine der angebotenen Varianten in den Teig- und Brotbe­hälter über die anderen Zutaten ein.
Madeira-Kuchen
Zutaten der 1. Gruppe
Weiche Butter Vanilleessenz Geschlagene Eier 3 mittelgroße Zitronensaft 2 T L
Zutaten der 2. Gruppe
Weizenmehl Backpulver 2 TL Zucker 1 Tas se Programm 18 Kuchen
¾
¼
1
Tasse TL
⁵⁄₈
Tassen
Zubereitung:
1. Mischen Sie die Zutaten jeder Gruppe in gesondertem Geschirr.
2. Geben Sie beide Mischungen in den Teig- und Brotbehälter.
Obstkuchen
Zutaten der 1. Gruppe
Weiche Butter Vanilleessenz Eier 3 Zitronensaft 2 TL Trockenobstmischung
¾
Tasse
¼
TL
⁵⁄₈
Tasse
English
Zutaten der 2. Gruppe
Weizenmehl Backpulver 2 TL Zucker 1 Tas se Zimtpulver Geriebene Muskatnuss Programm 18 Kuchen
1
¼
¼
⁵⁄₈
Tassen
TL TL
Zubereitung: siehe vorangegangenes Rezept.
Halbfabrikatkuchen
Dieses Programm kann auch zum Backen von Kuchen aus fertigen Kondi­toreimischungen verwendet werden. Bei der Zubereitung von Kuchen aus Halbfabrikaten befolgen Sie die Anleitungen der Backmischungshersteller.
REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM FÜR DESSERTBACKWAREN (19)
Betty (Haferkuchen mit Äpfeln)
Mittekgroße Äpfel, geschält und fein geschnitten 6 Stück Zitronensaft 1 TL Brauner Zucker Weizenmehl Instant-Haferocken Weiche Butter oder Margarine 6 EL Programm 19 Dessertbackwaren
½
½
¹⁄₃
Tasse Tasse Tasse
Klassischer Reispudding*
Leicht geschlagene Eier 3 Sahne Gekochter Reis Zucker Rosinen (nach Wunsch) Vanilleessenz 1 TL Zimt oder Muskatnuss 1 TL Programm 19 Dessertbackwaren
1 1
½
½
¾
Tassen
½
Tassen Tasse Tasse
Das ist der beste Weg einen klassischen Reispudding zu kochen! Dicküssig und üppig, mit einer dicken Bratkruste und mit Zimtaroma – ein echter Pud­ding für Feinschmecker!
GETTING SUCCESSFUL RESULTS
1. Place all recipe ingredients into the baking pan so that yeast is not tou­ching any liquid.
2. If you are using the machine on the Dough setting (programme 6), after the cycle is complete, remove the dough from the breadmaker, cover in a thin coating of sunower oil and cover with greaseproof paper and a dry tea towel. The dough should then be left in a warm area free from drau­ghts, for approximately 30 minutes or until it has roughly doubled in size.
3. Humidity can cause problems, therefore humidity and high altitudes re­quire adjustments. For high humidity, add an extra tablespoon of our if consistency is not right. For high altitudes, decrease yeast amount by approximately
¼
teaspoon, and decrease sugar and/or water or milk
slightly.
4. The DOUGH setting is great for the mixing, kneading and proong (allow­ing dough to rise) of richer doughs like croissant dough. Use the bread­maker to prepare this dough so all you need to do is shape and bake it according to your recipe.
5. When recipes call for a ‘lightly oured surface,’ use about 1 to 2 table­spoons of our on the surface. You may want to lightly our your ngers or rolling pin for easy dough manipulation.
6. When you let dough ‘rest’ and ‘rise’ according to a recipe, place it in a warm, draught-free area. If the dough does not double in size, it may not produce a tender product.
7. If the dough you are rolling shrinks back, let it rest covered for a few minutes before rolling again.
8. Dough may be wrapped in plastic and stored in a freezer for later use. Bring the dough to room temperature before using.
9. After 5 minutes of kneading, open the lid and check the dough consisten­cy. The dough should form a sof t, smooth ball. If too dry, add liquid. If too wet, add our (½ to 1 tablespoon at a time).
MEASURING INGREDIENTS
The key and most important step when using your breadmaker is measu­ring your ingredients precisely and accurately. It is extremely important to measure each liquid and dry ingredient properly or it could result in a poor or unacceptable baking result. Do not use normal kitchen teaspoons or table­spoons. The ingredients must also be added into the baking pan in the order in which they are given in each recipe. Liquid and dry ingredients should be measured as follows.
MEASURING CUP
The cup is marked in various ‘volume measurement’ scales. The recipes in this book use the ‘cup’ volume which is based on the ‘American’ cup of 8 oz and is conveniently marked in
¹⁄₁₆
divisions. If you prefer to use weight (gms) as a measurement, ll and weigh the required number of cups and record this conversion. ie: 2 cups = xx gms
3 cups = xxx gms You must use a good quality set of accurate scales, we prefer to use the ‘cup’ measure for consistency and accuracy.
Liquid measurements
Use the cups provided B. When reading amounts, the measuring cup must be placed on a horizontal at surface and viewed at eye level (not on an angle). The liquid level line must be aligned to the mark of measurement. A ‘guesstimate’ is not good enough as it could throw out the critical balance of the recipe.
Dry measurements
Dry measurements (especially ours) must be done using the measuring cups provided. The measuring cups are based on the American standard 8 uid oz cup – British cup is 10 uid oz. Dry measuring must be done by gently spooning ingredients into the measuring cup and then once lled, levelling off with a knife C. Scooping or tapping a measuring cup will pack the ingre­dients and you will end up with more than is required. This extra amount could affect the balance of the recipe. Do not sift the our, unless stated. When measuring small amounts of dry or liquid ingredients (ie yeast, sugar, salt, powdered milk, honey, molasses) the small measuring spoon which is provided must be used. Measurements must be level, not heaped as this small difference could throw out the critical balance of the recipe D. Your breadmaker produces delicious baked goods with ease. This machine requires only that you carefully follow the recipe instructions. In basic coo­king, nor mally ‘a pinch of this and a dash of that ’ is ne, but not for breadma­kers. Using an automatic breadmaker requires you accurately measure each ingredient for best results.
Always add ingredients in the order they are listed in the recipe.
Accurate measuring of ingredients is vital. Do not use larger amounts.
UNDERSTANDING BAKING
It is often said that cooking is an art relying on the creativity of the chef, while baking bread is much more of a science. This means that the pro­cess of combining our, water and yeast, results in a reaction that produces bread. You have to remember that when the ingredients combine with each other they produce a specic result. Read the following information careful­ly to gain a better understanding of the importance each ingredient plays in the breadmaking process.
USING THE RIGHT FLOUR
Flours, while visibly similar, can be ver y different by virtue of how they were grown, milled, stored, etc. You may nd that you will have to experiment with different brands of our to help you make that perfect loaf. Storage is also very important, as all ours should be kept in an airtight container.
All purpose our/plain our
All purpose our is a blend of rened hard and soft wheat ours especially suitable for making cake. This type of our should be used for recipes in the cake/quick bread section.
Strong white our/bread our
Bread our is a high glut en/protein our that has been tr eated with conditio­ners that give dough a greater suitability for kneading. Bread our typically
has a higher gluten concentration than All purpose our; however, depen­ding on different milling practices, this may vary. Strong plain our or bread our are recommended for use with this breadmaker.
Wholewheat our/ wholemeal our
Wholewheat our/wholemeal our is milled from the entire wheat kernel which contains the bran and germ and makes it heavier and richer in nutri­ents than white our. Breads made with this our are usually smaller and heavier than white loaves. To overcome this wholewheat our/wholemeal our can be mixed with Bread our or strong plain our to produce a lighter textured bread.
Self-raising our
Self-raising Flour contains unnecessary leavening ingredients that will in­terfere with bread and cake making. It is not recommended for use.
Bran
Bran (unprocessed) & Wheat Germ are the coarse outer portions of the wheat or rye grains separated from our by sif ting or bolting. They are often added in sm all quantities to bread f or nutritional enrichment, heartiness and avour. They are also used to enhance the texture of bread.
Oatmeal
Oatmeal comes from rolled or steel-cut oats. They are used primarily to enhance avour and texture.
OTHER INGREDIENTS
Yeasts (active dry yeast)
Yeast through a fermentation process produces gas (carbon dioxide) neces­sary to make the bread rise. Yeast must be able to feed on sugar and our carbohydrates in order to produce this gas. Fast action granular yeast is used in all recipes that call for yeast. There are three different types of yeast available: fresh, traditional dry active, and fast action. It is recom­mended that fast action yeast be used. Fresh or compressed cake yeast is not recommended as they will produce poor results. Store yeast according to manufacturers instructions. Ensure your yeast is fresh by checking its expiration date. Once a package or can of yeast is opened it is important that the remaining contents be immediately resealed and refrigerated as soon as possible for future use. Often bread or dough, which fails to rise is due to stale yeast being used. The following test can be used to determine whether your yeast is stale and inactive.
1. Place half a cup of lukewarm water into a small bowl or cup.
2. Stir 1 tsp. of sugar into the water then sprinkle 2 tsp. of yeast over the
surface.
3. Place bowl or cup in a warm area and allow to sit for 10 minutes undi-
sturbed.
4. The mixture should foam and produce a strong yeast aroma. If this does
not occur, discard mixture and start again with another packet of dried yeast.
Sugar
Sugar is important for the colour and avour of breads. It is also food for the yeast as it is part of the fermentation process. Articial sweeteners cannot be used as a substitute for sugar as the yeast will not react properly with them.
Salt
Salt is necessary to balance the avour of breads and cakes, as well as for the crust colour that develops during baking. Salt also limits the growth of yeast so the amounts shown in the recipes should not be increased. For dietary reasons it may be reduced, however, your baking may suffer.
Liquids/milk
Liquids such as milk or a combination of powdered milk and water, can be used wh en making bread . Milk will improve avo ur, prov ide a velvety t exture and soften the crust, while water alone will produce a crispier crust. Some liquids call for juice (orange, apple, etc) to be added as a avour enhancer. Note: For most recipes we suggest the use of dry (powdered) skimmed milk.
Eggs
Eggs add richness and a velvety texture to bread doughs and cakes.
Sunower oil
‘Shortens’ or tenderises the texture of yeast breads. Butter or margarine can be used as a substitute. If butter or margarine is used direct from the refrigerator it should be softened rst for easier blending during the mixing cycle.
Baking powder
Baking powder is a raising agent used in cakes. This type of raising agent does not require rising time before baking as the chemical reaction works when liquid ingredients are added.
Bicarbonate of soda
Bicarbonate of soda is another raising agent not to be confused or substitut­ed for baking powder. It also does not require rising time before baking as the chemical reaction works during the baking process.
IMPORTANT
Follow the packet instructions as some mixes contain more than the nor­mal amount of yeast, which could over rise in the pan. Use 3 cups of mix maximum. These mixes are more prone to over-rising and collapsing when the wea­ther is hot and humid. Since these mixes are complete, we cannot advise how to adjust, as with our own recipes. Bake in the coolest par t of the day, use water between 21-28°C.
2. Just add our and water
These mixes have the necessary ingredients in separate sachets. Remem­ber strong white bread our is required. A packet of this mix will produce a 700g loaf, just over 1.5lb.
INGREDIENT TEMPERATURES
All ingredients, including the machine and pan, and especially liquids (water or milk), should be warmed to room temperature 21°C (70°F). If ingredients are too cold, below 10°C (50°F), they will not activate the yeast. Extremely hot liquids, above 40°C (104°F), may kill the yeast.
GLAZING
Give your just baked bread a professional nish. Select one of the following special glazes to enhance your bread.
Egg glaze
Beat 1 large egg and 1 tablespoon of water together, brush generously.
NOTE
this glaze is only for bread where the dough has been prepared in the breadmaker and is then being baked in the oven. The glaze should be ap­plied when the dough is removed from the breadmaker. Do not apply this glaze to doughs in the breadmaker.
Melted butter crust
Brush melted butter over just baked bread for a softer, tender crust.
BREAD MIXES
Use the Bread mix’ setting. (programme 8) Follow the information for bread mixes on the bread mix packet. There are two types of bread mixes currently available.
1. Just add water.
These mixes are complete and they have all the necessary ingredients pro­vided, even the yeast. You only add water.
Milk glaze
For a softer, shiny crust, brush just baked bread with milk or cream.
Sweet icing glaze
Mix 1 cup sifted icing sugar with 1 to 2 tablespoons of milk to make a glaze consistency and drizzle over raisin bread or sweet breads.
Poppy/Sesame/Caraway seed/Oatmeal
Sprinkle your choice of these seeds generously over just glazed bread.
BAKING CYCLE TIMES
Use settinge num mer Use settinge Size
1 Basic 450 g 8 20 13 • 25 45 60 2:51 60
Basic 680 g 9 20 14 • 25 45 60 02:53 60 Basic 900 g 10 20 15 • 25 45 65 03:00 60
2 Wholemeal 680 g 9 25 18 • 35 70 55 03:32 60
Wholemeal 900 g 10 25 20 • 35 70 60 03:40 60
3 Sweet 4 50 g 10 5 20 • 28 45 47 02:35 60
Sweet 680 g 10 5 20 • 30 45 50 02:4 0 60 Sweet 900 g 10 5 20 • 30 45 55 02:4 5 60
4 Sandwich 680 g 15 40 5 • 25 40 50 02:55 60
Sandwich 900 g 15 40 5 • 25 40 55 03:00 60
5 French 45 0 g 13 40 17 • 30 50 60 03:30 60
French 680 g 16 40 19 • 30 50 65 03:40 60
French 900 g 18 40 2 2 • 30 50 70 03:50 60 6 Dough 20 - - 30 40 - 01: 30 7 Jam - 15 45 - - 20 01: 20 20 8 Bread mixes 10 20 15 15 25 65 02:30 60 9 Speciality 10 5 20 30 35 70 02:50 60 10 Gluten free 10 10 15 • 20 30 70 02:35 60 11 Fastbake, small 680 g 11 - - - 17 42 01:10 60 12 Fastbake, large 900 g 12 - - - 20 43 0 1:15 60 13 Ex tra bake - - - - - 60 01: 00 ­14 Pizza dough 20 - - - 30 - 00:50 ­15 Quick 7 5 8 • - - 80 01:4 0 60 18 Cake* 10 - - - - 60 01:10 60 19 Dessert* 10 5 20 33 40 62 02:50 60
Knead 1, min
Rise 1, min
Knead 2, min
Rise 2, min Rise 3, min
Bake, min
Total time, hr
Keep warm, min
The delay timer is available on all programs except 6 and 7 Fastbake. Maxi­mum delay is 12 hours An ‘add ingredients’ beep signals when more ingredients can be added such as fruit and nuts, which needs to be added after the kneading cycles have ended. Please note, if your machine has a fruit and nut dispenser, the additional ingredients will be added automatically.
CONVERSION CHART
Liquids, our and others
We recommend that you use the cup provided for all recipes for consistency between brands and types of our. The cup provided is based on the American cup measurement of 8 Floz. For people who prefer to use their own measuring utensils, alternative measurements are in millilitres (ml) and cubic centimetres (cc) for liquid measurement and grams (gm) for weight of our, sugar and fruit.
NOTE
A good quality set of accurate kitchen scales with divisions and accuracy to 2 grams are required.
A measuring jug with divisions of 2 ml is required.
The tablespoon and teaspoon provided are required to measure the smaller quantities. A set of British standard spoons with ‘scrape’ level tops can be used. Do not use a kitchen tablespoon or teaspoon as they are inaccurate.
Water and liquids
Cup ml
¹⁄₁₆
¼
½
¾
1 240
1
¼
1
⁵⁄₁₆
1
½
1
⁵⁄₈
1
¹⁵⁄₁₆
1 2 480
15 30 60 120 180
270 300 315 360 390 465
Flour types
Cup W hite Plain Soft rain Brown Granary Wholemeal
18 g 20 g 19 g 17 g
36 g 39 g 38 g 33 g
¼
72 g 78 g 75 g 66 g
½
108 g 117 g 113 g 99 g
¾
1 144 g 156 g 150 g 132 g
162 g 176 g 169 g 149 g
1
180 g 195 g 188 g 165 g
¼
1
216 g 234 g 225 g 198 g
½
1 2 288 g 312 g 300 g 264 g
Others
¼
cup½ cup¾ cup
Dried fruit 41 g 82 g 123 g 164 g 328 g Butter 50 g 100 g 15 0 g 200 g 400 g Preserving or caster
sugar Granulated sugar 57 g 113 g 169 g 226 g 452 g Chopped fresh apple
½
cube
Frozen raspberries or fresh plumbs
55 g 110 g 16 5 g 2 20 g 44 0 g
31 g 62 g 93 g 124 g 248 g
25 g 50 g 75 g 100 g 200 g
1 cup 2 cup
QUESTIONS ABOUT GENERAL PERFORMANCE AND OPERATION
Question 1 What should I do if the kneading blade comes out with the bread?
Remove it with a pair of plastic tongs before slicing the bread. Since the blade can be disconnected from the pan, it is not a malfunction if it comes out in your bread.
Question 2 Why does my bread sometimes have some our on the side crust?
In some cases, the our mix may remain on the corners of the baking pan. When this happens, it usually can be eaten or simply trim of f that portion of the outer crust with a sharp knife.
Question 3 Why isn‘t the dough mixing?
I can hear the motor running. The Kneading Blade or baking pan may not be inserted properly. Make sure the pan is facing the right way and that it has ‘clicked’ and seated into the bottom of the breadmaker.
Question 4 How long does it take to make bread?
Timings for each setting are outlined earlier.
Question 5 Why can‘t I use the timer when baking with fresh milk?
The milk will spoil if left sitting in the machine too long. Fresh ingredients such as eggs and milk should never be used with the delayed timer feature.
Question 6 Why do I have to add the ingredients in a certain order?
This allows the breadmaker to mix the ingredients in the most ef cient man­ner possible. It also serves to keep the yeast from combining with the liquid before the dough has started to mix, which is essential on the time delay.
Question 7 When setting the timer for morning, why does the machine make sounds late at night?
The machine must start operation when the time delay reaches the start time of the programme so that the bread will be ready. These sounds are made by the motor when kneading the dough. It is a normal operation, not a malfunction.
Question 8 The kneading blade is stuck in the bread pan. After baking how do I get it out?
The kneading blade may ‘stick’ in place after baking. Running warm or hot water over the blade should loosen it enough to be removed. If still stuck, soak in hot water for about 30 minutes.
Question 9 Can I wash the baking pan in the dishwasher?
No. The baking pan and kneading blade must be washed by hand.
Question 10 What will happen if I leave the nished bread in the baking pan?
Whilst still in the breadmaker for the rst hour after baking is complete the bread ‘keeps warm’ to prevent it becoming ‘soggy’. Leaving the bread in the breadmaker af ter the keep warm period may result in a ‘soggy’ loaf of bread as excess steam (moisture) would not be able to escape. Remove and allow to cool on a wire rack after baking to prevent this.
Question 11 Why did the dough only partially mix? Why didn‘t it mix complete­ly?
The dough may be too heavy or dry. Also, the kneading blade or baking pan may not be inserted properly. Ingredients may have been added in the wrong order.
Question 12 Why didn‘t the bread rise?
The yeast could be bad, past it’s sell by date or possibly no yeast was added at all. Also, if the mixing was not complete, rising problems could develop.
Question 13 What is the minimum and maximum time a cycle may be delayed?
The maximum length of delay is 13 hours including the total cycle time. For example, Setting 1 (basic small) has a cycle time of 3:20. This start is de­layed by a maximum of 9:40. The minimum length of delay for each setting is 10 minutes. The delay clock increases and decreases in increments of 10 minutes.
Question 14 How do I know when to add raisins, nuts, etc. to the bread?
There is a beeper tone to signal that you may add raisins, nuts, etc. during the second kneading cycle. Note: See ‘Baking cycle times’ chart for ‘Add nuts & raisins’ time. In some cases, ingredients can be broken up during the initial kneading cy­cle. Each recipe indicates the best time to add fruit and nuts to the dough.
Question 15 Why does my bread comes out too moist? What can I do?
Humidity may affect the dough. Add an extra tablespoon of our. Also, high altitude may have the same effect. Decrease the amount of yeast by ¼ teaspoon and decrease the sugar and/or water/milk slightly.
Question 17 Why does my bread rise and then collapse or crater?
The bread may be rising too much. To reduce the rate of rising, reduce the amount of yeast and/or increase the amount of salt.
Question 18 Can I use my favourite bread recipes (traditional yeast bread) in my bread machine?
Yes, but you will need to experiment to get the right proportion of ingre­dients. Become familiar with the unit and make several loaves of bread before you begin experimenting. Never exceed a total amount of 5 cups dry ingredients (that includes the total amount of our, oats, oatmeal, bran). Use the recipes in this book to help determine the ratio of dry ingredients to liquid and amounts of yeast, sugar, salt, and oil/butter/margarine to use. We advise creating your own bread recipes using the basic mode, then pro­gress to the others, using the Baking cycle times chart as a guide.
Question 19 Is it important for ingredients to be at room temperature before adding them to the baking pan?
Yes, even when the delay timer is being used. (Water must be between 21°C and 28°C).
Question 20 Why do the loaves vary in height and weight? The whole wheat/ wholewheat breads are always shorter. Am I doing something wrong?
No, it is normal for wholewheat and wholemeal breads to be shorter and denser than basic or French breads. Wholewheat and wholemeal our are heavier than white bread our, therefore they don’t rise as much during the bread baking process. This is also true for bread containing fruit, nuts, oats and bran.
Question 21 Can I premix the yeast with water?
No, the yeast must be kept dry and put into the baking pan last, above the our. This is especially important when the delay timer is being used.
Question 22 Why is there a large hole in the base of the bread?
This hole has been created by the kneading blade. Sometimes this hole is larger than normal. This is because the dough has rested to the side of the blade after the second kneading cycle – normal with bread makers. You could position the dough evenly in the base of the pan..
Question 16 Why do I get air bubbles at the top of the bread?
This can be caused by using too much yeast. Decrease the yeast by ¼ tsp.
TROUBLE SHOOTING
BREAD RISES TOO MUCH
Bread Sinks in the centre
Too much liquid or liquid too warm.
Measure ingredients accurately. Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C.
Salt was not added, causing bread to over rise and collapse.
Measure ingredients accurately.
Too much yeast was added
Measure ingredients accurately, if problem persists, reduce yeast by
¼
teaspoon.
High humidity and hot ambient temperatures can cause bread to over rise and collapse.
Bake during the co olest part of t he day, Try reducin g the yeast b y ¼ teaspoon or use liquids direct from the refrigerator. Do not use the timer function.
High altitudes can cause the bread to over rise and then collapse during baking.
Try reducing the yeast by ¼ teaspoon.
Lid is open during baking.
Do not open the lid during baking.
BREAD DID NOT RISE ENOUGH
Not enough yeast was added.
Measure ingredients accurately.
Yeast is outdated or inactive.
Never use outdated yeast. Store in a cool, dark place.
Too little sugar was added.
Measure ingredients accurately.
Too much salt was added, reducing the action of the yeast.
Measure ingredients accurately.
High humidity and hot ambient temperatures can cause bread to over rise.
Bake dur ing the coolest p art of the day. Try reducing t he yeast by ¼ teaspoon or use liquids directly from the refrigerator. Do not use the Timer function.
Too much yeast.
Measure ingredients accurately.
Too much liquid.
Measure ingredients accurately.
Hot liquids accelerated the yeast action.
Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C.
Too much our or not enough salt.
Measure ingredients accurately.
BREAD DRY WITH DENSE TEXTURE
Not enough liquid added.
Measure ingredients accurately.
Flour may be passed the use by date, or be dry causing wet/dry imbalance.
Try increasing liquid by 1 tbsp at a time.
BREAD UNDER BAKED WITH SOGGY CENTRE
Too much liquid from fresh or canned fruit.
Always drain liquids well as specied in the recipe. Water may have to be reduced slightly.
Large amounts of rich ingredients like nuts, butter, dried fruits, syrups and grains will make dough heavy. This will slow down the rising and prevent the bread from baking through.
Measure ingredients accurately. Never exceed the amounts in the recipe.
BREAD OVER BROWNED
Water was too hot and killed the yeast.
Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C
Yeast has been activated before programme has started.
Take care that yeast does not come in contact with liquid before programme has started.
Too much sugar.
Measure ingredients accurately.
Crust colour set too high.
Set crust colour to a lighter setting.
BREAD HAS LARGE HOLES IN TEXTURE
RECIPES
Water was too hot and killed the yeast.
Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C
Too much liquid.
Measure ingredients accurately.
Too much yeast.
Measure ingredients accurately.
High humidity and hot ambient temperatures increase yeast activity.
Bake dur ing the coolest p art of the day. Try reducing t he yeast by ¼ teaspoon or use liquids direct from the refrigerator. Do not use the timer function.
Water was too hot and killed the yeast.
Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C.
BREAD SURFACE IS STICKY
Bread was left in the machine too long and condensation collected on the baking pan.
Whenever possible, remove bread from the baking pan and cool on a wire rack before keep warm period ends.
The wet/dry balance of the ingredients may be incorrect.
Measure ingredients accurately.
H:HH Message on Display. Temperature in breadmaker is too high.
Press the Stop button. Remove the baking pan, leave lid open and allow to cool. When cool, put the baking pan back in, set programme and start the programme again.
E:EE Message on Display. Temperature sensor is disconnected
Contact the Service Center.
DIFFICULT TO REMOVE BREAD FROM THE PAN
The bread is sticking to the pan.
The surface of the pan needs to be oiled before everyday use. Wash the pan in hot soapy water and thoroughly dry. Liberally coat the inner sur­face of the pan with oil, butter or margarine. When the bread pan is remo­ved from the machine after the baking programme allow the bread to cool in the pan for 15 minutes before turning out onto a rack. Only slice the bread when fully cooled after 20-40 minutes
Condensation in the Fruit and Nut Dispenser
Please note that if your machine has a fruit & nut dispenser, during the ba­king process, condensation will form on the inside of the dispenser. This is totally normal and does not affect the quality of the bread.
The recipes in this booklet have been thoroughly tested to ensure best re­sults. Recipes have been created by home economists specically for this machine and may not produce acceptable results in other similar machines.
Always add ingredients in the order they are listed in the recipe.
Accurate measuring of ingredients is vital. Do not use larger amounts.
All of the following recipes use this same general method:
1. Measure ingredients into baking pan.
2. Use tepid water 21-28°C.
3. Insert baking pan securely into unit, close lid.
4. Select appropriate bread setting.
5. Push start button.
6. When bread is done, remove pan from unit using oven mitts.
7. Remove bread from baking pan, (and kneading blade from bread if ne­cessary).
8. Allow to cool before slicing.
This method is modied by notes, if applicable, at the end of each recipe. These recipes have been developed using leading brands of our and fast action yeast.
RECIPES FOR BASIC BREAD (1)
Basic white bread
450 g 680 g 900 g
Water Skimmed milk powder 2 tbsp Sunower oil 2 tbsp Sugar Salt 1 tsp Strong white bread our 2 cup 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp Use setting 1 Basic
¾
cup 1 ⅛ cup 1 ½ cup
4 tbsp 4 tbsp 3 tbsp 2 tsp
¼
tbsp 2 ¼ tbsp
1
½
tbsp
2
½
tbsp
2
¼
tsp
1
¼
tsp 1 ¼ tsp
1
Soft grain bread
680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sunower oil 2 tbsp Sugar Salt Strong white soft grain bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp 1 tsp Use setting 1 Basic
cup 1 ½ cup
1
½
tbsp
2
¼
tbsp
2
¼
tsp
1
4 tbsp
½
2 3 tbsp 2 tsp
tbsp
Soft grain 50% white bread
680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sunower oil 2 tbsp Sugar Salt Strong white soft grain bread our Strong white bread our Fast action yeast 1 tsp 1 tsp Use setting 1 Basic
cup 1 ½ cup
1
½
tbsp
2
¼
tbsp
2
¼
tsp
1
½
cup
1
½
cup
1
4 tbsp 2 3 tbsp 2 tsp 2 cup 2 cup
Brown loaf
450 g 680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sunower oil Sugar Salt 1 tsp Strong brow n bread our 2 cup 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp Use setting 1 Basic
¾
cup
½
tbsp
1
½
tbsp
1
½
tbsp 2 ½ tbsp 3 ½ tbsp
2
1 cup 2 tbsp 3 tbsp 2 tbsp 3 tbsp
¼
tsp
1
¼
tsp 1 ¼ tsp
1
1
2 tsp
Italian herb bread
680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sunower oil Sugar Salt Strong white bread our 3 cup 4 cup Dried marjoram Dried basil Dried thyme Fast action yeast Use setting 1 Basic
cup 1 ½ cup
1
½
tbsp
2
½
tbsp
2
¼
tbsp 2 ½ tbsp
2
½
tsp
1
½
tsp
1
½
tsp
1
½
tsp
1
¼
tsp 1 ½ tsp
1
3 tbsp 3 tbsp
2 tsp
2 tbsp 2 tbsp 2 tbsp
Cheese & onion bread
680 g 900 g
Water 1 cup Skimmed milk powder 2 tbsp Sunower oil Sugar 1 tbsp 2 tbsp Salt
½
tbsp
2
½
tsp
1
1 2 3 tbsp
1 tsp
½
¹⁄₃
¼
½
tbsp
cup
cup tbsp
Onion granules Mature grated cheddar cheese 1 cup Strong white bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Use setting 1 Basic
½
tbsp
1
½
tsp 1 ¾ tsp
1
2 tbsp
½
1
cup
We recommend using the lightest crust setting on the cheese and onion bread.
Raisin bread
680 g 900 g
Water Skimmed milk powder 3 tbsp 4 tbsp Sunower oil 2 tbsp 4 tbsp Sugar 1 tbsp 2 tbsp Salt Cinnamon Strong white bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp Raisins* Use setting 1 Basic
¼
cup 1 ½ cup
1
½
tsp
1
¾
tsp
⁵⁄₈
cup
2 tsp 1 tsp
¼
1
¾
cup
tsp
* Place in the fruit and nut dispenser or add when the beeper sounds if your model does not have a fruit and nut dispenser.
Sugar free bread
450 g 680 g 900 g
Warm Water (45 °C) Skimmed milk powder 2 tbsp Sunower oil 2 tbsp Sweetener Salt 1 tsp Strong white bread our 2 cup 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp Use setting 1 Basic
¾
cup 1 ⅛ cup 1 ½ cup
4 tbsp 4 tbsp 3 tbsp 2 tsp
¼
tbsp 2 ¼ tbsp
1
½
tbsp
2
½
tbsp
2
¼
tsp
1
¼
tsp 1 ¼ tsp
1
Sugar and Salt free bread
450 g 680 g 900 g
Warm Water (45 °C) Skimmed milk powder 2 tbsp Sunower oil 2 tbsp Strong white bread our 2 cup 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp Use setting 1 Basic
¾
cup 1 ⅛ cup 1 ½ cup
½
tbsp
2
½
tbsp
2
¼
tsp 1 ¼ tsp
1
4 tbsp 4 tbsp
This loaf can have other avourings added. Add ½ tsp of your choice of seasoning (mixed herbs, black pepper etc).
Sun-dried tomato loaf
680 g 900 g
Water 1 cup Skimmed milk powder Sunower oil Sugar Salt Dried mixed herbs Strong white bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Sun-dried tomatoes Use setting 1 Basic
½
tbsp
2
¼
tbsp
2
¼
tbsp
2
¼
tsp 1 ½ tsp
1
½
tsp
1
¼
tsp 1 ½ tsp
1
³⁄₈
cup
1 3 tbsp 3 tbsp 3 tbsp
2 tsp
½
¹⁄₃
cup
cup
Granary loaf
680 g 900 g
Water 1 cup Skimmed milk powder 2 tbsp 3 tbsp Sunower oil 2 tbsp 3 tbsp Brown sugar Salt Granary malted brown bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Vitamin C tablet* 1 x 100 mg 1 x 100 mg Use setting 2 Wholemeal
½
tbsp
2
¼
tsp
1
¾
tsp
½
1
5 tbsp 2 tsp
¾
tsp
cup
RECIPES FOR WHOLEMEAL BREAD (2)
Wholewheat bread
680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sunower oil 2 tbsp 3 tbsp Brown sugar Salt Strong wholemeal bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Vitamin C tablet (crushed) 1 x 100 mg 1 x 100 mg Use setting 2 Wholemeal
cup 1
1
½
tbsp
1
½
tbsp 2 ½ tbsp
2
¼
tsp 1 ½ tsp
1
¾
tsp
⁵⁄₈
3 tbsp
¾
tsp
cup
Wholewheat seeded
680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sunower oil 2 tbsp 3 tbsp Brown sugar Salt Strong wholemeal bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Vitamin C tablet (crushed) 1 x 100 mg 1 x 100 mg Sunower seeds * 1 tsp 2 tsp Pumpkin seeds * 1 tsp 2 tsp Sesame seeds* 1 tsp 2 tsp Use setting 2 Wholemeal
cup 1
1
½
tbsp
1
½
tbsp 2 ½ tbsp
2
¼
tsp 1 ½ tsp
1
¾
tsp
⁵⁄₈
3 tbsp
¾
tsp
cup
* Place in the fruit and nut dispenser or add when the beeper sounds if your model does not have a fruit and nut dispenser.
* Optional: By adding a vitamin C tablet, the rise of the bread can be impro­ved. Crush tablet between 2 teaspoons and add.
Granary 50% white
680 g 900 g
Water 1 cup Skimmed milk powder 2 tbsp 3 tbsp Sunower oil 2 tbsp 3 tbsp Brown sugar Salt Granary malted brown bread our Strong white bread our Fast action yeast Vitamin C tablet* 1 x 100 mg 1 x 100 mg Use setting 2 Wholemeal
½
tbsp
2
¼
tsp
1
½
cup
1
½
cup
1
¾
tsp
½
1
5 tbsp 2 tsp 2 cup 2 cup
¾
tsp
cup
* Optional: By adding a vitamin C tablet, the rise of the bread can be impro­ved. Crush tablet between 2 teaspoons and add.
Brioche
680 g 900 g
Eggs 3 med 3 large Butter (melted) Milk Water 3 tbsp 4 tbsp Strong white bread our 3 cup 4 cup Salt Sugar 2 tbsp 3 tbsp Fast action yeast Use setting 2 Wholemeal
½
cup
¹⁄₃
cup
¾
tsp
½
tsp 1 ½ tsp
1
¾
cup
½
cup
1 tsp
RECIPES FOR SWEET BREAD (3)
Mixed fruit loaf
450 g 680 g 900 g
Water Skimmed milk powder 2 tbsp Sunower oil 2 tbsp Sugar 2 tbsp 3 tbsp 3 tbsp Salt 1 tsp Strong white bread our 2 cup 3 cup 4 cup Nutmeg Fast action yeast Dried mixed fruit* Use setting 3 Sweet
¾
cup 1 ⅛ cup 1
½
tbsp
2
½
tbsp
2
¼
tsp 1 ½ tsp
1
½
tsp
1
¾
tsp
¼
cup
¾
tsp
1 tsp 1 tsp
½
cup
¹⁄₃
3 tbsp 3 tbsp
1 tsp
²⁄₃
cup
cup
* Place in the fruit and nut dispenser or add when the beeper sounds if your model does not have a fruit and nut dispenser.
Orange and cranberry loaf
450 g 680 g 900 g
Water Juice from oranges Rind of oranges grated 2 2 2 Skimmed milk powder 2 tbsp Sunower oil 2 tbsp Sugar 2 tbsp 3 tbsp 3 tbsp Salt 1 tsp Strong white bread our 2 cup 3 cup 4 cup Nutmeg Fast action yeast 1 tsp Dried cranberries* Use setting 3 Sweet
½
cup
½
cup
½
tsp
1
¼
cup
⁶⁄₈
cup
¹⁄₃
cup
½
tbsp
2
½
tbsp
2
¼
tsp 1 ½ tsp
1
¾
tsp
¾
tsp
½
cup
1 cup
¹⁄₃
cup
3 tbsp 3 tbsp
1 tsp 1 tsp
²⁄₃
cup
* Place in the fruit and nut dispenser or add when the beeper sounds if your model does not have a fruit and nut dispenser.
Soft sandwich loaf
680 g 900 g
Water Butter (melted) Salt Skimmed milk powder Sugar 3 tbsp Strong white soft grain bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Use setting 4 Sandwich
¹⁄₁₆
cup 1
1
½
tbsp
1
½
tsp
1
½
tbsp
1
¾
tsp
¹⁄₃
2 tbsp 1 tsp 2 tbsp
½
3
1 tsp
RECIPES FOR FRENCH BREAD (5)
French bread
450 g 680 g 900 g
Water Skimmed milk powder Sugar Salt 1 tsp 1 tsp Sunower oil 1 tbsp 1 tbsp Strong white bread our 2 cup 3 cup 4 cup Fast action yeast 1 tsp 1 tsp Use setting 5 French
¾
1
¾
cup
½
tbsp
tbsp
1 cup 2 tbsp 1 tbsp
1 ¼ cup 2 ½ tbsp 1 ¼ tbsp
¼
1
½
1
¼
1
RECIPES FOR DOUGH (6)
White bread rolls
Water Skimmed milk powder 1 tbsp Butter (melted) 2 tbsp Sugar 2 tbsp Salt Strong white bread our Fast action yeast Use setting 6 Dough
¼
1
½
1
¼
3
½
1
cup
tbsp
tsp tbsp
tsp
cup
tsp cup tsp
RECIPES FOR SANDWICH BREAD (4)
Sandwich loaf
680 g 900 g
Water Butter (melted) Salt Skimmed milk powder Sugar 3 tbsp Strong white bread our 3 cup 4 cup Fast action yeast Use setting 4 Sandwich
¹⁄₁₆
cup 1
1
½
tbsp
1
½
tsp
1
½
tbsp
1
¾
tsp
2 tbsp 1 tsp 2 tbsp 3
1 tsp
¹⁄₃
½
cup
tbsp
Method:
1. Knead and shape the dough into 6 rolls.
2. Place on a greased baking tray.
3. Brush lightly with melted butter.
4. Cover for 20-25 minutes.
5. Allow to rise until they are double in size then glaze, if required.
6. Bake for approx 15-20 minutes at 190°C (gas mark 5, 375°F).
Wholewheat bread rolls
Water Skimmed milk powder 2 tbsp Butter (melted) 2 tbsp Honey 2 tbsp Brown sugar 1 tbsp Salt Strong wholemeal bread our Fast action yeast Use setting 6 Dough
¼
1
½
1
¼
3
½
1
Method: Follow method given for white rolls
cup
tsp cup tsp
3. Lightly our two baking trays and place half the dough on each tray. Lightly our, cover and let rise for 45 minutes.
4. Dimple the dough and bake in an oven at 220°C (425°F, gas mark 7) for 25-30 minutes, spraying with water every 5 minutes to crisp the crust.
Bagels
Warmes Water Vegetable oil 2 tsp Salt 2 tsp Sugar 1 tbsp Strong white bread our 4 cup Fast action yeast 1 tsp Use setting 6 Dough
cup
1
Hot cross buns
Water 1 cup Butter (melted) Sugar Egg (beaten) 1 Salt 1 tsp Strong white bread our Fast action yeast 2 tsp Cinnamon 1 tsp Nutmeg Raisins 1 cup Use setting 6 Dough
¼
cup
¼
cup
¾
cup
3
¼
tsp
Method:
1. Divide into 8-12 pieces. Shape and atten slightly.
2. Score a cross on the top of each bun.
3. Glaze with egg and milk.
4. Cover and allow to rise for 30 minutes.
5. Bake in the oven at 190°C (375°F, gas mark 5) for 16-18 minutes.
Ciabatta
Water Olive oil 1 tbsp Salt Sugar 1 tsp Strong white bread our 3 cup Dried yeast Use setting 6 Dough
¹⁄₃
cup
1
½
tsp
1
½
tsp
1
Method:
1. Place all ingredients in pan and set to dough setting.
2. Pour the wet dough onto a oured board and cover with a bowl, leave to rest for 20 minutes.
Method:
1. Place all ingredients in pan and set to dough setting.
2. Dough will be rm.
3. Cut into 10-12 balls and roll into a sausage shape, form a ring and seal the edges.
4. Place on an oiled tray, cover and allow to rise for 20 minutes.
5. Boil the bagels in sugary water for 1 minute, turning half way through.
6. Place on oiled tray and bake in oven at 220°C (425°F, gas mark 7) for 20 minutes turning once.
Croissant
Milk 1 cup Eggs 1 Butter 25 g Salt Sugar 4 tsp Strong white soft grain bread our Fast action yeast Use setting 6 Dough
½
tsp
1
½
cup
3
½
tsp
1
Method:
1. Roll dough out into a rectangle
2. Place 250g of butter on one side and fold other side over, sealing the edges.
3. Roll out into a rectangle and fold right third into the centre followed by the left third. Seal and wrap in cling lm, chill for 20 minutes
4. Repeat step 3 (rolling out, folding and chilling) twice more.
5. Roll into long rectangle and cut into triangles. Roll into croissant shape and leave to rise for 30 minutes.
6. Glaze with egg and milk and cook for 15-20 mins at 200°C (400°F, gas mark 6).
Tea cakes
Warmes Water 1 cup Butter (melted) 50 g Salt 1 tsp Sugar 50 g Dried milk 2 tbsp Mixed spice 1 tsp White bread our 400 g Dried yeast 1 tsp Currants Use setting 6 Dough
²⁄₃
cup
Canned orange jam
Canned’ Seville oranges 1 can (850 g) Preserving sugar 1,8 kg Water 425 ml Pectin if needed 2 tsp Use setting 7 Jam
Comments:
• After Jam programme has nished, put the mixture on extra bake for 30
minutes or until the mixture is at its setting point.
• To test, place a small amount on a saucer and allow to cool, draw your
nger across the surface. If the marmalade mixture wrinkles it is done.
Method:
1. Place all ingredients except currants in breadmaker and set to dough setting.
2. After the cycle has nished knead in the currants.
3. Make into 8-10 balls and place on greased baking sheet and leave to rise for 30 minutes.
4. Cook at 200°C (400°F, gas mark 6) for 15-20 minutes until golden brown.
RECIPES FOR JAM (7)
Marmalade
Juice from oranges Rind of oranges grated Preserving sugar Water Pectin if needed Use setting
3 med 2 1 cup 1 tbsp 2 tsp 7 Jam
Comments:
Warm the jars before lling.
Use extra bake time if needed according to set of the marmalade and the
size of the oranges.
• Remove the paddle with tongs before pouring the marmalade into the
jars.
Do not lift the lid during mixing.
Seville oranges should be used for marmalade but are only available in
January. If using other oranges pectin will be needed to rm up the mar­malade.
This recipe will ll approximately 1 medium (400g) jar.
Raspberry and apple jam
Frozen raspberries* 2 cup Chopped baking apples (peeled and cored) 1 cup Jam sugar 1 cup Lemon juice 3 tbsp Use setting 7 Jam
*Measure before defrosting
Comments:
Warm the jars before lling.
Use tongs to remove the paddle before pouring.
BREAD MIXES (8)
Follow the information for bread mixes on the bread mix packet. Some brands of bread mixes recommend the use of the basic programme setting. Our bread mix programme (8) has been specially developed to achieve the best results from packet bread mix. There are 2 types of bread mixes currently available.
1. Just add water.
These mixes are complete and they have all the necessary ingredients pro­vided, even the yeast. You only add water.
IMPORTANT
Follow the packet instructions as some mixes contain more than the nor­mal amount of yeast, which could over rise in the pan. Use 3 cups of mix maximum. These mixes are more prone to over-rising and collapsing when the wea­ther is hot and humid. Since these mixes are complete, we cannot advise how to adjust, as with our own recipes. Bake in the coolest par t of the day, use water between 21-28°C.
2. Just add our and water
These mixes have the necessary ingredients in separate sachets. Remember strong white bread our is required. A packet of this mix will produce a 700g (1.5 lb.)
RECIPES FOR SPECIALITY BREADS (9)
RECIPES FOR GLUTEN FREE (10)
Malt loaf
680 g 900 g
Water Salt Sunower oil Black treacle Malt extract Plain our Fast action yeast Sultanas* Use setting
1 cup 1 tsp 1 tsp 2 tbsp 3 tbsp 1 ½ tbsp 2 ½ tbsp 2 tbsp 3 tbsp 3 cup 4 cup 1 tsp
½
cup
9 Speciality
¼
cup
1
¼
tsp
1
¾
cup
* Place in the fruit and nut dispenser or add when the beeper sounds if your model does not have a fruit and nut dispenser.
Irish soda bread
900 g
Milk 220 ml Eggs (beaten) 2 med Vegetable oil 2 tbsp All-purpose our Sugar Soda 1 tbsp Salt Raisins 1 cup Use setting 9 Speciality
½
cup
3
½
cup
½
tsp
1
Corn bread
680 g
Milk 120 ml Eggs (beaten) 3 Margarine or butter Sugar Salt 1 tsp All-purpose our Cornmeal 14 0 g Baking Powder 5 tsp Use setting 9 Speciality
¹⁄₃
cup
¼
cup
³⁄₈
cup (350 g)
2
Gluten free breads are yeast leavened breads, where Gluten a protein part of the wheat (also found in Oats, Barley and Rye) is removed. People who cannot tolerate Gluten in their diet (known as Coeliacs) can ob­tain this our on prescription. It is found in most high street chemists and health food stores, it is expensive! The bread is excellent on the day it is made, but with all Gluten free breads when one day old or more it will need ‘refreshing’. 2 slices placed in a micro­wave for 10-15 seconds will usually do this. Any remaining fresh bread can be frozen for storage. To store Gluten free bread (or any bread) slice the bread, re- assemble the slices back together, wrap the assembled loaf in aluminium foil and place it in a plastic bag. Store in the freezer until re­quired. The slices will ‘snap’ apart when required and quickly thaw, use the microwave if required. Due to the nature of gluten free dough, it may be necessary to help ensure the ingredients are mixed correctly during the rst kneading process. To do this, open the lid during the rst kneading process (when the icon is displayed on screen) and scrape any unmixed ingre­dients which may have become stuck to the side of the baking pan down in to the mixture. Do this using a wooden or plastic spatula to avoid damaging the non-stick coating on the pan.
Gluten free cheese and mustard loaf
680 g
Eggs 1 Water Sunower oil 4 tbsp Lemon juice 1 tsp Salt Caster sugar Grated strong cheddar cheese Gluten free English mustard 1 tsp White gluten free our 3 cup Xanthan gum 1 tbsp Dried yeast 1 tbsp Use setting 10 Gluten free
¹⁄₃
cup
1
½
tsp
1
½
tbsp
1
¾
cup
Gluten free chocolate cake
680 g
Softened margarine Vanilla essence 1 tsp Eggs (beaten) 3 Lemon juice 2 tsp Water White gluten free our Guten free baking powder 2 tsp Gluten free cocoa 2 tbsp Use setting 18 Cake
¾
cup
¼
cup
¾
cup
1
Gluten free fruit cake
680 g
Light brown sugar Butter (melted) Eggs 3 Lemon juice 1 tbsp Milk 1 tbsp Dried mixed fruit White gluten free our mix 2 cup Guten free baking powder 1 tbsp Gluten free mixed spice Use setting 18 Cake
¾
cup
¾
cup
²⁄₃
cup
½
tsp
RECIPES FOR FASTBAKE SMALL (11)
Fastbake small white
680 g
Water Skimmed milk powder 2 tbsp Salt 1 tsp Sugar 4 tsp Sunower oil 2 tbsp Strong white bread our 3 cup Fast action yeast 3 tsp Use setting 11 Fastbake
cup
1
RECIPES FOR FASTBAKE LARGE (12)
Fastbake large white
900 g
Water Skimmed milk powder 3 tbsp Salt Sugar 5 tsp Sunower oil 3 tbsp Strong white bread our 4 cup Fast action yeast 3 tsp Use setting 12 Fastbake
½
cup
1
½
tsp
1
Strong white bread our 3 cup Fast action yeast 2 tsp Use setting 14 Pizza dough
Method:
1. Pre-heat oven.
2. Shape into a at round shape. Place on a greased baking tray. Brush lightly with oil.
3. Cover for 15 minutes and allow to rise.
4. Add your desired topping.
5. Bake at approx 200°C (400°F, gas mark 6) until golden brown.
Flavoured Pizza Dough
Water 1 cup Sugar 2 tbsp Salt Garlic puree 1 tsp Mixed herbs 2 tsp Vegetable oil 3 tbsp Strong white bread our 3 cup Fast action yeast 2 tsp Use setting 14 Pizza dough
½
tsp
Method:
1. Pre-heat oven.
2. Shape into a at round shape. Place on a greased baking tray. Brush lightly with oil.
3. Cover for 15 minutes and allow to rise.
4. Add your desired topping.
5. Bake at approx 200°C (400°F, gas mark 6) until golden brown.
Pasta
Plain our 2 cup Eggs (beaten) 2 Salt Vegetable oil 2 tsp Water (more if needed) 2 tbsp Use setting 14 Pizza dough
½
tsp
1
RECIPES FOR PIZZA DOUGH (14)
Pizza base
Water 1 cup Sugar 2 tbsp Salt Vegetable oil 3 tbsp
½
tsp
Method:
1. Place all ingredients in the pan.
2. Put on the pizza dough setting and help the ingredients mix using a spa­tula, add more water to bind the dough if needed.
3. Once the dough forms into a smooth ball it is bound.
4. After the cycle has nished roll out and use a pasta machine or cut to desired shapes.
5. Boil in water for 7-10 minutes.
RECIPES FOR QUICK BREAD (15)
Banana and nut bread
Ingredients group 1
Butter (melted) 2 tbsp Milk 1 tbsp Mashed banana 1 cup Eggs (beaten) 1 Walnuts (chopped) Lemon rind 1 tsp
Ingredients group 2
Plain our Bicarbonate of soda Baking Powder Sugar Salt Use setting 15 Quick
½
cup
½
cup
1
½
tsp
¼
tsp
½
cup
¼
tsp
Method:
1. Mix group 1 together in a separate bowl.
2. Mix group 2 together in a second bowl.
3. Pour mixture into bread pan.
Porridge oats bread
Milk 1 cup Eggs (beaten) 2 Sunower oil Golden syrup 2 tbsp Porridge oats 1 cup Sugar Salt 1 tsp Plain our 2 cup Baking Powder Soda Use setting 15 Quic k
½
tsp
¼
cup
½
tsp
½
tsp
RECIPES FOR CAKE (18)
Add any of these variations into the bread pan last, on top of the other ingredients.
Madeira cake
Ingredients group 1
Butter (melted) Vanilla essence Eggs (beaten) 3 med Lemon juice 2 tsp
Ingredients group 2
Plain our Baking Powder 2 tsp Granulated sugar 1 cup Use setting 18 Cake
¾
cup
¼
tsp
⁵⁄₈
cup
1
Method:
1. Mix group 1 together in a separate bowl.
2. Sieve group 2 together in a second bowl.
3. Combine groups 1 and 2 together until mixed.
4. Pour mixture into bread pan.
Mixed fruitcake
Ingredients group 1
Butter (melted) Vanilla essence Eggs 3 Lemon juice 2 tsp Dried mixed fruit
Ingredients group 2
Plain our Baking Powder 2 tsp Sugar 1 cup Ground cinnamon Ground nutmeg Use setting 18 Cake
¾
cup
¼
tsp
⁵⁄₈
cup
⁵⁄₈
cup
1
¼
tsp
¼
tsp
Variations
Cherries – ½ cup cherries halved (wash thoroughly to remove the excess syrup) and allow them to drain and dry on absorbent paper; or mixed fruit –
½
cup or chocolate chips – ¼ cup.
Method: Follow method given for madeira cake mix.
Cake mix
This programme can also be used for preparation of a shop bought cake mix. Simply follow the instructions on the packet.
Français
RECIPES FOR DESSERT (19)
Oat apple betty
Medium cooking apples chopped (peeled and cored) 6 Lemon juice 1 tsp Packed brown sugar All-purpose our Quick cooking Butter or margarine, softened 6 tbsp Use setting 19 Desse rts
½
cup
½
cup
¹⁄₃
cup
Old-fashioned rice pudding
Eggs slightly beaten 3 Cream Cooked rice Sugar Raisins (optional) Vanilla essence 1 tsp Cinnamon or nutmeg 1 tsp Use setting 19 Desser ts
¾
cup
1
½
cup
1
½
cup
½
cup
Please note: this is the old-fashioned and best way to bake rice pudding. With a mass of creamy rice and a thick brown skin with the hint of cinnamon throughout. A real treat!
REGLES IMPORTANTES POUR OBTENIR DE BONS RESULTATS DE CUISSON
1. Mettez les ingrédients dans le récipient de travail de façon à ce que le levain ne contacte pas le liquide prématurément.
2. Lors de ma préparation de la pâte (programme 6) après la n du cycle, retirez toujours la pâte du récipient de travail, ne la laissez pas dans le récipient de travail. Pour la levée, placez la pâte sur du papier parchemi­né huilé avec de l’huile végétale, recouvrez avec un chiffon sec et laissez dans un local chaud sans courants d’air environ une demi-heure. La pâte durant la levée doit augmenter d’environ deux fois.
3. L’utilisation de la machine à pain dans les conditions d’humidité élevée demande la correction des recettes. Ajoutez au volume de la farine in­diqué dans la recette encore une cuillère de farine. Si vous vivez à une altitude élevée au dessus du niveau de la mer, diminuez la quantité de
¼
levain indiquée dans la recet te d’environ
de cuillère à café ou diminuez
un peu la quantité de sucre et de liquide.
4. Le programme de préparation de la pâte convient parfaitement pour le mélange, le pétrissage et l’obtention d’une texture lisse de la pâte pour la préparation suivante de différente viennoiserie. Utilisez la machine à pain pour la préparation de pâte selon des recettes personnelles.
5. Si dans la recette il est indiqué «saupoudrer légèrement la surface de farine», utilisez pour ces tâches 1-2 cuillères de farine. En saupoudrant avec de la farine les doigts ou le rouleau, vous faciliterez le processus de taille de la pâte.
6. Lors de l’étendage de la pâte avec le rouleau, elle diminue fortement de volume, faites une pause et laissez-la se lever un peu avant la taille suivante.
7. On peut conserver la pâte prête dans le congélateur pour un usage po­stérieur. La pâte congelée avant son utilisation doit être décongelée jusqu’à la température ambiante.
8. Au bout de 5 minutes après le début du cycle de pétrissage, mettez la pause, ouvrez le couvercle et contrôlez la consistance de la pâte. Elle doit avoir une consistance lisse homogène. Si la pâte est trop sèche, ajoutez un peu de liquide, si elle est trop humide, ajoutez de la farine (pas plus d’une cuillère à soupe à la fois).
Mesure des ingrédients
La bonne mesure des ingrédients est une procédure importante lors de la cuisson de pain. Lors de l’utilisation de la machine à pain, il faut exactement mesurer tous les ingrédients conformément à la quantité indiquée dans la recette. Dans le cas contraire, le résultat de la cuisson peut être insatis­faisant. N’utilisez pas pour la mesure des ingrédients des cuillères à soupe et à café courantes. Il faut mélanger tous les ingrédients dans le récipient de travail dans l’ordre stricte comme cela est indiqué dans la recette.
ATTENTION!
Dans toutes les recettes reprises, il est utiliser la mesure américaine «tas­se» qui correspond à 8 onces liquides (240 ml). Pour obtenir des résultats corrects, il est recommandé d’utiliser des bas­cules de cuisine (si cela est possible), puisqu’elles assurent une plus grande précision que la mesure avec des tasses.
Mesures des ingrédients liquides
Pour la mesure des ingrédients liquides, utilisez le récipient de mesure four­nis avec la machine à pain (voir dessin B). Lors de la mesure des ingrédients, mettez le récipient de mesure sur une surface plate horizontale et détermi­nez le volume de façon que la surface du liquide soit au niveau des yeux.
Ingrédients secs et uents
Lors de l’utilisation de tasses de mesure, mettre librement les ingrédients secs dans la tasse. Ne tassez pas les ingrédients dans la tasse (si cela n’est pas spécialement indiqué dans la recette). Égalisez la partie supérieure des ingrédients versés avec le l d’un couteau. Lors de l’utilisation de cuillères de mesure, égalisez la partie supérieure des ingrédients jusqu’à une sur face plate à l’aide d’un couteau ou d’une pale (voir dessin C). Lors de la mesure de petites quantités d’ingrédients secs ou liquides (par exemple, levain, sucre, sel, lait en poudre, miel, mélasse etc.), utilisez des cuillères de mesure de volume correspondant qui sont fournies avec la ma­chine à pain (voir dessin D). Ne saupoudrez pas les ingrédients dans une cuillère «avec un montagne», égalisez toujours la partie supérieure avec un couteau ou une pale.
INGRÉDIENTS PRINCIPAUX
Farine
La farine est l‘ingrédient le plus important utilisé pour la préparation du pain. Les sortes de farine même dans le cadre d’un nom ont des différences conditionnées par les différentes conditions de pétrissage des graminées, des moutures, de conservation etc. Il vous faut un certain temps pour avoir l’expérience d’utilisation de la farine pour la machine à pain, an d’obtenir des résultats idéaux. Apportez une attention particulière à la conservation de la farine – pour la conservation de la valeur nutritive et des bonnes pro­priétés de boulangerie, la farine doit être conservée dans une tare étanche.
Farine blanche de blé / Farine simple de blé
C’est un mélange de farine de sortes de blé mous et durs. Elle convient pour la préparation de pâte de levain avec un haut contenu de sucre et de graisse pour la cuisson de gâteaux et de brioches. Utilisez cette farine pour les pro­grammes de cuisson rapide et de cuisson de gâteaux.
Farine de sorte supérieure de sortes dures de blé / Farine de boulangerie
Elle contient un grand pourcentage de gluten et de protéine, elle ne deman­de pas à être tamisée, elle se pétrit idéalement, elle assure une structure lisse de la pâte et une qualité élevée du pain. Pour les recettes reprises dans ce manuel, il est souhaitable d’utiliser de la farine de boulangerie contenant 11-12% de protéine. Ces chiffres sont généralement indiqués sur l’emballage de la farine.
Farine de grosse mouture / Farine complète
Elle contient du son, des germes et de la farine complète ce qui la rend plus lourde; elle a une valeur nutritive élevée et elle est recommandée pour l’alimentation diététique. Le pain cuit avec des la farine complète sera moi­ns important et plus lourd que le pain avec de la farine de boulangerie. La farine complète avec un faible niveau de protéine peut être améliorée via le remplacement d’une tasse de farine complète par une tasse de farine de boulangerie.
Farine qui se lève seule
Elle contient un levain spécial activant la fermenta tion. Elle n’est pas recom­mandée pour être utilisée dans la machine à pain.
Son
C’est l’enveloppe dure du grain qui est séparée du grain au cours de la pro­duction de la farine via le tamisage. Le son est ajouté dans la farine en petites quantités pour augmenter la valeur nutritive, le goût et l’arôme et améliorer la texture du pain.
Flocons d’avoine
Ce sont des graines écrasées et pulvérisée d’avoine. Les ocons d’avoine sont ajoutés pour améliorer le goût, l’arôme et la texture du pain.
AUTRES INGRÉDIENTS
Levain
Lors de la fermentation du levain il est dégagé du gaz carbonique qui est nécessaire pour lever la pâte. Sans levain, le pain n’aura pas la structure légère poreuse. Il faut de l’eau, du sucre et de la chaleur pour activer le levain. Il existe trois sortes de levain: frais, secs et à effet rapide. Le levain a effet rapide est le plus recommandé pour être utilisé dans la machine à pain.
ATTENTION!
Dans la majorité des recette de ce mode d’emploi il est utilisé des levains à effet rapide (dans les recettes il est simplement indiqué «levain»). En cas d’utilisation d’autres levains, cela est spécialement indiqué dans la recet te.
N’utilisez pas de levains frais ou frais pressés puisque le résultat de la cuis­son peut être insatisfaisant. Avant d’utiliser le levain, vériez toujours le délai de validité puisque les vieux levains n’assurent pas la levée nécessaire de la pâte. Levain – produit rapidement périssable. S’il vous reste des levains non uti­lisés, fermez immédiatement le paquet, refroidissez et utilisez-les le plus rapidement possible.
Un test simple vous aidera à évaluer la qualité des levains:
1. Versez dans un récipient un demi verre d’eau chaude.
2. Versez dans l’eau 1 cuillère à café de sucre, remuez bien. Saupoudrez dans l’eau 2 cuillère à café de levain.
3. Mettez le récipient avec le levain dans un endroit chaud 10 minutes.
4. Si le levain est frais et de qualité, il se forme sur la surface de l’eau une mousse abondante et vous sentirez une for te odeur de levain. Si cela n’a pas lieu, n’utilisez pas ce levain. Prenez un nouveau paquet et vériez le levain de la même manière.
Sucre
Le sucre est nécessaire pour l’activation du levain, il donne au pain un goût et il assure la cuisson de la croûte. Le sucre blanc et roux, le miel et le sirop conviennent. Lors de l’utilisation de miel et de sirop, ils doivent être con­sidérés comme un liquide supplémentaire. N’utilisez pas substituts de sucre puisque le levain peut ne pas interagir correctement avec ces derniers.
Sel
Le sel est un ingrédient très important lors de la cuisson du pain, il améliore le goût de la cuisson et il assure la cuisson de la croûte. Cependant, le sel empêche l’activation du levain et c’est pour cela qu’il faut mesurer le sel exactement conformément à la quantité indiquée dans la recette. Au choix, vous pouvez diminuer la quantité de sel indiquée dans la recette, mais lors de l’augmentation de la quantité de sel la levée de la pâte est moins bonne.
Liquides / Lait
Lors de la préparation du pain, il faut utiliser des liquides – eau, lait ou eau avec du lait en poudre. Le lait améliore le goût et augmente la valeur nutri­tive du pain. Le lait avec un faible contenu de gras assure de bons résultats de la cuisson. Dans beaucoup de recette reprises dans ce mode d’emploi, il est utilisé du lait en poudre dégraissé. Il ne faut pas remplacer le lait frais par du lait en poudre si cela n’est pas indiqué expressément dans la recette. On utilise également du jus de fruit (d’orange, de pomme) pour renforcer le goût et l’arôme dans certaines recettes.
Oeufs
On utilise des œufs dans certaines recettes. Ils aident la pâte à se lever et augmentent la valeur nutritive du pain. Les œufs améliorent le goût du pain, le rendent plus tendre et sont le plus souvent utilisés dans la viennoiserie sucrée.
Huile de tournesol
Elle assure une structure lisse et un goût suave au pain de levain. L’huile de tournesol peut au choix être remplacée par du beurre ou de la margarine. Toute huile avant son utilisation doit être chauffée à température ambiante.
Poudre de boulanger (ameublisseur)
Les ameublisseurs sont utilisés lors de la cuisson d’articles de conserie. Ils s’activent instantanément lors de l’ajout du liquide. c’est pour cela que lors de l’utilisation de la poudre de boulanger il faut exclure le cycle de levée de la pâte.
Bicarbonate de soude
Il ne faut pas confondre le bicarbonate de soude avec la poudre de boulan­ger. S’il est indiqué dans la recette la poudre de boulanger, il ne faut pas la remplac er avec du bicarbonate de soude. Lors de l’utilisation du bicarbonate de soude, il faut également exclure le cycle de levée de la pâte. Le bicarbo­nate de soude s’active durant le processus de cuisson.
Mélanges de pain prêts
Lors de la cuisson de pain à partir de mélanges de pain déjà prêts, utilisez le programme «Pains à partir de mélanges prêts» (programme 8). On peut trouver sur l’emballage des mélanges toute l’information néces­saire pour l’utilisation des mélanges de pain. Il existe actuellement deux types principaux de mélanges de pain.
1. Ajoutez simplement de l’eau»
Ces mélanges prêts contiennent tous les ingrédients nécessaires, y compris le levain. Lors de la préparation ajoutez simplement de l’eau.
IMPORTANT: Suivez strictement les instructions des fabricants des mé­langes. Certains mélanges contiennent une quantité excédentaire de le­vain et lors de la fermentation le volume de pâte peut dépasser le volume maximum admis. N’utilisez pas lors de la préparation dans la machine à pain plus de 3 tasses de mélanges de pain prêts en une seule fois. La pâte à partir de mélanges prêts convient très bien, en particulier dans un climat humide et chaud. C’est pour cela que nous faisons en sorte de donner des indications exactes pour leur utilisation. Il faut faire en sorte que les mélanges soient utilisés à des heures fraîches de la journée et que la température des ingrédients soit de 21-28 °C.
2. «Ajoutez simplement de la farine et de l’eau»
Les ingrédients de ces mélanges sont habituellement empaquetés dans des paquets séparés. Il ne faut pas utiliser de farine de sortes dures de blé pour ces mélanges. Un paquet des mélanges est habituellement prévu pour la préparation d’un miche d’un poids de 700 g.
Température des ingrédients
Tous les ingrédients (et la machine à pain), avant leur utilisation doivent être à la température ambiante (21-28 °C). Une température trop haute ou basse des ingrédients inuence négativement l’activation du levain.
Revêtement de glaçage
Le revêtement de glaçage est utilisé dans certaines recettes pour décorer le pain après sa préparation. La glaçure peut être utilisée seulement après la cuisson du pain. N’utilisez pas la glaçure pour le revêtement de la pâte avant la cuisson du pain dans la machine à pain.
Glaçure d’oeufs
Mélangez 1 œuf et 1 cuillère à soupe d’eau. Recouvrez la miche de glaçure à l’aide d’un pinceau. Après cela, terminez de faire cuire le pain dans un four.
Lubrication avec du beurre fondue
Lubriez la miche avec du beurre fondue pour que la croûte soit tendre, su­ave et brillante.
Glaçage au lait
Lubriez la miche prête avec un pinceau trempé dans du lait ou de la crème pour que la croûte de la miche soit tendre et brillante.
Glaçure de sucre suave
Mélangez 1 verre de sucre en poudre tamisé et 1-2 cuillère à soupe de lait. Lubriez la croûte de la miche. Au choix saupoudrez la croûte avec des raisins. Utilisez cette glaçure pour la viennoiserie sucrée.
Graines de pavot/Sésame/Cumin/Flocons d’avoine
Vous pouvez saupoudrer la miche prête avec la glaçure avec des graines selon votre goût.
TEMPS DE RELATION DES PROGRAMMES
Numéro du prog­ramme Nom du prog ramme
1 Principal 450 g 8 20 13 • 25 45 60 2h51 60
Principal 680 g 9 20 14 • 25 45 60 2h53 60 Principal 900 g 10 20 15 • 25 45 65 3h00 60
2 Pain de farine de grosse
mouture Pain de farine de grosse
mouture
3 Cuisson au beurre 4 50 g 10 5 20 • 28 45 47 2h35 60
Cuisson au beurre 680 g 10 5 20 • 30 45 50 2h40 60 Cuisson au beurre 900 g 10 5 20 • 30 45 55 2h45 60
4 Sandwich 680 g 15 40 5 • 25 40 50 2h55 60
Sandwich 900 g 15 40 5 • 25 40 55 3h00 60
5 Pain français 450 g 13 40 17 • 30 50 60 3h30 60
Pain français 680 g 16 40 19 • 30 50 65 3h40 60
Pain français 900 g 18 40 22 • 30 50 70 3h50 60 6 Pâte 20 - - 30 40 - 1h30 7 Marmelade - 15 45 - - 20 1h2 0 20 8 Pain de mélanges prêts 10 20 15 15 25 65 2h30 60 9 Pain n 10 5 20 30 35 70 2h50 60 10 Pain sans gluten 10 10 15 • 20 30 70 2h35 60 11 Cuisson rapide I 680 g 11 - - - 17 42 1h10 60 12 Cuisson rapide II 900 g 12 - - - 20 43 1h15 60 13 Temps supplémentaire
de préparation 14 Pâte pour pizza 20 - - - 30 - 0h50 ­15 Cuisson rapide 7 5 8 • - - 80 1h4 0 60 18 Gâteau 10 - - - - 60 1h10 60 19 Cuisson de dessert 10 5 20 33 40 62 2h50 60
Poids de la miche
680 g 9 25 18 • 35 70 55 3h32 60
900 g 10 25 2 0 • 35 70 60 3h40 60
1er cycle de pét rissage, min
- - - - - 60 1:00 -
1er cycle de levée de la pâte, min
2ème cycle de pétris­sage, min
2ème cycle de levée de la pâte, min
3ème cycle de levée de la pâte, min
Cuisson, min
Temps total, h
Maintien du pain chaud, min
La minuterie de retard d’allumage est disponible pour tous les programmes, sauf pour les programmes de préparation de pâte, de marmelade et de cu­isson rapide. Le temps maximum de retard d’allumage est de 12 heures.
Les ingrédients supplémentaires (fruits et noix) doivent être ajoutés dans la pâte après la réalisation du 2ème cycle de pétrissage. En cas de nécessité d’ajouter des ingrédients, la machine à pain émet un signal sonore. L’ajout des fruits et des noix à par tir du doseur est réalisé automatiquement.
TABLEAUX DE CORRESPONDANCE DES MESURES POIDS ET VOLUME
Eau et liquides
Tasse ml
¹⁄₁₆
¼
½
¾
1 240
1
¼
1
⁵⁄₁₆
1
½
1
⁵⁄₈
1
¹⁵⁄₁₆
1 2 480
15 30 60 120 180
270 300 315 360 390 465
Farine
Farine de blé de boulan­gerie sans
Tasse
ajouts
18 g 20 g 19 g 17 g
36 g 39 g 38 g 33 g
¼
72 g 78 g 75 g 66 g
½
108 g 117 g 113 g 99 g
¾
1 144 g 15 6 g 15 0 g 132 g
162 g 176 g 169 g 149 g
1
180 g 195 g 188 g 16 5 g
¼
1
216 g 234 g 225 g 198 g
½
1 2 28 8 g 312 g 300 g 264 g
«Farine brune» (farine de 2ème sorte)
«Farine de gr ange» (farine de blé som­bre avec ajout de graines de blé enri­chies de malt)
Farine de grosse mou­ture (farine complète)
Autres ingrédients
¼
tasse½ tasse¾ tasse
Fruits secs 41 g 82 g 123 g 164 g 328 g Beurre 50 g 100 g 150 g 200 g 400 g Sucre en poudre 55 g 110 g 165 g 220 g 44 0 g Sucre 57 g 113 g 169 g 226 g 452 g Petits cubes fraîche-
ment coupés de pommes
Framboise fraîche ou surgelée
31 g 62 g 93 g 124 g 248 g
25 g 50 g 75 g 100 g 200 g
1 tasse 2 tasses
QUESTIONS FREQUENTES Question 1.
- Que faire si la palette pour le pétrissage de la pâte après le re­trait du pain du récipient de travail reste dans la miche?
- Retirez la palet te pour le pétrissage de la pâte à l’aide de pinces de cuisine. Puisque la palette se retire de l’axe, ce n’est pas une panne de la machine à pain. Avant de découper le pain, assurez-vous que la palet te n’est pas rester dans la miche.
Question 2
- Pourquoi sur la croûte de la miche cuite reste-t-il parfois de la farine?
- Dans cer tains cas, lors du pétrissage de la pâte dans les angle du récipient de travail il reste un peu de farine. Cela n’inuence pas la qualité du pain. Retirez simplement la farine de la miche à l’aide d’un couteau.
Question 3
- Pourquoi après l’allumage de la machine à pain le pétrissage de la pâte ne commence pas malgré que le bruit du moteur soit audible?
- La palette pour le pétrissage de la pâte est mal installée, il n’y a pas de contact de la palette avec l’axe de commande. Après l’installation du réci­pient de travail, il faut légèrement l’appuyer vers le bas an d’assurer un bon contact.
Question 4
- Combien faut-il de temps pour cuire un pain?
- Le temps de fabrication pour chaque programme est décrit en détail dans ce mode d’emploi.
Question 5
- Pourquoi n’est-il pas recommandé d’utiliser la minuterie de re­tard d’allumage quand la recette comprend du lait frais?
- La majorité des produits contenant des protéines (par exemple, lait, fro­mage, œufs etc.) sont rapidement périssables et c’est pour cela qu’il ne faut pas les laisser longtemps en dehors du réfrigérateur.
Question 6
- Pourquoi faut-il mélanger les ingrédients de la recette dans le récipient de travail dans un ordre particulier?
- An d’assurer le bon mélange des ingrédients secs avec l’eau et éviter l’activation prématurée du levain lors de l’utilisation de la minuterie de re­tard d’allumage.
Question 7
- Pourquoi lors du réglage du démarrage le matin, la machine à pain émet un signal sonore tard dans la nuit?
- La machine à pain émet un signal à la n du temps de la minuterie de retard d’allumage. Lors du réglage de la cuisson le matin, l’heure de n de retard d’allumage arrive de nuit. C’est normal et cela n’indique pas une panne de la machine à pain.
Question 8
- La palette pour le pétrissage de la pâte s’est bloquée dans le ré­cipient de travail. Comment la retirer pour la nettoyer?
- S’il est difcile de retirer la palette pour le pétrissage de l’axe du récipient de travail, versez dans le récipient de travail une petite quantité d’eau chau­de et massez 30 minutes pour ramollir la pâte cuite à point.
Question 9
- Peut-on nettoyer le récipient de travail dans une machine à laver la vaisselle?
- Aucunes partie de la machine à pain ne doit être nettoyée dans une machi­ne à laver la vaisselle. On nettoie tout à la main.
Question 10
- Que se passe-t-il si à la n de la cuisson si on ne sort pas le pain de la machine à pain?
- A la n de la préparation, la machine à pain passe automatiquement dans le régime de maintien du pain chaud. Le pain sera conservé chaud durant 60 minutes. Si vous laissez le pain dans la machine à pain après l’arrêt de ce régime, la miche commencera à refroidir et elle commencera à dégager de la vapeur qui ne sortira pas du récipient de travail. C’est pour cela que la croûte du pain peut se ramollir et la miche peut perdre sa forme. Pour éviter cela, sortez le pain de la machine à pain après la n de la réalisation du régime de maintien du pain chaud.
Question 11
- Pourquoi la pâte est mal pétrie?
- Il peut y avoir plusieurs raisons – la pâte est trop lourde ou trop sèche. Cela arrive lors du non respect de la recette ou de l’ajout d’ingrédients dans le mauvais ordre. En outre, la raison peut être la mauvaise installation de la palette pour le pétrissage de la pâte.
Question 12
- Pourquoi le pain se lève mal?
- Il peut y avoir plusieurs raisons. Vériez le contenu de protéine dans la farine mais également le délai de validité du levain. Le levain ne peut pas être activé si sa quantité a été mal mesurée ou si on a tout simplement oublié de le mettre.
Question 13
- Quel est le temps minimum et maximum pour la minuterie de retard d’allumage?
- Le temp s maximum de re tard d’allumage est d e 13 heur es (incluant le tem ps complet de réalisation du programme). Cela signie qu’en mettant par ex­emple, un programme de durée 3h20, vous pouvez retarder l’allumage de la machine à pain de maximum 9h40. Le temps minimum de retard d’allumage pour chaque programme est de 10 minutes. La mise en place du temps pour la minuterie de retard d’allumage a également un pas de 10 minutes.
Question 14
- Comment savoir quand il faut ajouter des ingrédients supplémen­taires (fruits secs, noix)?
- L’ajout d’ingrédients supplémentaires a lieu après la n du 2ème cycle de pétrissage. Lors de l’allumage du doseur, la machine à pain émet un signal sonore. On peut voir le temps exact d’allumage du doseur pour chaque pro­gramme dans le chapitre «Temps de réalisation des programmes»
Question 15
- Pourquoi le pain est humide? Comment éviter cela?
- L’utilisation de la machine à pain dans les conditions d’humidité élevée demande la correction des recettes. Ajoutez au volume de la farine indiqué dans la recette encore une cuillère de farine. Si vous vivez à une altitude éle­vée au dessus du niveau de la mer, diminuez la quantité de levain indiquée
dans la recette d’environ ¼ de cuillère à café ou diminuez un peu la quantité de sucre et de liquide.
Question 16
- Pourquoi des vides se forment dans le pain?
- Il se forme parfois des bulles d’air dans certains endroits durant le proces­sus de levée de la pâte. Après la cuisson, il reste des vides. La raison peut être une quantité trop importante d’eau et/ou de levain ou une quantité insufsante de farine. Diminuez la quantité de levain d’environ ¼ de cuillère à café.
Question 17
- Pourquoi la pâte au début se lève et ensuite baisse?
- La pâte commence à baisser quand le levain cesse de travailler. Cela arrive quand la pâte se lève trop longtemps. Pour diminuer la vitesse de levée de la pâte, diminuez la quantité de levain ou augmentez la quantité de sel.
Question 18
- Est-ce que je peux cuire dans la machine à pain un pain de recet­te personnelle?
- Bien sûr mais il vous faudra certainement un cer tain temps car un pain idé­al ne s’obtient pas dès la première fois. Respectez les règles – ne dépassez jamais le volume maximum possible d’ingrédients secs (5 tasses). Utilisez les recettes reprises dans ce mode d’emploi pour déterminer exactement la proportion des ingrédients secs et des liquides. Nous recommandons de commencer la cuisson du pain selon une recette personnelle à partir du pro­gramme principal et ensuite d’assimiler les autres programmes.
Question 19
- Est-ce que la qualité du pain dépend de la température des ingré­dients et de la température dans le local?
- Oui puisque la température inuence l’activité du levain et, par conséquent la qualité du pain. La température moyenne des ingrédients et de l’air dans le local doit être de 21-28°C, y compris lors de l’utilisation de la minuterie de retard d’allumage.
Question 20
- Pourquoi les miches sont différentes en hauteur et poids? Le pain de farine de grosse moulure est toujours moindre et plus court.
- Le pain de farine de grosse moulure est plus compacte du fait que la farine complète est plus lourde que la farine de boulangerie, la pâte est plus lourde et se lève trop lentement. La même chose arrive lors de la cuisson de pain avec ajout de fruits, noix, avoine et son.
Question 21
- Peut-on mélanger le levain avec de l’eau?
- Non, le levain doit être sec et ne doit pas être en contact avec un liquide lors de l’introduction des ingrédients dans le récipient de travail. C’est très important lors de l’utilisation de la minuterie de retard d’allumage.
Question 22
- Pourquoi la partie inférieure de la miche a parfois un grand trou?
- Ce trou est formé par la palette pour le pétrissage de la pâte. Il est parfois plus important que d’habitude si la palette après le dernier cycle de pétris­sage s’arrête dans une certaine position. Vous pouvez, si vous le souhaitez, répartir manuellement la pâte après le dernier cycle de pétrissage sur la base du récipient de travail.
RESULTATS INSATISFAISANTS DE CUISSON ET MOYENS POUR Y REMEDIER
Grands vides dans le centre de la miche Trop de liquide ou température trop élevée des ingrédients.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur me­sure. Tous les ingrédients avant leur utilisation doivent avoir la température de la pièce (21-28 °C).
Quantité insufsante de sel.
En cas d’insufsance de sel, la pâte se lève trop. Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Quantité excédentaire de levain.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure. Si tout est mesuré correctement, diminuez la quantité de levain de
¼
de cuillère à café.
Humidité élevée et température ambiante.
Dans un climat humide et chaud, la pâte se lève trop. Cuisez le pain dans un endroit frais ou diminuez la quantité de levain de ¼ de cuillère à café. Essayez également d’utiliser des ingrédients directement du réfrigérateur. N’utilisez pas la minuterie de retard d’allumage.
Altitude élevée au-dessus du niveau de la mer.
Si vous vivez à une altitude élevée au dessus du niveau de la mer, diminuez la quantité de levain indiquée dans la recette d’environ ¼ de cuillère à café ou diminuez un peu la quantité de sucre et de liquide.
Durant la cuisson du pain, le couvercle de la machine à pain était ouvert.
Avant la cuisson, assurez-vous que le couvercle de la machine à pain est fermé.
LA PÂTE SE LÈVE MAL
Quantité insufsante de levain.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Levain non frais.
N’utilisez pas du levain de mauvaise qualité. Conservez le levain dans un endroit frais sombre.
Quantité insufsante de sucre.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Quantité superue de sel.
Le sel désactive l’action du levain. Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Température trop élevée des ingrédients.
Tous les ingrédients avant leur utilisation doivent être à la température de la pièce (21-28 °C).
Le levain a été activé avant le début du programme.
Le levain doit être sec et ne doit pas être en contact avec un liquide lors de la mise en place des ingrédients dans le récipient de travail. Faites en sorte que le levain ne soit pas en contact avec les ingrédients liquides avant le début du programme.
LA PÂTE SE LÈVE TROP
Humidité et température élevée ambiante.
Dans un climat humide et chaud, la pâte se lève trop vite. Cuisez le pain dans un endroit frais ou diminuez la quantité de levain de ¼ de cuillère à café. Essayez également d’utiliser des ingrédients directement du réfrigérateur. N’utilisez pas la minuterie de retard d’allumage.
Quantité excédentaire du levain.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Quantité excédentaire de liquide.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Température trop élevée des ingrédients.
Tous les ingrédients avant l’utilisation doivent être à la température de la pièce (21-28 °C).
Trop de farine ou quantité insufsante du sel.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
PAIN TROP SEC AVEC UNE TEXTURE COMPACTE
Quantité insufsante de liquide.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Farine de mauvaise qualité ou trop sèche.
Vériez le délai de validité de la farine. Ajoutez une cuillère à soupe d’eau.
LE PAIN AU CENTRE DE LA MICHE EST MAL CUIT
Un jus coule des fruits frais ou conservés.
Pressez toujours bien le jus des fruits quand ils sont utilisés comme ajout au pain et diminuez un peu la quantité de liquide indiquée dans la recette.
Pâte trop lourde.
Une grande quantité d’ajouts (noix, huile, fruits secs, sirop, graine) rend la pâte lourde ce qui ralentit sa levée. Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure. Ne dépassez pas la quantité des ajouts indiquée dans la recette.
PAIN CUIT JUSQU’À LA COULEUR MARRON
Trop de sucre.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Réglages incorrects du niveau de dorure de la croûte.
Diminuez le niveau de dorure de la croûte.
LE PAIN A UNE TEXTURE TROP FRIABLE ET POREUSE
RECETTES
Température trop élevée des ingrédients.
Tous les ingrédients avant l’utilisation doivent être à la température de la pièce (21-28 °C).
Quantité excédentaire du liquide.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Quantité excédentaire du levain.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Humidité et température élevée ambiante.
Cuisez le pain dans un endroit frais ou diminuez la quantité de levain de ¼ de cuillère à café. Essayez également d’utiliser des ingrédients directement du réfrigérateur. N’utilisez pas la minuterie de retard d’allumage.
SURFACE DE LA MICHE COLLANTE
Le pain a été laissé dans la machine à pain après la préparation.
Quand la miche refroidit, elle dégage de la vapeur et c’est pour cela qu’elle doit être retirée de suite après la n de la réalisation du régime de maintien du pain chaud. Dans le cas contraire, la coûte du pain peut ramollir, la miche devient collante et perd sa forme.
Mauvaise proportion des ingrédients liquides et secs.
Vériez la conformité des ingrédients à la recette et l’exactitude de leur mesure.
Il s’afche le message «H:HH» sur le display lors de l’allumage du programme
La température dans la machine à pain est trop élevée. Appuyez sur le bou­ton d’annulation. Retirez le récipient de travail et laissez la machine à pain refroidir avec le couvercle ouvert. Quand la machine à pain refroidit, laissez le récipient de travail et allumez à nouveau le programme.
Le message «E:EE» s’afche sur le display
Senseur de température en panne. Adressez-vous à un centre après-vente.
IL EST DIFFICILE DE RETIRER LE PAIN DU RÉCIPIENT DE TRAVAIL
Lors de la cuisson, la miche colle dans le récipient de travail.
Avant chaque utilisation, lubriez la surface du récipient de travail avec de l’huile végétale. Après le retrait du récipient de travail, de la machine à pain, attendez envi­ron 15 minutes avant de retirer le pain du récipient. Lavez ensuite le récipi­ent de travail avec de l’eau chaude, essuyez-le et lubriez-le à nou veau avec de l’huile végétale.
Condensation de l’humidité sur la surface interne du doseur des fruits et des noix
Durant le processus de cuisson, il peut se condenser une faible quantité d’humidité sur les surfaces internes du doseur des fruits et des noix. C’est un phénomène normal qui n’inuence pas la qualité du pain.
Toutes les recettes reprises dans ce mode d’emploi ont été élaborées spé­cialement pour cette machine à pain et testées. Nous garantissons que l’utilisation de ces recettes assurera des résultats idéaux de cuisson. Puisque les recettes ont été créées seulement pour cette machine à pain, elles peuvent ne pas donner des résultats corrects avec d’autres machines à pain.
• Ajoutez toujours les ingrédients dans le récipient dans l’ordre indiquée
dans la recette.
• Mesurez toujours exactement la quantité indiquée des ingrédients, ne
modiez pas volontairement la quantité des ingrédients indiquée dans la recette.
Ordre d’actions et règles identiques pour toutes les recettes reprises:
1. Mettez la quantité mesurée d’ingrédients dans le récipient de travail.
2. Utilisez les liquides seulement à température ambiante 21-28 °C.
3. Placez correctement le récipient de travail dans la machine à pain, fer­mez le couvercle.
4. Choisissez le programme de préparation.
5. Appuyez sur le bouton d’allumage.
6. Quand le pain sera prêt, retirez le récipient de travail en mettant des gants de cuisine.
7. Retirez le pain du récipient de travail, assurez-vous que la palette pour le pétrissage n’est pas restée dans la miche (retirez la palette du pain si cela est nécessaire).
8. Attendez que le pain refroidisse avant de le couper.
Les corrections des règles susmentionnées, si elles sont nécessaires, sont indiquées dans les remarques aux recettes.
RECETTES POUR LE PROGRAMME PRINCIPAL (1)
Pain blanc
450 g 680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en
poudre Huile de tournesol 2 cuillères à
Sucre
Sel 1 cuillère à café Farine de sortes
dures de blé Levain 1 cuillères à café Programme 1 Principal
¾
tasse 1 ⅛ tasse 1 ½ tasse
2 cuillères à soupe
soupe
¼
cuillère à
1 soupe
2 tasses 3 tasses 4 tasses
½
cuillères à
2 soupe
½
cuillères à
2 soupe
2 ¼ cuillères à soupe
¼
cuillère à café
1
¼
cuillère à café 1 ¼ cuillère à café
1
4 cuillères à soupe
4 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
2 cuillères à café
Pain blanc mous
680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en poudre Huile de tournesol 2 cuillères à soupe Sucre Sel Farine de boulangerie 3 tasses 4 tasses Levain 1 cuillère à café 1 cuillère à café Programme 1 Principal
tasse 1 ½ tasse
1
½
cuillères à soupe
2
¼
cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café
1
4 cuillères à soupe
½
cuillères à soupe
2 3 cuillères à soupe 2 cuillères à café
Pain blanc avec une texture semi molle
680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en poudre Huile de tournesol 2 cuillères à soupe Sucre Sel Farine de boulangerie Farine de sortes dures de blé Levain 1 cuillère à café 1 cuillère à café Programme 1 Principal
tasse 1 ½ tasse
1
½
cuillères à soupe
2
¼
cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café
1
½
tasse
1
½
tasse
1
4 cuillères à soupe
½
cuillères à soupe
2 3 cuillères à soupe 2 cuillères à café 2 tasses 2 tasses
Pain marron «de campagne»
450 g 680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en
poudre Huile de tournesol
Sucre
Sel 1 cuillère à café Farine complète de
ème
sorte
2 Levain 1 cuillère à café Programme 1 Principal
¾
tasse
½
cuillère à
1 soupe
½
cuillère à
1 soupe
½
cuillères à
2 soupe
2 tasses 3 tasses 4 tasses
1 tasse 2 cuillères à
soupe 2 cuillères à
soupe 2 ½ cuillère à
soupe
¼
cuillère à café
1
¼
cuillère à café 1 ¼ cuillère à café
1
1
¹⁄₃
tasse
3 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
3 ½ cuillères à soupe
2 cuillères à café
Pain italien avec des herbes épicées
680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en poudre Huile de tournesol Sucre Sel Farine de sortes dures de blé 3 tasses 4 tasses Marjolaine séchée
tasse 1 ½ tasse
1
½
cuillères à soupe
2
½
cuillères à soupe
2
¼
cuillères à soupe 2 ½ cuillères à soupe
2
½
cuillère à café
1
½
cuillère à café
1
3 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe
2 cuillères à café
2 cuillères à soupe
Basilic séché Graines séchées de cumin Levain Programme 1 Principal
½
cuillère à café
1
½
cuillère à café
1
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
2 cuillères à soupe 2 cuillères à soupe
Pain avec du fromage et un oignon
680 g 900 g
Eau 1 tasse Lait dégraissé en poudre 2 cuillères à soupe Huile de tournesol Sucre 1 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe Sel Oignon séché en granulés Fromage râpé cheddar 1 tasse Farine de sortes dures de blé 3 tasses 4 tasses Levain Programme 1 Principal
½
cuillères à soupe
2
½
cuillère à café
½
cuillère à soupe
1
½
cuillère à café 1 ¾ cuillère à café
1
¼
tasse
1
½
cuillères à soupe
2 3 cuillères à soupe
1 cuillère à café 2 cuillères à soupe
½
tasse
1
Recommandation: utilisez les réglages légers du niveau de dorure de la croûte.
Pain aromatique avec des raisins
680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en poudre 3 cuillères à soupe 4 cuillères à soupe Huile de tournesol 2 cuillères à soupe 4 cuillères à soupe Sucre 1 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe Sel Cannelle moulue Farine de sortes dures de blé 3 tasses 4 tasses Levain 1 cuillère à café Raisin* Programme 1 Principal
¼
tasse 1 ½ tasse
1
½
cuillère à café
1
¾
cuillère à café
⁵⁄₈
tasse
2 cuillères à café 1 cuillère à café
¼
cuillère à café
1
¾
tasse
* Mettez les raisins dans le doseur. Si votre modèle n’est pas équipé d’un doseur, ajoutez les raisons manuellement après le signal sonore.
Pain sans sucre
450 g 680 g 900 g
Eau (45 °C) Lait dégraissé en
poudre Huile de tournesol 2 cuillères à
Substitut du sucre
Sel 1 cuillère à café
¾
tasse 1 ⅛ tasse 1 ½ tasse
2 cuillères à soupe
soupe
¼
cuillère à
1 soupe
½
cuillères à
2 soupe
½
cuillères à
2 soupe
2 ¼ cuillères à soupe
¼
cuillère à café
1
4 cuillères à soupe
4 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
2 cuillères à café
Farine de sortes dures de blé
Levain 1 cuillère à café Programme 1 Principal
2 tasses 3 tasses 4 tasses
¼
cuillère à café 1 ¼ cuillère à café
1
Levain Vitamine C en comprimés (pul-
vériser) Programme 2 Pain à partir de farine de grosse mouture
¾
cuillère à café
1 x 100 mg 1 x 100 mg
¾
cuillère à café
Pain sans sucre et sel
450 g 680 g 900 g
Eau (45 °C) Lait dégraissé en
poudre Huile de tournesol 2 cuillères à
Farine de sortes dures de blé
Levain 1 cuillère à café Programme 1 Principal
¾
tasse 1 ⅛ tasse 1 ½ tasse
2 cuillères à soupe
soupe 2 tasses 3 tasses 4 tasses
½
cuillères à
2 soupe
½
cuillères à
2 soupe
¼
cuillère à café 1 ¼ cuillère à café
1
4 cuillères à soupe
4 cuillères à soupe
Recommandation: On peut cuire ce pain avec ajoutant des épices et des herbes aromatiques. Ajoutez ½ cuillère à café de n’importe quelles épices selon votre goût.
Pain à la tomate
680 g 900 g
Eau 1 tasse Lait dégraissé en poudre Huile de tournesol Sucre Sel Mélange d’herbes aromatiques
séchées Farine de sortes dures de blé 3 tasses 4 tasses Levain Tomates séchées Programme 1 Principal
½
cuillères à soupe
2
¼
cuillères à soupe
2
¼
cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
½
cuillère à café
1
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
³⁄₈
tasse
¹⁄₃
tasse
1 3 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe
2 cuillères à café
½
tasse
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DU PAIN A PARTIR DE FARINE DE GROSSE MOUTURE (2)
Pain à partir de farine de grosse mouture
680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en poudre Huile de tournesol 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Sucre roux Sel Mélange d’herbes aromatiques
séchées Farine de grosse mouture 3 tasses 4 tasses
tasse 1
1
½
cuillère à soupe
1
½
cuillères à soupe 2 ½ cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
½
cuillère à café
1
⁵⁄₈
tasse
3 cuillères à soupe
2 cuillères à café
Pain à parti de farine de grosse mouture avec des graines de tournesol
680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en poudre Huile de tournesol 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Sucre roux Sel Mélange d’herbes aromatiques
séchées Farine de grosse mouture 3 tasses 4 tasses Levain Vitamine C en comprimés (pul-
vériser) Graines de tournesol nettoyées* 1 cuillère à café 2 cuillères à café Graines de citrouille net toyées* 1 cuillère à café 2 cuillères à café Graines de sésame* 1 cuillère à café 2 cuillères à café Programme 2 Pain à partir de farine de grosse mouture
tasse 1
1
½
cuillère à soupe
1
½
cuillères à soupe 2 ½ cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
½
cuillère à café
1
¾
cuillère à café
1 x 100 mg 1 x 100 mg
⁵⁄₈
tasse
3 cuillères à soupe
2 cuillères à café
¾
cuillère à café
* Mettez les graines dans le doseur. Si votre modèle n’est pas équipé d’un doseur, ajoutez les raisins manuellement après le signal sonore.
Pain de grange
680 g 900 g
Eau 1 tasse Lait dégraissé en poudre 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Huile de tournesol 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Sucre roux Sel «Farine de grange» (farine sombre
de blé avec ajout de grains de blé enrichis de malt)
Levain Vitamine C en comprimés* 1 x 100 mg 1 x 100 mg Programme 2 Pain à partir de farine de grosse mouture
½
cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café
1 3 tasses 4 t asses
¾
cuillère à café
½
tasse
1
5 cuillères à soupe 2 cuillères à café
¾
cuillère à café
*Optionnel: l’ajout de vitamine C améliore la levée de la pâte. Pulvérisez les comprimés de vitamines C et ajoutez-les.
Pain de grange mélangé
680 g 900 g
Eau 1 tasse Lait dégraissé en poudre 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Huile de tournesol 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Sucre roux Sel «Farine de grange» (farine sombre
de blé avec ajout de grains de blé enrichis de malt)
Farine de sortes dures de blé Levain Vitamine C en comprimés* 1 x 100 mg 1 x 100 mg Programme 2 Pain à partir de farine de grosse mouture
½
cuillères à soupe
2
¼
cuillère à café
1
½
tasse
1
1
½
tasse
¾
cuillère à café
½
tasse
1
5 cuillères à soupe 2 cuillères à café 2 tasses
2 tasses
¾
cuillère à café
*Optionnel: l’ajout de vitamine C améliore la levée de la pâte. Pulvérisez les comprimés de vitamines C et ajoutez-les.
Brioche (Petit pain français)
680 g 900 g
Œufs 3 moyens 3 gros Beurre ramollie Lait frais Eau 3 cuillères à soupe 4 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 3 tasses 4 tasses Sel Sucre 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Levain Programme 2 Pain à partir de farine de grosse mouture
½
tasse
¹⁄₃
tasse
¾
cuillère à café
½
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
¾
tasse
½
tasse
1 cuillère à café
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE CUISSON AU BEURRE (3)
Pain aux fruits
450 g 680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en
poudre Huile de tournesol 2 cuillères à
Sucre 2 cuillères à
Sel 1 cuillère à café Farine de sortes
dures de blé Noix de muscade
râpée
¾
tasse 1 ⅛ tasse 1
2 cuillères à soupe
soupe
soupe
2 tasse 3 tasse 4 tasse
½
cuillère à café¾ cuillère à café
½
cuillères à
2 soupe
½
cuillères à
2 soupe
3 cuillères à soupe
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
¹⁄₃
tasse
3 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
1 cuillère à café
Levain Mélange de fruits
secs* Programme 3 Cuisson au beurre
¾
cuillère à café
¼
tasse
1 cuillère à café 1 cuillère à café
½
tasse
²⁄₃
tasse
* Mettez les fruits secs dans le doseur. Si votre modèle n’est pas équipé d’un doseur, ajoutez les fruits secs manuellement après le signal sonore.
Pain avec des oranges et de la canneberge
450 g 680 g 900 g
Eau Jus d’orange Zeste d’orange
pulvérisé Lait dégraissé en
poudre Huile de tournesol 2 cuillères à
Sucre 2 cuillères à
Sel 1 cuillère à café Farine de sortes
dures de blé Noix de muscade
râpée Levain 1 cuillère à café Canneberge séchée* Programme 3 Cuisson au beurre
½
tasse
½
tasse
2 2 2
2 cuillères à soupe
soupe
soupe
2 tasses 3 tasses 4 tasses
½
cuillère à café¾ cuillère à café
¼
tasse
⁶⁄₈
tasses
¹⁄₃
tasse
½
cuillères à
2 soupe
½
cuillères à
2 soupe
3 cuillères à soupe
¼
cuillère à café 1 ½ cuillère à café
1
¾
cuillère à café
½
tasse
1 tasse
¹⁄₃
tasse
3 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
3 cuillères à soupe
1 cuillère à café
1 cuillère à café
²⁄₃
tasse
* Mettez la canneberge séchée dans le doseur. Si votre modèle n’est pas équipé d’un doseur, ajoutez la canneberge manuellement après le signal sonore.
RECETTES POUR LE PROGRAMME SANDWICH (4)
Pain pour les sandwichs
680 g 900 g
Eau Beurre ramollie ou margarine Sel Lait dégraissé en poudre Sucre 3 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 3 tasses 4 tasses Levain Programme 4 Sandwich
¹⁄₁₆
tasse 1
1
½
cuillère à soupe
1
½
cuillère à café
½
cuillère à soupe
1
¾
cuillère à café
¹⁄₃
tasse 2 cuillères à soupe 1 cuillère à café 2 cuillères à soupe
½
cuillères à soupe
3
1 cuillère à café
Pain mous pour sandwichs
680 g 900 g
Eau Beurre ramollie Sel Lait dégraissé en poudre Sucre 3 cuillères à soupe Farine de boulangerie 3 tasses 4 tasses Levain Programme 4 Sandwich
¹⁄₁₆
tasse 1
1
½
cuillère à soupe
1
½
cuillère à café
½
cuillère à soupe
1
¾
cuillère à café
¹⁄₃
tasse 2 cuillères à soupe 1 cuillère à café 2 cuillères à soupe
½
cuillères à soupe
3
1 cuillère à café
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DE PAIN FRANCAIS (5)
Pain français
450 g 680 g 900 g
Eau Lait dégraissé en
poudre Sucre
Sel 1 cuillère à café 1 cuillère à café Huile de tournesol 1 cuillère à soupe 1 cuillère à soupe
Farine de sortes dures de blé
Levain 1 cuillère à café 1 cuillère à café Programme 5 Pain français
¾
tasse
½
cuillère à
1 soupe
¾
cuillère à soupe
2 tasses 3 tasses 4 tasses
1 tasse 2 cuillères à
soupe 1 cuillère à soupe
1 ¼ tasse 2 ½ cuillères à
soupe 1 ¼ cuillère à
soupe
¼
cuillère à café
1
½
cuillère à
1 soupe
¼
cuillère à café
1
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DE LA PATE (6)
Petits pains
Eau Lait dégraissé en poudre 1 cuillère à soupe Beurre ramollie 2 cuillères à soupe Sucre 2 cuillères à soupe Sel Farine de sortes dures de blé Levain Programme 6 Pâte
¼
tasse
1
½
cuillère à café
1
¼
tasses
3
½
cuillère à café
1
Préparation:
1. Divisez la pâte en 6 parties et roulez-les en forme de petits pains.
2. Mettez les petits pains sur un plat de cuisson lubrié avec du beurre.
3. Lubriez-les avec du beurre ramollie à l’aide d’un pinceau de cuisine.
4. Recouvrez avec un couvercle et laissez 20-25 minutes.
5. Attendez tant que les petits pains se lèvent et doublent, recouvrez si vous le souhaitez avec de la glaçure.
6. Cuisez dans un four à une température de 190 °C durant 15-20 minutes.
Petits pains à partir de farine de grosse moulure
Eau Lait dégraissé en poudre 2 cuillères à soupe Beurre ramollie 2 cuillères à soupe Miel 2 cuillères à soupe Sucre roux 1 cuillère à soupe Sel Farine de grosse mouture Levain Programme 6 Pâte
¼
tasse
1
½
cuillère à café
1
¼
tasses
3
½
cuillère à café
1
Préparation. Voir la description de la recette précédente.
Petits pains chauds de Pâques
Eau 1 tasse Beurre ramollie Sucre Œuf battu 1 Sel 1 cuillère à café Farine de sortes dures de blé Levain 2 cuillères à café Cannelle 1 cuillère à café Noix de muscade Raisins 1 tasse Programme 6 Pâte
¼
tasse
¼
tasse
¾
tasses
3
¼
cuillère à café
Préparation:
1. Divisez la pâte en 8-12 parties et donnez la forme nécessaire.
2. Faites au-dessus de chaque petit pain des entailles en forme de croix.
3. Recouvrez avec la glaçure œuf – lait.
4. Recouvrez avec un couvercle et laissez les petits pains se lever durant 30 minutes.
5. Cuisez dans le four à une température de 190 °C durant 16-18 minutes.
Ciabatta (pain italien poreux)
Eau Huile d’olive 1 cuillère à soupe Sel Sucre 1 cuillère à café Farine de sortes dures de blé 3 tasses Levain sec Programme 6 Pâte
¹⁄₃
tasse
1
½
cuillère à café
1
½
cuillère à café
1
Préparation:
1. Mettez la pâte sur une planche saupoudrée de farine, aspergez d’eau, saupoudrez de farine, recouvrez avec un couvercle et laissez reposer durant 20 minutes.
2. Divisez la pâte en deux parties, roulez en forme de baguettes.
3. Saupoudrez de farine le plat. Mettez la pâte sur le plat, recouvrez avec un couvercle et laissez lever la pâte encore une fois durant 45 minutes.
4. Foulez légèrement la pâte et cuisez la dans le four avec une température de 220 °C durant 25-30 minutes, aspergeant d’eau chaque 5 minutes pour obtenir une croûte croustillante.
Craquelins
Eau chaude Huile végétale 2 cuillères à café Sel 2 cuillères à café Sucre 1 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 4 tasses Levain 1 cuillère à café Programme 6 Pâte
tasse
1
Préparation:
1. Divisez la pâte en 10-12 morceaux et donnez la forme de craquelins.
2. Mettez les craquelins sur un plat beurré, recouvrez avec un couvercle et laissez lever durant 20 minutes.
3. Plongez chaque craquelin dans de l’eau bouillante sucrée durant 1 mi­nute.
4. Mettez les craquelins sur un plat beurré et cuisez dans un four avec une température 220 °C durant 20 minutes. Tournez-les une fois durant la cuisson.
Croissants
Lait 1 tasse Œufs 1 Beurre 25 g Sel Sucre 4 cuillère à café Farine de boulangerie Levain Programme 6 Pâte
½
cuillère à café
1
½
tasse
3
½
cuillère à café
1
Préparation:
1. Étalez la pâte en rectangle.
2. Mettez 250 g de beurre d’un côté du rectangle, pliez la pâte en deux en recouvrant le beurre.
3. Étalez de nouveau la pâte en rectangle, pliez en deux et étalez.
4. Emballez la pâte dans un lm alimentaire et mettez-la au réfrigérateur durant 20 minutes.
5. Répétez l’étape 3 encore 4 fois.
6. Étalez la pâte en un rectangle long. Coupez la pâte en triangles et roulez les triangles sous la forme de croissants. Laissez les croissants lever durant 30 minutes.
7. Lubriez les croissants avec une glaçure œuf – lait et cuisez-les dans un four avec une température de 200 °C durant 15-20 minutes.
Cakes pour le thé
Eau chaude 1 tasse Beurre ramollie 50 gr. Sel 1 cuillère à café Sucre 5 0 gr. Lait en poudre 2 cuillères à soupe Mélange d’épices de conserie 1 cuillère à café Farine de boulangerie 400 gr. Levain sec 1 cuillère à café Groseilles Programme 6 Pâte
²⁄₃
tasses
Préparation:
1. Le mettez pas les groseilles dans le doseur avant le pétrissage de la pâte.
2. Mélangez les groseilles dans la pâte manuellement après sa prépara­tion.
3. Divisez la pâte en 8-10 morceaux, formez des cakes, mettez sur un plat lubrié avec du beurre et laissez lever durant 30 minutes.
4. Cuisez dans un four avec une température de 200 °C durant 15-20 mi­nutes jusqu’à la couleur dorée – marron.
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DE MARMELADE (7)
Marmelade d’orange
Jus d’oranges 3 moyens Zeste d’orange râpé 2 Sucre pour la conservation 1 tasse Eau 1 cuillère à soupe Pectine, si nécessaire 2 cuillères à café Programme 7 Marmelade
Recommandations:
Réchauffez les bocaux avant le remplissage.
Si nécessaire, utilisez le programme de temps supplémentaire de prépa-
ration, jusqu’à obtenir la consistance nécessaire.
• Avant de verser la marmelade dans les bocaux, sortez du récipient de
travail la palette pour le pétrissage à l’aide des pinces.
• N’ouvrez pas le couvercle de la machine à pain durant le mélange de la
marmelade.
Utilisez la pectine pour obtenir une consistance épaisse.
La recette est prévue pour la préparation de marmelade an de remplir
des bocaux d’un volume de 400 g.
Marmelade d’oranges conservées
Oranges conservées de Séville 1 bocal (850 g) Sucre pour la conservation 1,8 kg Eau 425 ml Pectine si nécessaire 2 cuillères à café Programme 7 Marmelade
Recommandations:
• Après la n de la réalisation du programme, allumez le programme de
temps supplémentaire de préparation pour environ 30 minutes an que la marmelade s’épaississe.
• Pour vérier l’épaisseur de la marmelade, versez quelques gouttes de
marmelade dans une assiette, attendez qu’elle refroidisse et ensuite passez le doigt dessus. La marmelade qui s’est bien épaissie ne doit pas facilement s’étaler sur l’assiette.
Marmelade de framboises et de pommes
Framboise congelée* 2 tasses Pommes cuites au four, net toyées et broyées 1 tasse Sucre pour la conservation 1 tasse Jus de citron 3 cuillères à soupe Programme 7 Marmelade
*Mesurez les framboises avant la décongélation Recommandations:
Réchauffez les bocaux avant le remplissage.
Avant de verser la marmelade dans les bocaux, sortez du récipient de
travail la palette pour le pétrissage à l’aide des pinces.
PAIN A PARTIR DE MELANGES PRETS (8)
Voir la description dans le chapitre «Mélanges prêts de pain».
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DE PAIN DELICAT (9)
Pain de malt
680 g 900 g Eau 1 tasse Sel 1 cuillère à café 1 cuillère à café Huile de tournesol 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Mélasse noire Extrait de malt 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe Farine de boulangerie 3 tasses 4 tasses Levain 1 cuillère à café Raisins secs (petits raisins sans
noyaux)* Programme 9 Pain délicat
½
cuillère à soupe 2 ½ cuillères à soupe
1
½
tasse
¼
tasse
1
¼
cuillère à café
1
¾
tasse
* Mettez les raisins dans le doseur. Si votre modèle n’est pas équipé d’un doseur, ajoutez les raisins manuellement après le signal sonore.
Pain irlandais au bicarbonate de soude
900 g Babeurre (ou kér) 220 ml Œufs battus 2 moyens Huile végétale 2 cuillère à soupe Farine de blé courante Sucre Soude 1 cuillère à soupe Sel Raisins 1 tasse Programme 9 Pain délicat
½
tasses
3
½
tasse
½
cuillère à café
Pain de maïs
680 g Lait 120 ml Œufs battus 3 Margarine ou beurre Sucre Sel 1 cuillère à café Farine de blé courante Farine de maïs 14 0 g Poudre de boulanger 5 cuillères à soupe Programme 9 Pain délicat
¹⁄₃
tasse
¼
tasse
³⁄₈
tasses (350 g)
2
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DE PAIN SANS GLUTEN (10)
Pain sans gluten – c’est un pain avec du levain sans les protéines contenus dans le blé (la protéine est contenue également dans l’avoine, l’orge et le seigle). On peut ache ter la farine sans gluten dan s les magasins de marchan­dises diététiques. Le pain sans gluten doit être consommé préférablement frais le jour même de sa cuisson. Lors de la consommation du pain sans gluten un jour après le jour de sa préparation, il vaut mieux rafraîchir le pain. Pour cela, les tran­ches de pain doivent être placées dans un four à micro-ondes durant 10-15 secondes. N’importe quel pain frais, y compris le pain sans gluten, peut être conservé dans le congélateur. Avant de le mettre dans le congélateur, coupez le pain en tranches, emballez dans un papier aluminium et mettez-les dans un sac de polyéthylène. Utilisez un four à micro-ondes pour décongeler le pain. La préparation du pain sans gluten demande une attention particulière au pétrissage de la pâte. Faites en sorte que lors du pétrissage de la pâte il ne reste pas des ingrédients collés aux parois du récipient de travail. Pour cela, durant le 1er cycle de pétrissage (sur le display il doit s’afcher le symbole
) mettez sur pause, ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les in­grédients se mélangent bien. Si nécessaire, nettoyez les parois du récipient de travail des ingrédients collés à l’aide d’une spatule en bois.
Pain à la moutarde avec du fromage avec de la farine sans gluten
680 g Œuf 1 Eau Huile de tournesol 4 cuillères à soupe Jus de citron 1 cuillère à café Sel Sucre en poudre Fromage râpé Chadder Moutarde anglaise sans gluten 1 cuillère à café Farine sans gluten 3 tasses Émulsiant alimentaire «Xanthan gum» 1 cuillère à soupe Levain sec sans gluten 1 cuillère à soupe Programme 10 Pain sans gluten
¹⁄₃
tasse
1
½
cuillère à café
1
½
cuillère à soupe
1
¾
tasse
Gâteau au chocolat à partir de farine sans gluten
680 g Margarine ramollie Essence de vanille 1 cuillère à café Œufs battus 3 Jus de citron 2 cuillères à café Eau Farine sans gluten Poudre de boulanger sans gluten 2 cuillères à café Poudre de cacao sans gluten 2 cuillères à soupe Programme 18 Gâteau
¾
¼
1
tasse
tasse
¾
tasse
Gâteau aux fruits à partir de farine sans gluten
680 g Sucre banc – roux Beurre ramollie Œufs 3 Jus de citron 1 cuillère à soupe Lait 1 cuillère à soupe Fruits secs Farine sans gluten 2 tasses Poudre de boulanger sans gluten 1 cuillère à soupe Mélange d’épices sans gluten Programme 18 Gâteau
¾
tasse
¾
tasse
²⁄₃
tasse
½
cuillère à café
RECETTES POUR UN PROGRAMME DE CUISSON RAPIDE I (11)
Petite miche préparée rapidement de pain blanc
680 g. Eau Lait dégraissé en poudre 2 cuillères à soupe Sel 1 cuillère à café
tasse
1
Sucre 4 cuillères à café Huile de tournesol 2 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 3 tasses Levain 3 cuillères à café Programme 11 Cuisson rapide I
RECETTES POUR UN PROGRAMME DE CUISSON RAPIDE II (12)
Grande miche préparée rapidement de pain blanc
900 g. Eau Lait dégraissé en poudre 3 cuillères à soupe Sel Sucre 5 cuillères à café Huile de tournesol 3 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 4 tasses Levain 3 cuillères à café Programme 12 Cuisson rapide II
½
tasse
1
½
cuillère à café
1
RECETTES POUR LE PROGRAMME DE PREPARATION DE PATE POUR PIZZA* (14)
Base pour pizza*
Eau 1 tasse Sucre 2 cuillères à soupe Sel Huile végétale 3 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 3 tasses Levain 2 cuillères à café Programme 14 Pâte pour pizza
½
cuillère à café
Préparation:
1. Chauffez le four jusqu’à 200 °C.
2. Mettez la pâte dans la forme beurrée pour pizza.
3. Recouvrez la forme avec un chiffon propre sec et attendez environ 15mi­nutes que la pâte se lève.
4. Mettez les ingrédients de la pizza sur la pâte.
5. Cuisez jusqu’à la dorure des bords de la pizza.
Base pour pizza aux herbes aromatiques*
Eau 1 tasse Sucre 2 cuillères à soupe Sel Ail pulvérisé 1 cuillère à café Mélange d’herbes épicées 2 cuillères à café Huile végétale 3 cuillères à soupe Farine de sortes dures de blé 3 tasses Levain 2 cuillères à café Programme 14 Pâte pour pizza
½
cuillère à café
Préparation: voir la recette précédente.
Pâte
Farine de blé 2 tasses Œufs battus 2 Sel Huile végétale 2 cuillères à café Eau (si nécessaire) 2 cuillères à soupe Programme 14 Pâte pour pizza
½
cuillère à café
1
Préparation:
1. Pétrissez la pâte lisse. Si nécessaire, nettoyez les parois du récipient de travail des ingrédients collés à l’aide d’une spatule en bois et ajoutez un peu d’eau.
2. Sortez la pâte prête du récipient de travail et roulez-la en boule.
3. Pour la préparation de la pâte, utilisez un instrument spécial ou coupez la pâte à la main.
4. Cuisez dans de l’eau bouillante durant 7-10 minutes.
RECETTES POUR LE PROGRAMME CUISSON RAPIDE (15)
Pain à la banane avec des noix
Ingrédients 1er groupe Beurre ramollie 2 cuillères à soupe Lait 1 cuillère à soupe Purée de banane 1 tasse Œufs battus 1 Noix pulvérisés Zeste de citron pulvérisé 1 cuillère à café
Ingrédients 2 Farine de blé Soude Poudre de boulanger Sucre Sel Programme 15 Cuisson rapide
ème
groupe
½
tasse
½
tasse
1
½
cuillère à café
¼
cuillère à café
½
tasse
¼
cuillère à café
Préparation:
1. Mélangez les ingrédients de chaque groupe dans un récipient séparé.
2. Versez les deux mélanges dans le récipient de travail.
Pain d’avoine
Lait 1 tasse Œufs battus 2 Huile de tournesol Mélasse claire 2 cuillères à soupe
½
cuillère à café
Flo cons d ’avoin e 1 t asse Sucre Sel 1 cuillère à café Farine de blé 2 tasses Poudre de boulanger Soude Programme 15 Cuisson rapide
¼
tasse
½
cuillère à café
½
cuillère à café
RECETTES POUR LE PROGRAMME GATEAUX (18)
INFORMATIONS IMPORTANTES: Les gâteaux cuits dans cette machine à pain ont une hauteur d’environ 55 mm. Ils ont un goût saturé, tendre et une structure légèrement humide (comme le gâteau classique «Madeira»). Si vous le souhaitez, vous pouvez corriger les réglages. Pour rendre le gâteau moins humide, diminuez la quantité d’eau ou d’œufs an de rendre le goût moins saturé, diminuez la quantité d’huile et de sucre. Recommandations Prenez ½ tasse de cerises conservées, versez le sirop et rincez les cerise avec de l’eau, séchez ensuite avec un chiffon de cuisine ; ou mélangez ½ tasse de cerises et ¼ tasse de copeaux de chocolat. Ajoutez n’importe la­quelle des variantes proposées dans le récipient de travail au dessus des autres ingrédients.
Gâteau Madeira
Ingrédients 1er groupe Beurre ramollie Essence de vanille Œufs battus 3 moyens Jus de citron 2 cuillères à café
Ingrédients 2
ème
groupe Farine de blé Poudre de boulanger Sucre Programme
¾
tasse
¼
cuillère à café
1
⁵⁄₈
tasse 2 cuillères à café 1 tasse 18 Gât eau
Préparation:
1. Mélangez les ingrédients de chaque groupe dans un récipient séparé.
2. Versez les deux mélanges dans le récipient de travail.
Gâteau aux fruits
Ingrédients 1er groupe Beurre ramollie Essence de vanille Œufs 3 Jus de citron 2 cuillères à café Mélange de fruits secs
¾
tasse
¼
cuillère à café
⁵⁄₈
tasse
Русский
Ingrédients 2 Farine de blé Poudre de boulanger 2 cuillères à café Sucre 1 tasse Poudre de cannelle Noix de muscade râpée Programme 18 Gâteau
ème
groupe
⁵⁄₈
tasse
1
¼
cuillère à café
¼
cuillère à café
Préparation: voir la recette précédente.
Gâteau à partir de produits semi-nis
On peut utiliser ce programme également pour cuire des gâteaux à partir de mélanges de conserie prêts. Suivez les instructions des fabricants des mélanges lors de la préparation de gâteaux à partir de produits semi-nis.
RECETTES POUR LE PROGRAMME CUISSON DE DESSERTS (19)
Betty (gâteau d’avoine avec des pommes)
Pommes de dimension moyenne, lavées et coupées en petits morceaux
Jus de citron 1 cuillère à café Sucre roux Farine de blé Flocons d’avoine de préparation rapide Beurre ramollie ou margarine 6 cuillères à soupe Programme 19 Cuisson de desserts
6
½
½
¹⁄₃
tasse tasse tasse
Pouding classique au riz
Œufs légèrement battus 3 Crème Riz cuit Sucre Raisins (au choix) Essence de vanille 1 cuillère à café Cannelle ou noix de muscade 1 cuillère à café Programme 19 Cuisson de desserts
1 1
½
½
¾
tasse
½
tasse tasse tasse
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ХОРОШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫПЕЧКИ
1. Помещайте ингредиенты в рабочую емкость таким образом, чтобы
дрожжи не контактировали с жидкостью преждевременно.
2. При приготовлении теста (программа 6) после завершения цикла
всегда вынимайте тесто из рабочей емкости, не оставляйте его под­ходить в рабочей емкости. Для подъема выложите тесто на перга­ментную бумагу, смазанную растительным маслом, накройте сухим полотенцем и оставьте в теплом помещении без сквозняков пример­но на полчаса. Тесто во время подъема должно увеличиться в объ­еме примерно вдвое.
3. Использование хлебопечи в условиях повышенной влажности требу-
ет корректировки рецептов. Добавьте к объему муки, указанному в рецепте, еще одну ложку муки. Если Вы живете на большой высоте над уровнем моря, уменьшите количество дрожжей, указанное в ре­цепте, примерно на ¼ чайной ложки или немного уменьшите количе­ство сахара и жидкости.
4. Программа приготовления теста отлично подходит для смешивания,
вымешивания и придания гладкой текстуры тесту д ля последующего приготовления разнообразной выпечки. Используйте хлебопечь для приготовления теста по собственным рецептам.
5. Если в рецепте сказано «слегка присыпать поверхность мукой», ис-
пользуйте для этих целей 1-2 ложки муки. Присыпав мукой пальцы или скалку, вы облегчите процесс разделки теста.
6. Если при раскатывании теста скалкой, оно сильно уменьшится в объ-
еме, сделайте паузу и дайте ему немного подняться перед дальней­шей разделкой.
7. Готовое тесто можно хранить в морозильнике для последующего ис-
пользования. Замороженное тесто перед использованием необходи­мо разморозить до комнатной температуры.
8. Через 5 минут после начала цикла вымешивания, включите паузу, от-
кройте крышку и проверьте консистенцию теста. Оно должно иметь однородную структуру. Если тесто слишком сухое, добавьте немного жидкости, если излишне влажное, добавьте муки (не более 1 столо­вой ложки за раз).
ОТМЕРИВАНИЕ ИНГРЕДИЕНТОВ
C’est le meilleur moyen de préparer un pouding au riz classique! Épais et riche, avec une croûte épaisse dorée et un arôme de cannelle – un vrai pou­ding pour gourmands!
Правильное отмеривание ингредиентов – очень важная процедура при выпечке хлеба. При использовании хлебопечи необходимо точно отме­ривать все ингредиенты, в соответствии с количеством, указанным в рецепте. В противном случае результат выпечки может оказаться не­удовлетворительным. Не используйте для отмеривания ингредиентов обычные столовые или чайные ложки и чашки. Все ингредиенты необходимо помещать в р абочую емкость строго в том порядке, как это указано в рецепте.
ВНИМАНИЕ!
Во всех приведенных рецептах используется американская мера «чаш­ка», которая соответствует 240 мл.
Для получения корректных результатов рекомендуется использовать кухонные весы (если это возможно), поскольку они обеспечивают боль­шую точность, чем измерение чашками.
Отмеривание жидких ингредиентов
Для отмеривания жидких ингредиентов воспользуйтесь мерной емко­стью, котор ая входит в комплек т хлебопечи (см. рис. B). Пр и отмеривании ингредиентов установите мерную емкость на ровную горизонтальную поверхность и определяйте объем таким образом, чтобы поверхность жидкости находилась на уровне глаз.
Сухие и сыпучие ингредиенты
При использовании мерных чашек сухие ингредиенты необходимо на­сыпать в чашку свободно. Не уплотняйте ингредиенты в чашке тем или другим способом (если только это специально не оговорено в рецеп­те). Верхнюю часть насыпанных ингредиентов подравнивайте лезвием ножа. При использовании мерных ложек выравнивайте верхнюю часть ингредиентов до плоской поверхности с помощью ножа или лопатки (см. рис. C). При отмеривании небольших количеств сухих или жидких ингредиентов (например, дрожжей, сахара, соли, сухого молока, меда, патоки и т.д.) используйте мерные ложки соответствующего объема, которые входят в комплект хлебопечи (см. рис. D). Не насыпайте ингредиенты в ложку «с горкой», всегда подравнивайте верхнюю часть при помощи ножа или лопатки.
ОСНОВНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ Мука
Мука является самым важным ингредиентом, используемым для при­готовления хлеба. Сорта муки даже в рамках одного наименования име­ют различия, обусловленные разными условиями выращивания злаков, помола, хранения и т.д. Вам потребуется некоторое время для приоб­ретения опыта в использовании муки для хлебопечи, чтобы добиться идеальных результатов. Уделите особое внимание хранению муки – для сохранения пищевой ценности и хороших хлебопекарных свойств мука должна храниться в герметичной таре.
Белая пшеничная мука / Простая пшеничная мука
Представляет собой смесь муки из твердых и мягких сортов пшеницы, подходит для приготовления дрожжевого теста с высоким содержани­ем сахара и жира для выпечки пирогов и сдобы. Используйте эт у мук у для программ быстрой выпечки и выпечки пирогов.
Мука высшего сорта из твердых сортов пшеницы / Хлебопекарная мука
Содержит большой процент клейковины и протеина, не требует просе­ивания, идеально вымешивается, обеспечивает однородную структуру теста и высокое качество хлеба. Для рецептов, приведенных в данном руководстве, желательно использовать хлебопекарную мук у, содер­жащую 11-12% протеина. Эти цифры обычно указываются на упаковке муки.
Мука грубого помола / Непросеянная мука
Содержит отруби, зародыши и непросеянную муку, что делает ее более тяжелой; имеет высок ую питательную ценность, рекомендована для диетического питания. Хлеб, выпеченный из непросеянной муки, будет меньше и тяжелее, чем хлеб из хлебопекарной муки. Непросеянная мука с низким уровнем протеина может быть улучшена путем замены одной чашки непросеянной муки чашкой хлебопекарной муки.
Самоподнимающаяся мука
Содержит специальную закваску, активизирующую брожение, не реко­мендована для использования в хлебопечи.
Отруби
Представляют собой твердую оболочку зерна, которая отделяется от зерна в процессе производства муки путем просеивания. Отруби добав­ляют в муку в небольших количествах для повышения пищевой ценно­сти, вкуса и аромата и улучшения текстуры хлеба.
Овсяные хлопья
Представляют собой сплющенные и измельченные зерна овса. Овсяные хлопья добавляют для улучшения вкуса, аромата и текст уры хлеба.
ДРУГИЕ ИНГРЕДИЕНТЫ Дрожжи
При брожении дрожжей выделяется углекислый газ, который необходим для поднятия теста. Без дрожжей хлеб не будет иметь пышную пори­стую струк туру. Для активизации дрожжей необходимы жидкость, сахар и тепло. Дрожжи бывают трех видов: свежие, сухие и быстродействующие. Для использования в хлебопечи лучше всего подходят быстродействующие дрожжи.
ВНИМАНИЕ!
В большинстве рецептов этого руководства используются быстродей­ствующие гранулированные дрожжи (в рецептах они указаны просто как «дрожжи»). В случае использования других дрожжей, это указывается в рецепте особо.
Не используйте свежие или прессованные свежие дрожжи, поскольку результат выпечки может быть неудовлетворительным. Перед использованием дрожжей всегда проверяйте срок их годности, поскольк у старые дрожжи не обеспечат необходимого подъема теста. Дрожжи – скоропортящийся продукт. Если у вас остались неиспользо­ванные дрожжи, немедленно закройте пакетик, ох ладите и используйте их в дальнейшем как можно быстрее. Несложный тест поможет вам оценить качество дрожжей:
1. Налейте в любую посуду полстакана теплой воды.
2. Добавьте в воду 1 ч. ложку сахара, тщательно размешайте. Присыпь-
те воду сверху 2 ч. ложками дрожжей.
3. Поместите посуду с закваской в теплое место на 10 минут.
4. Если дрожжи свежие и качественные, на поверхности воды образу-
ется обильная пена, и вы будете ощущать сильный запах дрожжей. Если этого не произойдет, не используйте эти дрожжи. Возьмите но­вый пакетик и проверьте дрожжи таким же образом.
Сахар
Сахар необходим для активизации дрожжей, он придает хлебу сладкий вкус и обеспечивает поджаривание корочки. Для использования подхо­дят белый и коричневый сахар, мед и сироп. При использовании меда или сиропа они должны учитываться как дополнительная жидкость. Не используйте вместо сахара заменители, так как дрожжи не будут взаи­модействовать с ними должным образом.
Соль
Соль является очень важным ингредиентом при выпекании хлеба, она улучшает вкус выпечки и обеспечивает поджаривание корочки. Одна­ко соль препятствует активизации дрожжей, поэтому отмеряйте соль в строгом соответствии с количеством, указанным в рецепте. При жела­нии, вы можете уменьшить ко личество соли, указанное в рецепте, но при увеличении количества соли подъем теста ухудшится.
Жидкости / Молоко
При приготовлении хлеба обязательно используются жидкости – вода, молоко, или вода с порошковым молоком. Молоко улучшает вкус и уве­личивает питательную ценность хлеба. Хорошие результаты выпечки обеспечивает молоко с низким содержанием жира. Во многих рецептах, приведенных в данном руководстве, используется порошковое обезжи­ренное молоко. Свежее молоко нельзя заменять порошковым молоком, если это только специально не указано в рецепте. В некоторых рецептах для усиления вкуса и аромата используется также сок (апельсиновый, яблочный).
Яйца
В некоторых рецептах используются яйца. Они помогают тест у под­ниматься и увеличивают питательную ценность хлеба. Яйца улучшают вкус хлеба, делают его более нежным и чаще всего используются в сладкой выпечке.
Подсолнечное масло
Обеспечивает однородную структуру и нежный вкус дрожжевому х лебу. Подсолнечное масло можно по желанию заменить сливочным маслом или маргарином. Любое масло перед использованием нужно подогреть до комнатной температуры.
Пекарский порошок (разрыхлитель)
Разрых лители используются при выпечке кондитерских изделий. Они активизируются моментально при добавлении жидкости. Поэтому при использовании пекарского порошка необходимо исключить цикл подъ­ема теста.
Сода
Не следует путать соду с пекарским порошком. Если в рецепте указан пекарский порошок, не следует заменять его содой. При использовании соды также необходимо исключить цикл подъема теста, сода активизи­руется во время процесса выпечки.
Готовые хлебные смеси
При выпечке х леба из готовых х лебных смесей используйте программу «Хлеб из готовых смесей» (программа 8). Всю необходимую информацию по использованию хлебных смесей мож­но получить на упаковке смесей.
В настоящее время существует два основных вида хлебных смесей.
1. «Просто добавьте воды»
Эти готовые смеси содержат все необходимые ингредиенты, в том числе, дрож жи. При приготовлении нужно добавить только воду.
ВАЖНО
Строго следуйте инструкциям изготовителей смесей. Некоторые смеси содержат избыточное количество дрож жей, и при брожении объем тес та может превысить допустимый максимум. Не используйте при приготов­лении в хлебопечи больше, чем 3 чашки готовых смесей за раз. Тесто из готовых смесей подходит очень быстро, особенно во влажном и жарком климате. Поэтому мы затрудняемся дать точные рекоменда­ции по их использованию. Необходимо следить за тем, чтобы смеси ис­пользовались в прохладное время суток и температура ингредиентов составляла 21-28 °С.
2. «Просто добавьте муки и воды»
Ингредиенты этих смесей обычно расфасованы в отдельные паке­тики. Для этих смесей не следует использовать муку из твердых со­ртов пшениц ы. Один пакет смеси обычно рассчитан на приготовление буханки весом 700 г.
Температура ингредиентов
Все ингредиенты (и сама хлебопечь), перед использованием должны иметь комнатную температуру (21-28 °C). Слишком высокая или низкая температура ингредиентов негативно влияет на активизацию дрожжей.
Покрытие глазурью
Покрытие глазурью используется в некоторых рецептах для украшения хлеба после его приготовления. Глазурь можно использовать только после выпечки хлеба. Не исполь­зуйте глазурь для покрытия теста перед выпечкой хлеба в хлебопечи.
Яичная глазурь
Смешайте 1 яйцо и 1 столовую ложку воды. Покройте буханку глазурью при помощи кисти. После этого допеките хлеб в духовке.
Смазывание растопленным маслом
Смажьте готовую буханку растопленным сливочным маслом, чтобы ко­рочка буханки стала мягкой, нежной и блестящей.
Молочная глазурь
Смажьте готовую буханку кистью, смоченной молоком или сливками, чтобы корочка буханки стала мягкой и блестящей.
Сладкая сахарная глазурь
Смешайте 1 стакан просеянной сахарной пудры и 1-2 ст. ложки молока. Смажьте корочку буханки. По желанию посыпьте корочку изюмом. Ис­пользуйте эту глазурь для сладкой выпечки.
Мак/Кунжут/Тмин/Овсяные хлопья
Вы можете посыпать глазированную готовую буханку семенами по сво­ему усмотрению.
ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММ
Номер прог­раммы
1 Основная 450 г 8 20 13 • 25 45 60 2:51 60
2 Цельнозерновой хлеб 680 г 9 25 18 • 35 70 55 3:32 60
3 Сдобная выпечка 450 г 10 5 20 • 28 45 47 2:35 60
4 Хлеб для сэндвичей 68 0 г 15 40 5 • 25 40 50 2:55 60
5 Французский хлеб 450 г 13 40 17 • 30 50 60 3:30 60
6 Тес то 20 - - 30 40 - 1:30
7 Джем - 15 45 - - 20 1:2 0 20
8 Х леб из готовых смесей 10 20 15 15 25 65 2:30 60
9 Деликатесный хлеб 10 5 20 30 35 70 2:50 60
10 Хлеб без клейковины 10 10 15 • 20 30 70 2:35 60
11 Экспресс-выпечка 680 г 11 - - - 17 42 1:10 60
12 Экспресс-выпечка 90 0 г 12 - - - 20 43 1:15 60
13 Дополнительное время
14 Тесто для пиццы 20 - - - 30 - 0:50 -
15 Ускоренная выпечка 7 5 8 • - - 80 1:40 60
18 Пирог 10 - - - - 60 1:10 60
19 Сладкая выпечка 10 5 20 33 40 62 2:50 60
Название программы
Основная 680 г 9 20 14 • 25 45 60 2:53 60
Основная 900 г 10 20 15 • 25 45 65 3:00 60
Цельнозерновой хлеб 900 г 10 25 20 • 35 70 60 3:40 60
Сдобная выпечка 680 г 10 5 20 • 30 45 50 2:40 60
Сдобная выпечка 900 г 10 5 20 • 30 45 55 2:45 60
Хлеб для сэндвичей 900 г 15 40 5 • 25 40 55 3:00 60
Французский хлеб 680 г 16 40 19 • 30 50 65 3:4 0 60
Французский хлеб 900 г 18 40 22 • 30 50 70 3:50 60
приготовления
Вес бухан­ки, г
1-ый ц икл вымеши­вания, мин.
- - - - - 60 1:0 0 -
1-ый ц икл подъем а теста, мин.
2-ой цик л вымеши­вания, мин.
2-ой цик л подъем а теста, мин.
3-ий цикл подъем а теста, мин.
Выпе­кание, мин.
Суммар­ное вре­мя, ч.
Поддержа­ние х леба теплым , мин.
Таймер задержки включения доступен для всех программ, кроме про­грамм приготовления теста, джема и быстрой выпечки. Максимальное время задержки включения составляет 12 часов. Дополнительные ингредиенты (фрукты и орехи) необходимо добавлять в тесто после выполнения 2-го цикла вымешивания. При необходимости
добавления дополнительных ингредиентов хлебопечь издаст звуковой сигнал. Подача фруктов и орехов из дозатора происходит автоматически. *
ТАБЛИЦЫ СООТВЕТСТВИЯ МЕР ВЕСА И ОБЪЕМА
Вода и жидкости
Чашка мл
¹⁄₁₆
¼
½
¾
1 240
1
¼
1
⁵⁄₁₆
1
½
1
⁵⁄₈
1
¹⁵⁄₁₆
1
2 480
15
30
60
120
180
270
300
315
360
390
465
Мука
Пше­ничная хлебопе­карная мука без
Чашка
добавок
18 г 20 г 19 г 17 г
36 г 39 г 38 г 33 г
¼
72 г 78 г 75 г 66 г
½
108 г 117 г 113 г 99 г
¾
1 14 4 г 15 6 г 150 г 132 г
162 г 176 г 169 г 149 г
1
180 г 195 г 18 8 г 16 5 г
¼
1
216 г 234 г 225 г 198 г
½
1
2 288 г 312 г 300 г 264 г
«Коричне­вая мука» (обойная мука 2 со­рта)
«Амбарная мука» (темная пшеничная мука с добавлени­ем пшеничных зе­рен, обогащенных солодом)
Мука грубого помола (не­просеянная мука)
Другие ингредиенты
¼
чашки½ чашки¾ чашки
Сухофрукты 41 г 82 г 123 г 16 4 г 328 г
Сливочное масло 50 г 10 0 г 150 г 200 г 400 г
Сахарная пудра 55 г 11 0 г 165 г 220 г 440 г
Сахарный песок 57 г 113 г 16 9 г 226 г 452 г
Нарезанные мел­кими кубиками свежие яблоки
Замороженная или свежая малина
31 г 62 г 93 г 124 г 24 8 г
25 г 50 г 75 г 100 г 200 г
1 чашка 2 чашки
ЧАСТО ЗА ДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Вопрос 1
- Что делать, если лопасть для вымешивания теста после извлечения хлеба из рабочей емкости осталась в буханке?
- Удалите лопасть для вымешивания теста при помощи кухонных щип­цов. Поскольку лопасть снимается с оси, это не является неисправно­стью хлебопечи. Перед нарезанием хлеба убедитесь в том, что лопасть не осталась в буханке.
Вопрос 2
- Почему на корочке испеченной буханки иногда остается мука?
- В некоторых случаях при замешивании теста в углах рабочей емкости остается немного муки. Это не влияет на качество х леба. Просто счисти­те муку с буханки при помощи ножа.
Вопрос 3
- Почему после включения хлебопечи не производится вымешивание теста, хотя слышен звук двигателя?
- Лопасть для вымешивания теста установлена неправильно, отсу тству­ет контакт лопасти и оси привода. После установки рабочей емкости на нее нужно слегка нажать вниз, чтобы обеспечить надежный контакт.
Вопрос 4
- Сколько нужно времени, чтобы испечь хлеб?
- Время приготовления д ля каждой программы подробно описано в дан­ном руководстве.
Вопрос 5
- Почему не рекомендуется использовать таймер задержки вк лючения, когда в рецепт входит свежее молоко?
- Большинство прод уктов, содержащи х протеин, (например, молоко, сыр, яйца и т.п.) являются скоропортящимися, поэтому их нельзя оставлять на продолжительное время вне холодильника.
Вопрос 6
- Почему ингредиенты рецепта необходимо помещать в рабочую ем­кость в определенном порядке?
- Чтобы обеспечить хорошее смешивание сухих ингредиентов с водой и избежать преждевременной активизации дрожжей при использовании таймера задержки включения.
Вопрос 7
- Почему при настройке включения на утро, хлебопечь издает звуковые сигналы поздно ночью?
- Хлебопечь издает сигналы по окончанию времени таймера задержки включения. При настройке выпечки утром, время окончания задержки включения придется на ночное время. Это нормальное явление, не сви­детельствующее о неисправности хлебопечи.
Вопрос 8
- Лопасть для вымешивания теста застряла в рабочей емкости. Как мне снять ее для чистки?
- Если лопасть для вымешивания трудно снять с оси рабочей емко­сти, налейте в рабочую емкость небольшое количество теплой воды и оставьте на 30 минут, чтобы размягчить запекшееся тесто.
Вопрос 9
- Можно ли мыть рабочую емкость в посудомоечной машине?
- Никакие части хлебопечи нельзя мыть в посудомоечной машине, толь­ко вручную.
Вопрос 10
- Что произойдет, если по окончании выпекания хлеб не вынуть из хле­бопечи?
- По окончании приготовления хлебопечь автоматически переключится в режим поддержания хлеба теплым. Хлеб будет сохраняться теплым в течение 60 минут. Если оставить х леб в хлебопечи после вык лючения этого режима, буханка начнет остывать, и из нее начнет выходить пар, который не выводится из рабочей емкости. Поэтому корочка хлеба мо­жет размягчиться и буханка может потерять форму. Чтобы избежать этого, выньте хлеб из хлебопечи после окончания выполнения режима поддержания хлеба теплым.
Вопрос 11
- Почему тесто плохо вымешивается?
- Причин может быть несколько – тесто слишком тяжелое или сухое. Это происходит при несоблюдении рецептуры или добавлении ингредиентов в неправильном порядке. Кроме того, причина может быть в неправиль­ной установке лопасти для вымешивания теста.
Вопрос 12
- Почему хлеб плохо поднимается?
- Причин может быть несколько. Уточните содержание протеина в муке, а также срок годности дрожжей. Дрожжи могут не активизироваться, если неправильно было отмерено их количество или если их вообще за­были положить.
Вопрос 13
- Какое время является минимальным и максимальным для таймера за­держки включения?
- Максимальное время задержки включения составляет 13 часов (включая полное время выполнения программы). Это значит, что, уста­навливая, например, программу продолжительностью 3:20, вы можете отсрочить включение хлебопечи максимум на 9:40. Минимальное вре­мя задержки включения для каждой программы составляет 10 минут. Установки времени для таймера задержки включения также имеют шаг 10 ми ну т.
Вопрос 14
- Как узнать, когда нужно добавлять дополнительные ингредиенты (су­хофрукты, орехи)?
- Добавление дополнительных ингредиентов происходит после оконча­ния 2-го цикла вымешивания. При включении дозатора хлебопечь изда­ет звуковой сигнал. Точное время включения дозатора для каждой про­граммы можно посмотреть в разделе «Время выполнения программ»
Вопрос 15
- Почему хлеб получается влажным? Как это исправить?
- Использование хлебопечи в условиях повышенной влажности влияет на тесто и требует корректировки рецептов. Добавьте к объему муки, указанному в рецепте, еще одну ложку муки. Если Вы живете на боль­шой высоте над уровнем моря, уменьшите количество дрожжей, ука­занное в рецепте, примерно на ¼ чайной ложки или немного уменьшите количество сахара и жидкости.
Вопрос 16
- Почему в хлебе образуются пустоты?
- Иногда во время процесса подъема теста в некоторых местах соби­раются воздушные пузырьки, и после выпекания х леба там остаются пустоты. Причиной этого может быть слишком большое количество воды и/или дрожжей или недостаточное количество муки. Уменьшите количество дрожжей примерно на ¼ ч. ложки.
Вопрос 17
- Почему тесто сначала поднимается, а затем опадает?
- Тесто начинает опадать, когда дрожжи перестают работать. Это про­исходит в случае, если тесто подходит излишне долго. Для уменьшения скорости подъема теста уменьшите количество дрожжей или увеличьте количество соли.
Вопрос 18
- Могу ли я испечь в хлебопечи хлеб по своему собственному рецепту?
- Конечно, но, возможно, вам потребуется некоторое время, и идеаль­ный хлеб получится не с первого раза. Соблюдайте правила – никогда не превышайте максимально допустимый объем сухих ингредиентов (5 чашек). Воспользуйтесь рецептами, приведенными в этом руко­водстве, чтобы точно определить соотношение сухих ингредиентов и жидкостей. Мы рекомендуем начинать выпечку хлеба по собственному рецепту с основной программы, а затем осваивать другие программы выпечки.
Вопрос 19
- Зависит ли качество хлеба от температ уры ингредиентов и темпера­туры в помещении?
- Да, поскольку температура влияет на активность дрож жей и, соот­ветственно, на качество хлеба. Средняя температура ингредиентов и воздуха в помещении должна составлять 21-28°C, в том числе, и при использовании таймера задержки включения.
Вопрос 20
- Почему буханки отличаются по высоте и весу? Хлеб из пшеницы грубо­го помола получается всегда меньше и ниже.
- Хлеб из пшеницы грубого помола получается плотнее за счет того, что непросеянная мука тяжелее хлебопекарной пшеничной муки, тесто по­лучается тяжелее и подходит медленнее. То же самое происходит при выпечке хлеба с добавлением фруктов, орехов, овса или отрубей.
Вопрос 21
- Можно ли смешивать дрожжи с водой?
- Нет, дрожжи должны быть сухими и не должны контактировать с жид­костью при закладывании ингредиентов в рабочую емкость. Это особен­но важно при использовании таймера задержки включения.
Вопрос 22
- Почему ино гда в ниж ней части буханк и получается бо льшое отверсти е?
- Это отверстие образовано лопастью для вымешивания теста. Иногда оно получается больше обычного, если лопасть после последнего цикла вымешивания остановится в определенном положении. Вы можете при желании распределять тесто после последнего цикла вымешивания в основании рабочей емкости вручную.
НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ВЫПЕЧКИ ИСПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
БОЛЬШИЕ ПУСТОТЫ В ЦЕНТРЕ БУХАНКИ
Слишком много жидкости или слишком высокая температура ингредиентов.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмерива­ния. Все ингредиенты перед использованием должны иметь комнатную температуру (21-28 °C).
Недостаточное количество соли.
При недостатке соли тесто поднимается слишком активно. Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмеривания.
Избыточное количество дрожжей.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания. Если все отмерено правильно, уменьшите количество дрожжей на ¼ ч. ложки.
Высокая влажность и температура окружающего воздуха.
Во влажном и жарком к лимате тесто поднимается слишком акт ивно. Вы­пекайте хлеб в прохладном месте или уменьшите количество дрожжей на ¼ ч. ложки. Попробуйте так же использовать ингредиенты непосред­ственно из холодильника. Не используйте таймер задержки включения.
Большая высота над уровнем моря.
Если Вы живете на большой высоте над уровнем моря, уменьшите коли­чество дрожжей, указанное в рецепте, примерно на ¼ чайной ложки или немного уменьшите количество сахара и жидкости.
Во время выпечки хлеба крышка хлебопечи была приоткрыта.
Перед выпечкой убедитесь в том, что крышка х лебопечи полностью за­крыта.
ТЕСТО ПЛОХО ПОДНИМАЕТСЯ
Недостаточное количество дрожжей.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Несвежие дрожжи.
Не используйте некачественные дрож жи. Храните дрожжи в темном прохладном месте.
Недостаточное количество сахара.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Избыточное количество соли.
Соль дезактивирует действие дрожжей. Проверьте соответствие ингре­диентов рецепту и точность их отмеривания.
Слишком высокая температура ингредиентов.
Все ингредиенты перед использованием должны иметь комнатную тем­пературу (21-28 °C).
Дрожжи активизировались до начала включения программы.
Дрожжи должны быть сухими и не должны контактировать с жидко­стью при закладывании ингредиентов в рабочую емкость. Следите за тем, чтобы дрожжи не вступали в контакт с жидкими ингредиентами до включения программы.
ТЕСТО ПОДНИМАЕТСЯ СЛИШКОМ СИЛЬНО
Высокая влажность и температура окружающего воздуха.
Во влажном и жарком климате тесто подходит слишком быстро. Вы­пекайте хлеб в прохладном месте или уменьшите количество дрожжей на ¼ ч. ложки. Попробуйте так же использовать ингредиенты непосред­ственно из холодильника. Не используйте таймер задержки включения.
Избыточное количество дрожжей.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Избыточное количество жидкости.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Слишком высокая температура ингредиентов.
Все ингредиенты перед использованием должны иметь комнатную тем­пературу (21-28 °C).
Слишком много муки или недостаточное количество соли.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
ХЛЕБ ЧРЕЗМЕРНО СУХОЙ С ПЛОТНОЙ ТЕКСТУРОЙ
Недостаточное количество жидкости.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Некачественная или пересушенная мука.
Проверьте срок годности муки. Добавьте 1 ст. ложку воды.
ХЛЕБ В ЦЕНТРЕ БУХАНКИ ПЛОХО ПРОПЕЧЕН
Выделился сок из свежих или консервированных фруктов.
Всегда тщательно отжимайте сок из фрук тов, которые используются в качестве добавок к х лебу, и немного уменьшите количество жидкости, указанное в рецепте.
Слишком тяжелое тесто.
Большое количество добавок (орехи, масло, сухофрукты, сироп, зерна) делает тесто тяжелым, что замед ляет его подъем. Проверьте соответ­ствие ингредиентов рецепт у и точность их отмеривания. Не превышайте количество добавок, указанное в рецепте.
ХЛЕБ ЗАПЕКАЕТСЯ ДО КОРИЧНЕВОГО ЦВЕТА
ХЛЕБ ТРУДНО ИЗВЛЕКАТЬ ИЗ РАБОЧЕЙ ЕМКОСТИ
Слишком много сахара.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Неправильные настройки степени поджаристости корочки.
Уменьшите степень поджаристости корочки.
ХЛЕБ ИМЕЕТ СЛИШКОМ РЫХЛУЮ И ПОРИСТУЮ ТЕКСТУРУ
Слишком высокая температура ингредиентов.
Все ингредиенты перед использованием должны иметь комнатную тем­пературу (21-28 °C).
Избыточное количество жидкости.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Избыточное количество дрожжей.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
Высокая влажность и температура окружающего воздуха.
Выпекайте хлеб в прохладном месте или уменьшите количество дрож­жей на ¼ ч. ложки. Попробуйте так же использовать ингредиенты непо­средственно из холодильника. Не используйте таймер задержки вклю­чения.
ПОВЕРХНОСТЬ БУХАНКИ ЛИПКАЯ
Хлеб был оставлен в хлебопечи после приготовления.
Когда буханка остывает, из нее выходит пар, поэтому хлеб необходимо извлечь из х лебопечи сразу после окончания выполнения режима под­держания хлеба теплым, иначе корочка хлеба может размягчиться, бу­ханка станет липкой и потеряет форму.
Неправильное соотношение жидких и сухих ингредиентов.
Проверьте соответствие ингредиентов рецепту и точность их отмери­вания.
ПРИ ВК ЛЮЧЕНИИ ПРОГРАММЫ НА ДИСПЛЕЕ ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ «H:HH»
Температура в хлебопечи слишком высокая. Нажмите кнопку отмены. Извлеките рабочую емкость и оставьте хлебопечь остывать с открытой крышкой. Когда х лебопечь остынет, вставьте рабочую емкость и вклю­чите программу снова.
НА ДИСПЛЕЕ ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ «E:EE»
Неисправен датчик температуры. Обратитесь в сервисный центр.
При выпечке буханка прилипает к рабочей емкости.
Перед каждым использованием смазывайте внутреннюю поверхность рабочей емкости растительным маслом. После извлечения рабочей емкости из хлебопечи подождите примерно 15 минут, прежде чем вынимать х леб из емкости. Затем вымойте рабо­чую емкость теплой водой, вытрите насухо и снова смажьте раститель­ным маслом.
КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ НА ВНУ ТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ДОЗАТОРА ФРУКТОВ И ОРЕХОВ
Во время процесса выпечки на внутренних поверхностях дозатора фруктов и орехов может конденсироваться незначительное количество влаги. Это нормальное явление, которое не влияет на качество хлеба.
РЕЦЕПТЫ
Все рецепты, приведенные в данном руководстве, были разработаны специально для этой хлебопечи и тщательно протестированы. Мы га­рантируем, что использование этих рецептов обеспечит идеальные ре­зультаты выпечки. Поскольку рецепты создавались только для этой хлебопечи, они не мо­гут обеспечить приемлемые результаты выпечки для других аналогич­ных хлебопечей.
• Всегда добавляйте ингредиенты в емкость в порядке, указанном в
рецепте.
• Всегда точно отмеряйте указанное количество ингредиентов, не из-
меняйте произвольно количество ингредиентов, указанное в рецепте.
Порядок действий и правил одинаков д ля всех приведенных рецептов:
1. Поместите отмеренное количество ингредиентов в рабочую емкость.
2. Используйте жидкости только комнатной температуры 21-28 °С.
3. Правильно установите рабочую емкость в хлебопечь, закройте
крышку.
4. Выберите программу приготовления.
5. Нажмите кнопку включения.
6. Когда хлеб будет готов, извлеките рабочую емкость, надев кухонные
рукавицы.
7. Извлеките х леб из рабочей емкости, убедитесь в том, что лопасть
для вымешивания не осталась в буханке (удалите лопасть из хлеба, если это необходимо).
8. Подождите, пока хлеб остынет, прежде чем его нарезать.
Корректировки вышеуказанных правил, если они необходимы, указаны в примечаниях к рецептам.
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ОСНОВНОЙ ПРОГРАММЫ (1)
Белый хлеб
450 г 68 0 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Сахар
Соль 1 ч. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи 1 ч. ложка
Программа 1 Основная
¾
чашки
¼
ст. ло жки 2 ¼ ст. ло жки
1
2 чашки 3 чашки 4 чашки
чашки
1
2
½
ст. ло жки
½
ст. ло жки
2
¼
ч. ложки
1
1
¼
ч. ложки 1 ¼ ч. ложки
1
½
4 ст. ложки
4 ст. ложки
3 ст. ложки
2 ч. ложки
чашки
Мягкий белый хлеб
680 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Сахар
Соль
Хлебопекарная мука 3 чашки 4 чашки
Дрожжи 1 ч. ложка 1 ч. ложка
Программа 1 Основная
1
2
2
1
чашки
½
¼
¼
ст. ло жки
ст. ло жки
ч. ложки
1
½
чашки
4 ст. ложки
½
ст. ло жки
2
3 ст. ложки
2 ч. ложки
Белый хлеб с полумягкой текстурой
680 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Сахар
Соль
Хлебопекарная мука
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи 1 ч. ложка 1 ч. ложка
Программа 1 Основная
1
2
2
1
1
1
чашки
½
¼
¼
½
½
ст. ло жки
ст. ло жки
ч. ложки
чашки
чашки
1
½
чашки
4 ст. ложки
½
ст. ло жки
2
3 ст. ложки
2 ч. ложки
2 чашки
2 чашки
Коричневый «деревенский» хлеб
450 г 68 0 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло
Сахар
Соль 1 ч. ложка
Обойная мука 2 сорта 2 чашки 3 чашки 4 чашки
Дрожжи 1 ч. ложка
Программа 1 Основная
¾
чашки
1
½
ст. ло жки
1
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки 2 ½ ст. ло жки 3 ½ ст. ло жки
1 чашка
2 ст. ложки 3 ст. ложки
2 ст. ложки 3 ст. ложки
1
¼
ч. ложки
1
¼
ч. ложки 1 ¼ ч. ложки
¹⁄₃
чашки
1
2 ч. ложки
Итальянский хлеб с пряными травами
680 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло
Сахар
Соль
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки 4 чашки
Сушеный майоран
Сушеный базилик
Сушеные семена тмина
Дрожжи
Программа 1 Основная
чашки
1
2
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки
2
¼
ст. ло жки 2 ½ ст. ло жки
1
½
ч. ложки
1
½
ч. ложки
1
½
ч. ложки
1
½
ч. ложки
1
¼
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
1
½
3 ст. ложки
3 ст. ложки
2 ч. ложки
2 ч. ложки
2 ч. ложки
2 ч. ложки
чашки
Хлеб с сыром и луком
680 г 900 г
Вода 1 чашка
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки
Подсолнечное масло
Сахар 1 ст. ложка 2 ст. ложк и
Соль
Сушеный гранулированный лук
Тертый сыр чед дер 1 чашка
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки 4 чашки
Дрожжи
Программа 1 Основная
2
½
ст. ло жки
½
ч. ложки
1
½
ст. ло жки
1
½
ч. ложки 1 ¾ ч. ложки
1
¼
чашки
2
½
ст. ло жки
3 ст. ложки
1 ч. ложка
2 ст. ложки
1
½
чашки
Рекомендация: используйте самую слабую степень поджаристости ко­рочки.
Ароматный хлеб с изюмом
680 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко 3 ст. ложки 4 ст. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки 4 ст. ложки
Сахар 1 ст. ложка 2 ст. ложк и
Соль
Молотая корица
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки 4 чашки
Дрожжи 1 ч. ложка
Изюм*
Программа 1 Основная
1
¼
чашки 1 ½ чашки
½
ч. ложки
1
¾
ч. ложки
⁵⁄₈
чашки
2 ч. ложки
1 ч. ложка
1
¾
¼
ч. ложки
чашки
Хлеб без сахара
450 г 68 0 г 900 г
Вода (45 °С)
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Сахарозаменитель
Соль 1 ч. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи 1 ч. ложка
Программа 1 Основная
¾
чашки
1
¼
ст. ло жки 2 ¼ ст. ло жки
2 чашки 3 чашки 4 чашки
чашки
1
2
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки
1
¼
ч. ложки
¼
ч. ложки 1 ¼ ч. ложки
1
1
½
4 ст. ложки
4 ст. ложки
3 ст. ложки
2 ч. ложки
чашки
Хлеб без сахара и соли
450 г 68 0 г 900 г
Вода (45 °С)
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи 1 ч. ложка
Программа 1 Основная
¾
чашки
2 чашки 3 чашки 4 чашки
чашки
1
2
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки
¼
ч. ложки 1 ¼ ч. ложки
1
1
½
4 ст. ложки
4 ст. ложки
чашки
Рекомендация: этот хлеб можно выпекать с добавлением специй и аро­матических трав. Добавьте ½ ч. ложки любых специй на свой вкус.
Томатный хлеб
680 г 900 г
Вода 1 чашка
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло
Сахар
Соль
Смесь сушеных ароматических трав
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки 4 чашки
Дрожжи
Сушеные томаты
Программа 1 Основная
2
½
ст. ло жки
2
¼
ст. ло жки
2
¼
ст. ло жки
1
¼
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
1
½
ч. ложки
1
¼
ч. ложка 1 ½ ч. ложки
³⁄₈
чашки
¹⁄₃
чашки
1
3 ст. ложки
3 ст. ложки
3 ст. ложки
2 ч. ложки
½
чашки
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ ХЛЕБ (2)
Хлеб из муки грубого помола
680 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Коричневый сахар
Соль
Смесь сушеных ароматических трав
Мука грубого помола 3 чашки 4 чашки
Дрожжи
Витамин С в таблетках (измельчить) 1 х 100 мг 1 х 100 мг
Программа 2 Цельнозерновой хлеб
чашки 1
1
1
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки 2 ½ ст. ло жки
1
¼
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
1
½
ч. ложки
¾
ч. ложки
⁵⁄₈
3 ст. ложки
2 ч. ложки
¾
ч. ложки
чашки
Хлеб из муки грубого помола с семечками
680 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Подсолнечное масло 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Коричневый сахар
Соль
Смесь сушеных ароматических трав
Мука грубого помола 3 чашки 4 чашки
Дрожжи
Витамин С в таблетках (измельчить) 1 х 100 мг 1 х 100 мг
Очищенные семена подсолнечника* 1 ч. ложка 2 ч. лож ки
Очищенные семена тыквы* 1 ч. ложка 2 ч. ложки
Семена кунжута* 1 ч. ложка 2 ч. ложки
Программа 2 Цельнозерновой хлеб
чашки 1
1
1
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки 2 ½ ст. ло жки
1
¼
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
1
½
ч. ложки
¾
ч. ложки
⁵⁄₈
чашки
3 ст. ложки
2 ч. ложки
¾
ч. ложки
* Положите семена в дозатор. Если ваша модель не оснащена дозато­ром, добавьте семена вручную после звукового сигнала.
Амбарный хлеб
680 г 900 г
Вода 1 чашка
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Коричневый сахар
Соль
«Амбарная мука» (темная пшеничная мука с добавлением пшеничных зерен, обогащенных солодом)
Дрожжи
Витамин С в таблетках* 1 х 100 мг 1 х 10 0 мг
Программа 2 Цельнозерновой хлеб
2
½
ст. ло жки
1
¼
ч. ложки
3 чашки 4 чашки
¾
ч. ложки
1
½
чашки
5 ст. ложек
2 ч. ложки
¾
ч. ложки
*Опционально: добавление витамина С улучшит подъем теста. Размель­чите таблетки перед добавлением.
Смесевой амбарный хлеб
680 г 900 г
Вода 1 чашка
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Коричневый сахар
Соль
«Амбарная мука» (темная пшеничная мука с добавлением пшеничных зерен, обогащенных солодом)
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи
Витамин С в таблетках* 1 х 100 мг 1 х 10 0 мг
Программа 2 Цельнозерновой хлеб
2
½
ст. ло жки
1
¼
ч. ложки
½
чашки
1
1
½
чашки
¾
ч. ложки
1
½
чашки
5 ст. ложек
2 ч. ложки
2 чашки
2 чашки
¾
ч. ложки
*Опционально: добавление витамина С улучшит подъем теста. Размель­чите таблетки перед добавлением.
Бриошь (французская булка)
680 г 900 г
Яйца 3 средних 3 крупных
Размягченное сливочное масло
Свежее молоко
Вода 3 ст. ложки 4 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки 4 чашки
½
чашки
¹⁄₃
чашки
¾
чашки
½
чашки
Соль
Сахар 2 ст. ложки 3 ст. ложк и
Дрожжи
Программа 2 Цельнозерновой хлеб
¾
ч. ложки
1
½
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
1 ч. ложка
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ СДОБНОЙ ВЫПЕЧКИ (3)
Фруктовый хлеб
450 г 68 0 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко 2 с т. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Сахар 2 ст. ложки 3 ст. ложки 3 ст. ложки
Соль 1 ч. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы
Тертый мускатный орех
Дрожжи
Смесь сухофруктов*
Программа 3 Сдобная выпечка
¾
чашки
2 чашки 3 чашки 4 чашки
½
ч. ложки
¾
ч. ложки
¼
чашки
чашки 1
1
2
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки
1
¼
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
¾
ч. ложки
1 ч. ложка 1 ч. ложка
½
чашки
¹⁄₃
чашки
3 ст. ложки
3 ст. ложки
1 ч. ложка
²⁄₃
чашки
* Положите сухофрукты в дозатор. Если ваша модель не оснащена до­затором, добавьте сухофрукты вручную после звукового сигнала.
Хлеб с апельсинами и клюквой
450 г 68 0 г 900 г
Вода
Апельсиновый сок
Измельченная апельсиновая цедра
Сухое обезжиренное молоко 2 с т. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Сахар 2 ст. ложки 3 ст. ложки 3 ст. ложки
Соль 1 ч. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы
Тертый мускатный орех
Дрожжи 1 ч. ложка
Сушеная клюква*
Программа 3 Сдобная выпечка
½
чашки
½
чашки
2 2 2
2 чашки 3 чашки 4 чашки
½
ч. ложки
¼
чашки
⁶⁄₈
чашки
¹⁄₃
чашки
2
½
ст. ло жки
2
½
ст. ло жки
1
¼
ч. ложки 1 ½ ч. ложки
¾
ч. ложки
¾
ч. ложки
½
чашки
1 чашка
¹⁄₃
чашки
3 ст. ложки
3 ст. ложки
1 ч. ложка
1 ч. ложка
²⁄₃
чашки
* Положите сушеную клюкву в дозатор. Если ваша модель не оснащена дозатором, добавьте клюкву вручную после звукового сигнала.
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ХЛЕБ ДЛЯ СЭНДВИЧЕЙ (4)
Хлеб для сэндвичей
680 г 900 г
Вода
Размягченное сливочное масло или маргарин
Соль
Сухое обезжиренное молоко
Сахар 3 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки 4 чашки
Дрожжи
Программа 4 Х леб для сэндвичей
¹⁄₁₆
чашки 1
1
1
½
ст. ло жки
½
ч. ложки
1
½
ст. ло жки
¾
ч. ложки
¹⁄₃
чашки
2 ст. ложки
1 ч. ложка
2 ст. ложки
3
½
ст. ло жки
1 ч. ложка
Мягкий хлеб для сэндвичей
680 г 900 г
Вода
Размягченное сливочное масло
Соль
Сухое обезжиренное молоко
Сахар 3 ст. ложки
Хлебопекарная мука 3 чашки 4 чашки
Дрожжи
Программа 4 Х леб для сэндвичей
¹⁄₁₆
чашки 1
1
1
½
ст. ло жки
½
ч. ложки
1
½
ст. ло жки
¾
ч. ложки
¹⁄₃
чашки
2 ст. ложки
1 ч. ложка
2 ст. ложки
3
½
ст. ло жки
1 ч. ложка
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ХЛЕБА (5)
Французский хлеб
450 г 68 0 г 900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко
Сахар
Соль 1 ч. ложка 1 ч. ложка
Подсолнечное масло 1 ст. ложка 1 ст. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи 1 ч. ложка 1 ч. ложка
Программа 5 Французский хлеб
¾
чашки
1
½
ст. ло жки
¾
ст. ло жки
2 чашки 3 чашки 4 чашки
1 чашка
2 ст. ложки
1 ст. ложка
1 ¼ чашки
2 ½ ст. ло жки
1 ¼ ст. ло жки
1
¼
ч. ложки
1
½
ст. ло жки
¼
ч. ложки
1
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТЕСТА (6)
Булочки
Вода
Сухое обезжиренное молоко 1 ст. ложка
Размягченное сливочное масло 2 ст. ложки
Сахар 2 ст. ложки
1
¼
чашки
Соль
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи
Программа 6 Тес то
1
½
3
¼
1
½
ч. ложки
чашки
ч. ложки
Приготовление:
1. Разделите тесто на 6 частей и скатайте в виде булочек.
2. Положите булочки на смазанный маслом противень для выпечки.
3. Смажьте растопленным маслом при помощи кулинарной кисти.
4. Накройте крышкой и оставьте на 20-25 минут.
5. Подождите, пока булочки поднимутся и увеличатся вдвое, по жела-
нию покройте глазурью.
6. Выпекайте в духовке при температуре 190 °С в течение 15-20 минут.
Булочки из муки грубого помола
Вода
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки
Размягченное сливочное масло 2 ст. ложки
Мед 2 ст. ложки
Коричневый сахар 1 ст. ложка
Соль
Мука грубого помола
Дрожжи
Программа 6 Тес то
1
¼
½
1
3
¼
1
½
чашки
ч. ложки
чашки
ч. ложки
Приготовление. См. описание в предыдущем рецепте.
Горячие пасхальные булочки
Вода 1 чашка
Размягченное сливочное масло
Сахар
Взбитое яйцо 1
Соль 1 ч. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы
Дрожжи 2 ч. ложки
Корица 1 ч. ложка
Мускатный орех
Изюм 1 чашка
Программа 6 Тес то
¼
чашки
¼
чашки
3
¾
чашки
¼
ч. ложки
Приготовление:
1. Разделите тесто на 8-12 частей и придайте нужную форму.
2. Сделайте сверху каждой булочки крестообразные насечки.
3. Покройте яично-молочной глазурью.
4. Накройте крышкой и дайте булочкам подняться в течение 30 минут.
5. Выпекайте в духовке при температуре 190 °С в течение 16-18 минут.
Чиабатта (итальянский пористый хлеб)
Вода
Оливковое масло 1 ст. ложка
Соль
Сахар 1 ч. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки
Сухие дрожжи
Программа 6 Тес то
¹⁄₃
1
1
½
1
½
чашки
ч. ложки
ч. ложки
Приготовление:
1. Выложите тесто на разделочную доску, присыпанную мукой, сбрыз-
ните водой, посыпьте мукой, накройте крышкой и оставьте на 20 ми­ну т.
2. Разделите тесто на две части, скатайте в виде батонов.
3. Присыпьте мукой противень. Выложите тесто на противень, накройте
крышкой и дайте еще раз подняться в течение 45 минут.
4. Слегка обомните тесто и выпекайте в духовке при температуре
220 °С в течение 25-30 минут, сбрызгивая водой каждые 5 минут для получения хрустящей корочки.
Бублики
Теплая вода
Растительное масло 2 ч. ложки
Соль 2 ч. ложки
Сахар 1 ст. ложка
Мука из твердых сортов пшеницы 4 чашки
Дрожжи 1 ч. ложка
Программа 6 Тес то
1
чашки
Приготовление:
1. Разделите тесто на 10-12 кусочков и разделайте в виде бубликов.
2. Выложите бублики на смазанный маслом поднос, накройте крышкой
и дайте подняться в течение 20 минут.
3. Окуните каждый бублик в кипящую сладкую воду на 1 мину ту.
4. Выложите бублики на смазанный маслом противень и выпекайте в
духовке при температуре 220 °С в течение 20 минут, во время вы­пекания один раз переверните.
Круассаны
Молоко 1 чашка
Яйца 1
Сливочное масло 25 г
Соль
Сахар 4 ч. ложки
Хлебопекарная мука
Дрожжи
Программа 6 Тес то
1
½
3
½
1
½
ч. ложки
чашки
ч. ложки
Приготовление:
1. Раскатайте тесто в прямоугольник.
2. Положите 250 г сливочного масла с одной стороны прямоугольника,
сложите тесто пополам, накрыв масло.
3. Снова раскатайте тесто в прямоугольник, сложите пополам и рас-
катайте.
4. Заверните тесто в пищевую пленку и положите в холодильник на 20
ми ну т.
5. Повторите шаг 3 еще 4 раза.
6. Раскатайте тесто в длинный прямоугольник. Разрежьте тесто на
треугольники и скатайте треугольники в виде круассанов. Оставьте круассаны подниматься на 30 минут.
7. Смажьте круассаны яично-молочной глазурью и выпекайте в духовке
при температуре 200 °С в течение 15-20 минут.
Кексы к чаю
Теплая вода 1 чашка
Размягченное сливочное масло 50 г
Соль 1 ч. ложка
Сахар 50 г
Сухое молоко 2 ст. ложки
Смесь кондитерских специй 1 ч. ложка
Хлебопекарная мука 400 г
Сухие дрожжи 1 ч. ложка
Смородина
Программа 6 Тес то
²⁄₃
чашки
Приготовление:
1. Не кладите смородину в дозатор перед вымешиванием теста.
2. Вмешайте смородину в тесто вручную после его приготовления.
3. Разделите тесто на 8-10 кусочков, сформуйте кексы, выложите на
смазанный маслом противень и оставьте подниматься на 30 минут.
4. Выпекайте в духовке при температуре 200 °С в течение 15-20 мину т
до золотисто-коричневого цвета.
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЖЕМА (7)
Апельсиновый мармелад
Сок апельсинов 3 средних
Тертая апельсиновая цедра 2
Сахар для консервирования 1 чашка
Вода 1 ст. ложка
Пектин, если необходимо 2 ч. ложки
Программа 7 Джем
Рекомендации:
Подогрейте банки перед наполнением.
Если необходимо, используйте программу дополнительного времени
приготовления, до получения нужной консистенции.
• Преж де чем разливать мармелад в банки, извлеките из рабочей емко-
сти лопасть для вымешивания при помощи щипцов.
• Не открывайте крышк у хлебопечи во время перемешивания марме-
лада.
Для получения густой консистенции используйте пектин.
Рецепт рассчитан на приготовление мармелада для заполнения банки
объемом 400 г.
Мармелад из консервированных апельсинов
Севильские консервированные апельсины 1 банка (850 г)
Сахар для консервирования 1,8 кг
Вода 425 мл
Пектин, если необходимо 2 ч. ложки
Программа 7 Джем
Рекомендации:
• После окончания выполнения программы включите программу до-
полнительного времени приготовления примерно на 30 минут, чтобы мармелад загустел.
• Чтобы проверить густоту мармелада, капните немножко мармелада
на тарелку, подождите, пока остынет, затем проведите по нему паль­цем. Хорошо загустевший мармелад не должен легко размазываться по тарелке.
Джем из малины и яблок
Замороженная малина* 2 чашки
Печеные яблоки, очищенные и измельченные 1 чашка
Сахар для консервирования 1 чашка
Лимонный сок 3 ст. ложки
Программа 7 Джем
*Отмерьте малину до размораживания Рекомендации:
Подогрейте банки перед наполнением.
Прежде чем разливать джем в банки, извлеките из рабочей емкости
лопасть для вымешивания при помощи щипцов.
ХЛЕБ ИЗ ГОТОВЫХ СМЕСЕЙ (8)
См. описание в разделе «Готовые хлебные смеси».
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЕЛИКАТЕСНОГО ХЛЕБА (9)
Солодовый хлеб
680 г 900 г
Вода 1 чашка
Соль 1 ч. ложки 1 ч. ложка
Подсолнечное масло 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Черная патока
Экстракт солода 2 ст. ложки 3 ст. ложки
Хлебопекарная мука 3 чашки 4 чашки
Дрожжи 1 ч. ложка
Кишмиш (мелкий изюм без косточек)*
Программа 9 Деликатесный хлеб
1
½
ст. ло жки 2 ½ ст. ло жки
½
чашки
1
¼
1
¼
¾
чашки
чашки
ч. ложки
Ирландский хлеб на соде
900 г
Пахта (или кефир) 220 мл
Взбитые яйца 2 средних
Растительное масло 2 ст. ложки
Простая пшеничная мука
Сахар
Сода 1 ст. ложка
Соль
Изюм 1 чашка
Программа 9 Деликатесный хлеб
½
чашки
3
½
чашки
½
ч. ложки
Кукурузный хлеб
680 г
Молоко 12 0 мл
Взбитые яйца 3
Маргарин или сливочное масло
Сахар
Соль 1 ч. ложка
Простая пшеничная мука
Кукурузная мука 14 0 г
Пекарский порошок 5 ч. ложек
Программа 9 Деликатесный хлеб
¹⁄₃
чашки
¼
чашки
³⁄₈
чашки (35 0 г)
2
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ХЛЕБА БЕЗКЛЕЙКОВИНЫ (10)
Хлеб без клейковины – это дрож жевой х леб, из которого удален проте­ин, содержащийся в пшенице (протеин содержится так же в овсе, ячмене и ржи). Муку без клейковины можно приобрести в магазинах диетических то­варов. Хлеб без клейковины желательно употреблять свежим, в тот же день, когда он был выпечен. При употреблении хлеба без клейковины на другой день после его приготовления, хлеб желательно освежить. Для этого ломтики хлеба нужно поместить в микроволновую печь на 10-15 секунд. Любой оставшийся свежий хлеб, в том числе, хлеб без клейковины, мож­но хранить в морозильнике. Перед помещением в морозильник, нарежь­те хлеб ломтиками, заверните в фольгу и сложите в полиэтиленовый пакет. Для размораживания хлеба используйте микроволновую печь. Приготовление хлеба без клейковины требует особого внимания к выме­шиванию теста. Следите за тем, чтобы при вымешивании теста на стен­ках рабочей емкости не оставались налипшие ингредиенты. Д ля этого во время 1-го цикла вымешивания (на дисплее должен отображаться символ ) включите паузу, откройте крышк у и убедитесь в том, чтобы все ингредиенты тщательно смешались. Если необходимо, счистите со стенок рабочей емкости налипшие ингредиенты при помощи деревян­ной лопатки.
Горчичный хлеб с сыром из муки без клейковины
680 г
Яйца 1
Вода
Подсолнечное масло 4 ст. ложк и
Лимонный сок 1 ч. ложка
Соль
Сахарная пудра
Тертый сыр чед дер
Английская горчица без клейковины 1 ч. ложка
Мука без клейковины 3 чашки
Пищевой эмульгатор «Xanthan gum» 1 ст. ложка
Сухие дрожжи без клейковины 1 ст. ложка
Программа 10 Хлеб без к лейковины
¹⁄₃
1
1
½
1
½
¾
чашки
чашки
ч. ложки
ст. ло жки
Шоколадный пирог из муки без клейковины
680 г
Размягченный маргарин
Ванильная эссенция 1 ч. ложка
Взбитые яйца 3
Лимонный сок 2 ч. ложки
Вода
¾
чашки
¼
чашки
Мука без клейковины
Пекарский порошок без клейковины 2 ч. ложки
Порошок какао без клейковины 2 ст. ложки
Программа 18 Пирог
1
¾
чашки
Фруктовый пирог из муки без клейковины
680 г
Светло-коричневый сахар
Размягченное сливочное масло
Яйца 3
Лимонный сок 1 ст. ложка
Молоко 1 ст. ложка
Сухофрукты
Мука без клейковины 2 чашки
Пекарский порошок без клейковины 1 с т. ложка
Смесь пряностей без клейковины
Программа 18 Пирог
¾
чашки
¾
чашки
²⁄₃
чашки
½
ч. ложки
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ЭКСПРЕСС-ВЫПЕЧКА 680 (11)
Быстро приготовленная малая буханка белого хлеба
680 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко 2 ст. ложки
Соль 1 ч. лож ка
Сахар 4 ч. ложки
Подсолнечное масло 2 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки
Дрожжи 3 ч. ложки
Программа 11 Экспресс-выпечка 6 80
1
чашки
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ЭКСПРЕСС-ВЫПЕЧКА 900 (12)
Быстро приготовленная большая буханка белого хлеба
900 г
Вода
Сухое обезжиренное молоко 3 ст. ложки
Соль
Сахар 5 ч. ложек
Подсолнечное масло 3 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы 4 чашки
Дрожжи 3 ч. ложки
Программа 12 Экспресс-выпечка 900
1
½
1
½
чашки
ч. ложки
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТЕСТА ДЛЯПИЦЦЫ (14)
Основа для пиццы
Вода 1 чашка
Сахар 2 ст. ложки
Соль
Растительное масло 3 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки
Дрожжи 2 ч. ложки
Программа 14 Тесто для пиццы
½
ч. ложки
Приготовление:
1. Разогрейте духовку до 200 °C.
2. Выложите тесто в смазанную маслом форму для пиццы.
3. Накройте форму чистым сухим полотенцем и подождите примерно
15 минут, пока тесто поднимется.
4. Выложите на тесто ингредиенты пиццы.
5. Выпекайте до золотистого цвета краев пиццы.
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ УСКОРЕННАЯ ВЫПЕЧКА (15)
Банановый хлеб с грецкими орехами
Ингредиенты 1 группы
Размягченное сливочное масло 2 ст. ложки
Молоко 1 ст. ложка
Банановое пюре 1 чашка
Взбитые яйца 1
Измельченные грецкие орехи
Измельченная лимонная цедра 1 ч. ложка
Ингредиенты 2 группы
Пшеничная мука
Сода
Пекарский порошок
Сахар
Соль
Программа 15 Ускоренная выпечка
½
чашки
1
½
чашки
½
ч. ложки
¼
ч. ложки
½
чашки
¼
ч. ложки
Основа для пиццы с ароматными травами
Вода 1 чашка
Сахар 2 ст. ложки
Соль
Измельченный чеснок 1 ч. ложка
Смесь пряных трав 2 ч. ложки
Растительное масло 3 ст. ложки
Мука из твердых сортов пшеницы 3 чашки
Дрожжи 2 ч. ложки
Программа 14 Тесто для пиццы
½
ч. ложки
Приготовление: см. предыдущий рецепт.
Паста
Пшеничная мука 2 чашки
Взбитые яйца 2
Соль
Растительное масло 2 ч. ложки
Вода (если необходимо) 2 ст. ложки
Программа 14 Тесто для пиццы
1
½
ч. ложки
Приготовление:
1. Вымешайте гладкое тесто. Если необходимо, счистите со стенок ра-
бочей емкости налипшие ингредиенты при помощи деревянной ло­патки и добавьте немного воды.
2. Готовое тесто извлеките из рабочей емкости и скатайте в шар.
3. Для приготовления пасты используйте специальное устройство или
нарежьте пасту вручную.
4. Отварите в кипящей воде в течение 7-10 минут.
Приготовление:
1. Смешайте ингредиенты каждой группы в отдельной посуде.
2. Вылейте обе смеси в рабочую емкость.
Овсяный хлеб
Молоко 1 чашка
Взбитые яйца 2
Подсолнечное масло
Светлая патока 2 ст. ложки
Овсяные хлопья 1 чашка
Сахар
Соль 1 ч. ложка
Пшеничная мука 2 чашки
Пекарский порошок
Сода
Программа 15 Ускоренная выпечка
½
ч. ложки
¼
чашки
½
ч. ложки
½
ч. ложки
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ ПИРОГ (18)
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ: Пироги, выпеченные в этой хлебопечи, получаются высотой примерно 55 мм. Они имеют насыщенный вкус, нежную и чуть влажную текст уру (как у к лассического пирога «Мадейра»). По жела­нию, вы можете корректировать настройки. Чтобы сделать пирог менее влажным, уменьшите количество воды или яиц, чтобы сделать вкус ме­нее насыщенным, уменьшите количество масла и сахара. Рекомендации Возьмите ½ чашки консервированной вишни, слейте сироп и ополосните вишню водой, затем обсушите кухонным бумажным полотенцем; или
½
смешайте
чашки вишни и ¼ чашки шоколадной стружки. Добавьте любой из пред ложенных вариантов в рабочую емкость поверх осталь­ных ингредиентов.
Пирог Мадейра
Ингредиенты 1 группы
Размягченное сливочное масло
Ванильная эссенция
Взбитые яйца 3 средних
Лимонный сок 2 ч. ложки
Ингредиенты 2 группы
Пшеничная мука
Пекарский порошок 2 ч. ложки
Сахар 1 чашка
Программа 18 Пирог
¾
чашки
¼
ч. ложки
⁵⁄₈
чашки
1
Приготовление:
1. Смешайте ингредиенты каждой группы в отдельной посуде.
2. Вылейте обе смеси в рабочую емкость.
Фруктовый пирог
Ингредиенты 1 группы
Размягченное сливочное масло
Ванильная эссенция
Яйца 3
Лимонный сок 2 ч. ложки
Смесь сухофруктов
Ингредиенты 2 группы
Пшеничная мука
Пекарский порошок 2 ч. ложки
Сахар 1 чашка
Порошок корицы
Тертый мускатный орех
Программа 18 Пирог
¾
чашки
¼
ч. ложки
⁵⁄₈
чашки
⁵⁄₈
чашки
1
¼
ч. ложки
¼
ч. ложки
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРОГРАММЫ СЛАДКАЯ ВЫПЕЧКА (19)
Бэтти (овсяный пирог с яблоками)
Среднег о размер а яблоки, очищенные и мелко на­резанные
Лимонный сок 1 ч. ложка
Коричневый сахар
Пшеничная мука
Овсяные хлопья быстрого приготовления
Размягченное сливочное масло или маргарин 6 ст. ложек
Программа 19 Сладкая выпечка
6 штук
½
чашки
½
чашки
¹⁄₃
чашки
Классический рисовый пудинг
Слегка в збитые яйца 3
Сливки
Вареный рис
Сахар
Изюм (по желанию)
Ванильная эссенция 1 ч. ложка
Корица или мускатный орех 1 ч. ложка
Программа 19 Сладкая выпечка
1
¾
1
½
½
чашки
½
чашки
чашки
чашки
Это лучший способ приготовления классического рисового пудинга! Гу­стой и пышный, с толстой поджаренной корочкой и ароматом корицы – настоящий пудинг для гурманов!
Приготовление: см. предыдущий рецепт.
Пирог из полуфабриката
Эту программу можно использовать также д ля выпечки пирогов из го­товых кондитерских смесей. При приготовлении пирогов из полуфабри­катов следуйте инструкциям изготовителей смесей.
Making life colorful and enjoy is the goal and endeavour of us all. This also includes designer items of practical use: This is our guiding principle! A lot of household appliances are important and useful oc­cupants of our homes however, they are often the ugly duck­lings of the family. That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products.
Martin Stadler, CEO Stadler Form
Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди­зайнерских вещей в повседневную жизнь человека — это наш основной принцип! Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома, вместе с тем, они часто «гадкие утята» в семье. Именно поэтому мы пришли с идеей развивать привлекательную и стильную технику для дома.
Martin Stadler, генеральный директор Stadler Form.
www.stadlerform.ch www.stadlerform.ru
Loading...