STADLER FORM Tina User guide

Tina
Instrukcja obsługi
L
I
F
Y
E
R
U
E
T
T
A
B
A
K
U
-
Z
E
I
T
B
I
S
Z
U
A
U
T
E
I
O
N
M
O
do 30 godzin
na baterii
P
T
O
À
U
Q
S
U
J
E
I
R
E
T
T
A
B
E
D
Tina
A
G
R
E
A
R
H
A
J
2
E
I
T
N
A
R
A
G
E
D
S
E
É
N
N
A
2
7
4
N
T
I
E
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
Y
5
3 9
8
6
2
1
Ustawienia
1 2 3
PIĘKNY AROMAT W DOMU - TO PROSTE!
4
Gratulujemy! Właśnie nabyliście Państwo wyjątkowy aromatyzer TINA. Przyniesie on wiele przyjemności i poprawi jakość powietrza w Waszym otoczeniu.
Podobnie jak w przypadku wszystkich domowych urządzeń elektrycznych, również w przypadku tego modelu należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obs ługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych na samym urządzeniu.
Opis urządzenia
Urządzenie składa się z następujących głównych komponentów:
1. Kabel USB
2. Adapter zasilacza
3. Przyłącze zasialacza
4. Górna część (przekręć w górę, aby uzyskać bardziej intensywny zapach)
5. Dolna część
6. Kontrloka LED
7. Ujścia zapachu
8. Kula zapachowa „White Amber“
9. Wskaźnik stanu baterii
Jak dzia ła Twój produk t
Sposób, w jaki działa dyfuzor zapachowy oparty jest na naturalnej zasadzie parowania. Wentylator nawiewa powietrze przez kulki w kuli zapachowej, które są wypełnione olejkiem zapachowym, tak że zapach jest emitowany do pomieszczenia.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania, a w razie potrzeby przekazać ją następnemu użytkownikowi.
• Firma Stadler Form wyklucza wszelką odpowiedzialność za straty lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
• Urządzenie może być użytkowane w domu wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Nieuprawnione użytkowanie i techniczne modyfikacje urządzenia mogą prowadzić do zagrożenia życia i zdrowia.
• Urządzenie i kulę zapachową należy używać i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli otrzymały one nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia.
• Podłączać kabel tylko do prądu zmiennego. Przestrzegać informacji o napięciu podanych na urządzeniu.
• Nie należy używać uszkodzonych przedłużaczy.
• Nie należy przeprowadzać przewodu zasilającego przez ostre krawędzie i należy upewnić się, że nie zostanie on przytrzaśnięty.
• Nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka mokrymi rękami lub trzymając się za przewód zasilający.
• Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu (zachowaj minimalną odległość 0,7 m). Ustawić urządzenie w taki sposób, aby osoba znajdująca się w wannie nie mogła go dotknąć.
• Urządzenie i kulę zapachową trzymać z dala od źródeł ciep ła.
• Urządzenie zawiera baterię litową.
• W przypadku wycieku z baterii: Unikać kontaktu z oczami i skórą człowieka. Zebrać rozlany materiał.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie wystawiać przewodu zasilającego na bezpośrednie działanie ciepła (np. rozgrzanej płyty grzejnej, otwartego ognia, gorących płyt podeszwy żelazka lub grzejników). Chronić przewody zasilające przed olejem.
• Nie należy upuszczać urządzenia. W przeciwnym razie bateria może się przegrzać, spowodować pożar lub nieprawidłowe działanie i skrócić żywotność.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawid łowo ustawione, aby zapewnić wysoką stabilność podczas pracy i upewnij się, że nikt nie może potknąć się o kabel zasilający.
• Urządzenie nie jest odporne na zachlapanie.
• Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Nie należy przechowywać urządzenia na zewnątrz.
• Przechowuj urządzenie w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci (zapakuj urządzenie).
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub warsztat autoryzowany przez producenta, lub przez osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji, czyszczenia i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
• Stosować wyłącznie adapter dostarczony przez producenta.
• Kula zapachowa: Działa szkodliwie w przypadku połknięcia. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa bardzo t oksycznie na organizmy wodne. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania tego produktu. Unikać uwolnienia do środowiska.
• Aby przedłużyć żywotność kuli zapachowej, proszę przechowywać ją w hermetycznym opakowaniu, gdy nie jest używana. Kula zapachowa może zmniejszyć swój rozmiar, jeśli będzie używana przez kilka tygodni.
Ustawienie / obsługa
1. Umieść Tinę w pożądanej pozycji na płaskiej powierzchni. Podłącz kabel USB (1) do zasilacza (2) i do urządzenia (3), a następnie włóż zasilacz do odpowiedniego gniazdka. Alternatywnie można również pod łączyć kabel USB do innego źródła zasilania, takiego jak komputer PC lub zewnętrzna bateria
(akumulator/power bank) o natężeniu min. 2A. Urządzenie jest w yposażone w baterię. Po pełnym naładowaniu pozwala on Tinie na pracę do 30 godzin bez konieczności podłączania do sieci elektrycznej.
2. Zdjąć górną część (4) pociągając ją mocno do góry. Wyjąć z torebki foliowej dołączoną do zestawu kulę zapachową (8) i umieścić ją z powrotem w urządzeniu. Następnie nałożyć górną część z powrotem na dolną (5).
3. Następnie uruchom Tinę przekręcając górną część (4) do góry. Tina otworzy się, a wentylator zacznie automatycznie rozprowadzać zapach. Im szerzej otworzysz górną część, tym intensywniejszy stanie się zapach. Podczas pracy urządzenia, światło LED z przodu (6) będzie świecić na powierzchnię pod nim, tworząc delikatną poświatę.
4. Na tylnej stronie dolnej części, obok złącza dla kabla USB (3), znajduje się wskaźnik stanu baterii (9):
• Normalna praca prz y w pełni naładowanej baterii: Dioda LED nie świeci się
• Poziom naładowania baterii 10 % lub niższy: Dioda LED miga
• Akumulator jest ładowany: Dioda LED świeci światłem ciągłym Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, dioda LED zgaśnie. Możesz teraz odłączyć kabel USB i korzystać z urządzenia w trybie baterii (do 30 godzin).
Uwaga: Do wyboru jest 6 różnych rodzajów zapachów kul zapachowych: White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid, Yellow Vanilla. Kule zapachowe możesz kupić w tym samym miejscu, w którym kupiłeś
swoją Tinę.
Czyszczenie:
Przed konserwacją i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć kartę sieciową z gniazdka. Ostrożnie: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo zwarcia).
• Regularnie, w zależności od potrzeb: Aby wyczyścić zewnętrzną stronę, przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie dokładnie wysuszyć.
• Regularnie w zależności od potrzeb: Czyszczenie wnętrza: Wyjmij kulę zapachową z urządzenia i umieść ją na powierzchni, która nie jest wrażliwa na zapachy. Nałożyć kroplę p łynu do mycia naczyń na wilgotną ściereczkę lub gąbkę, przetrzeć nią wnętr ze górnej i dolnej czę ści, a następnie pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
Naprawa:
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku nieprawidłowych napraw wygasa gwarancja i nie ponosi się żadnej odpowiedzialności.
• Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeżeli adapter lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli uległo awarii, jeżeli zostało upuszczone lub zostało uszkodzone w inny sposób (pęknięcia/pęknięcia obudowy).
• Nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia.
• Jeżeli urządzenie nie nadaje się do naprawy, należy je natychmiast unieszkodliwić, przecinając kabel i oddać w przeznaczonym do tego celu punkcie zbiórki.
Utylizacja
Europejska dyrekt ywa 2012 / 19 / CE w sprawie zuż ytego sprz ętu elektr ycznego i elektronicznego (WEEE), wymaga, że stare urządzenia elektryczne z gospodarstw domowych nie mogą być usuwane w normalnym strumieniu niesortowanych odpadów komunalnych. Stare urządzenia muszą być zbierane oddzielnie, aby zoptymalizować odzysk i recykling materiałów, które zawierają i zmniejszyć wpływ na zdrowie ludzi i środowisko. Przekreślony symbol “pojemnika na kółkach” na produkcie przypomina o obowiązku selektywnej zbiórki zużytych urządzeń. Konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat prawid łowej utylizacji starego urządzenia. Kula zapachowa jest wykonana z tworzywa sztucznego nie zawierającego chloru i może być wyrzucona wraz z odpadami domowymi. Sposób utylizacji baterii: nie wyrzucaj do kosza na śmieci, elektroda jest owinięta w papier izolacyjny, może być poddana recyklingowi i ponownie wykorzystana.
Specyfikacja
Napięcie znamionowe 100–240 V / 50/60 Hz Moc wy jściowa 3.5 W Czas pracy up to 30h Wymiar y 75 x 177 mm (średnica x wysokość) Waga 300 g Poziom głośności < 26 dB(A) Ładowanie baterii zakre s t emeprat ur 0 –4 5 °C Typ baterii PN102540 Zgodność z przepisami UE CE / RoHS / EAC
DYSTRYBUTOR PL
DLF Sp. z o.o.
ul. Sportowa 8c
81-300 Gdynia, Polska
tel. +48 58 781 43 63
www.stadler-form.pl
PRODUCENT
Stadler Form
Aktiengesellschaft
Chamerstrasse 174
6300 Zug, Switzerland
Phone + 41 41 720 48 48
DYSTRYBUTOR EU
Stadler Form Germany GmbH
Alt-Heerdt 104
40549 Düsseldorf, Germany
Phone + 49 211 97531-640
Biuro obsługi klien ta
Z telefonów stacjonarnych:
801 800 160 *
Z telefonów komórkowych:
tel.: +48 58 778 95 90
*kosz t połąc zenia jak za 1 impu ls wg taryf y
operatora
Loading...