![](/html/2a/2af2/2af2f380e9b8b59621ef9594a74404ca0fc427d6b4d99ee30ce834e9b0d1a05a/bg1.png)
Paul
Инструкция по эксплуатации
E
V
H
I
E
T
A
P
A
D
A
•
A
D
A
P
T
I
V
E
&
C
T
™
•
G
N
I
T
A
E
H
S
U
O
O
U
N
N
I
T
![](/html/2a/2af2/2af2f380e9b8b59621ef9594a74404ca0fc427d6b4d99ee30ce834e9b0d1a05a/bg3.png)
Русский
ТРАДИЦИОННЫЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРЫ:
Поздравляем с приобретением тепловентилятора нового поколения
PAUL!
Его использование доставит вам несравненное удовольствие и сделает
воздух вокруг вас лучше.
При эксплуатации обогревателя, а также иных электроприборов следует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем использовать этот электроприбор, внимательно прочтите инструкцию по
эксплуатации. Во избежание травм или повреждений имущества, строго
следуйте приведенными в данной инструкции рекомендациями.
22°
20°
18°
16°
22°
20°
18°
16°
Автоматический
режим
Типичный принцип работы «ХОЛОДНО/ТЕПЛО/ХОЛОДНО»
создает шум «ТИХО/ГРОМКО/ТИХО»
ВЫ КЛ
ВК Л
НА ГР ЕВ
0 15 30 45 60 75 90 МИН
ВРЕМЯ
АДАПТИВНОЕ ТЕПЛО™ (ТИХАЯ РАБОТА)
к постоянному значению
я
с
т
е
а
ж
и
л
б
и
р
п
о
л
п
е
т
е
о
н
в
и
т
п
а
д
А
0 15 30 45 60 75 90 МИН
Технология АДАПТИВНОЕ ТЕПЛО™ (активна в
автоматическом режиме) достигает желаемой
температуры, автоматически регулируя тепловую
мощность
Описание устройства
1. Сетевой шнур
2. Алюминиевая подставка
3. Корпус
4. Кнопка включения питания
5. Панель управления
6. Кнопка «Включения /Выключения»
7. LED индикатор (красный – обогрев, синий – охлаждение)
8. Шкала выбора температуры 0–26°C или максимум
9. Шкала выбора мощности обдува +/-
10. Кнопка включения Автоматического режима
11. Кнопки вк лючения Swing mode (режим поворота корпуса)
12. Отсек для пульта ДУ
13. Пульт дистанционного управления (ДУ)
14. Батарейки д ля пульта ДУ
15. Съемная решетка с моющимся фильтром
16. Ручка для переноски
17. Впускные отверстия для воздуха
18. Отверстия для выпуска воздуха
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем использовать этот электроприбор, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
• Изготовитель не несет ответственности за любые травмы или ущер-
бы, возникшие вследствие неправильной эксплуатации электроприбора.
• Тепловентилятор является бытовым электроприбором и предназна-
чен для использования только в домашних условиях в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации. Неправильная эксплуатация
и техническая модификация элек троприбора могут создать условия,
опасные для жизни и здоровья пользователя.
• Этот электроприбор не предназначен для использования детьми или
недееспособными взрослыми без надлежащего контроля, а также лицами, не имеющими достаточных навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации.
• Перед подключением тепловентилятора к электросети удостоверь-
тесь в том, что напряжение электросети соответствует напряжению,
паспортизированному для данного электроприбора.