STADLER FORM Nina User guide

Nina
Instrukcja obsługi
L
I
F
E
R
U
E
P
T
T
A
B
A
K
U
-
Z
E
I
T
B
I
S
Z
U
A
U
D
T
E
I
O
N
M
O
do 50 godzin
na baterii
T
O
À
U
Q
S
U
J
E
I
R
E
T
T
A
B
E
Nina
A
G
R
E
A
R
H
A
J
2
E
I
T
N
A
R
A
G
E
D
S
E
É
N
Y
N
A
2
8
4
N
T
I
E
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
5
3 10
9
7
6
2
1
Ustawienia
1 2 3
PIĘKNY AROMAT W DOMU - TO PROSTE!
4
Gratulujemy! Właśnie nabyliście Państwo wyjątkowy aromatyzer NINA. Przyniesie on wiele przyjemności i poprawi jakość powietrza w Waszym otoczeniu.
Podobnie jak w przypadku wszystkich domowych urządzeń elektrycznych, również w przypadku tego modelu należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi iprzestr zegać wska zówek bezpie czeńst wa umieszczon ych na samym ur ządzeniu.
Opis urządzenia
Urządzenie składa się z następujących głównych komponentów:
1. Kabel USB
2. Adapter zasilacza
3. Przyłącze zasialacza
4. Górna część
5. Dolna cześć
6. Przycisk włączania/wyłączania i przycisk wyboru poziomu wyjściowego
7. Przycisk ściemniacza LED (normalny, ściemniony, wyłączenie światła)
8. Ujście zapachu
9. Kula zapachowa „White Amber“
10. Wskaźnik stanu baterii
Jak dzia ła Twój produkt
Sposób, w jaki działa dyfuzor zapachowy oparty jest na naturalnej zasadzie parowania. Wentylator nawiewa powietrze przez globulki w kuli zapachowej, które są wypełnione olejkiem zapachowym, tak że zapach jest emitowany do pomieszczenia.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania, a w razie potrzeby przekazać ją następnemu właścicielowi.
• Firma Stadler For m zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za straty lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
• Urządzenie może być użytkowane w domu wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Nieuprawnione użycie i techniczne modyfikacje urządzenia mogą prowadzić do zagrożenia życia i zdrowia.
• Urządzenie i kulę zapachową należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli otrzymał y one nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia.
• Podłączać kabel tylko do prądu zmiennego. Przestrzegać informacji o napięciu podanych na urządzeniu.
• Nie używać uszkodzonych przedłużaczy.
• Nie należy przeprowadzać przewodu zasilającego przez ostre krawędzie i należy upewnić się, że nie zostanie on przytrzaśnięty.
• Nie w yciągać wtyczki z gniazdka mokrymi r ękami lub trzymając się za prze wód zasilający.
• Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu (zachowaj minimalną odległość 0,7 m). Ustawić urządzenie w taki sposób, aby osoba znajdująca się w wannie nie mogła go dotknąć.
• Trzymaj urządzenie i kulę zapachową z dala od źródeł ciepła.
• Urządzenie zawiera baterię litową.
• W przypadku wycieku z baterii: Unikać kontaktu z oczami i skórą człowieka. Zebrać rozlany materiał.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie wystawiać przewodu zasilającego na bezpośrednie działanie ciepła (np. rozgrzanej płyty grzejnej, otwartego ognia, gorących pł yt podeszwy żelazka lub grzejników). Chronić przewody zasilające przed olejem.
• Nie należy upuszczać urządzenia. W przeciwnym razie bateria może się przegrzać, spowodować pożar lub nieprawidłowe działanie i skrócić żywotność.
• Upewnić się, że urządzenie jes t prawidło wo ustawione, aby zapewnić wysoką stabilność podczas pracy i upewnić się, że nikt nie może potknąć się o kabel zasilający.
• Urządzenie nie jest odporne na zachlapanie.
• Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Nie przechowuj urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie należy przechow ywać w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci (zapakuj urządzenie w folię i opakowanie).
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub warsztat naprawczy autoryzowany przez producenta, lub przez osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji, czyszczenia i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
• Należy używać wyłącznie adaptera dostarczonego przez producenta.
• Kula zapachowa: Działa szkodliwie po połknięciu. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania tego produktu. Unikać uwolnienia do środowiska.
• Aby przedłużyć żywotność kuli zapachowej, proszę przechowywać ją whermetycznym opakowaniu, gdy nie jest używana. Kula zapachowa może zmniejszyć swój rozmiar, jeśli będzie używana przez kilka tygodni.
Ustawienie / obsługa
1. Umieść Ninę w pożądanej pozycji na płaskiej powierzchni. Podłącz kabel USB (1) do adaptera zasilania (2) i do urządzenia (3), a następnie włóż adapter do odpowiedniego gniazdka. Alternatywnie można również podłączyć kabel USB do innego źródła zasilania, takiego jak komputer lub zewnętrzna bateria (zest aw baterii/ bank energii) o nat ężeniu min. 2A . Urządze nie jest wyp osażone w baterię. Po pełnym naładowaniu pozwala on Ninie na pracę do 50 godzin bez konieczności podłączania do sieci elektrycznej.
2. Zdjąć górną część (4). Wyjąć z torebki foliowej załączoną kulę zapachową (9) i umieścić ją z powrotem w urządzeniu. Następnie nałożyć górną część z powrotem na dolną (5).
3. Nast ępnie włą cz Ninę, naciskają c jej przycisk w łącza nia/wy łączania (6 ). Dioda LED pod kulą zapali się i stworzy delikatną poświatę. Każda kula zapachowa tworzy niepowtarzalną atmosferę.
4. Po włączeniu Niny zostanie ona automatycznie ustawiona na poziom 2. Aby zredukować jej moc wyjściową do poziomu 1, należy ponownie nacisnąć przycisk włączania/wyłączania (6). Jeśli naciśniesz przycisk on/off po raz trzeci, urządzenie wyłączy się.
5. Jeśli światło jest zbyt jasne (na przykład w sypialni), można zmniejszyć intensywność światła naciskając przycisk ściemniacza (7). Można wybrać jeden z trzech różnych trybów:
• Tryb normalny (włączony standardowo)
• Tryb przyciemniony (nacisnąć raz)
• Tryb wyłączenia światła (nacisnąć dwukrotnie)
Ponowne naciśnięcie przycisku ściemniacza (7) umożliwia powrót do trybu
normalnego.
6. Na tylnej stronie dolnej części, obok złącza dla kabla USB (3), znajduje się wskaźnik stanu baterii (10):
• Normalna praca przy w pełni naładowanej baterii: Dioda LED nie świeci się
• Poziom naładowania baterii 10 % lub niższy: Dioda LED miga
• Bateria jest ładowana: Dioda LED świeci światłem ciągłym Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, dioda LED zgaśnie. Możesz teraz odłączyć kabel USB i korzystać z urządzenia w trybie baterii (do 50 godzin).
Ważne: Do wyboru jest 6 różnych rodzajów zapachów kul zapachowych: White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid, Yellow Vanilla. Kule zapachowe możesz kupić w tym samym miejscu, w którym kupiłeś swoją Ninę.
Czyszczenie
Przed konserwacją i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć kartę sieciową z gniazdka. Ostrożnie: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo zwarcia).
• Regularnie, w zależności od potrzeb: Aby wyczyścić zewnętrzną stronę, przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie dokładnie wysuszyć.
• Regularnie w zależności od potrzeb: Czyszczenie wnętrza: Wyjmij kulę zapachową z urządzenia i umieść ją na powierzchni, która nie jest wrażliwa na zapachy. Nałóż kroplę pł ynu do mycia naczyń na wilgotną ściereczkę lub gąbkę, przetrzyj nią wnętrze górnej i dolnej części, a następnie pozostaw do całkowitego wyschnięcia.
Naprawa
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku nieprawidłowych napraw wygasa gwarancja i nie ponosi się żadnej odpowiedzialności.
• Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli adapter lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli uległo awarii, jeżeli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób (pęknięcia/pęknięcia obudowy).
• Nie wciskaj żadnych przedmiotów do urządzenia.
• Jeśli urządzenie nie nadaje się do naprawy, należy je natychmiast unieszkodliwić poprzez przecięcie kabla i oddać w pr zeznaczonym do tego celu punkcie zbiórki.
Utylizacja
Europejska dyrektywa 2012 / 19 / CE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), wymaga, że stare urządzenia elektryczne z gospodarstw domowych nie mogą być usuwane w normalnym strumieniu niesortowanych odpadów komunalnych. Stare urządzenia muszą być zbierane oddzielnie, aby zoptymalizować odzysk i recykling materiałów, które zawierają i zmniejszyć wpł yw na zdrowie ludzi i środowisko. Przekreślony symbol “pojemnika na kółkach” na produkcie przypomina o obowiązku selektywnej zbiórki zużytych urządzeń. Konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej utylizacji starego urządzenia. Kula zapachowa jest wykonana ztworzywa sztucznego nie zawierającego chloru i może być wyrzucona wraz zodpadami domow ymi. Sposób utylizacji baterii: nie wyrzucaj do kosza na śmieci, elektroda jest owinięta w papier izolacyjny, może być poddana recyklingowi i ponownie wykorzystana.
Specyfikacja
Napięcie znamionowe 100–240 V / 50/60 Hz Moc wy jściowa 3.5 W Czas pracy do 50h Wymiar y 100 x 160 mm (średnica x wysokość) Waga 360 g Poziom głośnosci < 26 dB(A) Ładowanie baterii zakres temperatur 0–45 °C Typ baterii PN103040 Zgodnośc z przepisami UE CE / RoHS / EAC
PRODUCENT
Stadler Form
Aktiengesellschaft
Chamerstrasse 174
6300 Zug, Switzerland
Phone + 41 41 720 48 48
DYSTRYBUTOR EU
Stadler Form Germany GmbH
Alt-Heerdt 104
40549 Düsseldorf, Germany
Phone + 49 211 97531-640
DYSTRYBUTOR PL
DLF Sp. z o.o.
ul. Sportowa 8c 81-300 Gdynia, Polska tel. +48 58 781 43 63
www.stadler-form.pl
Biuro obsługi klienta
Z telefonów stacjonarnych:
801 800 160 *
Z telefonów komórkowych:
tel.: +48 58 778 95 90
*kosz t połąc zenia jak za 1 impu ls wg taryf y
operatora
Loading...