Stadler Form Mixer One User Manual

Mixer One
Handrührgerät
hand mixer
batteur à main
ручной миксер
®
Stadler Form
Уважаемый покупатель!
5 Geschwindigkeitsstufen mit Turbo-Taste
5 speed settings with turbo button
Réglage de la vitesse à 5 positions avec touche turbo
5 скоростей и режим TURBO
Betriebsanzeige mit LED-Beleuchtung LED power indicators
Boutons lumineux LED indiquant la mise en marche
Светодиодная индикация
Spezial-Schwingbesen aus Edelstahl mit Pfannenschutz
Special stainless steel turbo whisk with pan protection
Fouets spéciaux en acier inox, avec protection pour casseroles
Насадки-венчики из высококачественной нержавеющей стали с протектором для защиты посуды от царапин
d
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei richtiger P ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
e
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many years service if you take proper care of it. However, before using appliance for the rst time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all to note the safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these instructions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However, destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
Для получения дополнительной информации посетите наш сайт: www.stadlerform.ch, www.stadlerform.ru
f
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les instruc­tions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
r
Поздравляем с приобретением нового миксера. При правильной эксплуатации он прослужит Вам долгие годы. Прежде, чем использовать этот электроприбор, вни­мательно прочтите инструкцию и строго следуйте приведенным рекомендациям. Лицам, не имеющим достаточных навыков по использованию электроприборов или не знакомым с инструкцией по эксплуатации, запрещается использовать этот электроприбор. Сохраните упаковку в местах, недоступных для детей.
®
Stadler Form
Vorbereiten
Preparation
1
220-240 В
300 W
150 см
ТОЛЬКО ДЛЯ
АКСЕССУАРОВ
I
Préparer
Подготовка к работе
Vor Erstgebrauch gut reinigen
Clean well before using for the rst time
Nettoyer avant la première utilisation
Перед первым использованием вымойте рабочую насадку и емкость для смешивания.
Schwingbesen
Beater
3
2
6
4
5
Fouets
1
Насадки венчики для взбивания
Motorgehäuse
Motor housing
Bloc moteur
2
Корпус миксера
Werkzeugentriegelung
Tool removal
Déblocage des accessoires
3
Кнопка-замок для отделения насадок
Ein- / Aus-Stufenschalter
On / off level switch
Sélecteur Marche / Arrêt / Vitesse
4
Выключатель / переключатель скоростей
Turbo-Taste
Turbo button
Touche turbo
5
Кнопка режима «TURBO»
Knethaken
Dough hooks
Crochets à pétrir
6
Насадки-крюки для замешивания теста
click
Mixgefäss stabil hinstellen
Place mixer bowl in a stable position
Placer le récipient en position stable
1
Установите чашу для смешивания на устойчивую поверхность
Чаша в комплект не входит
Werkzeug einsetzen
Attach tool
Insérer le dispositif
2 3
Вставьте насадки в соответствующие отверстия в корпусе
Position beachten
Observe position
Respecter la position
Слегка поверните для надежной фиксации
Gerät einstecken
Plug in appliance
Brancher l’appareil
Подключите к электросети
Zutaten einfüllen
Fill with product
Placer les aliments
4
Поместите продукты в чашу для смешивания
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Never operate appliance on uneven surfaces
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Не устанавливайте посуду для смешивания на неровные поверхности
Gefässe aus Edelstahl, Glas oder Spezial- Kunststoff benützen
Use vessels made of stainless steel, glass or special plastic
Utilisez de préférence des récipients en acier inoxydable, en verre ou en plastique spécial
Используйте для смешивания подходящую посуду из металла,
стекла или пластика
Loading...
+ 4 hidden pages