Stadler Form Lea User Manual

Lea
Gebrauchsanweisung Operat ing in structio ns Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiks aanwijzing Brugsa nvisning Käy ttöohje Bruksa nvisning Bruksa nvisning
L
E
B
A
E
G
R
A
H
C
E
R
X
3
A
D
E
D
U
L
C
N
I
S
E
I
R
E
T
T
A
A
B
Lea
1
2
8
7
6
15
5
4
3
9 10 11
DE: NICHT KIPPEN EN: DO NOT TILT FR: NE PAS INCLINER IT: NON INCLINARE ES: NO INCLINAR NL: NIET KANTELEN DA: MÅ IKKE VIPPES FI: ÄLÄ KALLISTA NO: MÅ IKKE VIPPES SE: LUTA INTE
17
12 13
16
19
14
18
20
21
A
G
R
E
A
R
N
H
É
N
N
2
A
2
T
I
E
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
Y
A
J
2
E
I
T
N
A
R
A
G
E
D
S
E
Teilen Sie Ihr Feedback von Lea auf: Share your feedback about Lea on: Partagez votre commentaire sur Lea : www.stadlerform.com/Lea
Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie: For frequently asked questions go to: Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Lea/support
Bedienungsanleitung hier herunterladen: Download instruction manual: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Lea/manual
Schauen Sie sich das Video zu Lea an: Watch the video of Lea: Regardez la vidéo du Lea : www.stadlerform.com/Lea/video
Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48, Fax +41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact
Deutsch
Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Bedufterin LEA erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie ver­bessern.
Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät.
Gerätebeschreibung
Das Gerät besteht aus den folgenden Komponenten:
1. Duftauslass
2. Oberteil
3. Unterteil
4. Duftstoff-Halterung
5. Batteriefach
6. Verschlüsse für Batteriefach
7. Wiederaufladbare Batterien
8. Fuss aus Zink
9. Ein-/Aus-Knopf
10. Knopf für Intervall-Modus
11. Knopf für Tageslicht-Modus
12. Tageslicht-Sensor
13. Knopf für Batterie-Ladestatus
14. Anzeige Batterie-Ladestatus
15. Kontakte Ober-/Unterteil
16. Anschluss für Netzkabel
17. USB-Ladegerät
18. USB-Netzkabel für Ladegerät
19. Du ftst offf lasche 10 ml
20. Deckel von Duftstoffflasche
21. Tropfer von Duftstoffflasche (nicht im Lieferumfang enthalten, muss bei anderer Duftstoffflasche zur Verwendung mit Lea entfernt werden)
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nach­schlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
• Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entste­hen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab.
• Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be­schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Ge­brauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren für Gesundheit und Leben führen.
• Gerät ausser Reichweite von Kindern in Betrieb nehmen und aufbewah­ren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge­schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen Person über die sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden
und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pflegen.
• Schliessen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten Sie auf die Spannungsangaben auf dem Gerät.
• Das Gerät nur mit wiederaufladbaren Batterien betreiben. Bei gleichzei­tiger Verwendung von Netzkabel und nicht wiederaufladbaren Batterien besteht Brand und Explosionsgefahr!
• Gerät und Duftstoff von Zündquellen fernhalten.
• Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden.
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
• Den Stecker nie am Net zkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Diesen Bedufter nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Du­sche od er eines Schwimm beckens benu tzen (Mindes tabstan d von 3 m ein­halten). Gerät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht berühren können.
• Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzka­bel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatten, offene Flammen, heisse Bügeleisen oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen.
• Darauf achten, dass das Gerät beim Betrieb eine gute Standfestigkeit besitzt und nicht über das Netzkabel gestolpert werden kann.
• Heben Sie das Gerät nicht hoch, wenn sich eine offene Duftstoffflasche im Gerät befindet. Gefahr von Auslaufen des Duftstoffes.
• Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät nicht im Freien aufbewahren.
• Das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbe­wahren (einpacken).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, nehmen Sie die Duftstoffflasche aus dem Gerät und verschliessen Sie diese mit dem dazugehörigen Deckel.
Inbetriebnahme/Bedienung
1. Nehmen Sie die drei wiederaufladbaren Batterien (7) aus der Verpa­ckung. Heben Sie das Oberteil (2) ab, öffnen Sie das Batteriefach (5) an den beiden Verschlüssen (6) und fügen Sie die drei Batterien (7), wie auf Seite 2 gezeigt, in das Batteriefach ein.
2. Stellen Sie Lea an den gewünschten Platz auf eine flache Unterlage. Schliessen Sie das USB-Netzkabel (18) an das Gerät (16) und den USB­Stecker an das USB-Ladegerät (17). Das Gerät muss vor der ersten Inbe­triebnahme während mindestens 24 Stunden aufgeladen werden.
Für die Verwendung von Duftstoffen haben Sie drei Möglichkeiten:
a. Verwenden Sie die naturreinen ätherischen Öle von Stadler Form. b. Füllen Sie einen Duftstoff in die mitgelieferte 10 ml Duftstoffflasche. c. Verwenden Sie andere Duftstoffe mit einer Flaschengrösse von ma­ximal 10 ml.
3. Entfernen Sie den Deckel (20) und gegebenenfalls den Tropfer (21) von der Duf tstoffflasche (19). Stellen Sie die Duft stoffflasche in die Einbuch-
tung des Duftstoffbehälters (4). Wichtig: Verschieben oder heben Sie Lea nicht, solange diese mit einer offenen Duftstoffflasche gefüllt ist. Die Flüssigkeit kann auslaufen und das Gerät sowie Ihr Mobiliar beschä­digen!
4. Stellen Sie das Oberteil (2) wieder auf das Unterteil (3).
5. Nehmen Sie Lea anschliessend in Betrieb indem Sie den Ein-/ Aus-Knopf (9) drücken. Danach leuchtet die LED rechts neben dem Ein-/Aus-Knopf auf. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist (17/18) und die Batterien korrekt eingelegt sind.
6. Der Intervall-Modus ermöglicht es Ihnen, den Bedufter für eine längere Zeit zu betreiben. Drücken Sie den Knopf für den Intervall-Modus (10); die LED rechts davon leuchtet auf. Lea verströmt nun jeweils für 10 Mi­nuten Duftstof fe im Raum und schaltet sich dann für 20 Minuten aus (die LED pulsiert während den 20 Minuten Off). Dieser Modus erlaubt Ihnen, die Duftstoffe in angenehmen kleinen Dosierungen in die Luft zu vertei­len. Ihr Vorteil: Sie gewöhnen sich nicht an die Duftstoffe und können diese somit permanent riechen.
7. Im Tageslicht-Modus schaltet Lea automatisch bei Helligkeit ein und bei Dunkelheit nach ca. 2 Minuten aus (Tageslicht-Sensor: 12). Drücken Sie den Knopf für den Tageslicht-Modus (11), um Lea entweder nur tags­über oder in einem Raum ohne Fenster nur bei eingeschaltetem Licht zu betreiben (z.B im Badezimmer). Rechts neben dem Knopf für den Tages­licht-Modus leuchtet die LED auf. Die LED pulsiert, wenn der Tageslicht­Sensor (12) kein Licht erkennt und Lea automatisch ausschaltet.
8. Wenn beide Modi (Intervall- und Tageslicht-Modus) eingeschaltet sind, wird der Intervall-Modus bei Dunkelheit unterbrochen. Wenn der Tages­licht-Sensor (12) wieder Licht erkennt, schaltet sich Lea automatisch ein und der Intervall-Modus beginnt von Neuem (10 min. On / 20 min. Off).
9. Der Batterie-Ladestatus kann durch Drücken des Knopfs (13) auf der Rückseite des Gerätes angezeigt werden. Die Anzeige für den Batterie­Ladestatus (14) zeigt in 25 % Schritten den Ladestatus an. Wenn die Bat­terien leer sind, blinken alle LED der Anzeige für den Batterieladestatus (14).
10. Möchten Sie die Batterien wechseln, schalten Sie das Gerät aus (9) und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose (17). Entfernen Sie das Oberteil (2) und die Duftstoffflasche (19). Öffnen Sie das Batteriefach (5) an den beiden Verschlüssen (6) und entnehmen die Batterien. Achtung: Betreiben Sie das Gerät nur mit wiederaufladbaren Batterien, wenn Sie das Gerät mit dem Netzkabel ver wenden. Bei gleichzeitiger Verwendung von Net zkabel und nicht wiederaufladbaren Batterien besteht Brand und Explosionsgefahr!
11. Wenn das Gerät nicht in B etrieb ist, nehmen Sie die Dufts toffflas che aus dem Gerät und verschliessen Sie diese mit dem dazugehörigen Deckel.
Hinweis zur Duftabgabe
Die Duftintensität und -ver teilung ist abhängig von verschiedenen Fak toren:
- Art des Duftes (synthetisch, natürlich, Inhaltsstoffe, etc.)
- Raumtemperatur und relative Luftfeuchtigkeit
- Batteriebetrieb oder Betrieb mit Netzkabel (erhöhte Leistung bei Be­trieb mit Netzkabel)
Auch die Länge des Zeitraums, bis ein Duftstoff aufgebraucht ist, ist von diesen Faktoren abhängig.
Reinigung Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzadapter von der Steckdose trennen. Bevor Sie Lea reinigen, muss der Netzadapter ausgesteckt werden. Achtung: Das Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr).
• Zur äusseren Reinigung mit einem feuchten Lappen abreiben und danach gut trocknen.
• Reinigen Sie die Kontakte (15) regelmässig mit einem feuchten Mikrofa­sertuch.
Reparaturen
• Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fachkräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt.
• Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker be­schädigt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses herunterge­fallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde (Risse/Brüche am Gehäuse).
• Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.
• Ausgedientes Gerät sofort unbrauchbar machen (Netzkabel durchtren­nen) und bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Entsorgung
Die europäische Richtlinie 2012 / 19 / CE über Elektro- und Elektronik-Alt­geräte (WEEE) verlangt, dass elektrische Haushaltsgeräte nicht über den Restmüll oder sonstigen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern an Sammelpunkten für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen. So können die Verwertung der ent­haltenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt reduziert werden. Das durchgestri­chene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Verpflichtung. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Technische Daten
Nennspannung 5 V Nennleis tung 3 W Abme ssungen 57 mm x 202 mm (Durchmesser x Höhe) Gewich t 0.4 kg Duf tstof fflasc he 10 ml Schalldruckpegel < 25 dB(A) Erfüllt EU-Vorschrift CE / WEEE / RoHS
Technische Änderungen vorbehalten
English
Congratulations! You have just purchased the exceptional LEA aroma dif­fuser. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you.
As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli­ance. Please study these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and follow the safety advice on the appliance itself.
Description of the appliance
The appliance consists of the following main components:
1. Fragrance outlet
2. Upper part
3. Lower part
4. Fragrance holder
5. Battery case
6. Clasps for battery case
7. Rechargeable batteries
8. Zinc base
9. On-/Off-button
10. Button for interval mode
11. Button for daylight mode
12. Daylight sensor
13. Button for battery charge level
14. Battery charge level indicator
15. Contacts of upper and lower part
16. Connection for mains cable
17. USB charger
18. USB mains cable for charger
19. Fragrance bottle 10 ml
20. Cap of fragrance bottle
21. Dropper of fragrance bottle (not included in this package, has to be re­moved of another fragrance bottle to be able to use the fragrance for Lea)
Important safety instructions
Please read through the operating instructions carefully before you use the appliance for the first time and keep them safely for later reference; if nec­essary pass them on to the next owner.
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
• The appliance is only to be used in the home for the purposes described in these instructions. Unauthorised use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health.
• Operate and store appliance out of the reach of children.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage infor­mation given on the appliance.
• Only operate the appliance with rechargeable batteries. Do not use the mains cable together with non-rechargeable batteries as this may result in fire and explosion!
• Keep appliance and fragrance away from sources of ignition.
• Do not use damaged extension cords.
• Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not get trapped.
• Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord.
• Do n ot use this aroma di ffuser in imm ediate vicinit y of a bath tub, a s hower or a swimming pool (observe a minimum distance of 3 m). Place the ap­pliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
• Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole plates or heaters for example). Protect power cords from oil.
• See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stabil­ity during its operation and make sure that no one can trip over the power cord.
• Do not move the appliance as long as there is an open fragrance bottle placed inside the appliance. Risk of leakage of the fragrance.
• The appliance is not splash-proof.
• For indoor use only.
• Do not store the appliance outdoors.
• Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the ap­pliance).
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a repair shop authorized by the manufacturer or by similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• If the appliance is not in use, remove the fragrance bottle from the appli­ance and seal it with the appropriate cap.
Setting up / operation
1. Remove the three rechargeable batteries (7) from the packaging. Lift off the upper part (2), open the battery case (5) at both clasps (6) and insert the three batteries (7) into the battery case as shown on Pages 2.
2. Place Lea on a flat surface at the desired location. Connect the USB mains cable (18) to the appliance (16) and the USB cable to the USB charger (17). The appliance must be charged at least for 24 hours before it is operated for the first time.
3. You have three options for which fragrance to use: a. To use Stadler Form natural essential oils. b. To fill a fragrance into the 10 ml fragrance bottle supplied. c. To use other fragrances with a maximum bottle size of 10 ml.
4. Remove the cap (20) and, where necessary, the dropper (21) from the fragrance bottle (19). Place the fragrance bottle in the recess in the fra­grance holder (4). Important: Avoid moving or lifting Lea while the fra­grance bottle is open. The liquid may escape and damage not only the appliance but also your furniture!
5. Put the upper part (2) back on top of the lower part (3).
6. Then switch on Lea by pressing the On/Off button (9). After this the LED on the right next to the On/Of f button will light up. If this fails to happen, check that the mains cable is connected (17/18) and that the batteries are correctly inserted.
7. The interval mode will enable you to operate the diffuser over a longer period. Press the button for inter val mode (10); the LED to the right of this will illuminate. Lea will now emit fragrance into the room for 10 minutes at a time and will then switch off for 20 minutes (the LED will pulsate during the 20-minute Off time). This mode enables you to disperse the fragrances into the air in convenient small doses. The advantage of this for you is that you do not become so used to the fragrance that you are able to smell them all the time.
8. In daylight mode Lea switches on automatically in response to bright­ness and off again after approx. 2 minutes as it becomes dark (daylight sensor: 12). Press the button for daylight mode (11) to operate Lea ei­ther during the day only or only when the light is switched on in a room without a window (e.g. in the bathroom). On the right hand side of the daylight mode button, the LED will illuminate. The LED will pulsate if the daylight sensor (12) is unable to detect any light and Lea will switch off automatically.
9. When both modes (interval and daylight mode) are switched on, the in­terval mode is reset once it becomes dark. If the daylight sensor (12) again detects light, Lea automatically switches on and the interval mode recommences (10 mins. On / 20 mins. Off).
10. The battery charge level can be displayed by pressing the button (13) at the rear of the appliance. The battery charge level indicator (14) will show the charging level in increments of 25 %. If the batteries are emp­ty, the LED of the battery charge indicator (14) are flashing.
11. Should you w ish to replace the batteries, s witch the appliance of f (9) and disconnect the charger from the socket (17). Remove the upper part (2) and the fragrance bottle (19). Open the battery case (5) at both clasps (6) and take out the batteries. Important: Only use r echargeable batteries to operate the appliance if you are using the appliance with the mains ca­ble. Using the mains cable and non-rechargeable batteries at the same time will result in the risk of fire and explosion!
12. When the appliance is not in operation, remove the fragrance bottle from the appliance and close it using the relevant lid.
Information on the release of fragrance
The intensity and dispersion of the fragrance is dependent on a range of different factors:
- Type of fragrance (synthetic, natural, content substances etc.)
- Room temperature and relative humidity
- Battery operation or operation with mains cable (operating with mains cable means increased output)
The length of time it takes to use up a fragrance is also dependent on these factors.
Cleaning
Before maintenance and after every use, switch the device off and pull the network adapter out of the socket. Before you clean Lea, the network adapter must be unplugged.
Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit).
• To clean the outside, rub with a damp cloth and then dry thoroughly.
• Clean the contacts (15) with a damp microfibre cloth on a regular basis.
Repairs
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified electrical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused.
• Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, af ter it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing).
• Do not push any object into the appliance.
• If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting through the cable and hand it in at the collection point provided for the purpose.
Disposal
The European directive 2012 / 19 / CE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream. Old appli­ances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Specifications
Rated voltage 5 V Power output 3 W Dimensions 57 mm x 202 mm (diameter x height) Weight 0.4 kg Fragrance bottle 10 ml Sound level < 25 dB(A) Complies with EU regulations CE / WEEE / RoHS
All rights for any technical modifications are reserved
Français
Félicitations! Vous venez d’acheter le superbe diffuseur d’huiles essen­tielles LEA. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfac­tion et améliorera l’air intérieur pour vous.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en­tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l’appareil.
Description de l’appareil
L’appareil est composé des éléments principaux suivants :
1. Tête de diffusion
2. Partie supérieure
3. Partie inférieure
4. Support du flacon de parfum
5. Compartiment à piles
6. Fermetures du compartiment à piles
7. Piles rechargeables
8. Pied en zinc
9. Commutateur marche/arrêt
10. Commutateur pour mode d’intervalle
11. Commutateur pour mode lumière diurne
12. Capteur de lumière diurne
13. Commutateur de charge des piles
14. Témoin de charge des piles
15. Contacts entre les parties inférieure et supérieure
16. Raccordement pour le cordon d’alimentation
17. Chargeur USB
18. Cordon d’alimentation du chargeur USB
19. Flacon de parfum 10 ml
20. Bouchon du flacon de parfum
21. Compte-gouttes du flacon de parfum (non compris dans la livraison, pré­levez-le d’un autre flacon pour utilisation avec le diffuseur Lea)
Conseils de sécurité importants
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
• La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré­sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l’appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie.
• Cet appareil doit être utilisé et conservé hors de la portée des enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entre­tien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indica­tions de tension situées sur l‘appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement avec des piles rechargeables. En cas d’utilisation simultanée du cordon d’alimentation et de piles non-rechar­geables, risques d’incendie et d’explosion !
• Éloignez de toute source d’inflammation l’appareil et le parfum.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
• Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives.
• Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’alimentation ou en ayant les mains mouillées.
• Ne pas utiliser ce diffuseur à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine (respecter une distance minimum de 3 m). Placer l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire.
• Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
• Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionne­ment et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
• Ne soulevez pas l’appareil avec un flacon de parfum ouvert à l’intérieur. Risque de déversement du parfum.
• Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
• Pour usage intérieur uniquement.
• L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
• Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em­baller).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fa­bricant ou par un atelier agréé par le fabricant ou des personnes quali­fiées en conséquence, afin d’éviter tout danger.
• Lorsque l’appareil est hors service, enlevez le flacon de parfum et refer­mez-le à l’aide du bouchon approprié.
Mise en marche/Manipulation
1. Déballez les trois piles rechargeables (7). Soulevez la partie supérieure (2), ouvrez le compar timent à piles (5) en manipulant les deux fermetures (6) et insérez dans le compartiment à pile les trois piles (7) comme indi­qué à la page 2.
2. Posez le diffuseur d’arômes Lea à l’endroit souhaité, sur une surface plane. Br anchez le cordon d’alimentation du ch argeur USB (18) sur l’appa­reil et la prise USB sur le chargeur USB (17). L’appareil doit être chargé au moins 24 heures avant la première mise en service.
3. Vous disposez de trois options pour diffuser des parfums : a. Utilisez des huiles essentielles naturelles de Stadler Form. b. Transvasez le parfum de votre choix dans le flacon de 10 ml livré avec l’appareil. c. Utilisez d’autres parfums dans des flacons d’une contenance maxi­male de 10 ml.
4. Dévissez le bouchon (20) et, le cas échéant, le compte-gouttes (21) du flacon (19). Placez le flacon dans le support prévu à cet effet (4). Im­portant : ne déplacez pas et ne soulevez pas le diffuseur Lea tant qu’il contient un flacon de parfum ouvert. Le liquide peut se répandre et endommager l’appareil ainsi que votre mobilier !
5. Replacez la partie supérieure (2) sur la partie inférieure (3).
6. Mettez ensuite le diffuseur Lea en service en appuyant sur le commu­tateur marche/arrêt (9). Le témoin DEL à côté du commutateur marche/ arrêt s’allume. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché (17/18) et si les piles sont positionnées correctement dans le compartiment.
7. Le mode d’intervalle vous permet de faire fonctionner le diffuseur d’arômes pendant une période prolongée. Appuyez sur le commutateur pour mode d’intervalle (10) ; le témoin DEL à droite s’allume. Le diffuseur Lea répandra alors du parfum dans la pièce pendant 10 minutes, suivies respectivement d’une interruption de 20 minutes (le témoin DEL clignote pendant ces 20 minutes pour signaler l’interruption). Ce mode vous permet de diffuser les parfumes dans l’air par petites doses agréables. Votre avantage : vous ne vous habituez pas aux parfums et vous les sen­tez donc en permanence.
8. En mode lumière diurne, le diffuseur Lea se met en marche automati­quement avec la luminosité et se débranche au bout d’env. 2 minutes à l’apparition de l’obscurité (capteur de lumière diurne : 12). Appuyez sur le commutateur pour fonction lumière diurne (11) en vue de brancher le diffuseur Lea soit uniquement pendant le jour soit dans une pièce sans fenêtre éclairée par lumière électrique (p. ex. salle de bains). Le témoin DEL situé à droite à côté du commutateur pour lumière diurne s’allume. Il clignote lorsque le capteur (12) ne détecte plus de lumière et déconnecte automatiquement le diffuseur Lea.
9. Si vous activez les deux modes (intervalle et lumière diurne), le mode d’intervalle s’interrompt avec l’obscurité. Dès que le c apteur (12) détecte à nouveau de la luminosité, le dif fuseur Lea se branche de nouveau auto­matiquement et le mode d’intervalle redémarre (marche : 10 minutes / interruption : 20 minutes).
10. Pour afficher l’état de charge des piles, il vous suffit d’appuyer sur le commutateur (13) situé sur la face arrière de l’appareil. Le témoin de charge des piles (14) affiche l’état de charge en tranches de 25 %. Si les piles sont vides, le voyant DEL de l’indicateur de charge des piles (14) clignote.
11. Si vous souhaitez remplacer les piles, mettez hors s ervice l’appar eil (9) et débranchez le chargeur (17). Enlevez la partie supérieure (2) et le flacon de par fum (19). Ouvrez le co mpartiment à piles (5) en manipulant le s deux fermetures (6) et prélevez les piles. Attention : utilisez uniquement des piles rechargeables si vous utilisez l’appareil avec le cordon d’alimen­tation. L’utilisation simultanée du cordon d’alimentation et de piles non rechargeables peut engendrer un risque d’incendie et d’explosion !
12. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, enlevez le flacon de parfum et refermez-le à l’aide du bouchon approprié.
Conseils relatifs à la diffusion du parfum
L’intensité et la répartition du parfum dépendent de différents facteurs :
Loading...
+ 33 hidden pages