Stadler Form Jasmine aroma diffusor titanium User manual

Jasmine
Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsa nvisning Käy ttöohje Bruks anvisning Bruks anvisning Инструкция по эксплуатации
Jasmine
1
11
2
6
8
7
W
A
S
R
R
R
A
A
E
Y
2
E
I
T
N
A
R
A
G
E
R
H
A
J
2
2
N
T
E
I
N
T
Y
2
A
N
N
É
E
S
D
E
G
A
R
A
5
max
3
4
11
9
10
24 h
Interval mode
Continuous mode
7 h
ON
8 h0 h
7 h
Interval
+
7 h
ON
OFF
20 min
ON
10 min
OFF
20 min
ON
10 min
Share your feedback about Jasmine on: Teilen Sie Ihr Feedback von Jasmine auf: Partagez votre commentaire sur Jasmine : www.stadlerform.com/Jasmine
For frequently asked questions go to: Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie: Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Jasmine/support
Download instruction manual: Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Jasmine/manual
Watch the video of Jasmine: Schauen Sie sich das Video zu Jasmine an: Regardez la vidéo du Jasmine : www.stadlerform.com/Jasmine/video
Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48, Fax +41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact
English
Congratulations! You have just purchased the exceptional JASMINE aroma diffuser. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you.
As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli­ance. Please study these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and follow the safety advice on the appliance itself.
Description of the appliance
The appliance consists of the following main components:
1. Mist outlet / lid
2. Base / water container
3. Maximum mark
4. Ultrasound membrane
5. On/off switch
6. Switch for interval mode
7. Status LED light
8. Interval LED light
9. Connection for network adapter
10. Network adapter
11. Air outlet opening (Caution: no water may enter this opening!)
Important safety instructions
Please read through the operating instructions carefully before you use the appliance for the first time and keep them safely for later reference; if nec­essary pass them on to the next owner.
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
• The appliance is only to be used in the home for the purposes described in these instructions. Unauthorised use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage infor­mation given on the appliance.
• Do not use damaged extension cords.
• Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not get trapped.
• Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord.
• Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 3 m). Place the appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
• Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole plates or heaters for example). Protect power cords from oil.
• See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stabil­ity during its operation and make sure that no one can trip over the power cord.
• The appliance is not splash-proof.
• For indoor use only.
• Do not store the appliance outdoors.
• Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the ap­pliance).
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a repair shop authorized by the manufacturer or by similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Only use fragrances, aromas or essential oils that do NOT contain alcohol. Alcohol can damage the appliance. Appliances that are damaged by such additives are not covered by the warranty.
Setting up / operation
1. Place Jasmine at the desired location on a flat surface. Connect the network adapter (10) to the device and plug the adapter into a suitable socket.
2. Remove the lid (1) to fill with water and fragrance.
3. Fill the water container (2) up to the maximum mark (MAX) with water. No water may enter the air outlet opening (11). This will damage the ap­pliance and will void any claim to the warranty. Important: please do not carry Jasmine around whilst it is filled with water. The water could run into the electronics.
4. Add 2–3 drops of your favourite liquid fragrance directly into the water. It is not necessary to mix them as the ultrasound membrane (4) does this for you.Only use fragrances, aromas or essential oils that do NOT contain alcohol.
5. Close the lid (1) again.
6. Then start operating Jasmine by pressing the on/off switch (5). After do­ing this the white LED at the front will come on. If this does not happen, check whether there is sufficient water in the device or if the adapter is connected to the electricity supply.
7. The interval mode makes it possible for you to operate the diffuser for a whole day (approx. 24 hours), without needing to re-fill it. Press the key for the interval mode (6), the white LED will then come on. Jasmine will now diffuse fragrance into the room for 10 minutes. The appliance will then switch off for 20 minutes. This mode means it is possible to diffuse the fragrances in pleasantly small doses into the air. The advantage: You don’t become accustomed to the fragrances and can therefore still smell them all the time. The appliance switches off automatically when the wa­ter container is empty.
8. If you would like to top the water up, switch the device off and pull the network plug out. Remove the lid and fill the water up to the maximum mark.
Note: If you would like to change the fragrance, empty Jasmine completely and clean the water container with a damp cloth. Fill Jasmine once again and pour the drops into the device following the instructions.
Cleaning
Before maintenance and after every use, switch the device off and pull the network adapter out of the socket. Before you clean Jasmine, the network adapter must be unplugged. Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit).
• To clean the outside, rub with a damp cloth and then dry thoroughly.
• Internal cleaning: You can clean the ultrasound membrane with a con­ventional household descaler. Please do not try to scratch off depos­its from the membrane with a hard object. For stubborn deposits, we recommend that you descale the device several times in a row. After the descaling rinse the base and then dry thoroughly.
• No water may enter the air outlet opening (11). This will damage the appli­ance and will void any claim to the warranty.
Repairs
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified electrical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused.
• Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing).
• Do not push any object into the appliance.
• If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting through the cable and hand it in at the collection point provided for the purpose.
Disposal
The European directive 2012 / 19 / CE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream. Old appli­ances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Specifications
Rated voltage 12 V Power output 7.2 W Dimensions 130 x 90 x 130 mm (width x height x depth) Weight 0.4 kg Tank capacity 100 ml Sound level < 26 dB(A) Complies with EU regulations CE / WEEE / RoHS / EAC
All rights for any technical modifications are reserved
Deutsch
Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Bedufterin JASMINE erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie ver­bessern.
Wie bei allen elek trischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg­falt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät.
Gerätebeschreibung
Das Gerät besteht aus den folgenden Komponenten:
1. Nebelauslass / Deckel
2. Unterteil / Wasserbehälter
3. Maximalmarke
4. Ultraschallmembrane
5. Ein/Aus Schalter
6. Schalter für Intervall-Modus
7. Status LED Licht
8. Intervall LED Licht
9. Anschluss für Netzadapter
10. Netzadapter
11. Luftaustrittsöffnung (Achtung, es darf kein Wasser in die Öffnung treten!)
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschla­gen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
• Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entste­hen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab.
• Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren für Gesundheit und Leben führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge­schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen Person über die sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pflegen.
• Schliessen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten Sie auf die Spannungsangaben auf dem Gerät.
• Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden.
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
• Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m einhal­ten). Gerät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht berühren können.
• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzkabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatten, offene Flammen, heisse Bügeleisen oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen.
• Darauf achten, dass das Gerät beim Betrieb eine gute Standfestigkeit besitzt und nicht über das Netzkabel gestolpert werden kann.
• Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät nicht im Freien aufbewahren.
• Das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbe­wahren (einpacken).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Nur Duftstoffe, Aromaöle oder ätherische Öle verwenden, die KEINEN Alkohol enthalten. Alkohol kann das Gerät beschädigen. Geräte, die durch solche Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie ausgeschlos­sen.
Inbetriebnahme/Bedienung
1. Stellen Sie Jasmine an den gewünschten Platz auf einen flachen Boden. Schliessen Sie den Netzadapter (10) an das Gerät an und stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose.
2. Heben Sie den Deckel ab (1) um Wasser und Duftstoffe einzufüllen.
3. Füllen Sie den Wasserbehälter (2) bis zur Maximalmarke (MAX) mit Was­ser. Es darf kein Wasser in die Luftaustrittsöffnung (11) gelangen. Dies beschädigt das Gerät, wodurch jeglicher Anspruch auf Garantie erlischt. Wichtig: Bitte transportieren Sie Jasmine nicht, solange diese mit Was­ser gefüllt ist. Das Wasser könnte in die Elektronik laufen.
4. Geben Sie 2–3 Tropfen Ihres flüssigen Lieblingsduftstoffes direkt ins Wasser. Es ist nicht not wendig, diese zu Vermischen, die Ultraschallmem­brane (4) übernimmt dies für Sie. Nur Duftstoffe, Aromaöle oder ätheri­sche Öle verwenden, die KEINEN Alkohol enthalten.
5. Schliessen Sie den Deckel (1) wieder.
6. Nehmen Sie Jasmine anschliessend in Betrieb indem Sie den Ein/Aus­Schalter (5) drücken. Danach geht die weisse LED Lampe auf der Frontsei­te an. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie, ob genügend Wasser im Gerät ist oder der Adapter mit dem Strom verbunden wurde.
7. Der Intervall-Modus ermöglicht es Ihnen, den Bedufter für einen ganzen Tag (ca. 24 h), ohne erneutes Nachfüllen zu betreiben. Drücken Sie die Taste für den Intervall-Modus (6), die weisse LED Lampe geht darauf an. Jasmine verströmt nun jeweils für 10 Minuten Duftstoffe im Raum, da­nach schaltet sie für 20 Minuten aus. Dieser Modus erlaubt Ihnen, die Duft stoffe in angenehmen kleinen Dosierungen in die Luft zu verteilen. Ihr Vorteil: Sie gewöhnen sich nicht an die Duftstoffe und können diese somit permanent riechen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Wasser mehr im Wasserbehälter ist.
8. Möchten Sie das Wasser nachfüllen, schalten Sie das Gerät aus und zie­hen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie den Deckel und füllen das Wasser bis zur Maximalmarke auf.
Hinweis: Möchten Sie den Duftstoff wechseln, leeren Sie Jasmine kom­plett und reinigen Sie den Wasserbehälter mit einem feuchten Tuch. Befül­len Sie Jasmine erneut und geben Sie die Tropfen gemäss der Bedienungs­anleitung ins Gerät.
Reinigung Vor jeder War tung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzadapter von der Steckdose trennen. Bevor Sie Jasmine reinigen, muss der Netzadapter ausgesteckt werden. Achtung: Das Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr).
• Zur äusseren Reinigung mit einem feuchten Lappen abreiben und danach gut trocknen.
• Interne Reinigung: Sie können nun die Ultraschallmembrane mit einem herkömmlichen Haushaltentkalker reinigen. Bitte versuchen Sie nicht die Membrane mit einem harten Gegenstand freizukratzen. Bei hartnäckigen Verkalkungen empfehlen wir Ihnen das Gerät mehrmals nacheinander zu entkalken. Nach dem Entkalken den Unterteil nachspülen und danach gründlich trocknen.
• Es darf kein Wasser in die Luftaustrittsöffnung (11) gelangen. Dies be­schädigt das Gerät, wodurch jeglicher Anspruch auf Garantie erlischt.
Reparaturen
• Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fachkräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt.
• Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker be­schädigt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses herunterge­fallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde (Risse/Brüche am Gehäuse).
• Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.
• Ausgedientes Gerät sofort unbrauchbar machen (Netzkabel durchtren­nen) und bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Entsorgung
Die europäische Richtlinie 2012 / 19 / CE über Elektro- und Elektronik-Alt­geräte (WEEE) verlangt, dass elektrische Haushaltsgeräte nicht über den Restmüll oder sonstigen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern an Sammelpunkten für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen. So können die Verwertung der enthal­tenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Ge­sundheit und die Umwelt reduziert werden. Das durchgestrichene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Ver­pflichtung. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Technische Daten
Nennspannung 12 V Nennleist ung 7.2 W Abmessungen 130 x 90 x 130 mm (Breite x Höhe x Tiefe) Gewich t 0.4 kg Tankinhalt 100 ml Schalldruckpegel < 26 dB(A) Erfüllt EU-Vorschrift CE / WEEE / RoHS / EAC
Technische Änderungen vorbehalten
Français
Félicitations! Vous venez d’acheter le superbe diffuseur d’huiles essen­tielles JASMINE. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en­tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l’appareil.
Description de l’appareil
L’appareil est composé des éléments principaux suivants :
1. Brumisateur / Couvercle
2. Partie inférieure / Récipient à eau
3. Marque niveau maximum
4. Membrane ultrasonique
5. Commutateur marche/arrêt
6. Commutateur pour mode d’intervalle
7. Etat de la lampe LED
8. Intervalle de la lampe LED
9. Raccordement pour adaptateur réseau
10. Adaptateur réseau
11. Sortie d’air (Attention à ne pas y laisser pénétrer de l’eau !)
Conseils de sécurité importants
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
• La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré­sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l’appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entre­tien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indica­tions de tension situées sur l‘appareil.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
• Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives.
• Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’ali­mentation ou en ayant les mains mouillées.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine (respecter une distance minimum de 3 m). Placer l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire.
• Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
• Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionne­ment et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
• Pour usage intérieur uniquement.
• L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
• Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em­baller).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fa­bricant ou par un atelier agréé par le fabricant ou des personnes quali­fiées en conséquence, afin d’éviter tout danger.
• N’utilisez que des parfums, arômes ou huiles essentielles qui NE contien­nent PAS d’alcool. L’alcool peut endommager l’appareil. Les appareils endommagés par de tels additifs ne sont pas couverts par la garantie.
Mise en marche/Manipulation
1. Posez Jasmine à l’endroit souhaité, sur un sol plat. Branchez l’adaptateur réseau (10) sur l’appareil et la fiche de l’adaptateur dans une prise de courant appropriée.
2. Soulevez le couvercle (1) pour le remplir d’eau et de parfums.
3. A présent, remplissez le récipient d’eau (2) jusqu’à la marque du niveau maximum (MAX). L’eau ne doit en aucune manière pénétrer dans la sor­tie d’air (11). Cela risque d’endommager l’appareil et annuler la garantie. Important: surtout ne transportez pas Jasmine lorsqu’il est rempli d’eau. L’eau pourrait s’écouler dans le système électronique.
4. Ajoutez 2–3 gouttes de votre parfum liquide préféré directement dans l’eau. Il n’est pas nécessaire de les mélanger, la membrane ultrasonique (4) s’en charge à votre place. N’utilisez que des parfums, arômes ou huiles essentielles qui NE contiennent PAS d’alcool.
5. Refermez le couvercle (1).
6. Mettez ensuite Jasmine en service en appuyant sur le commutateur marche/arrêt (5). Ensuite, la lampe blanche sur le devant s’allume. Si ce n’est pas le cas, vérifiez s’il y a suffisamment d’eau dans l’appareil ou si l’adaptateur a bien été branché sur le courant.
7. Le mode intervalle vous permet de faire fonctionner le diffuseur de par­fum pendant une journée entière (env. 24 h) sans avoir à le recharger. Appuyez sur la touche de fonction d’intervalle (6), après quoi la lampe LED blanche s’allume. A présent, Jasmine répandra des parfums dans la pièce pendant 10 minutes à la fois, suivies d’une interruption de 20 minutes. Ce mode vous permet de répartir les parfums dans l’air par petites doses agréables. Votre avantage : vous ne vous habituez pas aux parfums et vous les sentez donc en permanence. L’appareil s’éteint automatiquement quand le récipient à eau est vide.
8. Si vous souhaitez remplir le récipient d’eau, éteignez l’appareil et retirez la fiche de prise de courant. Ôtez le couvercle et remplissez le récipient d’eau jusqu’à la marque de niveau maximum.
Loading...
+ 33 hidden pages