Stadlbauer Vertrieb Ges M B H 370401024 User Manual

# 370503022 Carrera RC Race Copter
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou.
ON
1
3,7V 1000 mAh 3,7 Wh LiPo
2x 1.5 V Mignon AA batteries 2x Accus 1, 5 V mignon AA 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA
2 a b
LED OFF = Charging
DEL OFF = En charge
LED OFF = Cargando
Green = Ready
= Prêt
Vert
= Listo
Verde
2x 1.5 V Mignon AA batteries 2x Accus 1, 5 V mignon AA 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA
20
3 3
1
1
43
65
2
top side
2
1
6 5 4
1
2
2
2
08/2017_A14_V04
2,4m
5m 5m
7
9
START
1
13
15
19
14
1 m
16
AUTO
10
17 18
STOP (3 sec.)
12
9 10
12
+
4
RL
9 10 11 12
8
19
3
11
11
1 m
+
7
5
RL
2
6
8 9
+
+
AUTO
AUTO
10
RL
11
RL
3
RL
L R
RL
1
+
AUTO
+
RL
L R
RL
1
12 13 a
+
START
+
1
STOP
(3 sec.)
2
13 b
14
16
13 c
15
AUTO
17
12
RL
3
OFF
2
2
ON
RL
3
1,5 m
4
18
19
20
22
24
21
RL
23
A A
B B
Rotorblade Sideview
angle of tilt
A
B
AB
5
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wur­de. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Mate­rialien und Design jederzeit und ohne Ankün­digung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montagean­leitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nicht­beachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventu­elle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsan­leitung und Informationen zu erhaltlichen Er­satzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Erst-Flug, ob in ihrem Land für Flug-Modelle eine gesetzliche Versicherungspflicht für das von ihnen erworbene Flug-Modell besteht.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte (KEIN SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt wer­den sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prü­fung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesse­rung des Produktes dienen, sind vorbe­halten). Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nach­stehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem
Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Quadrocopter (nachfolgend „Pro­dukt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eige­nem Ermessen auf seine Kosten durch Repa­ratur oder Lieferung neuer oder generalüber­holter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenabdekung, Zahnräder u.ä.), Schäden durch unsachgemäße Behand­lung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sons­tige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz, gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertraglichen oder ge­setzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadens­ersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen, wenn das Produkt bei Ge­fahrübergang nicht mangelfrei war, werden durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Her­steller-Garantie bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schä­den liegt, die durch einen nach den Vorga­ben in der Bedienungsanleitung nicht be­stimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
• es sich nicht um betriebsbedingte Verschlei­ßerscheinungen handelt.
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe von durch den Hersteller nicht autorisierten Werkstätten schließen lassen.
• das Produkt nur mit vom Hersteller autori­siertem Zubehör verwendet wurde.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
6
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die ge­setzliche Gewährleistungspflicht des Verkäu­fers hingewiesen, dass nämlich diese Gewähr­leistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Ein­sendung und Rücksendung des Produkts über­nimmt der Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen (einschließ­lich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden spä­teren, künftigen Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen folgender EG-Richt­linien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/ EG über die elektromagnetische Verträglich­keit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm Frequenzbereich: 2400 – 2483,5 MHz
Warnhinweise!
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung auf, um eventuell später darin nachlesen zu können. Hinweis für Erwachsene: Prü­fen Sie, ob das Spielzeug wie angewiesen montiert ist. Die Montage muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
Ein ferngesteuerter Quadrocopter ist KEIN SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab 14 Jahren geeignet!
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Er­ziehungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des Quadrocopters ist eine gewis­se Übung erforderlich. Kinder müssen dies
DEUTSCH
unter direkter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erlernen. Vor dem ersten Ge-
brauch: Lesen Sie diese Anleitung zusam­men mit Ihrem Kind.
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbe­schädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Be­trieb des Produktes. Es ist unabdingbar, die­se Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Be­schädigungen vermieden werden. Hände, Haare und lose Kleidung, einschließ­lich anderer Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den rotieren­den Rotor nicht berühren. Achten Sie beson­ders darauf, dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Lassen Sie den Quadrocopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen, um Verletzungen zu vermeiden. Verwen­dung nur im Außenbereich – nicht im In­nenbereich. Risiko von Augenverletzun­gen. Starten und fliegen nur in geeignetem Gelände (freie Fläche, keine Hindernisse) und nur innerhalb direktem Sichtkontakt. Sie als Nutzer dieses Produkts sind allein­verantwortlich für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen oder gefährdet werden.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwa­chen Controller-Batterien.
• Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht.
• Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf of­fener Straße oder in öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu gefährden oder zu verletzen.
7
DEUTSCH
ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocop­ter nicht, wenn sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flugbereich des Quadrocopters befinden.
• Das Starten und Fliegen ist in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Eisenbahnschie­nen, Straßen, Schwimmbädern oder offe­nem Wasser streng verboten.
• Nur bei guter Sicht und ruhigen Wetterbe­dingungen betreiben.
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Ak­kus usw.), die Sie nutzen.
Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joy­stick muss am unteren Anschlag sein!
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Ver­letzungen bis hin zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihnen lecken.
• Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Än­derungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustim­men, geben Sie das vollständige Quadrocop­ter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Händler zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Po­lymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerun­gen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beach­ten Sie immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro­und Elektronik-Altgeräte laut WEEE
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Müllton­nen soll Sie darauf hinweisen,
dass leere Batterien, Akkumula­toren, Knopfzellen, Akku packs, Geräte­batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Ge­sundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektri­scher Altgeräte. Batterien und elektrische Alt­geräte sollen bei den bekannten Sammelstel­len abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und ge­brauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
ACHTUNG! Das Ladegerät bzw. USB-Lade-
kabel kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet wer­den, wenn sie beaufsichtigt werden oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USB-La­dekabel spielen. Reinigung und Benutzerwar­tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen
Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dür­fen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladege­räts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Ab-
8
deckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutz­klasse II angeschlossen werden.
DEUTSCH
se Lagerung des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.
Richtlinien und Warnhinweise für die Be­nutzung des LiPo Akkus
Sie müssen den beigefügten 3,7 V 1000 mAh / 3,7 Wh LiPo-Akku an einem sicheren Ort abseits entzündlicher Materialien aufladen.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbe­wacht.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstempera­tur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-La­degerät (USB Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefähr­dung und/oder Sachbeschädigung. Benut­zen Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade­oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entla­den. Entnehmen Sie den Akku so schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter laden oder entladen, be­steht Brandgefahr! Selbst bei geringer Ver­formung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
Laden Sie den Akku unbedingt nach Ge­brauch wieder auf um eine sog. Tiefenent­ladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevor­gang einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
Für den Transport oder für eine übergangswei-
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leis­tung werden Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erfor­derlich sind, damit der Quadrocopter nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.
Bedienungshinweise
Lieferumfang
1
1 x Quadrocopter 1 x Controller 4 x Pylonen 1 x USB-Ladekabel 1 x Akku 2 x Ersatzmotor (rechts/links) 1 x Schraubenzieher 2 x 1,5 V Mignon AA Batterien
(nicht wiederaufladbar)
Aufladen des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelie­ferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den voran­gehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorg­fältig durch, bevor Sie fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladeka­bel an einem USB Port laden:
2a
Laden am Computer:
• Entfernen Sie den Akku aus dem Modell
bevor Sie diesen aufladen.
9
DEUTSCH
• Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-Port eines Computers. Die LED am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist. Wenn Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-La­dekabel nicht mehr auf auf und zeigt an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
• Es dauert ungefähr 120 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige am USB-Lade­kabel wieder grün auf.
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthal­tene LiPo-Akku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang etwas kürzer dauern.
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge un­bedingt ein! Lösen Sie die am Quadrocopter
befindliche Steckverbindung, wenn Sie den Quadrocopter nicht verwenden. Eine Nicht­beachtung kann zu Akkuschäden fuhren!
2b
Einsetzen des Akkus in den Quadrocopter
• Entfernen Sie die 2 Clips auf der obersei­te des Quadrocopters und entfernen Sie den Deckel des Akkufachs. Öffnen Sie mit Hilfe des beiliegenden Schraubenziehers den Deckel des Akkufachs. Legen Sie den Akku ein. Verbinden Sie den Akku im Mo­dell. Schließen Sie das Akkufach.
• Wenn die LED am Quadrocopter langsam blinkt, müssen Sie den Akku wechseln.
Einsetzen der Batterien in den Controller
3
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batteri­en in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder von unterschiedlichen Herstellern gemeinsam. Nach dem verschlie-
ßen des Faches können Sie die Funktionali­tät des Controllers mit Hilfe des Powerschal­ters auf der Vorderseite prüfen. Bei ON-Stellung des Powerschalters und ord­nungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.
Wenn die Kontroll LED langsam blinkt und
ein Signalton zu hören ist, müssen die Bat­terien im Controller gewechselt werden.
Bindung des Modells mit dem Controller
4
Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller binden sich bei jeder Inbetrieb­nahme automatisch neu. Sollte es am An­fang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter und dem Controller geben, führen Sie bit­te eine neue Bindung durch.
Schalten Sie den Controller am Power­schalter ein.
Verbinden Sie den Akku im Modell.
• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhyth
misch.
• Schieben Sie den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wie­der nach unten.
Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen.
• Die LED am Controller leuchtet nun per­manent.
• Nach ca. 5 1/2 Minuten schaltet sich der Controller aus. Zum erneuten Gebrauch bitte den Bindevorgang wiederholen.
ACHTUNG! Stellen Sie den Quadro-
copter unbedingt direkt nach dem Ein­schalten auf eine gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
Beschreibung des Quadrocopters
5
1. Rotorsystem
2. Rotor-Schutzkäfig (abnehmbar 24)
3. LEDs
6
4. Akku-Kabel
5. Quadrocopter-Verbindungsstecker
6. Batteriefach
10
Funktionsübersicht des Controllers
7
1. Antenne
2. Power (ON / OFF)
3. Kontroll LED
4. Gas Kreisdrehung
5. Vor-/Zurück Rechts-/Links Neigung
6. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
7. Trimmer für Vor-/Zurück
8. Trimmer für Kreisdrehung
9. Start/Stop Rotors Button
10. Auto-Landing Button
11. Auto-Start & Fly to 1 m Button
12. Beginner/Advanced Schalter (30%/60%/100%)
13. Signalstärke
14. Anzeige Controller Batteriestand
15. Minuten
16. Sekunden
17. Minuten-Set-Knopf
18. Sekunden-Set-Knopf
19. Start Race Knopf – Countdown & Auto-Start & Fly to 1m
3
20. Batteriefach
Auswahl des Fluggebietes
8
Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten Sie einen geschlossenen Raum wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund der Größe und Steuerbar­keit des Quadrocopters ist es für erfah­rene Piloten möglich, auch in relativ klei­nen geschlossenen Räumen zu fliegen. Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir un­bedingt eine Mindestraumgröße von 5 mal 5 Metern Grundfläche und 2,40 Me­ter Höhe. Nachdem Sie Ihren Quadro­copter ausgetrimmt haben und mit sei­ner Steuerung und seinen Fähigkeiten vertraut geworden sind, können Sie sich auch daran wagen, in kleineren und
weniger freien Umgebungen zu fliegen.
Nur für den häuslichen Gebrauch (Haus und Garten). Zwischen dem Controller und dem
DEUTSCH
Quadrocopter dürfen sich keine Gegenstän­de wie z.B. Säulen oder Personen befinden.
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
Bauen Sie die beigepackten Pylonen/Hinder­nisse auf. Die Basis lässt sich ggf. beschweren oder mit handelsüblichen Heringen im Boden verankern.
• Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des LiPo-Akkus“ beschrieben.
• Setzen Sie 2 AA Batterien in den Controller ein und achten Sie auf die richtige Polarität.
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.
Beachten und lesen Sie die Rechts- und
Sicherheitshinweise zur Verwendung ih­res Quadrocopters.
2b
• Setzen Sie den Akku wie in
beschrieben, in den Akkuschacht auf der Unterseite des Quadrocopters ein.
• Verbinden Sie den Akku im Modell.
ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter
unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
• Die LEDs am Quadrocopter blinken.
• Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.
Überprüfen Sie unbedingt den Begin-
ner-Advanced Schalter (
13c
). Schieben
Sie den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder nach unten.
• Geben Sie dem Quadrocopter einen Au­genblick Zeit, bis das System korrekt initi­alisiert und betriebsbereit ist. Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun permanent. Die LED am Controller leuchtet nun permanent.
• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte soll­ten Sie weitere Quadrocopter gleichzeitig fliegen wollen.
11
DEUTSCH
• Hinweis! Bitte führen Sie vor jedem Flug unbedingt das Auto-Trimmen 17 durch!
• „Start-Rotors“ Button drücken
• Überprüfen Sie die Steuerung.
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
• Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie
18 19 20
unter
17
beschrieben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebeflug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
• Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt versuchen Sie den o.g. Bindevorgang erneut.
• Fliegen Sie das Modell.
• Landen Sie das Modell.
Trennen Sie die Akku-Steckverbindung.
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.
Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters
HINWEIS! Achten Sie besonders bei den ersten Flug­versuchen darauf das Sie die Hebel am Con­troller sehr vorsichtig und nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr sehr gerin­ge Bewegungen am jeweiligen Hebel aus um den jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!
12
Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig nach vorn bzw. hinten.
Rotoren / Motoren Starten
13 a
Drücken Sie den Knopf „Start/Stop Ro­tors“ auf dem Controller, um die Motoren zu starten. Sie können, sobald die Roto­ren laufen, mit dem Gashebel nach oben abheben.
Verwenden der Stop-Uhr
13 b
Wählen Sie sich die Zeit für den Count­down zum Auto-Start durch drücken auf den „MIN“ oder „SEC“ Knopf aus.
Drücken sie auf den „ST“ Knopf um den
Countdown zu starten. Kurzes drücken auf „ST“ = Pause. Durch längeres drücken (5 sec.) setzten Sie die Zeit zurrück.
Sobald der Countdown 0:00 erreicht hat star­tet der Quadrocopter die Rotoren und fliegt auf 1m höhe. Die Zeit läuft nun automatisch.
Durch drücken des „ST“ Knopf stoppen sie die Stoppuhr wieder. Durch längeres drü­cken (5sec) setzten Sie die Zeit zurück.
Sollten Sie merken, dass sich der Quadro­copter nach vorne oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel betäti­gen, so trimmen Sie bitte den Quadrocopter wie in
9
+/- Gas (Hoch/Runter)
beschrieben.
18 19 20
17
Um zu starten oder höher zu Fliegen
schieben die den Gashebel links vorsich­tig nach vorn. Um zu landen oder niedri­ger zu Fliegen schieben die den Gashebel links vorsichtig nach hinten.
10
Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder rechts herum zu drehen bewegen Sie den linken Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
11
Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
Beginner-Advanced Schalter
13 c
30% = Einsteiger Modus
Signalton beim Umschalten ertönt einmal.
60% = Medium Modus
Der Quadrocopter reagiert empfindlicher
als im 30% Modus. Signalton beim Um­schalten ertönt 2x.
100% = Advanced Modus -> 3D Modus
Der Quadrocopter reagiert sehr empfind-
lich auf Steuerbewegungen. Signalton beim Umschalten ertönt 3x.
ACHTUNG! 100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
12
Automatische Höhenkontrolle
14
Sobald Sie den linken Joystick im Flug
loslassen, hält der Quadrocopter automa­tisch die aktuelle Flughöhe.
Auto Landing
15
Sie können jederzeit durch Drücken des Knopfes „Auto Landing“ die automati­sche Landefunktion auslösen. Dabei wird langsam die Rotorendrehzahl reduziert. Während des Landevorgangs haben Sie jederzeit die Möglichkeit, durch Bewegen des rechten Joysticks die Landeposition zu beeinflussen. Sobald der Quadrocopter am Boden ist, schalten sich die Motoren ab.
Auto-Start & Fly to 1 m
16
Drücken Sie den Knopf „Auto-Start & Fly
to 1 m“ auf dem Controller, um die Moto­ren zu starten und automatisch auf ca. 1 m Höhe zu fliegen. Während des Startvor­gangs haben Sie jederzeit die Möglichkeit, durch Bewegen des rechten Joysticks die Flugrichtung zu beeinflussen. Sobald die Höhe von ca. 1 m erreicht ist, hält der Quadrocopter automatisch die Höhe.
Trimmen des Quadrocopters
17
Auto-Trimmen
1. Platzieren Sie den Quadrocopter auf einer waagerechten Fläche.
2. Binden Sie den Quadrocopter mit dem Controller wie in „Bindung des Modells mit dem Controller“ beschrieben.
3. Schieben Sie gleichzeitig den Gashe­bel und den Hebel für Vor-/Zurück in die rechte untere Ecke. Die LED am Quadro­copter blinkt kurz auf und leuchtet dann durchgehend. Signalton ertönt 1x.
4. Die Neutralstellung ist abgeschlossen.
18
Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne Bewegung des Hebels für Rechts-/ Links-Neigung nach links bzw. rechts fliegt gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst
DEUTSCH
schnell oder langsam seitwärts nach links, drücken Sie den unteren rechten Trimmer für Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadrocop­ter nach rechts bewegt, drücken Sie den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schritt­weise nach links.
19
Wenn sich der Quadrocopter im Schwe­beflug, ohne Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach vorne bzw. hinten fliegt gehen Sie bitte wie folgt vor: Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach vorn, drücken Sie den obe­ren rechten Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach unten. Wenn sich der Quadrocopter nach hinten bewegt, drü­cken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach oben.
20
Wenn sich der Quadrocopter im Schwe­beflug, ohne Bewegung des Hebels für Kreisdrehung auf der Stelle nach links bzw. rechts dreht, gehen Sie bitte wie folgt vor: Dreht sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam um seine ei­gene Achse nach links, drücken Sie den unteren linken Trimmer für Kreisdrehung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadrocopter nach rechts dreht, drücken Sie den Trimmer für Kreisdrehung schritt­weise nach links.
Wechsel der Rotorblätter
21
Verwenden Sie zum abziehen eines Ro­torblatts ggf. einen Schraubenzieher. Ach­ten Sie darauf dass Sie das Rotorblatt vorsichtig senkrecht nach oben abziehen und dabei den Motor von unten stabilisie­rend festhalten. Befestigen Sie das Rotor­blatt wieder fest mit der Schraube am Quadrocopter.
22
QR-Code für Motor-Wechsel-System,
Ersatzteile und weitere Informationen.
13
DEUTSCH
23
ACHTUNG!
Achten Sie unbedingt auf die Markierung
und Farbe, sowie den Neigungswinkel der Rotorblätter!
Vorne Links: rot – Markierung „A“
Vorne Rechts: rot – Markierung „B“
Hinten Rechts: schwarz – Markierung „B“
Hinten Links: schwarz – Markierung „A“
Rotor-Schutzkäfig
24
Der Rotor-Schutzkäfig ist abnehmbar. Entfernen Sie dazu je Rotor 1 Schraube unterhalb des Rotorblatts.
TIPP: Entfernen Sie den Rotor-Schutz-
käfig nur dann wenn Sie bereits 10-20 Flüge absolviert haben und sie sich si­cher genug fühlen!
Problemlösungen
Problem: Controller funktioniert nicht. Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht
auf „OFF“. Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen. Ursache: Die Batterien wurden falsch einge­legt. Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Ursache: Die Batterien haben nicht mehr ge­nug Energie.
Lösung: Neue Batterien einlegen
Problem: Quadrocopter startet nicht Ursache: „Start-Rotors“ Button am Controller
nicht gedrückt. Lösung: Start „Start-Rotors“ Button am Con­troller drücken
Problem: Der Quadrocopter steigt nicht auf. Ursache: Die Rotorblätter bewegen sich zu
langsam. Lösung:
Den Gashebel nach oben schieben.
Ursache: Die Akku-Leistung reicht nicht aus. Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel
„Aufladen des Akkus“).
Problem: Der Quadrocopter verliert ohne ersichtlichen Grund während des Flugs an Geschwindigkeit und sinkt ab.
Ursache: Der Akku ist zu schwach. Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kap.
„Aufladen des Akkus“).
Problem: Der Quadrocopter dreht sich nur noch im Kreis oder überschlägt sich beim Start.
Ursache: Falsch angeordnete oder beschä­digte Rotorblätter
22 23
Lösung: Rotorblätter wie in
21
be-
schrieben anbringen/austauschen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos
Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller nicht steuern.
Ursache: Der Powerschalter des Controller steht auf „OFF“. Lösung: Zuerst den Powerschalter am Con­troller auf „ON“ stellen.
Ursache:
Der Controller ist ggf. nicht richtig mit
dem Empfänger im Quadrocopter gebunden. Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang wie unter „Checkliste für die Flugvorberei­tung“ beschrieben durch.
14
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter which has been manufactured according to today´s state-of-the-art technolo­gy. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical na­ture or with respect to features, materials and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instruc­tions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on replace­ment and spare parts available, please visit
carrera-rc.com in the service area. WARNING! Before you first fly the model,
find out whether there is a legal requirement to insure model aeroplanes such as this in your country.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products (NO TOYS) which should be han­dled with care. It is important to follow the di­rections given in the operating instructions. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved). Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
In accordance with the following provisions, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (here­inafter referred to as “manufacturer”) warrants
ENGLISH
to the endconsumer (hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quad­rocopter (hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free from defects in material or workmanship for two years from the date of purchase (guarantee period). Such defects will, at the manufactur­er´s option, either be repaired by the manufac­turer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge. The warranty does not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries, rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of improper handling/misuse or unauthorised interference. Any other customer´s claims asserted against the manufacturer, especially action for damages, shall be excluded. The contractual and statutory rights of the customer against the seller (supplementa­ry performance, rescission of the contract, abatement, compensation) which exist with the product not having been free from defects at the time of the passing of risk, shall remain unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
• the defect reported has not arisen by dam­age caused by unintended use or misuse as specified in the instruction manual,
• the failure of the product is not due to normal wear and tear
• the product does not show any signs re­sulting from repairs or other interferences carried out by workshops not having been authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with ac­cessories authorised by the manufacturer.
Guarantee cards cannot be replaced. Note for EU countries: Reference is here-
by made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee. The manufacturer shall bear the costs for sending in and returning the product. This warranty shall be valid to the extent aforementioned and under the above-named
15
Loading...
+ 35 hidden pages