Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Carrera RC
# 370503011
Quadrocopter
X-Inverter 1
Made in China, Shantou
1
0°0°
4
3
1
2
5
6
7
8
+
‒
‒
+
RLRL
10
9
ON
underside
2a
2b
4
3,7V 380 mAh
1,41 Wh LiPo
LED OFF =
Charging
Green
=
Ready
6x 1.5 V Mignon
AA batteries
3
11
6x 1.5 V Mignon
AA batteries
5
ON
687
2
1
2
top side
1
2
1
1
2
underside
45
3
3
3
3
2
10/2016_A8_V03
1x
2
180°
180°
360°
1Sec.
1
1
9
10
+
‒
11
LR
13a
13b
+
‒
RL
RL
12
+
RL
‒
+
‒
14
1516
RL
1718
A
A
A
Rotorblade Sideview
3
B
B
B
angle of tilt REAR-ViewFRONT-View
B
A
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-ModellQuadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine
Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung
vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese
Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der
DEUTSCH
enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für
die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen
fi nden Sie auf carrera-rc.com im
Servicebereich.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich
vor dem Erst-Flug, ob in ihrem Land
für Flug-Modelle eine gesetzliche
Versicherungspfl icht für das von ihnen erworbene Flug-Modell besteht.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch
hochwertige Produkte (KEIN SPIELZEUG), die sorgfältig
behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt
die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische
Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten). Sollten
dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen
der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend
„Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“)
nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass der
an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Quadrocopter
(nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei
Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder
Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der
Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch
Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile
beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenabdekung, Zahnräder
u.ä.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung
oder bei Fremdeingriff en. Sonstige Ansprüche des Kunden,
insbesondere auf Schadensersatz, gegen den Hersteller sind
ausgeschlossen. Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte
des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung,
Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, welche
bestehen, wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie
bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die
durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanlei tung nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht wurden.
• es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinun gen handelt.
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen
oder sonstige Eingriff e von durch den Hersteller nicht auto risier ten Werkstätten schließen lassen.
• das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör
verwendet wurde.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an die Carrera RC Service Hotline:
+49 911 7099-330 (D) bzw.
+43 662 88921-330 (AT)
oder besuchen Sie unsere Webseite
carrera-rc.com im Servicebereich.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr-
leistungspfl icht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich
diese Gewährleistungspfl icht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und
Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller. Diese
Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter
den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass
sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EGRichtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über
die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
befi ndet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter
carrera-rc.com angefordert werden.
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm
Warnhinweise!
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeig-
net für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver-
schluckbarer Kleinteile.
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben.
Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie
bitte Verpackung und Adresse sowie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Hinweis für
Erwachsene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob
das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage
soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt
werden.
ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 8 Jahren!
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder
ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des Quadrocopters ist eine gewisse
Übung erforderlich. Kinder müssen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erlernen. Lesen
Sie vor dem ersten Gebrauch die Benutzerinformationen
zusammen mit Ihrem Kind. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht
gesteuert werden und erfordert einige mechanische und
auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise fur die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen
und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer
Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom
Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre
Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Gefahr von Augenverletzungen. Lassen Sie
den Quadrocopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fl iegen, um Verletzungen zu vermeiden. Nur für den häuslichen Gebrauch (Haus und Garten).
Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich
für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen
oder gefährdet werden.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller-
Batterien.
• Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten
Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht.
• Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf off ener Straße
oder in öff entlichen Bereichen fl iegen, um niemanden zu
gefährden oder zu verletzen.
4
• ACHTUNG : Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn
sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flugbereich des Quadrocopters befi nden.
• Starten und fl iegen ist in der Nähe von Hochspannungsmasten, Eisenbahnschienen, Straßen Schwimmbecken
oder off enem Wasser strikt Verboten.
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise
für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung
(Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
• Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten
Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den
Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke
Joystick muss am unteren Anschlag sein!
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die
Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin
zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihnen lecken.
• ACHTUNG: Bei Verwendung des Umhängebandes um
den Hals besteht Strangulationsgefahr!
• Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Änderungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie
das vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und
unbenutztem Zustand an den Händler zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfi ndlicher
als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei
Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften
und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt
werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht
Brandgefahr. Beachten Sie immer die Herstellerangaben,
wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und ElektronikAltgeräte laut WEEE
sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie
der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit,
Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch
mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und
elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem
Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus
dem Spielzeug herausnehmen.Nicht aufl adbare Batterien dürfen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden.
ACHTUNG!
Das Ladegerät bzw. USB-Ladekabel kann von Kindern
ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USBLadekabel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Das Aufl aden des Akkus hat unter
Aufsicht eines Erwachsenen zu erfolgen! Lassen Sie den
Akku beim Laden nie unbewacht.
dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur
die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des
Ladegeräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in
Betrieb genommen werden. Das fl exible Außenkabel dieses
Ladegeräts kann nicht ausgetauscht werden: Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Ladegerät verschrottet werden.
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden.
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des
LiPo Akkus
• Sie müssen den beigefügten 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh
LiPo-Akku an einem sichern Ort abseits entzündlicher
Das hier abgebildete Symbol der
durchgestrichenen Mülltonnen soll
Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen,
Akku packs, Geräte batterien, elektri-
Aufl adbare Batterien vor
Materialien aufl aden.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst
auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB
Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser
Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie
NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das
Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell
und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen
sicheren, off enen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang.
Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder
verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung
muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder
auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von
ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang
einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle
2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
• Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung
des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen.
Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht
im Auto oder unter direktem Sonneneinfl uss. Wenn der
Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden
Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der Quadrocopter nicht
ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen
von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um
den Flug zu beenden.
Lieferumfang
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller
1 x USB-Ladekabel
1x Akku
1x Lanyard
1 x Ersatzrotoren-Set
6 x 1,5 V Mignon AA Batterien
(nicht wiederaufl adbar)
Aufl aden des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku
nur mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel)
laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen
LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie
den vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und
Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie
fortfahren. Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen
werden. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.
Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku mit dem
dazugehörigen USB-Ladekabel an einem USB Port laden:
Laden am Computer:
• Entfernen Sie den Akku aus dem Modell be-
2a
vor Sie diesen aufl aden.
•
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USBPort eines Computers. Die LED am USB-Ladekabel
leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit
ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist.
Wenn Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel nicht
mehr auf auf und zeigt an, dass der Quadrocopter
Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die
Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt,
dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
• Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen entla-
denen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LEDAnzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.
Schieben Sie den Akku in das Fach und stecken
sie ihn an die im Fach befi ndliche Buchse an.
2b
Nach Gebrauch: Lösen Sie die am Quadrocopter befi ndliche Steckverbindung, wenn
Sie den Quadrocopter nicht verwenden. Eine
Nichtbeachtung kann zu Akkuschäden führen!
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPoAkku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang
etwas kürzer dauern.
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein!
Lösen Sie die Steckverbindung zum Ladekabel, wenn Sie
den Quadrocopter nicht verwenden. Eine Nichtbeachtung
kann zu Akkuschäden führen!
Einsetzen der Batterien in den
Controller
Öff nen Sie das Batteriefach mit einem Schrau-
bendreher und setzen Sie die Batterien in den
3
Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Nach dem Verschließen des Faches können
Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des
Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.
Bei ON-Stellung des Powerschalters und ord-
nungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in
der Mitte des Controllers rot aufl euchten.
Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, müssen die
Batterien im Controller gewechselt werden.
Bindung des Modells mit dem
Controller
Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller
sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang
4
Probleme bei der Kommunikation zwischen dem
Carrera RC Quadrocopter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch.
• Verbinden Sie den Akku im Modell.
• ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter un-
bedingt direkt nach dem Einschalten auf eine
gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem
richtet sich automatisch aus.
• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch.
•
Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.
• Schieben Sie den linken Joystick, also den
Gashebel, ganz nach oben und wieder unten in
die Nullstellung.
• Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen. Die
LED am Controller leuchtet nun permanent.
Funktionsübersicht des
Controllers
1. Antenne
2. Powerschalter (ON / OFF)
5
3. Kontroll LED
4. Gas
Kreisdrehung
5. Vor-/Zurück
Rechts-/Links Neigung
6. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
7. Trimmer für Vor-/Zurück
8. Trimmer für Kreisdrehung
9. Looping Button (1x = 180° / 1 Sek. = 360°)
10. Beginner/Advanced Schalter (30%/60%/100%)
11. Batteriefach
3
Beschreibung des Quadrocopters
1. Rot or sys tem
2. Rotor-Schutzkäfi g
6
3. LEDs
4. Akku-Kabel
7
5. Akku-Fach
5
Auswahl des Fluggebietes
Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind,
sollten Sie einen geschlossenen Raum wäh-
8
len, der ohne Personen und ohne Hindernisse
sowie möglichst groß ist. Aufgrund der Größe
und Steuerbarkeit des Quadrocopters ist es
für erfahrene Piloten möglich, auch in relativ
kleinen geschlossenen Räumen zu fl iegen.
Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir unbedingt
eine Mindestraumgröße von 5 mal 5 Metern
Grundfl äche und 2,40 Meter Höhe. Nachdem
Sie Ihren Quadrocopter ausgetrimmt haben
und mit seiner Steuerung und seinen Fähigkeiten vertraut geworden sind, können Sie
sich auch daran wagen, in kleineren und
weniger freien Umgebungen zu fl iegen.
Nur für den häuslichen Gebrauch (Haus und Garten).
Zwischen dem Controller und dem Quadrocopter dürfen
sich keine Gegenstände wie z.B. Säulen oder Personen
befi nden.
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet
werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
• Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle.
• Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufl aden des
LiPo-Akkus“ beschrieben.
• Setzen Sie 6 AA Batterien in den Controller ein und achten
Sie auf die richtige Polarität.
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.
• Beachten und lesen Sie die Rechts- und Sicherheitshinweise zur Verwendung ihres Quadrocopters.
• Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht auf der Unterseite des Quadrocopters.
•
ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte
Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch.
• Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.
Überprüfen Sie unbedingt den Beginner-Advanced
Schalter (
13b
Gashebel, ganz nach oben und wieder unten in die Nullstellung. Es ertönt ein Signalton.
• Geben Sie dem Quadrocopter einen Augenblick Zeit, bis
das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist.
• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollten Sie weitere
Quadrocopter gleichzeitig fl iegen wollen.
• Überprüfen Sie die Steuerung.
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
•
Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie unter
beschrieben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebefl ug
nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
• Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt versuchen
Sie den o.g. Bindevorgang erneut.
• Fliegen Sie das Modell.
• Die LED-Lichter am Modell beginnen zu blinken kurz bevor
der Akku leer ist.
• Landen Sie das Modell.
• Trennen Sie die Akku-Steckverbindung.
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.
2b
).Schieben Sie den linken Joystick, also den
15 16
14
Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters
HINWEIS!
Achten Sie besonders bei den ersten Flugversuchen darauf das Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig und
nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr sehr
geringe Bewegungen am jeweiligen Hebel aus um den
jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!
Sollten Sie merken, dass sich der Quadrocopter nach vorne
oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel
betätigen, so trimmen Sie bitte den Quadrocopter wie in
beschrieben.
15 16
14
DEUTSCH
+/- Gas (Hoch/Runter)
Um zu starten oder höher zu Fliegen schieben
9
die den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um
zu landen oder niedriger zu Fliegen schieben die
den Gashebel links vorsichtig nach hinten.
Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder
rechts herum zu drehen bewegen Sie den linken
10
Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu
fl iegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig
11
DEUTSCH
nach links bzw. rechts.
Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu
fl iegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig
12
nach vorn bzw. hinten.
Looping Funktion
ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
Achten Sie darauf das Sie genügend Platz im
Raum nach allen Seiten haben (ca. 4m).
13a
180° Überschlag
Drücken Sie den „Looping Button“ 1 1x so ertönt ein Signalton solange bis Sie den rechten Joystick nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Der Quadrocopter führt dann
den 180° Looping in die jeweilige Richtung aus.
Die Steuerung im 180° Modus ist ident mit der Steuerung
im Normal Modus. Sollten Sie wieder in den Normal Modus
ENGLISH
zurück wollen drücken Sie bitte erneut den „Looping Button“
.
1
3D Looping
Drücken Sie den „Looping Button“ 1 für 1 Sekunde so
ertönt ein schneller Signalton solange bis Sie den rechten
Joystick nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
Der Quadrocopter führt dann den 3D Looping (360°) bzw.
Rolle in die jeweilige Richtung aus.
Beginner-Advanced Schalter
ACHTUNG! 100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
30% = Einsteiger Modus
Signalton beim Umschalten ertönt einmal.
13b
60% = Medium Modus
Der Quadrocopter reagiert empfi ndlicher als im
30% Modus. Signalton beim Umschalten ertönt 2x.
100% = Advanced Modus -> 3D Modus
Der Quadrocopter reagiert sehr empfi ndlich auf
Steuerbewegungen. Signalton beim Umschalten
ertönt 3x.
Trimmen des Quadrocopters
Wenn der Quadrocopter im Schwebefl ug, ohne
Bewegung des Hebels für Rechts-/Links-Neigung
14
nach links bzw. rechts fl iegt gehen Sie bitte wie
folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam seitwärts nach links, drücken Sie
den unteren rechten Trimmer für Rechts-/LinksNeigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der
Quadrocopter nach rechts bewegt, drücken Sie
den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schrittweise
nach links.
Wenn sich der Quadrocopter im Schwebefl ug,
ohne Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach
15
vorne bzw. hinten fl iegt gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam nach vorn, drücken Sie den oberen rechten Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise
nach unten. Wenn sich der Quadrocopter nach
hinten bewegt, drücken Sie den Trimmer für Vor-/
Zurück schrittweise nach oben.
Wenn sich der Quadrocopter im Schwebefl ug,
ohne Bewegung des Hebels für Kreisdrehung auf
16
der Stelle nach links bzw. rechts dreht, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
Dreht sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam um seine eigene Achse nach links,
drücken Sie den unteren linken Trimmer für Kreisdrehung schrittweise nach rechts. Wenn sich der
Quadrocopter nach rechts dreht, drücken Sie den
Trimmer für Kreisdrehung schrittweise nach links.
Sollte sich der Quadrocopter nicht mehr durch drücken der
Trimmer neutral stellen lassen, beachten Sie bitte folgende
Punkte:
1. Platzieren Sie den Quadrocopter auf einer waagerechten
Fläche.
2. Binden Sie den Quadrocopter mit dem Controller wie in
"Bindung des Modells mit dem Controller" beschrieben.
3. Schieben Sie gleichzeitig den Gashebel und den Hebel für
Vor-/Zurück in die rechte untere Ecke. Die LED am Quadrocopter blinkt kurz auf und leuchtet dann durchgehend.
4. Die Neutralstellung ist abgeschlossen.
Wechsel der Rotorblätter
Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts
ggf. einen schmalen glatten Gegenstand. Ach-
17
ten Sie darauf dass Sie das Rotorblatt vorsichtig
senkrecht nach oben abziehen und dabei den
Motor von unten stabilisierend festhalten.
Problem: Controller funktioniert nicht.
Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“.
Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.
2
Ursache: Die Batterien wurden falsch eingelegt.
Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
legt sind.
Ursache: Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Lösung: Neue Batterien einlegen
Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller
nicht steuern.
Ursache: Der Powerschalter des Controller steht auf
„OFF“.
Lösung: Zuerst den Powerschalter am Controller auf
„ON“ stellen.
Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Emp-
fänger im Quadrocopter gebunden.
Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang wie unter
„Checkliste für die Flugvorbereitung“ beschrieben durch.
Problem: Der Q uadrocopter steigt n icht auf.
Ursache: Die Rotorblä tter bewegen sich zu lang sam.
Lösung: Den Gashebel nach oben ziehen.
Ursache: Die Akku- Leistung reicht nich t aus.
Lösung: Den Akku aufl aden (siehe Kapitel „Aufl aden
des Akkus“).
Problem: Der Quadrocopter verliert ohne ersichtlichen
Grund während des Flugs an Geschwindigkeit
und sinkt ab.
Ursache: Der Akku ist zu schwach.
Lösung: Den Akku aufl aden (siehe Kap. „Aufl aden des
Akkus“).
Problem: Der Q uadrocopter dreht si ch nur noch im Kreis
oder übers chlägt sich beim Star t.
Ursache: Falsch angeordnete oder beschädigte Rotor-
blätter
Lösung: Rotorblätter wie in
bringen/austauschen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogra mme = Symbolfot os
17
6
beschrieben an-
18
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter
which has been manufactured according to today´s stateof-the-art technology. As it is our constant endeavour to
develop and improve our products, we reserve the right
to make modifi cations, either of a technical nature or with
respect to features, materials and design, at any time, and
without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the
data and illustrations contained in these instructions. These
operating and assembly instructions are an integral part of
the product. Non-observance of these operating instructions
and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for
future reference and in the event that the product is passed
on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information
on replacement and spare parts
available, please visit carrera-rc.com
in the service area.
WARNING! Before you fi rst fl y the
model, fi nd out whether there is a
legal requirement to insure model
aeroplanes such as this in your
country.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products
(NO TOYS) which should be handled with care. It is important to follow the directions given in the operating
instructions. All components have been subjected to
careful inspection (technical modifi cations and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
In accordance with the following provisions, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the endconsumer (hereinafter referred
to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quadrocopter
(hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free from defects in material or workmanship
for two years from the date of purchase (guarantee period).
Such defects will, at the manufacturer´s option, either be
repaired by the manufacturer or fi xed by delivering new or
refurbished parts free of charge. The warranty does not
cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries,
rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage
as a result of improper handling/misuse or unauthorised
interference. Any other customer´s claims asserted against
the manufacturer, especially action for damages, shall be
excluded.
The contractual and statutory rights of the customer against
the seller (supplementary performance, rescission of the
contract, abatement, compensation) which exist with the
product not having been free from defects at the time of the
passing of risk, shall remain unaff ected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
• the defect reported has not arisen by damage caused by
unintended use or misuse as specifi ed in the instruction
manual,
• the failure of the product is not due to normal wear and tear
• the product does not show any signs resulting from repairs
or other interferences carried out by workshops not having
been authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with accessories authorised by the manufacturer.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the
seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this
guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.
The manufacturer shall bear the costs for sending in and
returning the product.
This warranty shall be valid to the extent aforementioned and
under the above-named circumstances (including the submittal of the original proof of purchase also in case of resale)
for any future owner of the product.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares
that this model including the controller conforms with the
fundamental requirements of the following EC directives:
EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of
Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm
Warning!
WARNING! This toy contains small parts
which can be swallowed and is therefore not
suitable for children under 3 years of age.
WARNING! Danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before
handing the toy over to the child. For information and to
answer any questions, please retain packaging, address
and instructions in a safe place for future reference.
Adult supervisors note: please check that the toy has
been assembled in accordance with the instructions.
Assembly should be carried out under the supervision
of an adult.
WARNING! Not suitable for children under 8 years old!
This product is not intended for use by children without
supervision of a parent. Flying the helicopter requires skill
and children must be trained under the direct supervision of
an adult. Read the user’s information together with your child
Before the fi rst use. Inappropriate use may result in severe
injuries and/or damage to property.
It has to be operated with care and caution and requires both
mechanical and mental skills. The operating instructions
contain notes on safety and technical regulations as well as
information on maintaining and operating the product. It is
indispensable to read these instructions thoroughly before
the fi rst usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.
Hands, hair and loose clothing, including other objects such
as pens and screwdrivers must be kept away from the propeller (rotor). Do not touch the rotating rotor. Especially take
care that your hands DO NOT get close to the rotor blades!
CAUTION: Risk of eye injuries. Do not fl y near your face
to avoid injuries. To be used in domestic area (house
and garden) only.
As user of this product you are solely responsible for
handling it safely in order to ensure that neither you nor
other persons or their property suff er damages or are
endangered.
• Never use your model with weak remote control batteries.
• Avoid busy areas. Always make sure that there is enough
space.
• Preferably do not use your model on an open street or in
public areas in order not to endanger or hurt anyone.
• CAUTION: Do not start up and fl y when persons,
a nimals or any obstructions are within the fl ying range
of the Quadrocopter.
• Taking off and fl ying in the vicinity of overhead wires and
pylons, railway lines, roads, swimming pools and other
stretches of open water is strictly prohibited.
• Exactly observe the instructions and warnings for this
product and for any possible additional equipment (battery
charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.
• Should the Quadrocopter come into contact with any
living thing or solid object, immediately return the gas
control to zero, in other words the left-hand joystick
must be at the stop at the bottom of the slide!
• Avoid any moisture as this might do damage to the elec tronics.
• There is a risk to suff er severe injury or even death if you
put par ts of your model into your mouth or lick them.
• WARNING: there is danger of strangulation if you hang
the lanyard around your neck!
• Do not change or modify anything on the Quadrocopter.
If you do not agree to these terms please immediately return
the complete Quadrocopter model in new and unused condition to the retailer.
Important information concerning Lithium Polymer rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are signifi cantly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable batteries normally used with radio control units.
Therefore the instructions and warnings have to be observed
in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batteries there is a danger of fi re. Always follow the manufacturers´
instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries.
Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and
health. Please help to preserve environment and health and
talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual
collection points where they can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used
batteries together. Empty batteries should be removed from
the product. Do not recharge non-rechargeable batteries
due to risk of explosion.
WARNING!
The charger unit and the USB cable may be used by children eight (8) years and upwards and by persons with with
restricted physical, sensory or mental faculties, inexperience
or lack of knowledge provided they are supervised or have
been adequately trained in the safe use of the unit and have a
proper understanding of the dangers it poses. Children must
not be allowed to treat the charger or the USB cable as a
toy. Cleaning and user maintenance may only be carried out
by children if they are over eight years old and supervised.
Children under eight years old must be kept away from the
charger and the connecting cable. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision Never leave
the battery unattended while it is charging. Exhausted
batteries are to be removed from the toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging.
Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the
batteries recommended or equivalent types.
If in regular use the charger must be examined for damage
to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of
damage are found the charger may only be used again after
repair work has been completed. The external fl exible cable
or cord of this charger cannot be replaced: If the cord is damaged the charger shall be scrapped.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
This symbol, showing refuse bins with
a cross through them, denotes that
empty batteries, rechargeable batteries, button cells, recharge able battery
packs, equipment batteries, disused
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation.
Changes or modifi cations not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Guidelines and warnings for the use of LiPo rechargeable batteries
• You have to charge the attached 3.7 V 380 mAh / 1,41 Wh
LiPo rechargeable battery in a safe place and at a safe
7
distance to fl ammable material.
• Never leave the battery unattended while it is charging
• After a fl ight, the rechargeable battery has to cool down to
the ambient air temperature before charging it.
• You must always use the corresponding LiPo charging unit
(USB cable / remote control). In case of non-compliance
with these directions there is a danger of fi re resulting in
a health risk and/or damage to property. NEVER use any
other battery charger.
Should the rechargeable battery swell or deform while dis-
•
charging or recharging, you have to immediately stop charging or discharging the battery. Take the battery out as quickly
and carefully as possible and place it in a safe and open area
off side any infl ammable material and watch it for at least
15 minutes. In case you continue charging or discharging a
battery which has already started to swell or deform there is
a danger of fi re! Even in case of slight deforming or ballooning the rechargeable battery has to be taken out of operation.
• Store the rechargeable battery at ambient temperature in a
dry place.
• Always recharge the battery immediately after use to
prevent its becoming deep discharged. Please make
sure to allow a pause of about 20 minutes between fi nishing the fl ight and recharging the battery. Recharge
the battery occasionally (suggested every 2-3 months).
Failure to treat the battery as described above can lead
to its becoming defective.
• When transporting or temporarily storing the rechargeable
battery the temperature should be between 5-50°C. If possible, do not store the battery or the model in a car and do
not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled
it can be damaged or catch fi re.
Note: If the battery voltage/output is low you will recognise
that a considerable trim and/or controlling is necessary to
avoid that the Quadrocopter starts trundling. This usually
occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a
good moment to end the fl ight.
Contents of package
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller
1 x USB charging cable
1x Rechargeable Battery
1x Lanyard
1 x Set of replacement parts
6 x 1.5 V Mignon AA batteries
(non-rechargeable)
Recharging the LiPo rechargeable
battery
Make sure you only charge the LiPo rechargeable battery
supplied with the LiPo charging unit also supplied (USB cable and remote control). If you try to charge the rechargeable
battery with a diff erent LiPo battery charger or any other battery charger, this might cause serious damage. Please carefully read the previous chapter with warnings and guidelines
on the usage of rechargeable batteries before proceeding.
Supply terminals are not to be short-circuited.
You can charge the rechargeable battery fi tted in the Quadrocopter with its USB charging cable from a USB port on a
computer:
Charging via computer:
• Rechargeable batteries are to be removed
2a
from the model before being charged.
•
Connect the USB charging cable with the USB
port of a computer.
cable lights green indicating that the charger unit
is correctly connected to the computer. If you
plug in a Quadrocopter with a discharged battery,
the LED on the USB charging cable no longer
lights up, showing that the Quadrocopter battery
is being charged. The USB charging cable and
the charging socket on the Quadrocopter are designed to make incorrect connection impossible.
• It takes about 60 minutes to recharge a dis-
charged battery (but NOT a deep-discharged
one). When the battery is fully charged, the
LED display on the USB charger cable lights up
green again.
The LED on the USB charger
ENGLISH
Push the battery into the compartment and plug
it into the socket there. After use: Undo the
2b
plugged connection on the Quadrocopter
when you are not using the Quadrocopter.
Failure to observe this precaution may cause
battery damage!
Note: when supplied, the lipo-battery is already partially
charged. So the fi rst charging cycle may well take less time.
It is essential to follow the connection sequence given
above! Disconnect the charger cable plug if you are not
going to be using the Quadrocopter. Failure to observe
ENGLISH
this precaution may cause battery damage!
Inserting the batteries in the
remote control
Open the battery compartment with a screwdriver
and insert the batteries in the remote control.
3
Please keep in mind the correct polarity. After
having closed the compartment you can check all
functions of the remote control with the help of the
power-switch on the front.
With the power switch turned ON and functioning
correctly, the top centre LED on the remote control will light up red.
When the control LED fl ashes rapidly, the batter-
ies in the controller must be changed.
Frequency bind between model
and remote control
The Carrera RC Quadrocopter and the remote
control are frequency bound at purchase. If initially
4
there are any problems with communication between the Carrera RC Quadrocopter and the remote
control, please carry out a new frequency bind.
• Connect the battery in the model.
• WARNING! Immediately after switching it on,
place the Quadrocopter on a fl at and level
surface. The gyro-system will then set itself
automatically.
• The LEDs on the quadrocopter now fl ash rhythmically.
•
Switch on the controller at the ON/OFF switch.
• Push the left-hand joystick, i.e. the throttle lever,
right to the top, then fully downwards into the
zero position.
• The binding has now been successfully established. The LED on the controller now lights
continuously.
Range of functions of the
remote control
1. Aerial
2. Power switch (ON / OFF)
5
3. Control LED
4. Gas
Circling
5. Forwards / backwards
right / left banking
6. Trimmer for right / left banking
7. Trimmer for forwards / backwards
8. Trimmer for rotation
9. Looping Button (1x = 180° / 1 sec. = 360°)
10.
Beginner/Advanced switch (30% / 60% / 100%)
11. Battery compartment 3
Description of the Quadrocopter
1. Rotor system
2. Rotor protection cage
6
3. LEDs
4. Battery cable
7
5. Battery compartment
Choosing the fl ight area
When being prepared for the fi rst fl ight you
should choose a closed room which is as
8
large as possible without any persons or
obstacles. Due to its size and controllability, experienced pilots may be able to fl y the
Quadrocopter in relatively small rooms. For
your fi rst fl ights we strongly recommend you
choose a room with a minimum fl oor space of
5 x 5 metres and 2.40 metres in height. After
having trimmed your Quadrocopter for fl ight
and made yourself familiar with the controller and its functions you may start fl ying in
smaller and less open environments.
To be used in domestic area (house and garden) only.
There must be no persons or objects such as pillars between the controller and the Quadrocopter to obstruct
direct connection.
Checklist for fl ight preparation
This checklist is not a substitute for the contents of the operating instructions. Although it can be used as a quick-startguide, we strongly recommend you fi rst to read the operating
instructions in detail before you proceed.
• Check the contents of the package.
• Connect the charging unit to the source of power.
• Charge the lipo-battery as described in the section
“Recharging the LiPo rechargeable battery”.
• Fit 6 AA batteries in the controller, making sure their polarity is correct.
• Look for a suitable environment for fl ying.
• Read and comply with the legal and safety regulations
governing the use of your Quadrocopters.
• Slide the battery into the battery bay on the bottom of the
Quadrocopter.
• WARNING! Immediately after switching it on, place the
Quadrocopter on a fl at and level surface. The gyrosystem will then set itself automatically.
• The LEDs on the quadrocopter now fl ash rhythmically.
•
Switch on the controller at the ON/OFF switch.Be sure to
check the Beginner-Advanced switch (
left-hand joystick, i.e. the throttle lever, right to the top, then
fully downwards into the zero position. An audible signal
is made.
• Allow the Quadrocopter a few moments until the system is
correctly initialised and is ready for operation.
• Repeat the above points as required, if you wish to fl y more
Quadrocopters at the same time.
• Check the control system.
• Make yourself familiar with the control system.
• Trim the Quadrocopter as necessary as described under
from the spot without a command from the controller.
• The Quadrocopter is now ready to be fl own.
• If the Quadrocopter displays no functions, retry the above
binding procedure.
• Fly the model.
• The LED lamps on the model start to fl ash shortly before
the battery is discharged.
• Land the model.
• Disconnect the battery plug connection.
• Always switch off the remote control last.
2b
, so that when hovering it no longer moves
15 16
14
13b
).
Push the
Flying the 4-channel Quadrocopter
NOTE!
Take care particularly in the fi rst few fl ights to move
the lever on the controller very gently and not overhurriedly. As a rule, only very small movements of the
8
respective levers are necessary to carry out the desired
control commands!
If you notice that the Quadrocopter moves forwards or to the
side without your touching the respective lever, please adjust
the trim of the Quadrocopter as described in (
+/- Gas (up / down)
To start or to fl y higher, push the gas lever on the
9
left cautiously forwards. To land or fl y lower, push
the gas lever on the left cautiously backwards.
To make the Quadrocopter circle to the left or the
right on the spot, move the lever on the left cau-
10
tiously to the left or the right.
To fl y the Quadrocopter to the left or the right,
push the lever on the right cautiously to the left or
11
the right.
To fl y the Quadrocopter forwards or backwards,
push the lever on the right cautiously forwards or
12
backwards.
14
Looping function
WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
Before you do this, make sure you have ample
room on all sides (about 4 m – 13‘).
13a
180° Loop
When you press the looping button 1 1x, an audible signal sounds until you move the right-hand joystick either up
or down, or right or left. The Quadrocopter then performs the
180° loop or roll in the respective direction.
The controller in 180° mode is identical to the controller in
normal mode. Should you wish to return to normal mode,
please press the 'Looping Button' 1 once more.
3-D looping
Press the 'Looping Button' 1 for 1 second and a rapid
signal tone will sound until you move the right-hand joystick
up, down or to left or right.
The Quadrocopter will then perform the 3-D looping (360°)
or a roll in the respective direction.
Beginner/Advanced switch
WARNING! 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
30 % = beginner mode
Signal sounds once on switching over.
13b
60 % = medium mode
The quadrocopter reacts more sensitively than in 30
% mode. Signal sounds twice on switching over.
100 % = advanced mode -> 3D mode.The Quadrocopter reacts very sensitively to joy-
stick movements. Signal sounds three times on
switching over.
Trimming the Quadrocopter
When hovering, if the Quadrocopter fl ies to the left
or right without you moving the lever for left / right
14
movement, please proceed as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or slow
sideways to the left, press the lower right trimmer
for right / left tilt in steps to the right. If the Quadrocopter moves right, press the trimmer for right /
left tilt in steps to the left.
When hovering, if the Quadrocopter fl ies forwards
or backwards without you moving the lever for for-
15
wards or backwards movement, please proceed
as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or
slow forwards, press the upper right trimmer for
forwards / backwards in steps downwards. If the
Quadrocopter moves backwards, press the trimmer for forwards / backwards in steps upwards.
15 16
2
).
When hovering and without you moving the lever for
circling on the spot, if the quadrocopter rotates to left
16
or right, proceed as follows:
If the quadrocopter rotates quickly or slowly to the
left around its own axis, press the trimmer for rotation below left in steps to the right. If the quadrocopter rotates to the right, press the trimmer for rotation
in steps to the left.
If the Quadrocopter can no longer be set to 'neutral' by pressing the trimmer, please carry out the following instructions:
1. Place the Quadrocopter on a fl at horizontal sur face.
2. Bind the Quadrocopter and the Controller as described in
"Binding the model with the Controller".
3. Simultaneously press the gas lever and the forwards/re-
verse lever to the lower right-hand corner. The LED on the
Quadrocopter fl ashes briefl y and then lights continuously.
4. The neutral setting is now completed.
Changing the rotor blades
Use a smooth narrow object to help draw off a ro-
tor blade if necessary. Make sure that you draw
17
the rotor blade with great care vertically upwards,
and hold the motor from below to stabilise it.
WARNING!
Be sure to note the marking and colour, also the tilt
18
angle of the rotor blades!
Front left: red – marking “A”
Front right: red – marking “B”
Rear right: black – marking “A”
Rear left: black – marking “B”
Troubleshooting
Problem: Remote control does not work.
Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
Cause: The batteries have been wrongly inserted.
Solution: Check if the batteries have been correctly inserted.
Cause: The batteries do not have enough power.
Solution: Inser t new batteries.
Problem: The Quadrocopter cannot be controlled with the
remote control
Cause: The power switch on the reomote control is turned
“OFF”.
Solution: First turn the power switch on the remote control
“ON”.
Cause:
The remote control is possibly not correctly frequency bound with the receiver on the Quadrocopter.
Solution: Please carry out the binding procedure as de-
scribed in “Checklist for fl ight preparation“.
Problem: The Q uadrocopter does n ot lift.
Cause: The rotor blad es rotate too slowly.
Solution: Push the throttle up.
Cause: The batter y´s power is not suffi cient.
Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the
battery”).
Problem: Dur ing fl ight, t he Quadrocopter loses speed and
height with out any obvious reason .
Cause: The battery is too weak.
Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the
battery”).
Problem: The quadrocopter only fl ies in a circle or turns
over on starti ng.
Cause: Rotor blades i ncorrectly fi tted or dama ged.
Solution: Fit rotor blades / replace rotor blades as de-
scribed in
Errors and ch anges excepted
Colours / fi nal design – cha nges excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictogra ms = symbolic pho tos
.
18
17
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle réduit
Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de
la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer
et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifi cations techniques relatives à
la présentation et design de nos produits. Les divergences
de faible importance du produit, que vous avez acheté, par
rapport aux données et illustrations de ces instructions de
montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions
de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y
fi gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et
d’utilisation, afi n que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si
besoin est.
Vous trouverez la version la plus
actuelle de ce mode d’emploi et les
informations sur les pièces de
rechange disponibles sur carrera-rc.
com
dans la zone de service.
ATTENTION! Assurez-vous avant le
premier vol qu‘une obligation d‘assurance légale existe dans votre
pays concernant le modèle d‘avion
dont vous avez fait l‘acquisition.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée (PAS DE JOUET) qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement respecter les indications du mode d’emploi. Tous les éléments
sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve
de modifi cations techniques et des véhicules destinées
au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée
aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après
désignée «Fabricant») garantit au client fi nal (ci-après désigné «Client») selon les clauses suivantes que le modèle
réduit Quadrocopter Carrera RC livré au client (ci-après
désigné «Produit») sera exempt de vices de matériel ou de
fabrication durant une période de deux ans à partir de la
date d’achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de
tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les
réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une
révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces
d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à
un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions
externes. D’autres revendications du client, en particulier de
dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et
intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant
si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du
risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale
n’existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui
résultent d’un emploi non conforme ou non dapté aux
directives prescrites dans le mode d’emploi,
• il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de consta-
ter que des réparations ou d’autres interventions ont été
eff ectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés
par le fabricant.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous
attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
9
Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du
renvoi du produit.
Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et
dans les conditions susmentionnées (y compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour
chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur,
est conforme aux exigences essentielles des directives
européennes suivantes : est conforme aux Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité
électromagnétique et les autres prescriptions importantes de
la Directive 1999/5/CE (R&TTE).
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Avertissements !
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. Danger d’étouff ement – Pré-
sence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fi ls de fi xation avant de remettre ce jouet à
l’enfant. Veuillez conserver l'emballage, l'adresse ainsi
que le mode d'emploi pour référence ultérieure en cas
d'éventuelles questions ou de besoin d'informations.
Remarque destinée aux superviseurs adultes : veuillez
vérifi er que le jouet est monté conformément au mode
d'emploi. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d'un adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans
la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter
l’hélicoptère nécessite une certaine habileté que les enfants
doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Veuillez
lire le mode d’emploi avec votre enfant avant la première utilisation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures
et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi
contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que
des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi
avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter
les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
Il convient de tenir l'hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux
et des vêtements amples ainsi que d'autres objets tels que des clous
ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !
AVERTISSEMENTS : Risque de blessure oculaire. Afi n d’éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage.
Pour usage domestique uniquement (Maison et jardin).
En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul
responsable de la sécurité de manipulation de sorte
que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne
subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles
dans le contrôleur.
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à
disposer de suffi samment de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route
ou dans des lieux publics afi n de ne blesser ni de mettre
personne en danger.
• AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler
Quadrocopter tant que des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.
• Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le
jouet à proximité de pylônes de lignes à haute tension, de
rails de chemins de fer, de routes, de bassins ou d’eaux
ouvertes.
• Respecter exactement les instructions et les avertisse-
ments pour ce produit et l’équipement supplémentaire
ENGLISHFRANÇAIS
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres
vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le
levier d’accélération en position zéro, c’est à dire que la
manette de gauche doit se trouver sur la butée inférieure !
• Éviter n’importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la
mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la
bouche ou si vous la léchez.
• ATTENTION : Il y a risque de strangulation lors de l’uti-
lisation de la courroie autour du cou.
• Ne rien remplacer ou modifi er sur Quadrocopter.
FRANÇAIS
Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez
immédiatement au commerçant le modèle réduit Quadrocopter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques
et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets
d’équipements électriques et électroniques provenant
des Équipements Électriques et Électroniques)
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans
les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider
à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi
l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des
batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux
postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types diff érents de batteries
ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les
batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion,
il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
ATTENTION !
Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utilisés par des enfants de plus de huit (8) ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de
connaissances lorsqu'elles se trouvent sous la surveillance
d'une personne responsable ou lorsqu'elles ont reçu des
instructions détaillées de cette personne concernant l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en
résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur
ou le câble de charge USB. Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être eff ectués par des enfants sauf s'ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'un adulte.
Tenir le chargeur et le cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans. Le chargement de la batterie doit être
eff ectué sous la surveillance d'un adulte ! Ne laissez jamais
la batterie se charger sans surveillance. Retirez les accu-
mulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de
court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé
ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent.
En cas d’emploi r égulier du chargeur, il faut contrôler le
câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce
chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation. Le câble
extérieur fl exible de ce chargeur ne peut pas être remplacé :
si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.
Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la
classe de protection II.
Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
• Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh
dans un endroit sûr, à l’écart de matériaux infl ammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indica-
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est
attirer votre attention sur
interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
destiné à
le fait qu’il est
tions, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la
santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS
utiliser un autre chargeur.
• Si l’accu gonfl e ou se déforme pendant la décharge ou
la charge, mettre immédiatement fi n à la décharge ou
décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre,
à l’écart de matériaux infl ammables et l’observer au moins
durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonfl é ou s’est déformé, il y a risque
d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou
gonfl ement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afi n d’éviter
une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une
pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge.
Chargez votre accu de temps en temps (environ tous
les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation
mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l’accu et la maquette si possible dans la voiture
ou sous l’eff et direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous
constaterez qu’il faut eff ectuer des opérations d’équilibrage
et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que
le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en
général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et
c’est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1 x Quadrocopter
1
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
1x Accu
1x Cordon tour de cou
1 x Kit de rotors de rechange
6 x Accus 1, 5 V mignon AA
(non rechargeable)
Chargement de l’accu LiPo
Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement
avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu
LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre
précédent avec les avertissements et les instructions d’utilisation de l’accu avant de continuer. Le chargement des
accus doit être eff ectué uniquement par des adultes. Ne
mettez jamais les chargeurs et les blocs d’alimentation en
court-circuit.
Vous pouvez charger l'accu utilisé dans le Quadrocopter
avec le câble USB de chargement correspondant via un
port USB.
Rechargement par ordinateur:
• Retirez la batterie du modèle réduit avant de
2a
la charger.
• Branchez le câble de charge USB au port USB
d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge
USB s'allume en vert et indique que l'unité de
charge est correctement reliée à l'ordinateur.
Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont
l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge
USB ne brille plus et indique que l'accu du
Quadrocopter est en phase de charge. Le câble
de charge USB voire la douille de charge sur le
Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est
pas possible d’inverser la polarité.
• La recharge d’un accu déchargé (non fortement
déchargé) dure environ 60 minutes. Lorsque
l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB
se rallume en vert.
Poussez l'accu dans le compartiment et connec-
tez-le dans la douille située dans le compartiment.
2b
Après utilisation : Retirez la fi che d'alimentation du Quadrocopter lorsque vous ne l'utilisez pas. Un non-respect de cette instruction
peut mener à des dommages de l'accu !
10
Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est
chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus !
de charge lorsque vous n'utilisez pas le Quadrocopter.
Un non-respect de cette instruction peut mener à des
dommages de l'accu !
Insertion des piles dans le
contrôleur
En position ON de l’interrupteur principal et si
Si la DEL de contrôle clignote rapidement, les
Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur ON/OFF.
• La liaison est réussie. La LED du contrôleur
Vue d’ensemble des fonctions du
contrôleur
2. Interrupteur principal (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gas
Rotation
5. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
6. Trim pour inclinaison droite/gauche
7. Trim avant/arrière
8. Trim de rotation circulaire
9. Bouton looping (1x = 180° / 1 sec. = 360°)
10. Interrupteur Beginner/Advanced
(30%/60%/100%)
11. Compartiment à piles
Retirez la fi che d'alimentation du câble
Ouvrez le compartiment à accu à l’aide d’un
tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.
3
Respectez la polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifi er la fonctionnalité
du contrôleur à l’aide de l’interrupteur principal
situé sur le devant.
le fonctionnement est correct, la DEL située en
position centrale en haut du contrôleur devrait
s’allumer en rouge.
piles doivent être remplacées dans le contrôleur.
Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont
reliés en usine. Si des problèmes de communi-
4
cation entre le Quadrocopter Carrera RC et le
contrôleur ont lieu au début, réalisez une nouvelle
liaison.
• ATTENTION ! Posez impérativement le Qua-
drocopter sur une surface horizontale plane
juste après l’avoir allumé. Le système de
gyroscope s’ajuste automatiquement.
régulièrement.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à
fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
brille maintenant de manière permanente.
1. Antenne
5
3
Description du Quadrocopter
1. Système de rotor
2. Cage de protection du rotor
6
3. DEL
4. Câble de batterie
7
5. Compartiment d'accu
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit
8
être aussi grande que possible et exempte de
personnes et d’obstacles. En raison de la taille
et de la facilité de pilotage du Quadrocopter,
les pilotes expérimentés sont également
capables de faire voler le Quadrocopter dans
des pièces fermées relativement petites. Mais
pour vos premiers vols, nous recommandons
une taille minimale de la pièce de 5 fois 5
mètres de surface et de 2,40 mètres de haut.
Après avoir trimmé votre Quadrocopter et
vous être familiarisé avec son pilotage et ses
capacités, vous pouvez également tenter de
le faire voler dans des environnements plus
petits et moins dégagés.
Pour usage domestique uniquement (Maison et jardin).
Aucune personne et aucun objet (comme par exemple
des piliers) ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.
Check-list pour la préparation
du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode
d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de
démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement
de lire tout d’abord attentivement et intégralement ce mode
d’emploi avant de continuer.
• Vérifi ez le contenu de l’emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Chargez l’accu LiPo comme décrit au chapitre «Chargement de l’accu LiPo»
• Placez les 6 piles AA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.
• Cherchez un environnement approprié pour le vol.
• Lisez et respectez les informations juridiques et de
sécurité relatives à l'utilisation de votre Quadrocopter.
• Introduisez l’accumulateur dans son compartiment situé
dans la partie inférieure du Quadrocopter.
•
ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur
une surface horizontale plane juste après l’avoir allumé.
Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur ON/OFF. Contrô-
lez impérativement l'interru
(
).
Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à
13b
fond vers le haut puis vers le bas en position zéro. Un
signal sonore se fait entendre.
• Laissez au Quadrocopter un peu de temps pour que le
système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler
plusieurs Quadrocopter simultanément.
• Vérifi ez la commande.
• Familiarisez-vous avec la commande.
• Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section
de sorte que le Quadrocopter en vol sta-
15 16
14
tionnaire ne change pas d’endroit sans commande du
contrôleur.
• Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.
• Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de raccordement
mentionné ci-dessus.
• Faites voler le modèle réduit.
• Les voyants LED du modèle réduit commencent à clignoter
juste avant que l'accu soit vide.
• Faites atterrir le modèle réduit.
• Débranchez la fi che d'alimentation de l'accu.
• Coupez toujours la commande à distance en dernier.
2b
pteur Beginner-Advanced
Vol du Quadrocopter à 4 canaux
REMARQUE !
Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier
du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La
plupart du temps, des mouvements très limités du levier
suffi sent pour exécuter les instructions de commande !
Si vous remarquez que le Quadrocopter se déplace vers
l’avant ou sur le côté sans actionnement du levier de votre
part, veuillez trimer le Quadrocopter comme indiqué à la
section (
Pour démarrer ou pour voler à plus haute altitude,
9
).
15 16
14
+/- Gaz (Haut/Bas)
poussez avec précaution le levier des gaz de
gauche vers l’avant. Pour atterrir ou pour voler à
plus basse altitude, poussez avec précaution le
levier des gaz de gauche vers l’arrière.
Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers la
gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution
10
le levier de gauche vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche
ou vers la droite, déplacez avec précaution le
11
levier de droite vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers l’avant ou
vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier
12
de droite vers l’avant ou vers l’arrière.
Fonction looping
ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
Assurez-vous de disposer d’assez d’espace dans la
salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 4 m).
13a
Looping 180°
Appuyez sur le «Looping Button» 1 1x, un signal sonore
se fera entendre jusqu'à ce que vous déplaciez la manette
de droite vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la
gauche. Le Quadrocopter eff ectue ensuite le looping à 180°
dans la direction correspondante.
Le pilotage en mode 180° est identique au pilotage en mode
normal. Si vous souhaitez revenir au mode normal, appuyez
à nouveau sur le «Looping Button» 1.
Looping 3D
Appuyez sur le «Looping Button»
un signal sonore rapide se fait entendre jusqu'à ce que vous
déplaciez la manette de droite vers le haut, vers le bas, vers
la droite ou vers la gauche.
Le Quadrocopter eff ectue ensuite le tonneau ou le looping
3D (360°) dans la direction correspondante.
Interrupteur
Beginner/Advanced
ATTENTION ! 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES
EXPÉRIMENTÉS !
30% = mode débutant
Un signal sonore se fait entendre une fois lors de
13b
la commutation.
60% = mode moyen
Le Quadrocopter réagit de manière plus sensible
que dans le mode à 30%. Un signal sonore se fait
entendre deux fois lors de la commutation.
100% = mode avancé -> mode 3D
Le Quadrocopter réagit de manière très sensible
aux mouvements de contrôle. Un signal sonore se
fait entendre trois fois lors de la commutation.
pendant 1 seconde,
1
2
Trimage du Quadrocopter
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole
vers la gauche ou la droite sans mouvement du
14
levier d’inclinaison droite/gauche, respectez la
procédure suivante :
Si le Quadrocopter se déplace de lui-même,
rapidement ou lentement, latéralement vers la
gauche, poussez le trim d’inclinaison droite/
gauche, situé en bas à droite, progressivement
vers la droite. Si le Quadrocopter se dirige vers la
droite, poussez le trim d’inclinaison droite/gauche
progressivement vers la gauche.
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et pivote
vers l’avant ou l’arrière sans mouvement du levier
15
d’avance/retour, respectez la procédure suivante :
Si le Quadrocopter pivote de lui-même, rapide-
ment ou lentement, vers l’avant, poussez le trim
d’avance/retour, situé en haut à droite, progressivement vers le bas. Si le Quadrocopter pivote
vers l’arrière, poussez le trim d’avance/retour progressivement vers le haut.
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et
tourne directement vers la gauche ou la droite
16
11
sans mouvement du levier pour la rotation circulaire, respectez la procédure suivante:
Si le Quadrocopter tourne de lui-même, rapide-
ment ou lentement, autour de son axe vers la
gauche, poussez le trim de la rotation circulaire,
situé en bas à gauche, progressivement vers la
droite. Si le Quadrocopter tourne vers la droite,
poussez le trim de la rotation circulaire progressivement vers la gauche.
Si le Quadrocopter ne se contrôle plus de manière neutre à l'aide
d'une pression sur le trim, veuillez suivre les points suivants :
1. Placez le Quadrocopter sur une surface horizontale.
2. Reliez le Quadrocopter au contrôleur tel que décrit dans
"Liaison entre le modèle réduit et le contrôleur".
3. Poussez simultanément le levier des gaz et le levier
d'avance/retour dans le coin inférieur droit. La DEL du
Quadrocopter clignote brièvement et s'allume ensuite en
continu.
4 Le réglage de la position neutre est terminé.
Changement des pales de rotor
Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fi n
et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor
17
avec précaution et verticalement en tenant le
moteur par le dessous.
ATTENTION !
Veillez à impérativement respecter le marquage
18
et les couleurs ainsi que l’angle d’inclinaison des
pales de rotor !
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause: L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en
position «OFF».
Remède: L’insertion des piles est incorrecte.
Cause: L’insertion des piles est incorrecte.
Remède: Vérifi ez que les piles ont été installées avec la
bonne polarité.
Cause: Les piles n’ont plus assez d’énergie.
Remède: Insérer des nouvelles piles.
Problème: Le Quadrocopter ne se laisse pas piloter avec le
contrôleur.
Cause: L’interrupteur principal du contrôleur se trouve en
position «OFF».
Remède: Placer d’abord l’interrupteur principal du contrô-
leur en position «ON».
Cause: Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correcte-
ment relié au récepteur du Quadrocopter.
Remède: Veuillez exécuter le processus de connexion
comme décrit dans «Check-list pour la préparation du vol».
Problème: Le Quadrocopter ne monte pas.
Cause: Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause: La puissance de l’accu n’est pas suffi sante.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de
l’accu»).
Problème: Le Quadrocopter perd de la vitesse sans raison
manifeste pendant le vol et descend.
Cause: L’accu est trop faible.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de
l’accu»).
Problème: Le Quadrocopter ne fait que tourner en rond ou
fait des tonneaux au démarrage.
Cause: Pales de rotor disposées de manière incorrecte
ou endommagées.
Remède: Disposer/remplacer les pales de rotor tel que
décrit à la section
Sous réser ve d´erreurs et de m odifi cati ons · Couleu rs / design fi n al –
sous réser ve de modifi cations · Sous réser ve de modifi cations
Techniques et r elatives au des ign · Pictogra mmes = photos sym boliques
.
18
17
FRANÇAIS
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter
de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos
por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que
nos reservamos el derecho de realizar modifi caciones en
el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no
podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias
entre este producto y los datos y las fi guras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte
integrante del producto. En caso de que no se cumplan las
ESPAŃOL
instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde,
y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este
manual de servicio e información
acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.
com en el área de Servicio.
¡ADVERTENCIA! Antes de hacer
volar el helicóptero, averigüe si
existe el requisito legal de poseer
un seguro para este tipo de aeronaves en su país.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES), que deben ser tratados con
cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de
este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas y cambios en el
modelo, destinados a mejorar el producto).
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al cliente fi nal (en adelante, “el cliente”)
según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente
(en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por un período de dos años a partir
de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este
tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia
y según su propio criterio, mediante reparación o envío de
piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas
de desgaste (como p. ej. batería, aspas, cubierta de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados
por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones
ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante, en particular, por daños
y perjuicios.
Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del
precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al
respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que
el producto no esté exento de defectos en el momento de
la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta
garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un
uso incorrecto o inapropiado según las especifi caciones
incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que
hubo reparaciones u otras intervenciones realizadas por
talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se
hace referencia al deber de prestación de garantía legal del
vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por
alguna garantía contraria.
Los gastos del envío y la devolución del producto corren a
cargo del fabricante.
Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo
las condiciones arriba mencionadas, para cualquier propietario ulterior o futuro del producto (también el tener que
presentar el resguardo original de compra, incluso en caso
de pasarse a terceros).
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas:
Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de
la directriz 1999/5/CE (R&TTE).
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua-
do para niños menores de 3 años, ya que con-
tiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por
motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fi jación antes de entregar este
juguete al niño. Para obtener información y en caso de
posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección,
así como el manual de instrucciones para consultar
posteriormente. Indicación para adultos encargados de
la supervisión: compruebe si el juguete se ha montado
conforme a las instrucciones. El montaje debe llevarse
a cabo bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 8 años.
Este producto no está pensado para que sea utilizado por
niños sin la vigilancia de un adulto. Pilotar el helicóptero
requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la supervisión directa de un adulto. Lea la información para el
usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un
uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños
materiales.
Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones
de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al
mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible
haber leído y comprendido el presente manual, antes de la
primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros objetos como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor rotativo. Procure
especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.
¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote
el Quadrocopter cerca de su ojos para evitar lesiones.
Únicamente para el uso doméstico (Casa y jardín).
En su condición de usuario de este producto, usted
es el responsable único del manejo seguro del mismo,
para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades
de éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas o puestas en peligro.
• No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador
muy gastadas.
• Evite aquellas zonas que sean muy transitadas. Asegúrese
siempre de que haya espacio sufi ciente.
• No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públi-
cos, para así no dañar ni poner en peligro a nadie.
• ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el Qua-
drocopter cuando haya personas, animales o cualquier
obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.
• Está estrictamente prohibido poner en marcha y pilotar el
juguete cerca de torres de alta tensión, vías de ferrocarril,
calles, piscinas o aguas abiertas.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de
este producto y de los eventuales accesorios (cargador,
baterías, etc.) que pueda utilizar.
12
• Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos o con objetos duros, colocar inmediatamente la
palanca del gas en posición cero (es decir que el joystick izquierdo debe estar en el tope inferior).
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar
la electrónica.
• La introducción en la boca de piezas del modelo, o el hecho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso
la muerte.
• ¡ADVERTENCIA!: Al utilizar la cinta para colgar alrede-
dor del cuello, existe peligro de estrangulación.
• No cambie ni modifi que nada en el Quadrocopter.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el Quadrocopter completo, nuevo y sin utilizar, al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de
polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de
NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello
es imprescindible seguir exactamente las normas y las advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso
de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo.
A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben
tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.
tos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a
la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a
cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos
cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos
eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas
nuevas con usadas. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
¡ADVERTENCIA!
El cargador o el cable de carga USB pueden ser utilizados
por niños a partir de los ocho (8) años de edad y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas limitadas o
con falta de experiencia/conocimiento, si se les supervisa o
instruye en el uso seguro del aparato y estos han comprendido los peligros derivados de ello. Los niños no deben jugar
con el cargador ni el cable de carga USB. Los niños no deben
realizar la limpieza ni el mantenimiento propios del usuario
a menos que sean mayores de 8 años y se les supervise.
Debe mantenerse a los niños menores de 8 años fuera del
alcance del cargador y del cable de alimentación. ¡La batería
debe cargarse bajo la supervisión de un adulto!
gilar la batería cuando esta se esté cargando.
los adultos deben cargar las baterías. Saque las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores
no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente. Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión,
cubiertas y demás piezas. En caso de avería, primero debe
repararse el cargador, antes de volverlo a poner en marcha. El
cable exterior fl exible de este cargador no puede sustituirse: si
el cable está dañado, el cargador debe desguazarse.
El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II
que tenga el siguiente símbolo.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería
recargable LiPo
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh
adjunta en un lugar seguro, y alejado de materiales infl amables.
• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse
enfriado primero a temperatura ambiente.
• Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio
correspondiente (cable de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar incendios y
el riesgo correspondiente para la salud, o daños materiales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante
El símbolo aquí representado, con los
cubos de basura tachados, indica que
las pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas de los apara-
No deje de vi-
Únicamente
el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma inmediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería
lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en
un lugar seguro y despejado, alejado de cualquier material infl amable, y observe la batería durante al menos 15
minutos. Si continua cargando o descargando la batería
hinchada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la
más mínima deformación o hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en
un lugar seco.
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que
esta se descargue por completo. Al hacerlo, procure
mantener una pausa de aprox. 20 min. entre el vuelo y
el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta
las instrucciones de manejo de la batería indicadas
antes, puede producirse una avería.
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería,
la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que
sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche,
ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar
directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo,
puede estropearse o incendiarse.
Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia, verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico
y/o movimientos de control para que el Quadrocopter no
entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de
alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para fi nalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1 x Quadrocopter
1
1 x Controlador
1 x Cable de carga USB
1x Batería recargable
1x Lanyard
1 x Juego de rotores de recambio
6 x Pilas de 1,5 V Mignon AA
(no recargables)
Carga de la batería LiPo
Preste atención a cargar la batería LiPo suministrada con
el cargador LiPo suministrado (cable de USB). El intento de
cargar la batería con otro cargador de baterías LiPo o de
otro tipo puede provocar graves daños. Antes de proseguir,
lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y
las directivas relativas al uso de la batería. Únicamente los
adultos deben cargar las baterías. No cortocircuite los
cargadores ni los cables de red.
Puede cargar la batería integrada en el Quadrocopter con el
cable de carga USB respectivo a un puerto USB:
Cargar en el ordenador:
• Retire la batería del modelo antes de cargarla.
2a
• Conecte el cable de carga USB con el puerto
USB de un ordenador. El led del cable de carga
se ilumina de verde, indicando que el cargador
está correctamente conectado al ordenador. Si
conecta un Quadrocopter con la batería descargada, el led del cable de carga USB se apaga,
indicando que la batería del Quadrocopter se
está cargando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del Quadrocopter están hechos
de tal manera, que no se puede invertir por error
la polaridad.
• La recarga de una batería descargada (no com-
pletamente descargada) dura unos 60 minutos.
Cuando la batería está totalmente cargada, se
vuelve a encender de color verde el indicador
led del cable de carga USB.
Deslice la batería descargable dentro del compar-
timento y conéctela a la toma que se encuentra
2b
en el compartimento.
necte la conexión que hay en el Quadrocopter
cuando no lo utilice. ¡Una inobservancia puede provocar daños en la batería!
Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente.
Por ello, la primera carga podría durar algo menos.
Después del uso: Desco-
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado arriba! Desenchufe la conexión al cable de carga
si no utiliza el Quadrocopter. ¡Una inobservancia puede
provocar daños en la batería!
Colocación de las pilas
en el controlador
Con ayuda de un destornillador abra el com-
partimiento de las pilas e inserte estas en el
3
controlador. Asegúrese de que la polaridad sea
la correcta. Tras cerrar el compartimiento puede
verifi carse el funcionamiento del controlador con
ayuda del interruptor de encendido ubicado en la
cara anterior.
Con el interruptor de encendido en la posición ON
y un correcto funcionamiento, debería encenderse el led de color rojo situado en la parte superior
central del controlador.
Cuando el led de control parpadea rápidamente,
deben cambiarse las pilas del controlador.
Vinculación del modelo
al controlador
El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador
están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio
4
hubiese algún problema en la comunicación entre
el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador,
efectúe una nueva vinculación.
• Conecte la batería en el modelo.
• ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que direc-
tamente tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una superfi cie horizontal recta.
El sistema gyro se orienta automáticamente.
• Los leds ahora parpadean rítmicamente.
• Conecte el controlador en el interruptor ON/OFF.
• Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca
del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.
• La vinculación se ha establecido satisfactoriamente. Ahora el led del controlador está encendido de forma permanente.
Sinopsis de las funciones
del controlador
1. Antena
2. Interruptor de encendido (ON / OFF)
5
3. LED de control
4. Aceleración Giro en círculo
5. Avance/retroceso
Inclinación a la derecha/izquierda
6. Ajustador para inclinación a la de
recha/izquierda
7. Ajustador para avance/retroceso
8. Ajustador para el giro en círculo
9. Botón looping (1 vez = 180° / 1 seg. = 360°)
10. Interruptor Beginner/Advanced
(principiante/avanzado) (30%/60%/100%)
11. Compartimento para las pilas
3
Descripción del Quadrocopter
1. Sistema de rotor
2. Caja protectora del rotor
6
3. Leds
4. Cable de la batería
7
5. Compartimento de la batería recargable
Elección de la zona de vuelo
Si ya está preparado para el primer vuelo, de-
bería elegir un espacio cerrado, sin personas
8
y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la controlabilidad del
Quadrocopter, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espacios cerrados relativamente pequeños. Para sus primeros vuelos,
13
recomendamos absolutamente un espacio con
unas dimensiones mínimas de 5 x 5 metros de
superfi cie y 2,40 metros de altura. Una vez que
haya ajustado el Quadrocopter y se haya familiarizado con el control y con las capacidades
de éste, podrá atreverse a volar en entornos
más pequeños y con más obstáculos.
Únicamente para el uso doméstico (Casa y jardín). No
debe haber objetos como p. ej. columnas o personas
entre el controlador y el Quadrocopter.
Lista de comprobación para la
preparación del vuelo
Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún
caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse
como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero íntegramente el presente manual.
• Verifi que el contenido del paquete.
• Conecte el cargador con la fuente de corriente.
• Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección
“Carga de la batería LiPo”.
• Introduzca 6 pilas AA en el controlador y preste atención a
la polaridad correcta.
• Busque un entorno adecuado para el vuelo.
• Observe y lea los avisos legales y las indicaciones de
seguridad para el uso de su Quadrocopter.
• Introduzca el batería en el compartimento del batería en la
parte inferior del Quadrocopter.
• ¡Advertencia! Es indispensable que directamente tras
su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una superfi cie horizontal recta. El sistema gyro se orienta
automáticamente.
• Los leds ahora parpadean rítmicamente.
• Conecte el controlador en el interruptor ON/OFF. Es in-
dispensable que compruebe el interruptor BeginnerAdvanced (
palanca del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo
hacia abajo a la posición cero. Suena una señal acústica.
• Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocopter esté correctamente inicializado y listo para funcionar.
• En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si
desea hacer volar más Quadrocopters simultáneamente.
• Verifi que el control.
• Familiarícese con el funcionamiento del control.
• Ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en
14
del sitio sin
estacionario.
• El Quadrocopter está ahora listo para funcionar.
• Si el Quadrocopter no mostrase señales de funcionamiento, vuelva a realiza el proceso de conexión indicado arriba.
• Haga volar el modelo.
• Las luces led en el modelo empiezan a parpadear poco
antes de que se agote la batería.
• Haga aterrizar el modelo.
• Separe la conexión para la batería.
• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia.
). Empuje el joystick izquierdo, es decir, la
13b
de modo que el Quadrocopter no se mueva
15 16
movimientos de control mientras esté en vuelo
2b
Pilotar el Quadrocopter de 4 canales
¡NOTA!
Preste atención especialmente en los primeros intentos de vuelo a accionar la palanca del controlador con
mucho cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente
bastan movimientos muy pequeños en la palanca correspondiente para ejecutar la orden de control respectiva!
Si notase que el Quadrocopter se mueve hacia delante o hacia el lado sin haber accionado la palanca respectiva, ajuste
el Quadrocopter tal y como se describe en (
+/- gas (hacia arriba/hacia abajo)
Para arrancar o volar más alto, dirija la palanca
9
del acelerador de la izquierda con cuidado hacia
delante. Para aterrizar o volar más bajo, dirija la
palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia atrás.
15 16
14
ESPAŃOL
).
Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o
derecha desde el lugar, mueva la palanca izquier-
10
da con cuidado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquier-
da o derecha, mueva la palanca derecha con cui-
11
dado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o
hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuida-
12
do hacia delante o hacia atrás.
ESPAŃOLITALIANO
Función looping
¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON
EXPERIENCIA!
Preste atención a que haya sufi ciente espacio en
todos los lados (aprox. 4 m).
13a
Looping en 180°
Pulse el “Looping Button” 1 1x y se oye una señal hasta
que haya movido el joystick derecho hacia arriba, abajo, a la
derecho o a la izquierda. Entonces el Quadrocopter ejecuta
el looping de 180° la dirección respectiva.
El control en el modo de 180° es idéntico con el control del
modo normal. Si desea volver al modo normal, vuelva pulsar
el “Looping Button” 1.
Looping en 3D
Pulse el “Looping Button” 1 durante 1 segundo y se oye
un tono de advertencia rápido hasta que mueva el joystick
derecho hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia
la izquierda.
Entonces el Quadrocopter ejecuta el looping en 3D o giro en
la dirección respectiva.
¡ADVERTENCIA! ¡100% SOLO PARA PILOTOS CON
EXPERIENCIA!
30% = modo principiante
El tono de advertencia al conmutar se emite una
13b
vez.
60% = modo medio
El Quadrocopter reacciona con más sensibilidad
que en el modo 30%. El tono de advertencia al
conmutar se emite dos veces.
100% = modo avanzado -> modo 3D
El Quadrocopter reacciona muy sensiblemente a
los movimientos del control. El tono de advertencia al conmutar se emite tres veces.
Ajustar el Quadrocopter
Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona-
rio, sin mover la palanca para la inclinación a la
14
derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la
derecha, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia la izquierda, presione
por pasos el ajustador inferior derecho para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la derecha.
Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha,
presione por pasos el ajustador para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la izquierda.
Si el Quadrocopter en vuelo estacionario, sin
mover la palanca para el avance/retroceso, vuela
15
hacia delante o hacia atrás, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia delante, presione por
pasos el ajustador superior derecho para el avance/retroceso hacia abajo. Si el Quadrocopter se
mueve hacia detrás, presione por pasos el ajustador para el avance/retroceso hacia arriba.
Cuando el Quadrocopter en vuelo estacionario,
sin mover la palanca para el giro en círculo en el
16
lugar gira hacia la izquierda o la derecha, proceda
como sigue:
Si el Quadrocopter gira autónomamente rápida o
lentamente en su propio eje hacia la izquierda,
presione por pasos el ajustador inferior izquierdo para el giro en círculo hacia la derecha. Si el
Quadrocopter gira hacia la derecha, presione por
pasos el ajustador para el giro en círculo hacia la
izquierda.
Si el Quadrocopter ya no se pudiera ajustar al punto muerto
pulsando el ajustador, siga los siguientes puntos:
1. Coloque el Quadrocopter sobre una superfi cie horizontal.
2. Vincule el Quadrocopter con el controlador tal y como se
describe en "Vincular el modelo con el controlador".
3. Mueva simultáneamente el acelerador y la palanca de
avance/retroceso de la esquina inferior derecha. El led
del Quadrocopter parpadea brevemente y luego permanece encendido.
4. Se ha establecido el punto muerto.
Cambio de las aspas
Para retirar una aspa, utilice dado el caso un objeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa
17
con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar el
motor desde abajo para garantizar la estabilidad.
¡ADVERTENCIA!
Es indispensable prestar atención a la marca y
18
el color, así como al ángulo de inclinación de las
aspas!
Parte delantera a la izquierda: rojo - marca “A”
Parte delantera a la derecha: rojo - marca “B”
Parte trasera a la derecha: negro - marca “A”
Parte trasera a la izquierda: negro - marca “B”
Solución de averías
Avería: El controlador no funciona.
Causa:
2
El interruptor de encendido ON/OFF está en
“OFF”.
Solución: Coloque el interruptor de encendido ON/OFF
en “ON”.
Causa: Las pilas se han colocado de forma errónea.
Solución: Verifi que que las pilas están colocadas correcta-
mente.
Causa: Las pilas ya no tienen sufi ciente energía.
Solución: Inserte pilas nuevas.
Avería: El Quadrocopter no puede controlarse con el
controlador.
Causa: El interruptor de encendido del controlador está
en “OFF”.
Solución: Primero coloque el interruptor de encendido del
controlador en “ON”.
Causa: El controlador no está o no está correctamente
vinculado con el receptor del Quadrocopter.
Solución: Lleve a cabo el proceso de vinculación como se
describe en “Lista de comprobación para la preparación del vuelo”.
Avería: El Quadrocopter no se eleva.
Causa: Las aspas del rotor se mueven excesivamente-
despacio.
Solución: Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.
Causa: La potencia de la batería es insufi ciente.
Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la
batería”).
Avería: El Quadrocopter pierde velocidad durante el
vuelo sin motivo aparente y desciende.
Causa: La batería está casi agotada.
Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la
batería”).
Avería: El Quadrocopter solo gira en círculos o da vuel-
tas al ponerlo en marcha.
Causa: Aspas dispuestas erróneamente o dañadas
Solución: Montar/sustituir las aspas tal y como se describe
en
.
18
17
Reservado el derecho a errores y modifi caciones
Reservado el derecho a modifi cación de los colores y del diseño defi nitivo
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino
di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato
odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo
il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso
modifi che tecniche e della dotazione, dei materiali e del
design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di
piccole diff erenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai
dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni
per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto.
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze
sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di
garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
La versione più attuale di queste
istruzioni per l’uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com nell’area
assistenza.
AVVERTENZA! Prima del volo iniziale, verifi care se nel proprio Paese esiste un obbligo di assicurazione per l‘aeromodello acquistato.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta
qualità (NON GIOCATTOLI), che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nelle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono
sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifi che tecniche e del modellino atte al miglioramento
del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni: la
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito “produttore”), garantisce al cliente fi nale (qui di seguito “cliente”),
conformemente alle successive disposizioni, che il modellino
di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) fornito
al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di materiale
o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal produttore, a
sua discrezione a sue spese tramite riparazione o fornitura di
pezzi nuovi o completamente revisionati. La garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es. accumulatori, pale
del rotore, rivestimento della cabina, ruote dentate e simili),
danni derivanti da un handling/uso inappropriato o interventi
di terzi. Altri diritti del cliente nei confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni, sono esclusi.
I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento successivo, recesso dal contratto, riduzione, risarcimento danni)
verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del
rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati
da questa garanzia.
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore separata esistono solo se
• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso
non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo
le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso,
• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
• il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre
riparazioni o altri interventi da parte di offi cine non autorizzate dal produttore,
• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal
produttore.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di
garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del prodotto.
Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per
ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
14
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb
G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso,
soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE: è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE
sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).
La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta
online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm
Avvertenze!
AVVERTENZA! A causa delle piccole parti
ingeribili, questo giocattolo non è adatto per
bambini di età inferiore ai 3 anni.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al
funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo
al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il
fi lo metallico di fi ssaggio. Per informazioni ed eventuali
domande conservare la confezione, l'indirizzo e le istruzioni per l'uso per consultazioni successive. Avvertenza
per adulti responsabili: verifi care se il gioco è montato
secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito
sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 8 anni!
Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini
non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare l’elicottero
richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la
stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale leggere le informazioni per l’utente insieme con il bambino. L‘uso
non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali.
Deve essere comandato con precauzione e accortezza e
richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le
istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale
è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti
con lesioni e danni.
Tenere lontano dall'elica (rotore) mani, capelli, indumenti
larghi o altri oggetti come matite e cacciaviti. Non toccare il
rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani LONTANO
dalle pale del rotore!
AVVERTENZA: pericolo di lesioni agli occhi. Non far volare Il Quadrocopter vicino alla propria faccia per evitare
lesioni. Solo per l’uso domestico (casa e giardino).
Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo responsabile per il handling sicuro atto a impedire che né
Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni
o vengano messi in pericolo.
L’utilizzo del drone è consentito solo in luoghi privati ed è
vietato in spazi pubblici o di accesso al pubblico e si ricorda che il suo impiego è puramente ricreativo e sportivo.
• Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono
deboli.
• Evitare zone traffi cate e abitate. Assicurarsi sempre di ave-
re a disposizione spazio suffi ciente.
• Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare
il modellino su strade o aree pubbliche.
• AVVERTENZA: non fare decollare e volare il Quadro-
copter se persone, animali o altri ostacoli si trovano
nel suo raggio d’azione.
• E’ severamente vietato decollare e volare nelle vicinanze
di pali dell’alta tensione, binari ferroviari, strade, piscine o
specchi d’acqua.
• Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative a questo prodotto e agli eventuali accessori addizionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.
• Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri vi-
venti od oggetti duri, posizionare immediatamente la
leva dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro
deve trovarsi sulla battuta inferiore.
• Evitare l’umidità poiché può danneggiare l’elettronica.
• Se par ti del modellino vengono messe in bocca o leccate,
esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte.
• AVVERTENZA: pericolo di strangolamento in caso di
utilizzo della cinghia a tracolla.
•
Non eseguire cambiamenti o modifi che sul il Quadrocopter.
Se non approva queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l’intero modellino di Quadrocopter in
perfetto stato e non ancora utilizzato.
Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri
Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili
di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per
radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore
devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di
un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo
d’incendio. Per lo smaltimento degli accumulatori LiPo seguire sempre le indicazioni per produttore.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa recchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta diff erenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure
1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a
25 cm. L’adeguata raccolta diff erenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eff etti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a
causa del rischio di esplosione.
AVVERTENZA!
Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere
usati da bambini a partire da un'età di otto (8) anni e da
persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o
mancanza di esperienza e/o conoscenza, se vengono sorvegliati e sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio
e hanno compreso i pericoli da ciò derivanti. I bambini non
devono giocare con il caricabatterie e il cavo di carica USB.
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che abbiamo compiuto
8 anni e vengano sorvegliati.
I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontano dal
caricabatterie e dal cavo di collegamento. La carica dell'accumulatore deve essere eff ettuata sotto la sorveglianza di
un adulto! Non lasciare mai incustodito l’accumulatore
durante la carica. Prima di ricaricarle, togliere le batterie ri-
caricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti. Usare
solo le batterie consigliate o quelle di un tipo equivalente.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il
cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di
danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo
dopo la riparazione. Il cavo esterno fl essibile di questo caricabatterie non può essere sostituito: se il cavo è danneggiato, rottamare il caricabatterie.
Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della
classe di protezione II.
Direttive e avvertenze per l’uso dell’accumulatore LiPo
• L’accumulatore LiPo da 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh accluso deve essere caricato in un luogo sicuro lontano da
materiali infi ammabili.
• Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la carica.
•
Per la carica dopo un volo, l’accumulatore deve dapprima
essersi raff reddato e aver raggiunto la temperatura ambiente.
• Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ controller). In caso di inosservanza di questa avvertenza esiste pericolo d’incendio e quindi di messa in pericolo della
salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un caricabatteria diverso.
• Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore si
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
che il prodotto è stato immesso sul
mercato dopo il 31/12/2010 e che alla
fi ne della propria vita utile deve essere
15
gonfi a o deforma, interrompere immediatamente il relativo
processo. Togliere l’accumulatore il più velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all’aperto,
lontano da materiali infi ammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 minuti. Se si continua a caricare o
scaricare un accumulatore già gonfi ato o deformato, esiste
pericolo d’incendio! Un accumulatore non deve più essere
utilizzato già in presenza di una minima deformazione o
rigonfi amento.
• Conservare l’accumulatore a temperatura ambiente in un
luogo asciutto.
• Per evitare una cosiddetta scarica completa dell’ac-
cumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l’uso.
Osservare una pausa di ca. 20 minuti tra il volo e il
processo di carica. Ricaricare l’accumulatore di tanto
in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi). L’inosservanza del suddetto handling dell’accumulatore può causare difetti.
• Per il trasporto o uno stoccaggio temporaneo dell’accumulatore, la temperatura non dovrebbe essere inferiore a
5° C e superiore a 50° C. Se possibile, non conservare
l’accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari
dirette. Se l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto,
può subire danni o incendiarsi.
Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria
si constaterà che occorrono un controllo dell’assetto e/o
movimenti di comando notevoli per impedire che il Quadrocopter si avviti. Normalmente questo si verifi ca prima che la
tensione dell’accumulatore raggiunga i 3 V ed è il momento
propizio per concludere il volo.
Contenuto della fornitura
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller
1 x cavo di carico USB
1x 3,7 V, 1000mAh Batteria ricaricabile
1x Nastro a tracolla
1 x Telecamera
1 x Pattini di atterraggio, viti incluse
1 x Portasmartphone, viti incluse
1 x Serie di rotori di ricambio
1 x Cacciavite
6 x batterie mignon AA da 1,5 V
(non ricaricabili)
Carica dell’accumulatore LiPo
Caricare l’accumulatore LiPo in dotazione solo con l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB). Se si cerca di caricare
l’accumulatore con un altro caricabatterie LiPo o un altro
caricabatterie, possono verifi carsi gravi danni. Prima di procedere, leggere attentamente il paragrafo precedente con
le avvertenze e le disposizioni per l’uso dell’accumulatore.
Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti. Non
cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.
L’accumulatore installato nel Quadrocopter può essere caricato con il relativo cavo USB collegato a una porta USB:
Carica via computer:
• Prima di caricarlo togliere l'accumulatore dal
2a
modellino.
• Collegare il cavo di carica USB con la porta USB
di un computer. Il LED sul cavo di carica si illumina in verde e indica che l'unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se un Quadrocopter viene collegato con un accumulatore
scarico, il LED sul cavo di carica non si illumina
più indicando che l’accumulatore del Quadrocopter viene caricato. Il cavo di carica USB e la
presa di carica sul Quadrocopter sono progettati
in modo da escludere un’inversione della polarità.
• La ricarica di un accumulatore scarico (non
completamente) dura circa 60 minuti. Quando
l’accumulatore è carico, il LED sul cavo di carica
USB si riaccende in verde.
Mettere l'accumulatore nel vano e collegarlo con
l'apposita presa. Dopo l'uso: Se non si usa il
2b
Quadrocopter, staccare il relativo collegamento a spina. L'inosservanza può causare danni
alla batteria!
Nota: all’atto della consegna, l’accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il primo processo di carica potrebbe
quindi richiedere meno tempo.
ITALIANO
Rispettare assolutamente la suddetta sequenza di collegamento! Se non si usa il Quadrocopter, staccare il col-
legamento a spina con il cavo di carica. L'inosservanza
può causare danni alla batteria!
Inserimento delle batterie
nel Controller
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inseri-
re le batterie nel Controller. Fare attenzione alla
3
polarità. Dopo la chiusura del vano, con l’aiuto
ITALIANO
dell’interruttore di potenza sul lato anteriore si può
verifi care la funzionalità del Controller.
Se l’interruttore di potenza è posizionato su ON
e il Controller funziona correttamente, il LED in
alto al centro del Controller dovrebbe illuminarsi
in rosso.
Se il LED di controllo lampeggia velocemente,
sostituire le batterie nel Controller.
Collegamento del modellino con il
Controller
Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono
stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fos-
4
sero problemi di comunicazione tra il Quadrocopter RC Carrera e il Controller, eseguire un nuovo
collegamento.
• Collegare la batteria nel modellino.
• AVVERTENZA! Immediatamente dopo l’ac-
censione, mettere il Quadrocopter su una
superfi cie piana orizzontale. Il sistema giroscopico si allinea automaticamente.
• I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano ritmicamente.
• Accendere il Controller sull'interruttore ON/OFF.
• Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'acceleratore, completamente verso l'alto e di nuovo in basso nella posizione neutrale.
• Il collegamento è riuscito. Il LED sul Controller
ora è illuminato permanentemente.
Panoramica delle funzioni
del controller
1. Antenna
2. Interruttore di potenza (ON / OFF)
5
3. LED di controllo
4. Gas
Rotazione
5. Avanti/indietro
Inclinazione a destra/sinistra
6. Trimmer per inclinazione a destra/sinistra
7. Trimmer per avanti/indietro
8. Trimmer per la rotazione
9. Looping Button (1 volta = 180° / 1 sec. = 360°)
10. Commutatore Beginner/Advanced
(30%/60%/100%)
11. Vano batterie
3
Descrizione del Quadrocopter
1. Sistema rotore
2. Gabbia protezione rotore
6
3. LED
4. Cavo della batteria
7
5. Vano accumulatore
Scelta della zona di volo
Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe
scegliere un ambiente chiuso, possibilmente
8
spazioso, dove non ci sono persone od ostacoli. Grazie alle dimensioni e alla manovrabilità del Quadrocopter, i piloti esperti sono in
grado di farlo volare anche in ambienti chiusi
relativamente piccoli. Per i primi voli consigliamo assolutamente ambienti delle dimensioni minime di 5 x 5 metri di superfi cie di
base e 2,40 metri di altezza. Dopo aver fatto
il trim del Quadrocopter e preso confi denza
con il suo comando e le sue prestazioni, può
provare a volare anche in ambienti più piccoli
e meno sgombri.
Solo per l’uso domestico (casa e giardino). Tra control-
ler ed Quadrocopter non devono trovarsi oggetti come
p.es. colonne o persone.
Check-list per la preparazione
del volo
Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l’uso. Anche se possono essere usate come QuickStart-Guide, prima di proseguire raccomandiamo vivamente
di leggere queste istruzioni per l’uso.
• Controllare il contenuto della confezione.
• Collegare il caricabatterie alla fonte elettrica.
• Caricare l’accumulatore LiPo come descritto nel capitolo
“Carica dell’accumulatore LiPo”.
• Inserire nel Controller 6 batterie AA facendo attenzione che
la polarità sia corretta.
• Cercare un ambiente adatto per il volo.
• Rispettare le avvertenze legali e sulla sicurezza per
l'uso del Quadrocopter.
• Introdurre la batteria nell'apposito vano nella parte inferiore
del Quadrocopter.
• AVVERTENZA! Immediatamente dopo l’accensione,
mettere il Quadrocopter su una superfi cie piana orizzontale. Il sistema giroscopico si allinea automaticamente.
• I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano ritmicamente.
• Accendere il Controller sull'interruttore ON/OFF. Controlla-
re assolutamente il commutatore Beginner-Advanced
(
13b
ratore, completamente verso l'alto e di nuovo in basso nella
posizione neutrale. Risuona un segnale acustico.
• Lasciare al Quadrocopter un po’ di tempo fi nché il sistema
è inizializzato correttamente ed è pronto per l’uso.
• Ora ripetere evtlm. i suddetti punti, se si desidera fare volare contemporaneamente altri Quadrocopter.
• Controllare il dispositivo di comando.
• Familiarizzare con il dispositivo di comando.
• Stabilizzare eventualmente il Quadrocopter come descritto
sotto
sposti senza comandi da parte del Controller.
• Ora il Quadrocopter è pronto per l’uso.
• Se il Quadrocopter non mostra funzioni, ripetere il suddetto
processo di collegamento.
• Far volare il modellino.
• Le luci LED sul modellino iniziano a lampeggiare poco prima che l'accumulatore si scarichi.
• Fare atterrare il modellino.
• Staccare il collegamento a spina della batteria.
• Spegnere sempre il telecomando per ultimo.
2b
). Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'accele-
in modo che nel volo stazionario non si
15 16
14
Volo del Quadrocopter a 4 canali
NOTA!
Soprattutto nei primi tentativi di volo azionare le leve sul
Controller con estrema precauzione e non troppo bruscamente. Bastano quasi sempre piccolissimi movimenti
sulla relativa leva per eseguire il rispettivo comando!
Se si dovesse notare che il Quadrocopter si sposta in avanti
o lateralmente senza l’azionamento della relativa leva, stabilizzarlo come descritto in (
+/- gas (su/giù)
Per decollare o volare più in alto, spingere con
9
precauzione in avanti la leva dell’acceleratore
sinistra. Per atterrare e volare più in basso, spingere con precauzione indietro la leva dell’acceleratore sinistra.
Per far girare il Quadrocopter sul suo stesso asse
verso sinistra o destra, spostare con precauzione
10
la leva sinistra a sinistra o a destra.
Per far volare il Quadrocopter verso sinistra o de-
stra, spostare con precauzione la leva destra a
11
sinistra o a destra.
Per far volare il Quadrocopter in avanti o indietro,
12
).
15 16
14
16
spostare con precauzione la leva destra in avanti
o indietro.
Funzione looping
AVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI!
Assicurarsi che nel locale ci sia suffi ciente spazio
su tutti i lati (ca. 4 m).
13a
Looping 180°
Se si preme il “Looping Button” 1 1x
acustico fi nché il joystick destro non viene spostato in alto,
in basso, a destra o a sinistra. Il Quadrocopter esegue poi il
looping di 180° nella relativa direzione.
Il comando nella modalità 180° è identico a quello nella modalità normale. Se si vuole ritornare nella modalità normale,
premere di nuovo il
Looping 3D
Premendo il
un segnale acustico veloce fi no a quando il joystick destro
viene spostato in su, in giù, a destra o a sinistra.
Il Quadrocopter esegue poi il looping 3D (360°) o una vite
orizzontale nella relativa direzione.
Commutatore
Beginner/Advanced
AVVERTENZA
Il segnale acustico risuona una volta all'atto della
13b
60% = Modalità media
Il Quadrocopter reagisce con maggior sensibilità
100% = Modalità Advanced -> Modo 3D
Il Quadrocopter reagisce con molta sensibilità
“Looping Button” 1.
“Looping Button” 1 per 1 secondo risuona
! 100% SOLO PER PILOTI ESPERTI!
30% = Modalità principianti
commutazione.
rispetto alla modalità 30%. Il segnale acustico risuona due volte all'atto della commutazione.
ai comandi. Il segnale acustico risuona tre volte
all'atto di commutazione.
risuona un segnale
2
Stabilizzazione del Quadrocopter
Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta
verso sinistra o destra senza azionamento della
14
leva per l’inclinazione verso sinistra o destra, procedere come segue:
Se il Quadrocopter si sposta autonomamente di
lato in modo veloce o lento, premere gradualmente verso destra il trimmer inferiore destro per
l’inclinazione a destra/sinistra. Se il Quadrocopter
si sposta verso destra, premere gradualmente
verso sinistra il trimmer per l’inclinazione a destra/
sinistra.
Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta
in avanti o indietro senza azionamento della leva
15
per il movimento in avanti/indietro, procedere
come segue:
Se il Quadrocopter si sposta autonomamente in
avanti in modo veloce o lento, premere gradualmente verso il basso il trimmer superiore destro
per il movimento in avanti/indietro. Se il Quadrocopter si sposta all’indietro spingere gradualmente verso l’alto il trimmer per il movimento in avanti/
indietro.
Se nel volo stazionario il Quadrocopter si gira ver-
so sinistra o destra senza azionamento della leva
16
per la rotazione, procedere come segue:
Se il Quadrocopter gira a sinistra autonomamente
in modo veloce o lento sul suo asse, premere gradualmente verso destra il trimmer inferiore sinistro
per la rotazione. Se il Quadrocopter gira a destra
premere gradualmente verso sinistra il trimmer
per la rotazione.
Se non fosse più possibile impostare il Quadrocopter su
"neutrale" premendo il trimmer, seguire i seguenti punti:
1. Mettere il Quadrocopter su una superfi cie orizzontale.
2. Collegare il Quadrocopter con il Controller come descritto
in "Collegamento del modellino con il Controller".
3. Spingere contemporaneamente la leva dell'acceleratore
e quella per Avanti/Indietro nell'angolo inferiore destro.
Il LED sul Quadrocopter lampeggia brevemente e poi si
illumina permanentemente.
4. L'impostazione neutrale è terminata.
Sostituzione delle pale del rotore
Per togliere una pala del rotore usare eventual-
mente un oggetto sottile liscio. Togliere con pre-
17
cauzione la pala del rotore verticalmente verso
l’alto aff errando il motore dal basso per stabilizzarlo.
AVVERTENZA!
Prestare particolare attenzione al contrassegno
18
e al colore nonché all’angolo di inclinazione delle
pale del rotore!
Davanti a sinistra: rosso - contrassegno “A”
Davanti a destra: rosso - contrassegno “B”
Dietro a destra: nero - contrassegno “A”
Dietro a sinistra: nero - contrassegno “B”
Soluzioni dei problemi
Problema: Il Controller non funziona.
Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato
su “OFF”.
Rimedio: Posizionare l’interruttore di potenza ON/OFF su
“ON”.
Causa: Le batterie sono state inserite in modo errato.
Rimedio: Controllare se le batterie sono state inserite cor-
rettamente.
Causa: Le batterie sono quasi scariche.
Rimedio: Inserire batterie nuove.
Problema: Impossibile comandare il Quadrocopter con il
Controller.
Causa: L’interruttore di potenza del Controller è posizio-
nato su “OFF”.
Rimedio: Posizionare dapprima l’interruttore di potenza
del Controller su “ON”.
Causa: Il Controller potrebbe non essere collegato in
modo corretto con il ricevitore nel Quadrocopter.
Rimedio: Eseguire il processo di collegamento come de-
scritto sotto “Check-list per la preparazione al
volo”.
Problema: Il Quadrocopter non decolla.
Causa: Le pale del rotore girano troppo lentamente.
Rimedio: Tirare la leva del gas verso l’alto.
Causa: La potenza dell’accumulatore è insuffi ciente.
Rimedio: Caricare l’accumulatore (vedi capitolo “Carica
dell’accumulatore”).
Problema: Durante il volo il Quadrocopter perde velocità
Problema: Il Quadrocopter gira solo in cerchio o si capovol-
ge al decollo.
Causa: Pale del rotore sistemate non correttamente o
danneggiate.
Rimedio: Applicare/sostituire le pale del rotore come de-
scritto in
Con riserva di errori e modifi che
Con riserva di modifi che dei colori/design defi nitivo
Con riserva di modifi che tecniche e dovute al design
Pittogrammi = foto simboliche
.
18
17
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-modelQuadrocopter, die volgens de huidige stand van de techniek
werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze
producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij
voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot
uitrusting, materialen en design te allen tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen
van het u ter beschikking gestelde product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom
geen aanspraken doen gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing en van de daarin
vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Bewaar deze handleiding om ze later te raadplegen
en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze
bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveonderdelen vindt u op carrera-rc.com in
het servicebereik.
WAARSCHUWING! Controleer vóór
de eerste vlucht of in uw land een
verzekeringsplicht bestaat voor de
door u gekochte modelluchtvaartuig.
Garantievoorwaarden
Bij de Carrera producten gaat het om technisch hoogwaardige producten (GEEN SPEELGOED), die met
zorg moeten worden behandeld. Gelieve absoluut de
instructies in de bedieningshandleiding in acht te nemen. Alle onderdelen worden aan een zorgvuldige test
onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigingen in functie van een verbetering van het product zijn
voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in
het kader van de hierna volgende garantievoorwaarde verleend:
De Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (onderstaand
‘producent’) garandeert de eindklant (onderstaand ‘klant’)
volgens de onderstaande bepalingen, dat de aan de klant
geleverde Carrera RC-model-Quadrocopter (onderstaand
‘product’) binnen een periode van twee jaar vanaf koopdatum (garantieperiode) vrij van materiaal- of verwerkingsfouten zal zijn. Zulke fouten zal de producent naar eigen
goeddunken voor zijn rekening verhelpen door reparatie of
levering van nieuwe of gereviseerde onderdelen. De garantie geldt niet voor slijtageonderdelen (zoals bijv. accu, rotorbladen, cabineafdekking, tandwielen enz.), voor schade
door een onjuiste behandeling of onjuist gebruik of bij ingrepen door derden. Andere claims van de klant, met name
voor schadevergoeding, tegen de producent zijn uitgesloten.
De contractuele of wettelijke rechten van de klant (vervulling
achteraf, terugtreding van het contract, verminderde betaling, schadevergoeding) ten opzichte van de betreff ende
verkoper, die bestaan, indien het product bij de gevarenovergang niet zonder gebreken was, blijven van deze garantie
onaangeroerd.
Claims uit deze speciale garantie van de producent bestaan alleen, wanneer
• de geclaimde fout niet in schade ligt, die door een overeenkomstig de bepalingen in de bedieningshandleiding een
ondoelmatig of ondeskundig gebruik werden ver oorzaaktr
• het niet gaat om door het gebruik veroorzaakte slijtageverschijnselen,
• het product geen kenmerken bezit, die wijzen op reparaties
of andere ingrepen van door de producent niet geautoriseerde werkplaatsen,
• het product alleen met het door de producent aanbevolen
toebehoren werd gebruikt.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
17
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de
wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer bepaald op
het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie
niet aan beperkingen onderworpen wordt.
De kosten voor het toesturen en terugsturen van het product
zijn voor rekening van de fabrikant.
Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang
en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voorleggen van de originele aankoopstrook, ook in het geval van
doorgeven) voor elke latere, toekomstige eigenaar van het
product.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
dat dit model inclusief controller in overeenstemming is met
de fundamentele vereisten van de volgende EG-richtlijnen:
EG richtlijnen 2009/48 en 2004/108/EG over elektromagnetische compatibiliteit en de andere relevante voorschriften van
de richtlijn 1999/5/EG (R&TTE) befi ndet.
De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com
opgevraagd worden.
Maximaal zendvermogen <10dBm
Waarschuwingsinstructies!
WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei-
ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt
voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind
overhandigt. Bewaar de verpakking, het adres en de
handleiding voor latere raadpleging bij eventuele vragen of benodigde informatie. Opmerking voor toezichthoudende volwassenen: Controleer of het speelgoed in
overeenstemming met de handleiding gemonteerd is.
De montage dient onder toezicht van een volwassene
te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar.
Dit product is niet voorzien voor gebruik door kinderen zonder
toezicht door een bevoegd persoon om de ouderlijke macht
uit te voeren. Het besturen van de helikopter vereist bepaalde
vaardigheden. Kinderen moeten deze onder toezicht van een
volwassene aanleren. Lees vóór het eerste gebruik samen met
uw kind de gebruikersinformatie door. Bij ondeskundig gebruik
kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade komen. Er dient vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd
en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardigheden.
De handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de
eerste ingebruikname volledig te lezen en te begrijpen. Alleen
zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden
vermeden.
Handen, haar en losse kleding alsmede andere voorwerpen
zoals stiften en schroevendraaiers moeten uit de buurt van de
propeller (rotor) worden gehouden.
De roterende rotor niet aanraken. Let er bijzonder op, dat uw
handen NIET in de omgeving van de rotorbladen komen!
WAARSCHUWING! Gevaar voor oogletsel. Laat de
Quadrocopter niet in de buurt van uw gezicht vliegen,
om letsels te voorkomen. Uitsluitend voor gebruik in
huis (Huis en tuin).
U als gebruiker van dit product, bent alleen verantwoordelijk voor de veilige omgang, zodat noch u, noch andere personen in gevaar worden gebracht of aan hun
eigendom schade wordt berokkend.
• Gebruik uw model nooit met zwakke controller-batterijen.
• Vermijd verkeersrijke en drukke omgevingen. Let er altijd
op, dat er voldoende plaats ter beschikking staat.
• Laat uw model zo mogelijk niet op openbare wegen of in
openbare zones vliegen, om niemand in gevaar te brengen
of te verwonden.
• WAARSCHUWING: Start de
zich personen, dieren of andere hindernissen in het vlieg-
Quadrocopter
niet, wanneer
ITALIANO
NEDERLANDS
bereik van de
Quadrocopter
• Starten en vliegen in de buurt van hoogspanningsmasten,
spoorlijnen, wegen, zwembaden of open water is streng verboden.
• Volg nauwgezet de aanwijzingen en waarschuwingsin
structies voor dit product en voor de mogelijke aanvullende
uitrusting (laadtoestel, accu‘s enz.), die u gebruikt.
• Als de Quadrocopter met levende wezens of harde
voorwerpen in aanraking komt, dan brengt u de gashendel onmiddellijk in de nulpositie, dat betekent, de
linker joystick moet aan de onderste aanslag staan!
• Vermijd alle vochtigheid, want zij kan de elektronica be
schadigen.
• Er bestaat gevaar voor zware letsels tot zelfs de dood, in-
NEDERLANDS
dien u delen van uw model in uw mond steekt of er aan likt.
• WAARSCHUWING: Bij gebruik van het koord om de hals
bestaat risico van wurging.
• Breng aan de Quadrocopter geen enkele aanpassing of
verandering aan.
Als u het niet eens bent met deze voorwaarden, dient u de
volledige Quadrocopter onmiddellijk in nieuwe en ongebruikte toestand aan uw handelaar terug te geven.
Belangrijke informatie over lithium polymeer accu‘s
Lithium-polymeer (LiPo) accu‘s zijn aanzienlijk gevoeliger
dan gebruikelijke alkali-, of NiMH-accu‘s, die anders bij
afstandsbesturingen worden gebruikt. De voorschriften en
waarschuwingsinstructies van de producent moeten daarom
nauwgezet worden opgevolgd. Bij verkeerde omgang met
LiPo accu‘s bestaat er brandgevaar. Neem altijd de voorschriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s verwijdert.
Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elektronische toestellen volgens WEEE
trische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, omdat
ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn.
Gelieve mee te helpen, milieu en gezondheid in stand te
houden en praat ook met uw kinderen over de keurige afvalverwerking van gebruikte batterijen en oude elektrische apparaten. Batterijen en oude elektrische apparaten dienen op
de bekende verzamelpunten afgegeven te worden. Zodoende worden ze
aan een reglementair voorgeschreven recycling
onderworpen.
Ongelijke batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen
mogen niet samen gebruikt worden. Lege batterijen uit het
speelgoed verwijderen. Niet-oplaadbare batterijen mogen
vanwege het ontploffi ngsgevaar niet worden opgeladen.
WAARSCHUWING!
De lader resp. USB-laadkabel mag door kinderen vanaf
een leeftijd van acht (8) jaar en door personen met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke beperkingen of een gebrek aan ervaring en/of kennis alleen worden gebruikt, indien zij onder
toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van
het apparaat onderricht zijn en de hiermee samenhangende
risico's begrepen hebben. Kinderen mogen niet met de lader
resp. USB-laadkabel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij ouder
dan 8 jaar zijn en er op hen wordt toegezien.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van de lader
en het aansluitsnoer worden gehouden. Het opladen van de
accu moet onder toezicht van een volwassene gebeuren!
Laat de accu tijdens het laden nooit onbeheerd achter.
Accu’s mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Kortsluiting aan aansluitklemmen niet toegestaan.
Enkel de aanbevolen batterijen of die van een gelijkwaardig
type mogen gebruikt worden.
Bij regelmatig gebruik van de lader moet deze aan de kabel,
aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen gecontroleerd worden. In geval van schade mag de lader pas na een
reparatie terug in gebruik genomen worden. De fl exibele buitenkabel van deze lader kan niet worden vervangen. Indien
de kabel beschadigd is, moet de lader worden weggegooid.
Het speelgoed mag uitsluitend worden aangesloten op apparaten van beschermklasse II.
Richtlijnen en waarschuwingsinstructies voor gebruik
van LiPo accu‘s
• U moet de bijgevoegde 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh LiPo-
accu op een veilige plaats buiten de omgeving van brand-
bevinden.
Het hier afgebeelde symbool van de
doorgestreepte vuilnisbakken
aandacht erop te vestigen
terijen, accu’s, knoopcellen, accupacks, apparaatbatterijen, oude elek-
dient uw
dat lege bat-
bare materialen laden.
• Laat de accu tijdens het laden nooit onbeheerd achter.
• Voor het laden na een vlucht moet de accu eerst op omgevingstemperatuur afgekoeld zijn.
• U mag uitsluitend de bijbehorende LiPo-lader (USB-kabel/
controller) gebruiken. Bij niet-naleving van deze instructies bestaat er brandgevaar en daarmee gevaar voor de
gezondheid en/of materiële schade. Gebruik NOOIT een
ander laadtoestel.
• Als de accu gedurende het ontladings- of laadproces
opzwelt of vervormt, dan beëindigt u onmiddellijk het laden of ontladen. Neem de accu zo snel en zo voorzichtig
mogelijk uit het toestel en leg hem op een veilige, open
plek verwijderd van brandbare materialen en observeer
hem gedurende minimum 15 minuten. Als u een accu, die
reeds opgezwollen of vervormd is, verder laadt of ontlaadt
bestaat er brandgevaar! Zelfs bij geringe vervorming of ballonvorming moet een accu buiten werking worden gesteld.
• Bewaar de accu bij kamertemperatuur op een droge plaats.
• Laad de accu na gebruik absoluut weer op, om een zogenaamde diepteontlading van de accu te vermijden.
Neem daarbij in acht, dat u een pauze van ongeveer 20
minuten tussen de vlucht en het laadproces aanhoudt.
Laad de accu van tijd tot tijd (ca. alle 2-3 maanden) op.
Een niet-inachtneming van de bovenstaande omgang
met de accu kan tot een defect leiden.
• Voor het transport of voor een tijdelijke bewaring van de
accu moet de temperatuur tussen 5-50°C liggen. Bewaar
de accu of het model indien mogelijk niet in de auto of onder directe zonnestraling. Als de accu aan de hitte in de
auto wordt blootgesteld, kan hij beschadigd worden of vuur
vatten.
Opmerking: Bij geringe batterijspanning/-vermogen zult u
vaststellen dat aanzienlijke trimming en/of stuurbewegingen
noodzakelijk zijn, om te voorkomen dat de Quadrocopter in
een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van
3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te
beëindigen.
Inhound van de levering
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller
1 x USB-laadkabel
1x Accu
1x Halssnoer
1 x Set reserverotoren
6 x 1,5 V mignon AA batterijen
(niet oplaadbaar)
Laden van de LiPo-accu
Let erop dat u de bijgeleverde LiPo-accu uitsluitend met de
bijgeleverde LiPo-lader (USB-kabel) oplaadt. Als u probeert
de accu met een andere LiPo-acculader of een andere lader
op te laden, dan kan dit tot zware schade leiden. Lees het
voorgaande hoofdstuk met waarschuwingen en richtlijnen
voor het gebruik van de accu zorgvuldig door, voordat u
verder gaat. Accu’s mogen uitsluitend door volwassenen
worden opgeladen. Laders en adapters mogen niet worden
kortgesloten.
U kunt de in de Quadrocopter geplaatste accu met behulp
van de bijbehorende USB-laadkabel aan een USB-poort
opladen:
Laden aan de computer:
• Verwijder de accu uit het model, alvorens
2a
deze op te laden.
• Verbind de USB-laadkabel met de USB-poort van
een computer. De led aan de USB-laadkabel licht
groen op en geeft aan dat de laadunit correct met
de computer is verbonden. Als u een Quadrocopter met lege accu aansluit, licht de led aan
de USB-laadkabel niet meer op, om aan te geven dat de accu van de Quadrocopter geladen
wordt. De USB-laadkabel resp. de laadbus aan
de Quadrocopter zijn zo uitgevoerd, dat verkeerde polariteit uitgesloten is.
• Het duurt ongeveer 60 minuten om een ontladen
accu (niet diepontladen) weer op te laden. Als
de accu vol is, licht de ledindicator aan de USBlaadkabel weer groen op.
18
Schuif de accu in het batterijvak en sluit deze aan
op het contact in het batterijvak. Na gebruik: Trek
2b
de stekker aan de Quadrocopter uit, wanneer
u de Quadrocopter niet gebruikt. Niet-naleving
kan tot beschadiging van de accu leiden!
Opmerking: Bij de levering is de meegeleverde LiPoaccu gedeeltelijk opgeladen. Daardoor is het mogelijk
dat het eerste laadproces iets minder lang duurt.
Houd u in elk geval aan de bovenstaande aansluitvolgorde! Trek de stekker van de laadkabel uit, wanneer u
de Quadrocopter niet gebruikt. Niet-naleving kan tot
beschadiging van de accu leiden!
Plaatsen van de batterijen in
de controller
Open het batterijvak met een schroevendraaier
en plaats de batterijen in de controller. Let op de
3
juiste polariteit. Na het sluiten van het vak kunt u
de werking van de controller testen met behulp
van de aan-uitschakelaar aan de voorzijde.
Bij de ON-stand van de aan-uitschakelaar en een
correcte werking moet de led bovenaan in het
midden van de controller rood oplichten.
Als de controle-led snel knippert, moeten de bat-
terijen in de controller worden vervangen.
Binding van het model met
de controller
De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn
af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble-
4
men zijn bij de communicatie tussen de Carrera
RC Quadrocopter en de controller, dan dient u
een nieuwe binding uit te voeren.
• Sluit de accu in het model aan.
• WAARSCHUWING! Plaats de Quadrocopter
direct na het inschakelen in ieder geval op
een vlakke, horizontale ondergrond. Het gyrosysteem stelt zich automatisch in.
•
De leds aan de Quadrocopter knipperen nu ritmisch.
• Schakel de controller in met de ON/OFF-schakelaar.
•
Duw de linker joystick, dus de gashendel, helemaal
naar boven en weer naar beneden tot in de nulstand.
• De verbinding is succesvol tot stand gebracht.
De led aan de controller brandt nu permanent.
Functieoverzicht van de controller
1. Antenne
2. Aan-uitschakelaar (ON / OFF)
5
3. Controle-led
4. Gas
Rotatie
5. Vooruit/achteruit
Rechts/links hellen
6. Trimmer voor rechts/links hellen
7. Trimmer voor vooruit/achteruit
8. Trimmer voor rotatie
9. Looping-knop (1x = 180° / 1 s = 360°)
10. Beginner/Advanced-schakelaar
(30%/60%/100%)
11. Batterijvak
3
Besturing van de Quadrocopter
1. Rotorsysteem
2. Beschermkooi van de rotor
6
3. LEDs
4. Accukabel
7
5. Accuvak
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.