Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements
de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Appréciation de la qualité de réception
Pour pouvoir dire à son interlocuteur avec quelle force et quel niveau de clarté on le reçoit, on
utilise les chiffres du code R/S. La valeur R correspond à la clarté (R pour Readability = lisibilité),
le code S (Signal Strength = force du signal) correspond à la force de réception/au volume de
l’interlocuteur.
R : Readability = lisibilité S : Signal Strength = force du signal
1 incompréhensible La valeur est affichée sur l’écran.
2 partiellement compréhensible
3 difficilement compréhensible
4 compréhensible
5 facilement compréhensible
Groupes Q
Des abréviations du code-Q international sont souvent utilisées ; elles sont composées de trois
lettres et permettent une transmission rapide d’informations :
QRA : Mon nom de cibiste est …
QRG : Fréquence, canal utilisé
QRL : Je suis en communication avec …, merci de ne pas intervenir
QRM : Perturbation provenant d’une autre station
QRN : Perturbations atmosphériques
QRP : Puissance de transmission faible
QRT : Fin d’émission
QRU : Rien à signaler
QRV : Je suis prêt à émettre/recevoir
QRX : Communication interrompue, pause, patientez
QRZ : Une station vous appelle
QSB : Variations dans la puissance du champ
QSL : Confirmation de réception
QSO : Conversation
QSP : Message de deux stations à une troisième
QST : Message pour tous
QSY : Changement de fréquence, de canal
QTH : Position
219
En cas de problème
Vous ne pouvez pas émettre, ou la qualité d’émission est mauvaise :
La mention TX doit s’afficher à l’écran lorsque vous appuyez sur la touche d’envoi du microphone,
et votre appareil doit émettre. Lorsque vous relâchez cette touche, l’affichage doit disparaître et
l’appareil doit passer en mode réception.
Vérifiez le rapport d’ondes stationnaires de votre antenne ainsi que les connexions, les éventuels
coupures ou faux contacts.
Nous n’obtenez aucune réponse à vos messages ou la réception est
mauvaise :
Réglez correctement le bouton SQ.
A l’aide le bouton de réglage du volume, adaptez le niveau du volume sonore.
Vérifiez le rapport d’ondes stationnaires de votre antenne ainsi que les connexions, les éventuels
coupures ou faux contacts.
Assurez-vous d’utiliser le même type de modulation (AM ou FM) que votre interlocuteur.
Il n’y a pas d’affichage :
Vérifiez que votre appareil d’alimentation est allumé.
Vérifiez que vous n’avez pas interverti les bornes Plus (=ROUGE) et moins (=noir). Inversez les
branchements le cas échéant.
Eléments de commande et branchements
1. Bouton de réglage du canal / de paramétrage
Bouton permettant de choisir le canal ou, en fonction du menu, de modifier les paramètres ou les
valeurs associées.
Ce bouton rotatif est également un bouton poussoir (touche SET) : une pression brève permet de
passer aux dix canaux suivants. Si la pression sur la touche dure plus de deux secondes, l’appareil
passe dans le menu Paramètres ; si la touche FUNC est enfoncée au préalable, l’appareil passe
dans le menu Mémoires.
Conseils d’utilisation :
Après avoir allumé l’appareil, vérifiez que le canal réglé est libre (pour cela, ouvrez le squelch afin
d’entendre même les stations les plus faibles). N’émettez que si le canal est entièrement libre.
Envoyez des messages courts ! Ecoutez à la fin de chaque envoi si quelqu’un répond avant de
répéter le message.
Après chaque envoi de l’interlocuteur, attendez quelques secondes avant de répondre, afin que
d’autres interlocuteurs puissent se manifester («pause de commutation»).
Alphabet phonétique international
Si la connexion est mauvaise ou si les perturbations sont fortes, la transmission sans faute
de mots difficiles tels que les noms propres (noms de personnes ou de villes) est souvent
problématique.
L’alphabet d’épellation des lettres, utilisé également dans l’aviation ou à l’OTAN, est une aide
appréciable.
A Alpha F Foxtrott K Kilo P Papa U Uniforme Z Zoulou
B Bravo G Golf L Lima Q Québec V Victor
C Charlie H Hotel M Mike R Roméo W Whisky
D Delta I India N Novembre S Sierra X X-ray
E Echo J Juliette O Oscar T Tango Y Yankee
183
2. Touche F/C
Permet de passer de l’affichage de la fréquence (F) sur l’écran à l’affichage du canal (C).
L’affichage F per met de connaître le canal utilisé (par exemple 80CH) et la fréquence
correspondante en MHz (26.955). L’affichage C indique le code pays (par exemple F pour France)
et le canal utilisé (par exemple 17CH).
3. Touche ASC
Met en marche le contrôle de squelch automatique ASC (Automatic Squelch Control). L’ASC règle
le squelch en fonction de la force du champ et du rapport signal/bruit d’un signal reçu. Il n’est pas
nécessaire de régler manuellement le squelch en cas de positions de réception différentes, c’est
pourquoi le squelch manuel est ensuite désactivé.
4. Touche TSQ
Permet d’allumer/éteindre le processus de squelch choisi ; CTC ou DCS apparaissent à l’écran
(le processus souhaité peut être réglé dans le menu Paramètres sous S01 et S02). Tous les
processus TSQ ne peuvent être activés qu’en FM ; tant qu’ils sont actifs, le squelch manuel et
l’ASC sont désactivés.
5. Touche EMG
Accès direct au canal 9/19 (touche d’appel d’urgence). Après une première pression sur la touche
EMG, l’appareil passe sur le canal 9 ; une deuxième pression le fait basculer sur le canal 19 (le
mode modulation utilisé pour cela est celui qui était activé lors de la dernière utilisation de ce
canal). Après une troisième pression sur la touche EMG, l’appareil se remet sur le canal de départ.
Caractéristiques techniques
6. Touche DW
Active/désactive la surveillance double-canal (fonction Dual-Watch). Si la fonction Dual-Watch est
activée, l’appareil peut recevoir deux canaux et vérifie automatiquement si un signal est reçu sur
l’un des deux.
7. Touche SCAN
Active/désactive la fonction de recherche. (Le type de recherche et le délai peuvent être modifiés
dans le menu Mémoires sous SCN et SCT).
8. Touche A/F
Changement de la modulation (AM/FM). Le type de modulation utilisé en dernier lieu est enregistré
sur un autre canal lors du changement de modulation (par exemple, le canal 9 peut être utilisé en
AM, mais tous les autres canaux en FM).
En mode U, une pression sur la touche A/F permet de passer de UK à CEPT.
9. Touche FUNC
Pour appeler le menu Mémoires, en lien avec le bouton SET.
10. Bouton SQ
Bouton rotatif pour le réglage du squelch.
11. Bouton Volume/Arrêt
Bouton rotatif pour allumer/éteindre l’appareil et pour régler le volume.
Borne pour brancher le microphone fourni (vérifiez que l’encoche sur la prise est orientée vers le
haut). Cette borne permet également de connecter un modem packet-radio (TNC).
Limitation de la durée d’émission (Menu Mémoires : M01 TOT)
D’une part, l’utilisation d’un même canal d’émission sur une longue durée peut endommager
l’appareil, d’autre part, les messages doivent être les plus courts possibles pour permettre
à d’autres cibistes de prendre part à la conversation. Le minuteur Time-Out-Timer empêche
les émissions longues : lorsque le message atteint une durée prédéfinie, l’émission est
automatiquement interrompue.
Processus de squelch CTCSS et DCS (Menu Paramètres : S01 RXC, S02 TXC)
Le XM 4006E propose trois modes de squelch. Le plus connu est le CTCSS (Continuous Tone
Codes Squelch System), les deux autres sont des processus DCS (Digital Coded Squelch) :
DCSN (N pour normal) et DCSI (I pour inverse). Les trois processus ont un point commun : ils
remplacent le squelch manuel et agissent en même temps comme un système de sélection
des appels. Les squelch travaillent souvent en fonction de la force du champ ou sont pilotés
par le rapport signal/bruit ; ils dépendent donc toujours des conditions de réception : toute
émission sur le canal choisi, mais aussi toute onde porteuse brouilleuse, ouvre le squelch. Ceci
est particulièrement gênant lorsque l’appareil est installé avec une passerelle internet : chaque
perturbation/portée étendue ouvre le squelch, la perturbation est alors transmise à toutes les
autres passerelles du réseau. La seule solution consiste en une surveillance par le SysOp (System
Operator) et en une désactivation de la passerelle concernée.
Tant que la portée maximale n’est pas atteinte, le CTCSS et le DCS fonctionnent de manière plus
fiable et plus confortable : pour cela, il faut que tous les appareils du même circuit de conversation
utilisent la même fréquence CTCSS ou le même code DCS. Le squelch de l’appareil récepteur
s’ouvre alors uniquement si un signal correspondant à la fréquence CTCSS ou au code DCS est
reçu. Le squelch manuel et l’ASC sont alors désactivés. Le CTCSS et le DCS fonctionnent encore
si le signal est très faible et perturbé.
Le XM 4006E offre 50 sons CTCSS différents. 107 codes sont disponibles pour le DCSN ainsi que
pour le DCSI. Choisissez le processus (CTCSS, DCSN, DCSI) et la fréquence ou le code pour la
réception dans le menu Paramètres, sous S01 RXC ; pour l’émission, choisissez sous S02 TXC. Le
processus choisi peut être activé/désactivé à l’aide de la touche TSQ sur l’appareil. Il est possible
de mémoriser un processus et une fréquence ou un code différents sur chaque canal.
Une passerelle internet pilotée par CTCSS ou DCS fonctionne de manière plus fiable et dispose
d’une portée plus étendue en raison de la bonne sensibilité de ces processus. Les portées
étendues et les ondes porteuses brouilleuses ne sont plus transmises aux autres passerelles via
internet.
Touches du microphone
Bouton de verrouillage : En position Lock, toutes les touches
du microphone sont verrouillées, y compris la touche PTT.
L’éclairage ne fonctionne pas.
Bouton DTMF : En position DTMF, les chiffres de 0 à 9, les
lettres de A à D ainsi que les symboles * et # sont utilisés
pour produire les sons DTMF. Si le bouton est sur OFF, il est
possible de choisir directement le canal grâce aux touches
numériques. Les touches des lettres et des symboles peuvent
être utilisées pour les fonctions suivantes :
Touche F/C [A] : L’écran passe de l’affichage de la fréquence
à l’affichage du canal (comme la touche F/C sur l’appareil).
Touche CALL [B] : Activation de la fonction Call (envoi d’une
série de sons DTMF programmée en appuyant sur la touche
PTT). Une pression sur la touche CALL provoque l’affichage
sur l’écran du symbole CAL ainsi que de l’emplacement de
mémoire assigné (M01 à M16) avec la séquence audio DTMF
correspondante (programmation dans le menu Paramètres).
Si une séquence audio autre que DTMF doit être envoyée, le
choix peut être modifié à l’aide des touches Up/Down.
Touche SET [C] : Accès au menu Paramètres (comme le bouton SET sur l’appareil)
Touche H/L [D] : Augmente (h pour high = haut) ou diminue (l pour low = bas) la puissance
d’émission.
Touche FUNC [#] : Associée au bouton SET, elle permet d’appeler le menu Mémoires.
Touche MONI [*] : La fonction MONIteur éteint le squelch pendant toute la durée où cette touche
est enfoncée. Elle permet donc une écoute rapide. La touche MONI fonctionne avec un squelch
normal, avec l’ASC et les processus de squelch CTCSS, DCSN et DCSI.
Touche PTT (1) : Touche d’envoi/d’émission
Scan Temps de retard (Menu Mémoires : M06 SCT)
Si un signal est reçu sur un canal, la recherche s’arrête brièvement. Si vous voulez écouter ce
message ou prendre part à la conversation, vous devez interrompre manuellement la recherche ou
fixer une durée après laquelle le scan redémarre.
165
Touches Up/Down (2) : Choix du canal et déplacement à l’intérieur des deux menus.
Fonctions
6 tableaux de fréquence réglables (E,D, EU, EC, PL et U)
Equipé pour le fonctionnement Gateway par CTCSS, DCS et DTMF
Enregistrement des réglages individuels des canaux (AM/FM, NB, CTCSS/DCS) pour chaque
canal séparément
Possibilité d’utiliser des codes différents (CTCSS, DCS, DCSI) pour l’émission et la réception
Encodeur DTMF intégré (par exemple pour le pilotage de passerelles internet)
16 emplacements de stockage pour les codes DTMF utilisés fréquemment
Touches du microphone éclairées pour le pilotage de l’appareil et la saisie du code DTMF
Ecran LCD éclairé avec affichage du canal, de la fréquence et des paramètres d’utilisation comme
AM/FM, CTCSS, DCS, ASC, NB, EMG, DW
S-meter à l’écran (TX: Affichage de la puissance de sortie relative)
Recherche
Accès direct pour le canal 9/19 (EMG)
Surveillance double-canaux
Squelch ASC automatique (breveté par PRESIDENT)
Système de compression-extension intégré pour une réduction du bruit
Atténuateur HF, connectable
Limiteur de perturbations ANL automatique
Réducteur de bruit, connectable
Filtre Hi-Cut, connectable
Roger Beep, connectable
Contenu de la livraison
microphone). Appuyez une nouvelle fois sur la touche SET : le code souhaité peut alors être saisi).
Enregistrez votre saisie en appuyant brièvement sur la touche PTT.
Effacer une séquence audio DTMF
Appuyez sur la touche SET (sur l’appareil ou le microphone) pour appeler l’emplacement de
stockage à effacer dans le menu Mémoires sous le paramètre M04 DTMF : le premier chiffre du
code clignote.
Appuyez sur la touche A/F de l’appareil autant de fois que nécessaire pour atteindre le dernier
chiffre du code.
Tournez le bouton de canal jusqu’à ce qu’un signe moins clignote à la place.
A l’aide de la touche FUNC, déplacez-vous d’un rang vers la droite et répétez la procédure
jusqu’au premier rang.
Confirmez la suppression du contenu de la mémoire en appuyant sur la touche PTT.
La mémoire peut alors être réattribuée.
Appareil de CB Stabo XM 4006E
Support de montage
Microphone à main DTMF (Elektret)
Fixation pour microphone
Notice d’utilisation
Informations importantes
Consignes de sécurité
- Il est vivement recommandé aux porteurs de stimulateurs cardiaques de demander à un médecin
si l’utilisation d’appareils radioélectriques leur est permise, et quelles règles de comportement ils
doivent respecter.
- Ne touchez jamais l’antenne en cours d’émission !
- Avant d’utiliser l’appareil dans un véhicule, familiarisez-vous avec ses fonctions et son utilisation.
Sur la route, restez attentif à la circulation et ne vous laissez pas distraire par l’appareil ou par des
conversations.
- N’émettez jamais sans antenne !
- N’ouvrez jamais le boîtier d’un appareil radioélectrique ou d’un accessoire et n’y apportez aucune
modification. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des personnes qualifiées.
Des modifications ou des interventions sur l’appareil entraînent automatiquement une annulation
de l’autorisation d’utilisation et de vos droits à la garantie.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, les accessoires ou les emballages.
- N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des dommages sur le boîtier ou sur l’antenne.
Contactez votre revendeur.
- Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité, de la chaleur, de la poussière et des chocs
violents. La température de fonctionnement doit être comprise entre -10°C et +50°C.
Informations légales
Utilisation des appareils de C.B :
En France, les postes C.B. peuvent être utilisés librement. Si vous souhaitez l’utiliser à l’étranger,
renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans le pays. Respectez les recommandations
615
Envoi d’une séquence audio DTMF enregistrée
Mettez le bouton DTMF/OFF du microphone en position OFF et appuyez sur la touche B/CALL :
CAL s’affiche sur l’écran, ainsi que l’une des 16 mémoires DTMF (clignotante). A l’aide du bouton
de canal ou des touches Up et Down, choisissez l’emplacement de mémoire souhaité. Appuyez
sur la touche PTT : la séquence audio choisie parcourt rapidement l’écran et est envoyée. Les
séquences audio DTMF enregistrées peuvent être envoyés aussi rapidement que des ordres de
commande.
Envoi manuel de sons DTMF
Mettez le bouton DTMF/OFF du microphone sur la position DTMF : les sons DTMF peuvent être
envoyés pendant l’émission en appuyant sur les touches correspondantes, ou ils sont captés
durant la réception et envoyés au début de l’envoi suivant.
Le mot «compandeur» est une contraction de «com (presseur)» et «(ex) pandeur».
Chaque transmission radioélectrique est accompagnée de bruits parasites. Le système de
compandeur permet de limiter au maximum ces bruits : le signal de parole est comprimé dans
l’émetteur, la parole basse est amplifiée, la parole forte est atténuée. Ainsi, la plage dynamique,
c’est-à-dire la différence entre les sons forts et les sons plus faibles, est réduite. Sur le XM4006E,
le compresseur travaille avec un rapport de compression de 2:1. Le signal comprimé peut être
augmenté puis transmis, sans subir de distorsion. Le rapport signal-bruit est ainsi augmenté. Dans
le récepteur, le signal de parole est à nouveau expansé avec un rapport de 1:2, afin de revenir à la
plage dynamique de départ. Bien que le signal de parole à la réception ait retrouvé la dynamique
initiale, le rapport signal-bruit a été augmenté.
Le système de compandeur ne doit généralement être utilisé que si tous les appareils du circuit
de conversation en sont équipés. Il peut parfois être judicieux de n’utiliser que le compresseur, par
exemple avec des connexions AM très faibles, si le signal de parole est à peine compréhensible.
C’est pourquoi le compresseur et l’expanseur peuvent être utilisés séparément sur le XM 4006E.
Remarque : Si l’appareil doit servir à transmettre des données (par exemple Packet Radio),
le système de compandeur ne doit pas être branché !
Roger Beep (Menu Paramètres : S09 RB)
Bip sonore à la fin d’une transmission : signale aux interlocuteurs que le message est terminé et
Saisie/modification des réglages dans le menu Paramètres
Remarque : L’appareil quitte automatiquement le menu si aucune touche n’est utilisée pendant
10 secondes ; les modifications sont alors enregistrées !
Appuyez sur la touche SET (bouton de canal) pendant 2 secondes : S01 clignote, l’appareil se
trouve dans le menu Paramètres.
Choisissez le point de menu souhaité (voir la table de menu : S01-S14) avec le bouton de canal.
Après avoir choisi le paramètre souhaité, appuyez une nouvelle fois sur la touche SET :
le paramètre concerné clignote.
Les réglages peuvent être modifiés en tournant le bouton de canal. (Avec S01 et S02, vous pouvez
saisir des fréquences ou des codes supplémentaires en appuyant une nouvelle fois sur la touche
SET).
Confirmez en appuyant sur la touche SET : le paramètre choisi clignote à nouveau.
Enregistrez et quittez le menu Paramètres en appuyant sur la touche PTT.
et les éventuelles obligations de déclaration. Dans le cas contraire, vous risqueriez une amende,
voire la confiscation de votre appareil.
Installation d’un appareil radioélectrique dans un véhicule poids lourds :
La quasi-totalité des constructeurs de véhicules poids lourds définissent des règles pour
l’utilisation d’appareils radioélectriques et d’antennes : renseignez-vous auprès de votre
revendeur sur les recommandations du constructeur de votre véhicule et respectez-les. A défaut,
l’homologation de votre véhicule risque d’être annulée.
Utilisation de C.B dans un véhicule :
Contrairement aux téléphones portables, dont l’utilisation est interdite au volant (c’est-à-dire
dès lors que le moteur tourne), les C.B sont autorisées en France. Renseignez-vous sur la
réglementation du pays concerné si vous voyagez à l’étranger. N’utilisez l’appareil que si les
conditions de circulation le permettent (voir aussi les consignes de sécurité).
Installation de l’appareil
Explications/Informations complémentaires
Busy Lockout (Menu Paramètres : S08 BSY)
Blocage de l’émission si le canal est occupé : afin de limiter les perturbations de la
radiocommunication, un blocage d’émission peut être activé pour empêcher l’émission si le canal
est occupé. Dans ce cas, l’appareil n’émet pas, même si on appuie sur la touche PTT.
DTMF (Menu Mémoires : M04 DTMF)
Le DTMF est utilisé pour commander les passerelles internet (en fonction des possibilités du
logiciel Gateway utilisé, on peut par exemple se connecter dans différents emplacements virtuels)
ou pour sélectionner les appels. Le XM 4006E est certes équipé d’un émetteur DTMF, mais ne
dispose pas de récepteur DTMF : il ne peut donc pas être utilisé comme sélecteur d’appel.
Le DTMF transpose les nombres de 0 à 9, les lettres de A à D, ainsi que les symboles * et # en
sons (comme les sons émis lors de la numérotation sur un téléphone).
Le XM 4006E permet la mémorisation de 16 séquences audio DTMF. En réglage usine, tous les
emplacements de stockage sont occupés avec des ordres de commande courants, mais vous
pouvez modifier au besoin les codes installés (dans le menu Mémoires, sous M04 DTMF: M01 à
M16). Il est possible de stocker une séquence audio de 1 à 16 chiffres dans chaque mémoire.
Remarque : Il est possible de réécrire sur un code déjà enregistré. Si le nouveau code est
plus court que l’ancien, il faut d’abord effacer l’ancienne séquence audio de l’appareil.
Dans le menu Paramètres, les paramètres S10 BOT et S11 EOT peuvent être occupés par
l’une des 16 mémoires DTMF (BOT = Begin of Transmission : début de l’émission, EOT = End
of Transmission = Fin de l’émission). Si le S10 BOT est occupé par une séquence audio DTMF,
celle-ci retentit au début de chaque envoi. De la même façon, une séquence audio DTMF
enregistrée sur S11 EOT retentit à la fin de l’envoi. Les paramètres CAL, BOT et EOT peuvent être
enregistrés séparément pour chaque canal.
Enregistrement d’une séquence audio DTMF
Appuyez sur la touche SET (sur l’appareil ou le microphone) pour appeler un emplacement de
stockage dans le menu Mémoires sous le paramètre M04 DTMF.
Choisissez un emplacement à l’aide du bouton de canal (ou des touches Up et Down sur le
Utilisation en station fixe
L’utilisation du XM 4006E de Stabo comme poste fixe nécessite l’utilisation d’un bloc d’alimentation
spécial (non fourni) avec une tension de sortie de 13,8V, un courant continu de 3 A et un réglage
de tension stabilisé électroniquement. Votre revendeur saura vous conseiller pour choisir un bloc
d’alimentation adapté.
Utilisation dans un véhicule
Si vous utilisez le XM 4006E de Stabo comme appareil mobile, veuillez respecter les consignes
du constructeur automobile lors de l’installation. Placez l’appareil de façon à ce qu’il n’entrave
ni la visibilité ni la liberté de mouvement du conducteur ou du passager. L’appareil doit être fixé
solidement, de manière sûre et le plus possible à l’abri des vibrations ; il ne doit pas représenter un
danger pour les passagers du véhicule même en cas d’accident.
Avant de fixer le support de montage avec les vis autoforeuses, assurez-vous qu’il n’endommagera
aucun câble du véhicule. Veillez à ne pas plier les câbles et les fils électriques et à ne pas les
placer près d’arêtes tranchantes ou le long de parties du véhicule qui chauffent.
La fixation du microphone doit être installée de manière à ce qu’il puisse être pris en main
rapidement et de sorte qu’il ne gêne pas le câble de liaison avec l’appareil.
Si la place disponible est restreinte au point de gêner les émissions à partir du haut-parleur,
montez un haut-parleur externe mobile (en option). Il doit être raccordé à la borne EXT.SP (C)
située à l’arrière de l’appareil ; le haut-parleur interne est alors automatiquement éteint.
Alimentation électrique
L’appareil doit être alimenté avec une tension continue nominale de 13,2 Volt. Respectez
impérativement la polarité. Une inversion de polarité risque de provoquer des dommages sur
l’appareil (malgré la protection intégrée contre les inversions de polarité) !
La tension nominale d’alimentation est de 13,2 V et ne doit en aucun cas dépasser 15 V. La borne
moins se trouve sur la masse (= châssis), comme sur la plupart des véhicules modernes.
Avant d’effectuer le branchement, vérifiez la polarité et la tension : sur les anciens modèles de
voitures, la borne plus se trouve parfois sur la masse ; sur la plupart des véhicules utilitaires, la
tension de bord n’est pas de 12 V mais de 24 V. En cas de doute, renseignez-vous auprès de
personnes compétentes.
147
Branchement sur la batterie du véhicule
L’appareil est livré avec un câble d’alimentation (A) dans lequel est intégré un fusible 2 A. Sauf
indication contraire du constructeur, raccordez le câble rouge de l’appareil à la borne 30 (plus
permanent) ou 15r (branchement radio). Raccordez le câble noir (moins) à la masse avec une
longueur de câble la plus courte possible.
Installez le câble d’alimentation dans la voiture de façon à ce qu’il absorbe le moins possible les
perturbations du système d’allumage.
Conseils :
Si le fusible est grillé : recherchez d’abord la cause, éliminez le problème puis installez un
nouveau fusible 2A.
Afin d’économiser la batterie, éteignez l’appareil lorsque vous quittez votre véhicule.
Branchement d’un haut-parleur externe (en option)
L’appareil est équipé à l’arrière d’une borne (C) permettant le branchement d’un haut-parleur
externe d’impédance 8 Ohm. Pour améliorer le rendu, vous pouvez raccorder un haut-parleur muni
d’une fiche jack mono 3,5 mm. Ce haut-parleur doit également être fixé solidement, de manière
sûre et le plus possible à l’abri des vibrations ; il ne doit pas représenter un danger pour les
passagers du véhicule même en cas d’accident.
Choix et branchement d’une antenne
Attention : Emettre sans antenne
provoque la destruction de l’appareil !
L’antenne est l’élément le plus important de l’équipement radioélectrique et a une grande influence
sur la portée de l’appareil. Vous avez le choix entre différentes antennes, en fonction de l’utilisation
de l’appareil. Demandez conseil à votre revendeur.
Antennes de stations fixes
L’antenne de station fixe permet à votre appareil d’atteindre la portée maximale. Respectez les
diverses normes en vigueur (VDE, protection contre la foudre) lors de l’installation d’antennes
extérieures. Faites monter votre antenne par une personne qualifiée.
Antennes mobiles
Il existe des antennes mobiles accordées et des antennes réglables.
Les antennes accordées doivent être impérativement montées sur une grande surface métallique
(par exemple toit de voiture ou capot du coffre) : assurez une liaison courte vers la masse. Si vous
percez un trou dans la carrosserie pour l’antenne, la tôle doit être poncée jusqu’à ce que le métal
soit apparent pour une bonne connexion à la masse. Veillez également à ne pas plier les câbles
et les fils électriques et à ne pas les placer près d’arêtes tranchantes ou le long de parties du
véhicule qui chauffent. Fixez le câble d’antenne sur la borne (B).
Les antennes réglables doivent être adaptées à la résistance de sortie de l’émetteur (50 Ohm).
L’impédance caractéristique effective de l’antenne ne dépend pas seulement de sa longueur mais
aussi de l’environnement dans lequel elle est montée. C’est pourquoi le fabricant ne peut fournir
qu’une antenne réglée grossièrement. Elle est généralement conçue avec suffisamment de marge
pour pouvoir être adaptée au matériel existant. Concrètement, une nouvelle antenne est la plupart
du temps trop longue.
Pour l’adapter, branchez entre l’appareil et l’antenne un pont de mesure VSWR (par exemple
813
Fonctions/Réglages du menu Paramètres
FonctionPoint de menuDescription/Possibilités de réglages
Codes de réception
(CTCSS/DCS)
Codes d’émission (CTCSS/
DCS)
Expanseur NFS03 EXPON/OFF : un expanseur 2:1 est allumé/éteint
CompresseurS04 COMON/OFF : un compresseur 1:2 est allumé/éteint
Limiteur de bruit/ANLS05 NBON/OFF : le limiteur de bruit et l’ANL sont
Atténuateur HFS06 ATTON/OFF : un atténuateur 20 dB est allumé/éteint
Hi-CutS07 HICON/OFF : atténue les bruits élevés et limite ainsi
Busy LockoutS08 BSYOFF : l’émission est possible à tout instant.
Roger BeepS09 RBOFF/1 à 8 (8 mélodies différentes au choix)
Emission DTMF en début
d’émission
Emission DTMF en fin
d’émission
DTMF CallS12 CALOFF/M01 à M16 (choix de l’un des 16
Puissance d’émission AMS13 PAMHigh/Low (Puissance d’émission en AM 1 W ou
Puissance d’émission FMS14 PFMHigh/Low (Puissance d’émission en FM 1 W ou
S01 RXCNone/Aucun
CTC : 50 fréquences CTCSS de 67.0 à 254.1
Hz
DCSN : 107 codes de 017N à 754N
DCSI : 107 codes inverse de 017i à 754i
S02 TXCNone/aucun
CTC, DCSN, DCSI comme sous les codes
réception
pendant la réception.
pendant l’émission.
allumés/éteints pendant la réception.
pendant la réception.
les bruits radioélectriques
SQ : il n‘est pas possible d‘émettre aussi
longtemps que le squelch est ouvert (aucune
„pression intermédiaire“ n‘est possible).
S10 BOTOFF/M01 à M16 (choix de l’un des 16
emplacements de stockage DTMF : la séquence
audio correspondante est envoyée au début de
chaque diffusion).
S11 EOTOFF/M01 à M16 (choix de l’un des 16
emplacements de stockage DTMF : la séquence
audio correspondante est envoyée à la fin de
chaque diffusion).
emplacements de stockage DTMF : la séquence
audio correspondante est envoyée au début de
la prochaine émission après que la touche Call
sur le microphone a été enfoncée.
4 W)
4 W)
Fonctions de menu
Fonctions/Réglages du menu Mémoires
Fonction
Limitation de la durée
d’émission
Eclairage de l’écranM02 LEDON/AUTO OFF (l’éclairage s’éteint au bout de 10
Couleur de l’écranM03 CORSept couleurs d’écran disponibles ; si la fonction
Emplacements de
stockage DTMF
Recherche du canalM05 SCNSQ : La fonction Scan dépend du Squelch. Une fois le
Délai ScanM06 SCTRéglage du délai pour les fonctions scan SQ et TI (de
Bip de confirmation des
touches
Application des
paramètres à d’autres
canaux
Longueur du son DTMFM09 DSUDétermine la durée d’un son DTMF (de 30 à 500 ms).
Saisie/modification des réglages dans le menu Mémoires
Remarque : L’appareil quitte automatiquement le menu si aucune touche n’est utilisée pendant 10
secondes ; les modifications sont alors enregistrées !
Appuyez sur la touche FUNC : FUNC s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche SET (bouton de réglage du canal) : M01 s’affiche sur l’écran, l’appareil se
trouve dans le menu Mémoires.
Choisissez le point de menu souhaité (voir la table de menu : M01-M09) avec le bouton de canal.
Après avoir choisi le point de menu souhaité, appuyez une nouvelle fois sur le touche SET : le
paramètre concerné clignote.
Les réglages peuvent être modifiés en tournant le bouton de canal. (Avec M04 DTMF, vous pouvez
saisir un code DTMF après avoir choisi un emplacement de stockage (M01 à M16) et après avoir
appuyé une nouvelle fois sur la touche SET).
Confirmez en appuyant sur la touche SET : le paramètre choisi clignote à nouveau.
Enregistrez et quittez le menu Mémoires en appuyant sur la touche PTT.
Point de
menu
M01 TOTOFF, 15 à 600 secondes
M04 DTMFSeize emplacements de stockage pour séquences
M07 BEPON/OFF, bip de confirmation activé/désactivé
M08 PDON/OFF : si la fonction est activée, tout paramètre
Description/Possibilités de réglages
secondes si aucune touche n’est utilisée)
LOOP est activée, la couleur change toutes les
secondes
audio DTMF (M01 à M16)
Squelch fermé et le délai écoulé (M06 SCT), l’appareil
redémarre le processus de scan.
5 à 60 secondes)
modifié est appliqué à l’ensemble des canaux et pas
seulement au canal choisi à ce moment-là. Après
désactivation du PD, les réglages du paramètre
concerné sont ceux qui étaient enregistrés pour
chaque canal.
100 ms sont généralement suffisants.
129
TOS-1 de President). Choisissez la modulation FM pour travailler avec une puissance d’émission
constante lors des mesures. Adaptez l’antenne en suivant les recommandations du fabricant de
telle sorte que le VSWR soit proche de 1 sur votre canal préféré ou sur un des canaux du milieu
(une valeur jusqu’à 1,5 est acceptable). Il est inutile de vouloir absolument obtenir une valeur de
1:1 puisque les changements dans l’environnement, dans les câbles, etc. peuvent la modifier sans
cesse. Vérifiez régulièrement l’adaptation de l’antenne : une mauvaise valeur peut être le signe de
problèmes sur les prises et le câble !
A Alimentation électrique (13,2 V)
B Racc o r deme n t d e l’a n t enne
(SO-239)
C Borne pour le branchement d’un
haut-parleur externe (8Ω, diamètre
3,5 mm)
Fonctionnement
Les différentes fonctions sont décrites ci-dessous, en premier lieu les fonctions de base qui
peuvent être commandées avec les boutons en façade.
Les autres fonctions/réglages individuels qui sont pilotés par les deux menus (menu mémoires et
menu paramètres), sont présentées sous forme de tableau.
A la suite, vous trouverez une description des différentes fonctions et des informations
complémentaires pour l’utilisation de l’appareil dans une passerelle.
Fonctions de base
Allumer
Une fois les branchements effectués (y compris le microphone et l’antenne), allumez votre appareil
avec le bouton VOL/OFF (si l’écran ne s’allume pas, vérifiez l’alimentation électrique et le fusible).
Réglez le bouton SQ de façon à ce que le bruit dans le haut-parleur disparaisse.
Tables de fréquence/ Configurations des canaux
L’appareil dispose de six tables de fréquence réglables : choisissez la configuration de canal
correspondante (réglage usine : E) en fonction du pays où vous voulez utiliser l’appareil.
Information importante : Avant d’utiliser votre appareil à l’étranger, renseignez-vous sur la
législation en vigueur (respectez la réglementation ainsi qu’une éventuelle obligation de
déclaration).
E 40 canaux FM (4 W), 40 canaux AM (4 W)
D 80 canaux FM (4 W), 40 canaux AM (4 W) gratuit et non soumis à déclaration en Allemagne
EU 40 canaux FM (4 W), 40 canaux AM (1 W) gratuit et non soumis à déclaration en Allemagne,
Belgique, France, Pays-Bas, Pologne, déclaration obligatoire en Suisse
EC 40 canaux FM (4 W) CEPT Utilisation libre dans tous les pays CEPT, déclaration obligatoire
dans quelques pays
PL 40 canaux FM (4 W), 40 canaux AM (1 W) (avec un décalage de porteuse de 5 KHz) autorisé
en Pologne uniquement
U 40 canaux FM (4 W), UK autorisé au Royaume-Uni uniquement
40 canaux FM (4 W), CEPT
Utilisation interdite en Autriche !
Changement de la table de fréquence / de la configuration du canal
1. Eteignez l’appareil.
2. Rallumez l’appareil en maintenant la touche FUNC enfoncée : lorsque la lettre de dénomination
du pays s’affiche à l’écran, relâchez la touche FUNC.
3. À l’aide du bouton de canal, choisissez la configuration de canal souhaitée.
4. Eteignez à nouveau l’appareil, puis rallumez-le pour activer la nouvelle configuration de canal.
ASC (Automatic Squelch Control)
L’ASC est une fonction brevetée par le groupe President Electronics. Cette fonction exploite le
rapport signal/bruit. Le signal utile n’est transmis au haut-parleur que s’il est quasiment dépourvu
de bruits de fond. Il est inutile d’effectuer un réglage permanent comme pour le squelch (qui
dépend de la force du champ et sert à la sécurité du trafic). L’ASC peut être installée en AM et FM.
Elle peut être activée en appuyant sur la touche ASC, le bouton SQ n’a alors aucune fonction.
Affichage de la force du signal
Sur la droite de l’écran, à côté de l’affichage du canal ou de la fréquence, un affichage sous forme
de barres indique la force du signal lors de la réception. Les valeurs S 1,3, 5 et 9 sont affichées.
Les valeurs supérieures à S9 sous affichées sous la forme S9+30. Il s’agit là de signaux très forts,
provenant la plupart du temps d’une station située à proximité.
Affichage de la puissance
Choix du canal
A l’aide du bouton de canal, choisissez le canal sur lequel vous souhaitez émettre/recevoir.
Choix du type de modulation (AM/FM)
Dans les programmations 40/40 et 80/40, vous pouvez travailler en AM ou FM. Les signaux en
modulation de fréquence (FM) sont moins sensibles aux perturbations provenant des étincelles
d’allumage que les signaux modulés en amplitude (AM). Le choix du type de modulation dépend
de vos souhaits personnels, de vos interlocuteurs et de la législation. Si vous percevez dans le
haut-parleur un signal incompréhensible, distordu, changez de type de modulation en appuyant
sur la touche A/F.
Emettre
Attention : n’émettez jamais sans avoir raccordé une antenne !
Avant d’émettre, vérifiez que le canal est libre ; sinon, «doublez» avec une autre station ! N’oubliez
pas que l’émetteur a besoin d’un petit délai avant de fonctionner : attendez une seconde avant de
commencer à parler.
Pour émettre, appuyez sur la touche PTT sur le côté gauche du microphone et parlez
normalement dans le microphone, tout en maintenant la touche PTT enfoncée. Ne parlez pas trop
fort, afin que votre voix ait un son naturel pour votre interlocuteur.
Squelch
Tous les appareils radioélectriques disposent d’une fonction permettant l’affaiblissement du
bruit (squelch) qui annule l’émission en cas de signal manquant ou trop faible. Le niveau sonore
en dessous duquel le squelch se déclenche, peut être réglé à l’aide du bouton SQ (le niveau
augmente si vous tournez vers la gauche, il diminue en tournant vers la droite). Si les conditions de
réception changent souvent (par exemple en cas d’utilisation nomade), un réglage fréquent sera
nécessaire.
Une pression sur la touche PTT du microphone permet d’afficher la puissance de sortie relative de
l’émetteur sur l’affichage en barres, à la place de la valeur S.
Surveillance double-canal/Dual Watch
La fonction Dual Watch vous permet de recevoir sur deux canaux : l’appareil passe
automatiquement du canal utilisée à un deuxième canal au choix et vérifie si un signal est présent
sur ce canal.
Passez d’abord sur le premier canal que vous souhaitez surveiller, puis appuyez sur la touche
DW : l’affichage DW clignote sur l’écran. Passez sur le deuxième canal à surveiller puis appuyez
à nouveau sur la touche DW : l’affichage DW cesse de clignoter. Si le squelch est correctement
installé, l’écran affiche alternativement l’un et l’autre canal. Si un signal est reçu sur l’un des deux
canaux, la surveillance double-canal s’interrompt. Lorsque la conversation est terminée, la fonction
Dual Watch redémarre.
Connexion directe sur le canal 9/19 (EMG)
Si vous appuyez une première fois sur la touche EMG, l’appareil se connecte sur le canal 9 ; si
vous appuyez une deuxième fois, il passe au canal 19 (le mode de modulation utilisé est celui qui
a été utilisé en dernier avec ce canal). Si vous appuyez une troisième fois, l’appareil retourne au
canal de départ.
Recherche du canal/SCAN
Pour pouvoir utiliser la recherche de canal (Scan), il faut que les fonctions ASC et TSQ soient
désactivées. Eliminez les bruits de fond à l’aide du bouton SQ. Activez la recherche du canal en
appuyant sur la touche SCAN : la recherche s’interrompt dès qu’un signal recevable a été détecté
sur un canal.
1011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.