SSS Siedle FPM 611-02 Operating Instructions Manual

Page 1
Bedienungsanleitung für den Endkunden
Fingerprint-Modul
Operating Instructions for end users
Fingerprint module
Notice d'utilisation pour le consommateur
Module Fingerprint
Istruzioni per l’uso
per il cliente nale
Modulo Fingerprint
Gebruikershandleiding voor de eindgebruiker
Fingerprint module
Betjeningsvejledning til slutbrugeren
Fingerprint-modul
Bruksanvisning för slutkunden
Fingerprint Modul
FPM 611-02
Page 2
2
1
2
richtig right correct corretto correct rigtigt rätt
falsch wrong incorrect falso fout forkert fel
Page 3
3
Deutsch
Zwischenzeitliches Stocken sollte auch vermieden werden.
Ziehen Sie nicht zu schnell und nicht zu langsam über den Sensor. Der Vorgang sollte in einer Sekunde abgeschlossen sein.
Der Finger sollte zur Identikation
in gleicher Weise über den Sensor gezogen werden wie beim Einlernen.
Finger einlesen
Die Abtastung des Fingerabdrucks startet automatisch, sobald das oberste Fingerglied in einer gleichmäßigen Bewegung über den Sensor gestrichen wird. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn der Finger zu Beginn der
Abwärtsbewegung ach in der
Fingermulde platziert wird und die oberste Beugefalte des Fingergliedes auf Höhe des Sensors liegt (siehe Abbildung 1). Der Sensor zeichnet beim Einlesen des Fingers drei Bilder auf, es wird nach deren Merkmalen gesucht und die Besten in der internen Datenbank abgelegt. Konnten die Merkmale erfolgreich ermittelt werden, so wird der Finger gespei­chert.
Fingereigenschaften
Bevor Sie sich für einen oder meh­rere Finger entscheiden, sollten Sie einige Punkte beachten.
Fingerkuppen mit zahlreichen Verletzungen, Narben oder sehr gering ausgeprägter Struktur eignen
sich weniger als Benutzernger.
Bei relativ dicken Fingern, sollten die kleinsten Finger der Hand
gewählt werden, z.B. der Ringnger
oder der kleine Finger.
Sind die Finger dagegen sehr klein, z.B. bei Kindern sollte der Daumen verwendet werden.
Bei Rechtshändern sind die Fingerkuppen der linken Hand weniger beansprucht als bei Linkshändern und umgekehrt.
Pro Person sollten mindestens 2 Finger eingelesen werden, am besten von beiden Händen, um im Falle einer Verletzung des Fingers oder der ganzen Hand eine Ausweichmöglichkeit zu haben.
Bei einer begrenzten Personenzahl ist es sinnvoll, mit einer höheren Fingerzahl zu arbeiten, da zu Anfang der bevorzugte Finger herausge­funden werden kann.
Optimale Fingerführung
Das Fingerprint-Modul nutzt zur Personenidentikation ausschließ­lich die biometrischen Daten der Fingerkuppen, eine zuverlässige Arbeit ist unter Beachtung folgender Voraussetzungen gewährleistet.
Die Benutzung erfordert etwas Übung, erfahrungsgemäß steigt die Erkennungssicherheit des Systems
mit der Benutzungshäugkeit. Üben
Sie also vor dem ersten Einlesen die richtige Handhabung
Stellen Sie sich ergonomisch günstig zum Sensor.
Strecken Sie den einzulesenden Finger.
Streifen Sie den Finger etwa ab
der letzten Fingerbeuge ach über
den Sensor.
Üben Sie dabei leichten Druck auf den Sensor aus.
Achten Sie darauf, dass Sie möglichst gerade und nicht in „Schlangenlinien“ ziehen.
Fehlerursachen
Verschmutzte Finger, können
die Erkennungsrate negativ beein-
ussen.
Verletzte Finger, können die
Erkennungsrate negativ beein-
ussen, deshalb empfehlen wir
mindestens 2 Finger pro Person einzulernen.
Nasse oder feuchte Finger können
die Erkennungsrate negativ beein-
ussen.
Die Erkennung von Kinderngern
funktioniert je nach Körperbau und Motorik ab etwa 6 Jahren. Üben Sie mit ihrem Kind das Bedienen des Sensors.
Trockene Finger, z.B. beim Umgang mit Lösungsmitteln können die Erkennungsrate negativ beein-
ussen.
Aufgequollene Finger, z.B. nach dem Spülen können die Erkennungsrate negativ beein-
ussen.
Finger wird in zu steilem Winkel über den Sensor gezogen, und liegt
nicht ach auf (Abbildung 2).
Page 4
4
English
Finger characteristics
Before deciding for one or more
ngers, you should note a number
of points.
Fingertips with a large number of
injuries, scars or an unclearly dened
structure are less suitable as a user
nger.
Where ngers are relatively thick, • use the smallest ngers on the hand, i.e. the ring nger or small nger.
However, if the ngers are very
small, for instance in the case of chil­dren, the thumb should be used.
In right-handed people, the nger- tips of the left hand are less dam­aged than in left-handed people and vice-versa.
At least 2 ngers should be
scanned in per person, ideally one from each hand, in order to have an alternative in case of injury to a
nger or a whole hand.
Where the number of people is limited, it makes sense to work with
a higher number of ngers, as at the beginning it is possible to nd out the preferred nger.
Optimum nger guidance
The ngerprint module uses only the biometric data of the ngertips for personal identication. Reliable
operation is guaranteed provided the following conditions are met.
Using the module calls for some practice. Experience has shown that recognition reliability increases with frequency of use. We consequently recommend you to practice correct utilization before scanning in your
ngerprint.
Stand in an ergonomically com- fortable position relative to the sensor.
Stretch out the nger you wish to
scan in.
Draw the nger at over the • sensor at around the last nger joint.
Exert a light pressure on the sensor.
Ensure that you move the nger in
as straight a line as possible, without „snaking“. Avoid hesitating while
moving the nger if possible.
Do not move the nger too fast
or too slowly over the sensor. The process should be completed within a second.
For identication, pull the nger
over the sensor in the same way as
when reading in the ngerprint.
Read in ngerprints
Fingerprint scanning starts automati­cally, as soon as the upper section of
the nger is drawn over the sensor
in an even movement. The best results are obtained by placing the
nger at in the nger recess at the
start of the downward movement and laying the upper joint of the
nger section at the height of the
sensor (see Fig.1). The sensor generates three pictures
when scanning in the ngerprint,
and searches for characteristic features. The best of the pictures is
led in the internal database. If the
characteristics have been successfully
detected, the ngerprint is saved.
Causes of faults
Dirty ngers can have a negative
impact on the recognition rate.
Injured ngers can have a nega- tive impact on the recognition rate, which is why we recommend
teach-in of at least 2 ngerprints per
person.
Wet or moist ngers can have a
negative impact on the recognition rate.
Fingerprints of children can be recognized, depending on build and motor function, from around 6 years. Practise operation of the sensor together with your child.
Dry ngers, e.g. when handling
solvents, can have a negative impact on the recognition rate.
Swollen ngers, for example after
soaking, can have a negative impact on the recognition rate.
Finger is drawn over the sensor at a too steep angle and does not lie
ush on the surface (Fig. 2).
Page 5
5
Français
Propriétés des doigts
Avant que vous ne vous décidiez pour un ou plusieurs doigts, vous devez prendre note de quelques points.
Les bouts de doigts présentant de nombreuses blessures, des entailles ou une structure très peu marquée, conviennent moins bien en tant que doigts d‘utilisateurs.
Dans le cas de doigts relativement gros, il convient de choisir les plus petits doigts de la main, p. ex. l‘an­nulaire ou le petit doigt.
Si, en revanche, les doigts sont très petits (p. ex. des doigts d‘enfants), il faut utiliser le pouce.
Chez les droitiers, les bouts des doigts de la main gauche sont moins sollicités que chez les gauchers, et inversement.
Par personne, il faut lire au moins 2 doigts (le mieux étant des doigts des deux mains) pour, en cas de blessure du doigt ou de toute la main, avoir une alternative.
Dans le cas d‘un nombre de per- sonnes limité, il est judicieux de tra­vailler avec un plus grand nombre de doigts car, au début, le doigt préféré peut être retrouvé.
Passage optimal du doigt
Le module Fingerprint utilise exclu-
sivement, pour l‘identication des
personnes, les caractéristiques biométriques des bouts des doigts,
et un fonctionnement able est
garanti si l‘on respecte les conditions suivantes.
L‘utilisation nécessite un peu de pratique. L‘expérience montre que la sécurité de détection du système augmente avec la fréquence d‘uti­lisation. Avant la première lecture, exercez-vous par conséquent à mani­puler le système correctement.
Placez-vous en position ergonomi- quement favorable par rapport au capteur.
Tendez le doigt à lire.
Passez le doigt à plat au-dessus du capteur, à peu près à partir du der-
nier échisseur.
Exercez alors une légère pression sur le capteur.
Veillez à passer le doigt aussi droit que possible et non pas en „lignes sinueuses“. Les arrêts intermédiaires doivent également être évités.
Ne passez pas le doigt trop vite et trop lentement au-dessus du cap­teur. Le processus doit être terminé en une seconde.
A des ns d‘identication, le doigt
doit être passé au-dessus du capteur de la même façon que lors de l‘ap­prentissage.
Lecture des doigts
Le palpage de l‘empreinte digitale commence automatiquement, dès que l‘on passe la phalange supé­rieure du doigt au-dessus du cap­teur, en effectuant un mouvement régulier. On obtient les meilleurs résultats lorsque, au début du mouvement descendant, on place le doigt à plat dans la cavité prévue pour le doigt et que le pli articulaire supérieur de la phalange se trouve à
hauteur du capteur (voir gure 1).
Lors de la lecture du doigt, le cap­teur enregistre trois images, ses caractéristiques sont recherchées et les meilleures sont enregistrées dans la banque de données interne. Si les caractéristiques ont pu être déterminées avec succès, le doigt est mémorisé.
Causes d’erreurs
Des doigts sales peuvent inuencer
négativement le taux de détection.
Des doigts blessés peuvent
inuencer négativement le taux
de détection. C‘est pourquoi nous conseillons de procéder à l‘appren­tissage d‘au moins 2 doigts par personne.
Des doigts mouillés ou humides
peuvent inuencer négativement le
taux de détection.
La détection des doigts d‘enfants fonctionne, en fonction de la consti­tution physique et de la motorique, à partir de 6 ans environ. Avec votre enfant, exercez-vous à commander le capteur.
Des doigts secs, p. ex. lorsque l‘on manipule des solvants, peuvent
inuencer négativement le taux de
détection.
Des doigts gonés, p. ex. après
que l‘on ait fait la vaisselle, peuvent
inuencer négativement le taux de
détection.
Le doigt se passe selon un angle trop aigu au-dessus du capteur, et il
ne plaque pas à plat (gure 2).
Page 6
6
Italiano
Caratteristiche delle impronte
Prima di decidere per una o più impronte, occorre rispettare alcuni punti.
I polpastrelli con numerose lesioni, cicatrici o struttura poco marcata sono meno idonei per la program­mazione delle impronte.
In caso di dita relativamente grandi, si consiglia di scegliere le dita più piccole della mano, ad es. l‘anu­lare o il mignolo.
Viceversa, se le dita sono troppo piccole, ad es. nei bambini, si consi­glia di utilizzare il pollice.
Nei destrimani, i polpastrelli della mano sinistra sono meno rovinati che nei mancini e viceversa.
Per ogni persona si consiglia di programmare almeno 2 impronte, preferibilmente di entrambe le mani per avere un‘alternativa di scelta in caso di lesione del dito interessato o dell‘intera mano.
Nel caso di un numero limitato di persone è opportuno operare con un numero maggiore di impronte, poiché all‘inizio può essere indivi­duata l‘impronta preferita.
Gestione ottimale delle impronte
Il modulo Fingerprint utilizza per l‘identicazione personale esclusi­vamente i dati biometrici dei polpa­strelli. Rispettando le premesse di seguito indicate è garantita un‘ope-
razione afdabile.
L‘utilizzo richiede una certa eser- citazione; l‘esperienza mostra che la sicurezza di riconoscimento del sistema cresce con la frequenza di utilizzo. Prima della prima program­mazione si consiglia quindi di eserci­tarsi nel corretto utilizzo.
Posizionarsi correttamente a livello ergonomico rispetto al sensore.
Stendere il dito con l‘impronta da programmare.
Partendo all‘incirca dall‘ultima piega, passare il dito piatto sul sensore.
Durante questa operazione eser- citare una leggera pressione sul sensore.
Fare attenzione a passare il dito possibilmente in linea retta, non „a serpentina“. Evitare anche momenti di pausa.
Non passare il dito né troppo rapi- damente né troppo lentamente sul sensore. Il processo deve concludersi entro un secondo.
Ai ni dell‘identicazione, il dito
deve essere fatto passare sul sensore nello stesso modo in cui è stato fatto passare per la programmazione.
Programmazione di impronte
La scansione dell‘impronta digitale inizia automaticamente non appena la falange superiore del dito viene fatta passare con un movimento uniforme sul sensore. Si ottengono i risultati migliori se, all‘inizio del movimento verso il basso, il dito viene appoggiato piatto nella relativa
scanalatura e se la piega di essione
superiore della falange appoggia all‘altezza del sensore
(vedere gura 1).
Durante la programmazione dell‘impronta il sensore traccia tre immagini dell‘impronta, ne ricerca le caratteristiche e archivia le migliori nella banca dati interna. Se le carat­teristiche sono state rilevate con suc­cesso, l‘impronta viene salvata.
Causa degli errori
Eventuali impronte sporche pos-
sono inuenzare negativamente la
percentuale di riconoscimento.
Eventuali impronte lese possono inuenzare negativamente la per­centuale di riconoscimento, pertanto consigliamo di programmare almeno 2 impronte a persona.
Impronte umide o bagnate pos-
sono inuenzare negativamente la
percentuale di riconoscimento.
Il riconoscimento delle impronte dei bambini funziona a partire da circa 6 anni in base al montaggio del corpo e del sistema motore. Si consiglia di azionare il sensore con il proprio bambino.
Impronte secche, ad es. dopo aver manipolato solventi, possono inuenzare negativamente la percen­tuale di riconoscimento.
Impronte sporgenti, ad es. dopo azioni di lavaggio, possono inuen­zare negativamente la percentuale di riconoscimento.
Il dito viene fatto passare sul sen- sore con un angolo troppo ampio e non appoggia piatto sul sensore
(gura 2).
Page 7
7
Nederlands
Vingereigenschappen
Voordat u voor een of meerdere vin­gers besluit, moet u op de volgende punten letten.
Vingertoppen met veel verwon-
dingen, nerven of zeer gering ver-
diepte structuur zn minder geschikt
als gebruikersvingers.
B relatief dikke vingers, dient
de kleinste vinger van de hand te
worden gebruikt, bv. de ringvinger
of de pink.
Zn de vingers daarentegen erg
klein, bv. b kinderen, dan dienen
de duimen te worden gebruikt.
B rechtshandige zn de vinger-
topjes van de linker hand minder
gebruikt dan b linkshandigen en
omgekeerd.
Per persoon dienen minimaal 2 vingers te worden ingelezen, het beste van beide handen, om in geval van verwonding van de vinger of de
hele hand een uitwkmogelkheid
te hebben.
B een beperkt aantal personen
is het zinvol, met een hoger vinger­aantal te werken, omdat aan het begin de meest geschikt vinger kan worden ontdekt.
Optimale vingergeleiding
De vingerafdrukmodule gebruikt voor de persoonsidenticatie uitslui­tend de biometrische gegevens van de vingertop, een betrouwbare wer-
king wordt b het nakomen van de
volgende vereisten gegarandeerd.
Het gebruik vergt enige oefening, ervaringsgews stgt de herken­ningszekerheid van het systeem naar mate het meer wordt gebruikt. Oefent u dus voor het eerste inlezen de juiste voortgang.
Gaat u ergonomisch gunstig ten opzichte van de sensor staan.
Strekt u de in te lezen vinger.
Strkt u de vinger ongeveer vanaf
het laatste gewricht vlak over de sensor.
Oefent u daarb lichte druk op de
sensor uit.
Let u er op, dat u zo recht mogelk
en niet in zigzag uw vinger over de
sensor beweegt. Tussentds aarzelen
dient ook te worden vermeden.
Trekt u uw vinger niet te snel en niet te langzaam over de sensor. De handeling zou in een seconde
moeten zn afgesloten.
De vinger dient voor de identi-• catie op dezelfde wze over de sensor worden getrokken als b het
leren.
Vingers inlezen
Het aftasten van de vingerafdruk start automatisch, zodra de bovenste
vingerkoot in een gelkmatige
beweging over de sensor wordt gestreken. De beste resultaten worden behaald, wanneer de vinger in het begin van de neerwaartse beweging vlak in het vlak voor de vinger wordt geplaatst en het bovenste gewricht van de vinger op hoogte van de sensor ligt (zie afbeelding 1).
De sensor noteert b het inlezen
van de vinger drie beelden, er wordt naar hun kenmerken gezocht en de beste worden in de interne databank opgeslagen. Konden de kenmerken succesvol worden doorgegeven, dan wordt de vinger opgeslagen.
Foutoorzaken
Vuile vingers kunnen de herken-
ning negatief beïnvloeden.
Verwonde vingers kunnen de herkenning negatief beïnvloeden, daarom raden w aan om per per­soon minimaal 2 vingers te leren.
Natte of vochtige vingers kunnen de herkenning negatief beïnvloeden.
De herkenning van kindervin-
gers functioneert afhankelk van
lichaamsbouw en motoriek vanaf ongeveer 6 jaar. Oefent u met uw kind het bedienen van de sensor.
Droge vingers, bv. b het gebruik
van oplosmiddelen kunnen de her­kenning negatief beïnvloeden.
Opgezwollen vingers, bv. na het
wassen kunnen de herkenning nega­tief beïnvloeden.
Vinger wordt in te steile hoeken over de sensor getrokken, en wordt niet vlak geplaatst (afbeelding 2).
Page 8
8
Dansk
Fingeregenskaber
Før De beslutter Dem for en
eller ere ngre, bør De være opmærksom på følgende punkter.
Fingerspidser med mange skader, • ar eller meget lidt udpræget struktur egner sig mindre som brugerngre.
Ved relativt tykke ngre bør hån-• dens mindste nger vælges, f.eks. ringngeren eller lillengeren.
Hvis ngrene derimod er meget • små, f.eks. hos børn, bør tommeln-
geren anvendes.
Hos højrehåndede er nger-• spidserne på venstre hånd mindre slidt end ved venstrehåndede og
omvendt.
Der bør indlæses mindst 2 ngre • pr. person, helst på begge hænder,
for at have en alternativ mulighed i
tilfælde af beskadigelse af en nger eller hele hånden.
Ved et begrænset antal personer • er det hensigtsmæssigt at arbejde med et større antal ngre, således at man i starten kan nde frem til den foretrukne nger.
Optimal ngerføring
Fingerprintmodulet bruger udeluk-
kende ngerspidsens biometrische data til personidentikation, som garanterer pålidelighed, såfremt føl­gende forudsætninger er opfyldt.
Anvendelsen kræver lidt øvelse, • erfaringsmæssigt stiger systemets
genkendelsessikkerhed med anven­delseshyppigheden. Øv Dem derfor
i rigtig håndtering før den første indlæsning.
Stil Dem ergonomisk hensigtsmæs-
sigt foran sensoren.
Stræk den nger, der skal ind-• læses.
Træk ngeren adt ned over sen-• soren fra det øverste ngerled.
Tryk samtidig let ned på sensoren.
Vær opmærksom på, at ngeren • trækkes lige ned og ikke i „slangen-
linjer“. Midlertidig standsning bør
også undgås.
Træk ikke for hurtigt og ikke
for langsomt ned over sensoren.
Forløbet bør være afsluttet inden for
et sekund.
Til identikation bør ngeren • trækkes ned over sensoren på samme måde som ved indlæs-
ningen.
Finger indlæses
Scanning af ngeraftrykket begynder automatisk, så snart det øverste ngerled stryges hen over sensoren i en glidende bevægelse. De bedste resultater opnås, når det øverste ngerled placeres adt i ngerfordybningen på højde med sensoren, når den nedadgående bevægelse startes (Fig. 1). Sensoren registrerer ved indlæsning af ngeren tre billeder, der søges
efter deres kendetegn, og de bedste registreres i den interne databank. Hvis kendetegnene var brugbare,
gemmes ngeraftrykket.
Fejlårsager
Snavsede ngre kan påvirke gen-
kendelsen negativt.
Tilskadekomne ngre kan påvirke
genkendelsen negativt, derfor anbe-
faler vi at indlæse mindst 2 ngre
pr. person.
Våde eller fugtige ngre kan
påvirke genkendelsen negativt.
Genkendelse af børnengre
fungerer alt efter kropsbygning og
motorik fra ca. 6 års alderen. Øv
betjeningen af sensoren med Deres barn.
Tørre ngre, f.eks. ved omgang
med opløsningsmidler, kan påvirke
genkendelsen negativt.
Opsvulmede ngre, f.eks. efter
opvask, kan påvirke genkendelsen
negativt.
Fingeren trækkes ned over sen-
soren i en for stejl vinkel og ligger
ikke adt an mod sensoren (Fig. 2).
Page 9
9
Svenska
Fingeregenskaper
Innan du bestämmer dig för ett
eller era ngrar, observera följande
punkter.
Fingerspetsar med talrika skador, ärr eller föga utpräglad struktur lämpar sig mindre som användnings-
nger.
När ngrarna är relativt tjocka, ska • handens minsta nger väljas, t.ex. ringngret eller lillngret.
När ngrarna däremot är mycket • små, t.ex. som hos barn, ska
tummen användas.
Hos högerhänta personer är n-• gerspetsarna på den vänstra handen
mindre utsatta än hos vänsterhänta personer och tvärtom.
För varje person bör minst två • ngrar läsas in, helst från båda hän-
derna, för att kunna ha ett alternativ
om ngret eller hela handen skulle
skadas.
Hos ett begränsat antal personer kan det vara meningsfullt att arbeta
med ett större antal ngrar, eftersom man till att börja med måste nna det bästa ngret.
Optimal ngerstyrning
För identieringen av personer använder ngerprint-modulen uteslutande ngerspetsarnas biome­triska data, ett pålitligt arbete garan-
teras under följande förutsättningar.
Användningen kräver lite övning,
enligt vår erfarenhet ökar systemets identieringssäkerhet i förhållande till hur ofta det används. Öva alltså
in den korrekta hanteringen, innan den första inläsningen utförs.
Placera dig ergonomiskt gynnsamt mot sensorn.
Sträck ngret som ska läsas in.
Stryk ngret, från ungefär det sista • ngervecket, platt över sensorn.
Utöva samtidigt ett lätt tryck på
sensorn.
Akta på att dra ngret så rakt som • möjligt och inte i våglinjer. Undvik också att kort stanna upp mitt i.
Dra ngret vare sig för snabbt eller • för långsamt över sensorn. Förloppet
ska vara avslutat inom en sekund.
För identieringen ska ngret dras
över sensorn på samma sätt som
under inlärningen.
Läsa in ett nger
Avkänningen av ngeravtrycket startar automatiskt, så snart som den översta ngerleden stryks över
sensorn med en jämn rörelse. De
bästa resultaten uppnås, när, innan den nedåtgående rörelsen påbörjas, ngret placeras platt i ngergropen och ngrets översta veck benner
sig i höjd med sensorn (se bild 1). När sensorn läser in ngret, regist­rerar den tre bilder; systemet söker deras kännetecken och de bästa sparas i den interna databanken. När kännetecknen kunde bestämmas
med framgång, sparas ngret.
Orsaker för fel
Smutsiga ngrar kan påverka iden-
tieringskvoten negativt.
Skadade ngrar kan påverka
identieringskvoten negativt, därför
rekommenderar vi att lära in minst
två ngrar per person.
Våta eller fuktiga ngrar kan
påverka identieringskvoten nega-
tivt.
Identieringen av barnngrar • fungerar från ungefär 6 år, detta varierar i förhållande till kroppsbygg-
naden och motoriken. Träna med ditt barn, hur sensorn ska användas.
Torra ngrar, t.ex. vid hantering av • lösningsmedel, kan påverka identi­eringskvoten negativt.
Svullna ngrar, t.ex. efter disken, • kan påverka identieringskvoten
negativt.
Fingret dras i brant vinkel över
sensorn, och ligger inte platt på den
(bild 2).
Page 10
10
Page 11
11
Page 12
S. Siedle & Söhne
Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de
© 2010/12.10 Printed in Germany Best. Nr. 0-1101/140489
Loading...