S+S Regeltechnik Thermasgard RPTM 1, Thermasgard RPTM 2 Operting Instructions, Mounting & Installation

D G F r
6000-2250-0000-1X X 225 00 -2 019 V 102 0 4 ⁄ 2019
THERMASGARD THERMASGARD
Bedienungs- und Montageanleitung
D
Raumpendeltemperaturmessumformer, kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang
Operating Instructions, Mounting & Installation
G
Pendulum room temperature measuring transducers, calibratable, with multi-range switching and active output
Notice d’instruction
F
Sonde d’ambiance pendulaire avec convertisseur, étalonnable, avec commutation multi-gamme et sortie active
Руководство по монтажу и обслуживанию
r
Преобразователь температуры в помещении измерительный маятникового типа, калибруемый, с переключением между несколькими диапазонами и активным выходом
® 
RPTM 1
® 
RPTM 2
RPTM 1
SF -M
RPTM 2
S+S REGELTECHNIK GMBH PIRNAER STRASSE 20 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0 FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47-70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
D G F r
M12x1.5
~107
72
64
14.8
43.3
M16x1.5
49
ø
4.3
KL
ø
50
M12x1.5
M12x1.5
14.8
43.3
M16x1.5
M12x1.5
14.8
37.8
M16x1.5
® 
RPTM 1
® 
RPTM 2
64
64
M12x1.5
14
M12x1.5 ~93
14
M12x1.5
M12x1.5
~93
~32
~35
M16x1.5
14.8
M16x1.5
14.8
RPTM 1
mit
Kunststoff
plastic
with
16
avec filtre fritt é en matière
ø
(standard) с
(стандартное исполнение)
mit with
16 ø
avec filtre fritt é en с
(опция)
RPTM 2
mit Kugel with globe avec boule с шаровым датчиком
sinter filter (standard)
пластиковым
Metall
-Sinterfilter (optional)
metal
sinter filter (optional)
металлокерамическим
ohne Display without display
37.8
sans écran без дисплея
mit Display
43.3
with display avec écran с дисплеем
-Sinterfilter (Standard)
synthétique
спеченным фильтром
métal
(en option) фильтром
THERMASGARD THERMASGARD
Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж
RPTM 1 RPTM 2
THERMASGARD® RPTM
D
Kalibrierfähiges Widerstandsthermometer ohne ⁄ mit Display (zur Anzeige der Ist-Temperatur), mit Klemm kasten gehäuse aus schlagzähem Kunststoff, Gehäusedeckel mit Schnellverschluss­schrauben. Der Raumpendelfühler ist speziell zur Temperatur erfassung in größeren Räumen oder Hallen konzipiert. Aufgrund der angewandten Mess methode beim Raumpendelfühler und der Positionierung im Raum wird ein sehr gutes und für den Messraum repräsentatives Mess ergebnis erzielt, da der Fühler gleichmäßig von der umgebenden Raumluft umspült wird. Die Temperaturt ransmitter sind werkseitig abgeglichen. Eine Justage ⁄ Feinabgleich durch den Anwender ist möglich (der Nullpunkt-Offset ist einstellbar).
Kalibrierfähiges Widerstandsthermometer Temperatur), mit Klemmkastengehäuse aus schlag zähem Kunststoff, Gehäuse deckel mit Schnell verschlussschrauben. Der Raumpendelfühler ist spe ziell zur Temperaturerfassung in größeren Räumen oder Hallen bspw. als Dunkel strahlungs fühler konzipiert. Aufgrund der ange wandten Messmethode beim Raumpendelfühler und der Posi tionierung im Raum wird ein sehr gutes und für den Messraum repräsentatives Messergebnis erzielt. Der RPTM 2 (Globe thermometer) er mitt elt den effektiv wirkenden Strahlungsanteil oder die wirk same Strahlungswärme am Messort. Für die Berück sich tigung der Wärmestrahlung und der Berechnung der thermischen Behaglichkeit (operative Raumtemperatur) wird die Globetemperatur ermittelt. Die operative Raum temperatur beschreibt das Zusammen wirken von Wärmestrahlung und Wärme konvektion (die Globetemperatur verhält sich zur Luft temperatur ca. 70 % zu 30 %). Die Fühler sind werk seitig abgeglichen. Eine Justage ⁄ ein Feinabgleich durch den Anwender ist möglich (Spanne, Nullpunkt sind einstellbar).
THERMASGARD® RPTM 1
THERMASGARD® RP TM 2, mit stetigem Ausgang, wahlweise ohne ⁄ mit Display (zur Anzeige der Ist-
mit acht umschaltbaren Messbereichen, stetigem Ausgang, wahlweise
RPTM 1 = Rev. 2019 - V24 RPTM 2 = Rev. 2019 - V14
ein
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 24 V AC ⁄ DC (± 10 %) bei U -Variant e
Bürde: Ra (Ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0,02 A bei I -Varian te Lastwiderstand: RL > 5 kOhm bei U -Variante Leistungsaufnahme: < 1,0 VA ⁄ 24 V DC; < 2,2 VA ⁄ 24 V AC Sensor: Pt1000, DIN EN 60751, Klasse B Messbereiche:
Abwei chung Temperatur : typisch ± 0,2 K be i +25 °C Ausgan g: 0 - 10 V oder 4...20 mA Umgebungstemperatur: Messumformer –5...+60 °C Schaltungsart: 2- oder 3-Leiteranschluss Schutzrohr:
Sensorschutz:
Kuge l: Gehäuse: Kunststoff, UV-stabilisiert, Werkstoff Polyamid,
Abmaß e Gehäu se: 72 x 64 x 37,8 mm (Tyr 1 ohne Dis play)
Kabel versch raubung: M 16 x 1,5 ; mi t Zugen tlastun g, auswe chselbar,
elekt rischer Anschlu ss: 0,14 -1,5 mm², über S chraub klemme Anschlusskabel: PVC, H0 3VV-F, 2 x 0,5 mm2, KL = ca. 1,5 m
Feuchte: < 95 % r. H., nicht kondensierende Luft Schut zklasse: III (nach EN 60 730) Schutzart: Normen: CE-Konformität, elektromagnetische Verträglichkeit
Optional:
15...36 V DC bei I -Variante, bür denabhängig, Restwelligkeit stabilisier t ± 0,3 V
Mehrbereichsumschaltung mit 8 umschaltbaren Messbereichen T
–5 °C, T
min
RPTM1 aus Edelstahl V2A
NL = 142 mm
RPTM1 Kunststof f
tauschbar (optional
RPTM 2
30 % glaskugelverstärkt, mit Schnellverschlussschrau­ben(Schlitz ⁄ Kreuzschlitz-Kombination), Farbe Verkehrsweiß (ähnlich RAL 9016), Deckel für Display ist transparen t!
72 x 64 x 43,3 mm (Tyr 1 mit Displ ay)
max. Innendurchmesser 10,4 mm
(andere Längen optional)
IP 65
nach EN 61326, nach EMV-Richtlinie 2014 ⁄ 30 ⁄ EU
Display mit Beleuchtung,
ca. 36 x15 mm (B x H ), zur An zeige de r der
Eigendiagnostik
bereichs unter schreitung, Fühlerbruch, Fühlerkurzschluss)
+60 °C, mit man ueller Nu llpunk tkorre ktur (± 10 K)
max
(1.4 3 0 1), Ø =16 mm,
-Sint erfil ter, Ø 16 mm, L = 35 mm, aus-
Metall
Kunst stof f, Farbe schwarz , Ø = 50 mm
(nach EN 60 52 9)
-Sint erfil ter, Ø 16 mm, L = 32 mm)
zweizeilig, Ausschnitt
(Messbereichsüberschreitung, Mess-
Ist-Temperatur
und
siehe Tabelle (andere Messbereiche optional)
Anzeige und Eigendiagnostik
Standard
Messbereichs­überschreitung
Messbereichs­unterschreitung
Fühlerbruch
Fühlerkurzschluss
-
-
-
THERMASGARD® RPT M
Typ ⁄ WG01 Sensor Ausgang Bauform RPTM 1
RP TM 1-I Pt1000 4... 20 m A Sensor abgesetzt 1101-1162-0219-910 RP TM 1-U Pt1000 0 - 10 V Sensor abgesetzt 1101-1161-0219-910
RPTM 2
RPTM2-I Pt1000 4...2 0 mA Sensor abgesetzt 1101-1172-0219-910 RPTM2-U Pt1000 0 - 10 V Sensor abgesetzt 1101-1171-0219-910
Zubehör SF-M Metall
Aufpreis: andere Messbereiche optional
Raumpendeltemperaturmessumformer
-Sinterfilter, Ø 16 mm, L = 32 mm, austauschbar, aus Edelstahl
Display
mit Beleuchtung, zweizeilig
pro lfd. Meter A nschlussleit ung 2-Leiter (
PVC
) auf Anfrage
V4A
(1.4 404 ) 7000-0050-2200-100
Art.-Nr.
mit Metallhülse
mit Kugel
Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang
12
Bürdendiagramm
Bürde (Ohm)
D
TEMPERATURBEREICHE:
Bei der Auswahl der Messumformerbereiche ist darauf zu achten, dass die höchstzulässige Temperatur des Fühlers ⁄ Gehäuses nicht über schritten wird !
Umgebungstemperatur für den Messumformer: – 5 ...+ 60 °C
Bürdenwiderstand = siehe Bürdendiagramm
Bürdendiagramm
800
700
600
zulässiger
500
400
300
250
200
50
10 15 20 25 30 35 36 40
Betriebsspannung (DC/V)
Bereich
Abhängigkeit der Ausgangsspannung vom Ausgangsstrom
Ua (V)
10
8
6
4
2
0
0 1,50,5 2,5 3,5 4,51,0 2,0 3,0 4,0
Ia (mA)
4...20 mA
VERSORGUNGSSPANNUNG:
Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs­spannu ng bei 0 - 10 V Gerät en.
Das Ausgangssignal ist mit einem Messger ät abzugreifen. Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung ge messen!
Wird dieses Ger ät mit triebsspannungseingang UB + für 15...36 V DC - Einspeisung und UB – bzw. GND als Masseleitung zu verwenden!
Werden m ehrere Geräte von einer 24 V darauf zu acht en, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs­spannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver bunden sind (phasen gleicher Anschluss der Feldgeräte). Alle Feld ge räte aus gänge müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!
Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte würde über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung dieses Gerätes führen.
Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!
DC - Versorgungsspannung
AC - Spannung
betrieben, ist der Be-
versorgt, ist
Schaltbild
Versorgung mit
AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND
Schaltbild
Versorgung mit
AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND
Einzelbetrieb
Schaltung
0-10V
V
0V/GND
Parallelbetrieb
Schaltung Schaltung
0-10V
0V/GND
0-10V
0V/GND
Montage und Inbetriebnahme
D
Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der An­schluss der Geräte dar f nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. Fol­geschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewähr leistung und Haftung ausgeschlossen. Die Installation der Geräte darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Geräteetikettdaten, der Montage- und Bedienungsan leitung. Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich auf­geführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich. Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche. Der Be trieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EM V-Rich tlinien ent­sprechen, kann zur Beeinflussung der Funk tionsweise führen. Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schu tz von Personen gegen Gefährdung oder Verletzung dienen und nicht als NOT­AUS-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheits relevante Aufgaben verwendet werden.
Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet. Bei Reklamationen werden nur vollständige Geräte in Originalverpackung
angenommen.
Hinweise zum mechanischen Ein- und Anbau:
Der Einbau hat unter Berücksichtigung der einschlägigen, für den Messor t gültigen Vorschriften und Standards (wie z. B. Schweißvor schriften usw.) zu erfolgen. Insbesondere sind zu berücksichtigen:
– VDE ⁄ VDI Technische Temperaturmessungen, Richtlinie, Mess an ord-
nungen für Temperaturmessungen – die EMV-Richtlinien, diese sind einzuhalten – eine Parallelverlegung mit stromführ enden Leitungen ist unbedingt zu
vermeiden – es wird empfohlen abgeschirmte Leitungen zu verwenden, dabei ist
der Schirm einseitig an der DDC ⁄ SPS aufzulegen. Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden
technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatzbedin gungen zu erfolgen, insbesondere:
– Messbereich – zulässiger maximaler Druck, Strömungsgeschwindigkeit – Schwingungen, Vibra tionen, Stöße sind zu vermeiden (< 0,5 g)
ANSCHLUSSBEDINGUNGEN
Ausgan g: 0 -10 V
Die Ausgangsspannung folgt linear den am Eingang anliegenden Tempera­tursignal und liefer t ein proport ionales Ausgangssignal von 0 -10 V. Die Spannungsausgänge sind Kurzschlussfest gegen Masse. Ein Anlegen
­der Spannungsversorgung am Ausgang zerstört das Gerät.
Ausgang: 4...20 mA
Beim Messumformer mit 4...20mA werden Anzeige - und Auswerte ele-
­mente in der Stromschleife in Reihe geschaltet. Dabei begrenzt der
Mess umformer den fließenden Strom in Abhängigkeit vom Eingangs signal. Die 4 mA dienen dabei zur Eigenversorgung des Messumformers. Die Bürde k ann in den Plus- oder Minuspfad des Messumformers geschaltet
­werden. Bei einer Bürde im Plus-Pfad dürfen Stromversorgung und Bürde
keine gemeinsame Masse haben.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Diese Geräte sind nur ihrem Verwendungszweck entsprechend einzu­setzen. Dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten. Der Käufer hat auf die Einhaltung der Bau - und Sicherheits bestimmungen zu achten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden. Für
­Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung unserer Ge
räte entstehen, übernehmen wir keine Gewährleistung. Die Installa tion der Geräte darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
Um Schäden ⁄ Fehler zu verhindern, sind vorzugsweise abgeschirm­te Leitungen zu verwenden. Eine Parallelverlegung mit stromfüh­renden Leitungen ist unbedingt zu vermeiden. Die EMV-Richtlinien sind zu beachten.
Hinweise zur Inbetriebnahme:
­Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgegli-
chen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfeh­len wir Vor ort eine manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.
-
-
Wichtige Hinweise
D
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installa tion und Inbet riebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemacht en Hinweise sind zu beachten! – Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erf olgen. Um Schäden und Fehler am Gerät
(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.
– Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,
der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten. Der Käu fer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleist en und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.
– Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen
übernommen. – Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen. – Mont age und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen. – Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,
Abweichungen zur Ka talogdarstellung sind nicht zusät zlich aufgeführ t und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesser ung
unserer Produkte möglich. – Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche. – Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper n) oder deren Wärmest rom eingeset zt werden, eine direk te Sonnen-
einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden. – Der Betrieb in der Nähe v on Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entspr echen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen. – Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schut z von Personen gegen G efährdung oder Verletzung dienen und
nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden. – Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen. – Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet. – Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.
Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
Loading...
+ 11 hidden pages