Ssl s579m User Manual

1. BUTTONS LOCATION AND FUNCTIONS
4
1
12
13
7
6
15
2
10
8
11
12
3
14
9
1. Panel Release Button
2. CD EjectButton
3. Audio Button
4. Display Button/ID3 Information Button
5. Preset MemoryButtons
7. Scan Button
8. Volume Knob
9. MP3MenuButton & Automatically Store/ Preset Scan Button
10. Power Button
11. Band/LoudnessButton/ MP3 EnterButton
12. TuningUp/Down& TrackUp/ Down Buttons
13. RemoteControlReceiver
14. ModeButton
15. Folder Down /Up Buttons
16. AuxInJack
1. Entriegel-TasteBedienteil
2. CD-Auswurftaste
3. Audio-Taste
4. Display-/ ID3-Taste
5. Senderspeichertasten
6. Mono-Taste
7. Scan-Taste
8. Lautstärkenregler
9. AMSTaste/MP3 Suchlauf Taste
10. Einschalt-Taste
11. Frequenzband-Taste / MP3 Eingabe-Taste
12. Titel AUF / AB- Taste
13. Fernbedienungs-Taste
14. Mode-Taste
15. Folder Down /Up - Taste
16. Front-Audio-Anschluss
5
16
1.Teclapararemover opainelfrontal
2.Teclaparaejetar odisco
3.Tecladeajuste deaudio
4.TeclaDisplay/ informaçãoMP3-iD3
5.Teclasdememória deestações
6.Teclaestéreo/mono
7.TeclaScan
8.Controlede volume
9.TeclaMenue memorizaçãoautomática(As) /PresetScan (Ps)
10.TeclaLigar/desligar
11.TeclaBanda/ Loudness/MP3 Enter
12.Teclasdesintonização deestações/
mudançadefaixas demúsica
13.Sensordo controleremoto
14.TeclaMode
15.TeclaSeleçãode pastas
16.EntradaAuxiliar
1. Extraccióndelpanel frontal
2. Aperturadelpanel motorizado yexpulsióndel disco
3. Tecla Audio
4. SeleccióninformaciónDisplay/ID3 TAG muestra
5. Botonesdeestaciones memorizadas
6. Botónselecciónmono/estéreo
7. BotónDeBúsqueda
8. BotónDeVolumen
9. MenúdelSistema de MemorizaciónAutomáticade emisoras / seleccióndememorias
10. Encendido/Apagado
11. SelectorBandas/ Bajos/MP3
12. Botóndeselección de emisoras&banda de música
13. Receptordecontrol remoto
14. SelecciónmodosRadio/CD/Entrada auxiliar
15. Botóndeselección de carpeta/folder
16. Entradadeauxiliar
1. BoutonDe DéclenchementDu Panneau
2. BoutonÉjection D'unCd
3. BoutonDe SélectionAudio /Entrée DeMP3
4. BoutonD'écran /Affichage D'informationSur LesDisques MP3
5. BoutonsDes StationsPréréglées (m1~m6)
6. BoutonDe LaStéréo DuMono
7. BoutonDu Scanner
8.BoutonDeVolume
9.BoutonDeMenu &Bouton DeStockage DesStations DansLa Mémoire
10.BoutonD'alimentation
11.BoutonDeBande / EntréeDeMP3
12.BoutonDeRecherche DesStations/pistes :En Avant/ EnArrière
13.RécepteurDeLa CommandeÀ Distance
14.BoutonDeRégime
15.DossierEnLe Bouton/Vers Le HautLeBouton
16.AuxAJack
1. Tasto Rilascio Frontalino
2. Tasto Eject
3. AudioControlla
4. Tasto Display/ID3 (informazioni)
5. Tasti Stazioni MemoriePreimpostate
6. BottonediStereo/Mono
7. Tasto Scan
8. Tasto Volume
9. Tasto Menu &AS/PS
10. Tasto Power
11. Tasto Banda/Forte &EnterMP3
12. Tasto sintonizzazione su/gui& traccia su/gui
13. Destinatariodicontrollo remoto
14. Tasto Mode
15. BottonediCartella su/gui
16. EntradaAux
1
2. HANDLING COMPACT DISCS
MOISTURE CONDENSATION
On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
NOTES ON CDs
1.
A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc asfollows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch thesurface (P.1).
P. 1
Do not stick paper ortape on the disc (P.2).
2.
P. 2
Do not expose the discs to direct sunlight or
3.
heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature inside the car (P.3).
P. 3
4.
Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc from the center out (P.4).
NOTES ON DISCS
If you use the discs explained below, the sticky residue can cause the CD to stop spinning and may cause malfunction or ruinyour discs.
Do not use second-hand or rentalCDs that have a sticky residue on the surface (for example, from peeled-off stickers or from ink, or glue leaking from under the stickers).
There are paste residue. Ink is sticky (P.5).
P. 5
*******
*******
*******
Do not use CDs with old labels that are beginning to peel off.
Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue (P.6).
P. 6
Do not use your CDs with labels or stickers attached.
Labels are attached (P.7).
P. 7
Do Not Use Special Shape CDs
Be sure to use round shape CDs only for this unit and do not use any special shape CDs. Use of special shape CDs may cause the unit to malfunction.(P.8).
*******
*******
**************
*******
*******
****
*******
*******
*******
*******
*******
P. 4
Do not use solvents such as benzine,
5.
thinner,commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
P. 8
Be sure to use CDs with disc mark
RECORDABLE
REWRITABLE
Only for this unit. CD-Rs and CD-RWs which have not undergone
finalization processing cannot be played. (For more information on finalization processing, refer to the manual for your CD-R/CD-RW writing software or CD-R/CD-RW recorder.) Additionally, depending on the recording status, it may prove impossible to play certain CDs record on CD-R or CD-RW.
2
3. INSTALLATION
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum performance.
30°
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or from hot air, from heater, or where it wouldbe subject to dust dirt or excessivevibration. Be sure to remove thefront panel before installing theunit.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit can be property installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or “Rear”(DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of the unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods A and B.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation the unit
1
2
182
53
3
1
6
7
4
2
5
3
1. Dashboard
2. Holder After inserting the half sleeve into the dashboard, select the appropriate tab according to the thickness of the dashboard material and bend them inwards to secure the holder in place.
3. Screw
1. Dashboard
2. Nut (5mm)
3. Spring washer
4. Screw (4x12mm)
5. Screw
6. Support Strap Be sure to use the support strap to secure the back of the unit in place. The strap can be bent by hand to the desired angle.
7. Plain washer
3
Removing the unit
a
a. Frame b. Insert fingers into the groove in the front
of frame and pull out to remove the frame. (When re-attaching the frame, point the side with a groove down wards
b
c
Trim Plate Installation:
Push the trim plate against the chassis until it is fitted. You must do this before you install the front panel, otherwise it can't be attached.
DIN REAR-MOUNT (METHOD B)
and attach it.)
c. Insert the levers supplied with the unit
into the grooves at both sides of the unit as shown in figure until they click. Pulling the levers makes it possible to remove the unit from the dashboard.
Installation using the screw holeson the sides of theunit. Fasteningthe unit tothe factory radio mounting bracket.
2
4
5
3
2
5
1. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the main unit become aligned (are fitted) and tighten the screws at 2 places on each side.
2. Screw
3. Factoryradio mounting bracket.
4. Dashboardor Console
5. Hook(Remove this part)
Note: the mounting box, outer trim ring, and half-sleeve are not used for method B installation.
4
4. DETACHABLE CONTROL PANEL (D.C.P.)
Removing The Detachable Control Panel (D.C.P.).
1. Turn the power off
2. Press the D.C.P. release button
3. Remove the D.C.P.
PANEL RELEASE BUTTON
Attaching the DCP
1. Attach the panel at the right side first, with
2
A
B
point B on the main unit touching point A on the D.C.P. (As shown on thedigram).
2. Then press the leftside of D.C.P. onto the main unit until a “click” soundis heard.
CAUTION
DO NOT insert theD.C.P from the leftside.Doing so may damage it. The D.C.P can easilybe damaged by shocks.After removing it, placeit in a protectivecase and becarefulnot to drop it or subject ittostrong shocks. When the release button is pressed and the D.C.P is unlocked, the car's vibrations may cause it to fall. To prevent damage to the D.C.P, always storeitina protective case afterdetachingit. The rear connector that connects the main unit and the D.C.P is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressingonit with fingernails, pens, screwdrivers,etc.
Note:
If the D.C.P is dirty, wipe off the dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the
Socket
back of the D.C.P.
5
5. WIRING DIAGRAM (20 PIN HARNESS PLUG)
FUSE
SICHERUNG
FUSIBLE
FUSíVEL
FUSIBLE
FUSIBILE
20-PIN AUDIO/POWERHARNESS (See Figure1)
20-PIN AUDIO/STROM- KABELGESCHIRR
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
CONECTOR DE 20 PINOS PARA AUDIO E ALIMENTACAO
CONECTOR DEAUDIO / POTENCIADE 20 PIN
CONNETTORE ISO( vedi figura1)
LINE OUT POSTERIORE---GRIGIO
RÜCKANSCHLUSS-AUS GRAU
SORTIE ARRIERE-GRIS
SALIDA DE LINEA TRASERA -GRIS
REAR LINE OUT---GREY
SAIDA TRASEIRA- CINZA
RCA-TO-RCA CABLES
(not supplied)
RCA-TO-RCA-KABEL
(nicht geliefert)
CABLES RCA-TO-RCA
(non fournis.)
CABOS RCA A RCA
(não fornecidos)
CABLES RCA A RCA
(no incluidos)
CAVO RCA A RCA
( non fornito)
AMP
Le fil de l'antenne de la puissance et l'éloignement mettent la conduite sous tension.
Ground verbindet sich mit Bodenendstation oder reinigt nichtgestrichenen Metallteil von Chassis
Le Ground se Connecte au terminal de la terre ou Lave la partie non peinte du métal du chssis
Ground Connect to ground terminal or Clean unpainted metal part of chassis
Terra-Conecte Ao Terminal Negativo Ou A Uma Superficie Metalica (sem Pintura) Do Chassi.
El Ground Conecta a terminal de tierra o Completamente despintó parte metálica de chasis
Il Ground si collega a terminale terrestre di parte di metallo non verniciare pulita di telaio
Treiben Sie Antennenleitung und entfernte Drehungsführung an.
Power antenna wire and remote turn on lead.
Impulse alambre de antena y turno remoto en liderazgo.
Il filodi potenza diantenna e ilremoto accendono comando.
Fio ParaAntena Eletrica.
WHITE
WEISS
BLANC BRANCO BLANCO
BIANCO
L-CH
R-CH
RED/ROT/ROUGE/VERMELHO/ROJO/ROSSO
BLUE/BLUE/BLUE/AZUL/AZUL/BLU
BLACK/BLACK/BLACK/PRETO/NEGRO/NERO
Memory/Battery Connect to a constant 12 volt source. The radio will not work if this wire is not connected.
Geds/Batterie Verbinden Siesich mit einer Konstanten 12Voltquelle. Das Radio wirdnicht funktionieren, wenn diese Leitungnicht verbunden ist.
Mémoire/Pile Connectez-vous àune source constantedu volt 12.La radio ne fonctionnerapas si cefil n'est pas connecté.
Memória/Bateria Conecte auma fonte constante de 12V. Oradio nao funcionara se estefio nao estiver conectado.
Memoria/Batería Conectea unorigen constantede 12volt. Laradio nofuncionará sieste alambreno estáconectado.
Memoria/ Batteria Collegatevi auna 12 sorgentedi volt costante.La radio non lavoreràse questo filonon è collegato
YELLOW/YELLOW/YELLOW/AMARELO/AMARILLO/GIALLO
RED/RED/RED/VERMELHO/ROJO/ROSSO
Accessory/Ignition - Connect to a switched 12 volt source. Zubehr/ Zündung - verbindet sich mit einer umgeschalteten 12 Voltquelle. Accessoire/ Allumage - se Connecte à une source commutée du volt 12. Acessorio /Ignicao - Conectea uma fontede 12V chaveada. Accesorio/ Ignición - Conecta a un origen conmutado de 12 volt. L'accessorio/ L'accensione - si Collega a una 12 sorgente di volt commutata.
ANTENNA CABLE INPUT
ANTENNENVERLÄ NGERUNGSKABEL CÂBLE D'EXTENSION D' ANTENNE
ENTRADA PARA CABO DE ANTENA CABLE DE ANTENA
CAVO ANTENNA ESTENDIBILE
LEFTFRONT
LINKEVORDERSEITE
FACEAVANT GAUCHE
FRENTEESQUERDO
PARTEfrontal IZQUIERDA
PARTEanteriore SINISTRA
LEFT REAR LINKE RÜCKSEITE ARRIERE GAUCHE
TRASEIRO ESQUERDO
PARTE POSTERIOR IZQUIERDA
RETRO SINISTRO
WHITE-BLACK/WEISS-SCHWARZ/ BIANCO-NERONOIR-BLANC/BRANCO-CINZA/BLANCO -NEGRO/
WHITE/WEISS/BLAC/BRANCO/BLANCO/BLANCO
GREEN-BLACK/ /VERT-NOIR/VERDE-PRETO/VERDE-NEGRO/VERDE-NEROGRÜN-SCHWARZ
20-PIN AUDIO/POWER HARNESS
6 6
5 5
3 3
4 4
1 1
PIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
2 2
13 13
11 11
12 12
Figure 1
WIRE COLOR
GREY/BLACK GREY VIOLET VIOLET/BLACK
GREEN GREEN/BLACK RED BLACK RED
WHITE WHITE/BLACK
BLUE YELLOW BLACK
WHITE
7 7
9 9
8 8
14 14
15 15
10 10
16 16
20 20
18 18
17 17
19 19
Pin View
FUNCTION/LABEL
RIGHT FRONT SPEAKER (-) RIGHT FRONT SPEAKER (+) RIGHT REAR SPEAKER (+) RIGHT REAR SPEAKER (-)
LEFT REAR SPEAKER (+) LEFT REAR SPEAKER (-) IGNITION(ACC) REAR PRE-AMP LINE OUT COMMON RIGHT REAR PRE-AMP LINE OUT
LEFT FRONT SPEAKER (+) LEFT FRONT SPEAKER (-)
POWER ANTENNA BATTERY(+) CHASSIS GROUND
LEFT REAR PRE-AMP LINE OUT
20-PIN AUDIO/STROM-KABELGESCHIRR
653412
79810
KABELFARBE
PIN
1
GRAU/SCHWARZ
2
GRAU
3
VIOLETT
4
VIOLETT/SCHWARZ
5
GRÜN
6
GRÜN/SCHWARZ
7 8
ROT
9
SCHWARZ
10
ROT
11
WEISS WEISS/SCHWARZ
12 13 14
BLAU
15
GELB SCHWARZ
16 17 18 19
WEISS
20
141311 12 15 16
Figure 1
RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (-) RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (+) RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (+) RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (-)
LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (+) LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (-) ZÜNDUNG (ACC) RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS -AUS RECHTER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS-AUS LINKER VORDERLAUTSPRECHER (+) LINKER VORDERLAUTSPRECHER (-)
MOTORISIERTE ANTENNE BATTERIE (+) GEHÄUSEERDUNG
LINKER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS
201817 19
Pin View
FUNKTION / ETIKETT
GREEN/GRÜN/VERT/VERDE/VERDE/VERDE
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
Schéma 1
COULEUR DU CABLE
FICHE
1
GRIS/NOIR
2
GRIS
3
VIOLET
4
VIOLET / NOIR
5
VERT
6
VERT/NOIR
7 8
ROUGE
9
NOIR
10
ROUGE
11
BLANC NOIR/BLANC
12 13 14
BLEU
15
JAUNE NOIR
16 17 18 19
BLANC
20
Conector de 20 pinos para audio e alimentação
1
2
11
12
13
Vue des fiches
FONCTION / MARQUE ENCEINTE AVANT DROIT (-) ENCEINTE AVANT DROIT (+) ENCEINTE ARRIERE DROIT (+) ENCEINTE ARRIERE DROIT (-)
ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (+) ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (-) ALLUMAGE (ACC) SORTIE COMMUNE ARRIERE PRE-AMP SORTIE PRE-AMP ARRIERE DROITE ENCEINTE AVANT GAUCHE (+) ENCEINTE AVANT GAUCHE (-)
PUISSANCE ANTENNE BATTERIE (+) CHASSIS TERRE
SORTIE PRE-AMP ARRIERE GAUCHE
6
5
3
4
7
9
8
14
13
15
ALTO-FALANTE DIANTEIRO DIREITO (-) ALTO-FALANTE DIANTEIRO DIREITO (+)
10
16
20
18
17
19
(-)
IGNIÇÃO (ACC)
SAÍDAPRE-AMP TRASEIRA(FIO COMUM) SAÍDA PRE-AMPTRASEIRA DIREITA
ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (+) ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (-)
ANTENA ELÉTRICA
MASSA (FIO TERRA)
SAÍDA PRE-AMP TRASEIRA ESQUERDA
6
GREY-BLACK/GRAU-SCHWARZ/GRIS-NOIR/CINZA-PRETO /GRIS-NEGRO/GRIGIO-NERO
GREY/GRAU/GRIS/CINZA/GRIS/GRIGIO
VIOLET-BLACK/
VIOLETT-SCHWARZ/VIOLET-NOIR/VIOLETA-PRETO
/VIOLETA-NEGRO/
VIOLA-NERO
VIOLET/VIOLETT/VIOLET/VIOLETA/VIOLETA/VIOLA
CONECTORDEAUDIO/POTENCIA20PIN
3
4
1
2
14
13
11
12
Imagen 1
COLOR DE CABLE
PIN
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
GRIS/ NEGRO GRIS VIOLETA VIOLETA / NEGRO
VERDE VERDE / NEGRO ROJO NEGRO ROJO BLANCO BLANCO / NEGRO
AZUL AMARILLO
NEGRO
BLANCO
ALTAVOZFRONTAL DERECHO (-) ALTAVOZFRONTAL DERECHO (+) ALTAVOZTRASERO DERECHO (+) ALTAVOZTRASERO DERECHO (-)
ALTAVOZTRASERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZTRASERO IZQUIERDO (-)
IGNICIÓN (ACC)
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA DERECHA ALTAVOZFRONTAL IZQUIERDO (+) ALTAVOZFRONTAL IZQUIERDO (-)
ALIMENTACIÓN DE ANTENA BATERÍA(+)
CHASIS DE TIERRA
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA IZQUIERDA
IDENTIFICAZIONE PIN
3
4
1
2
14
13
11
12
FIGURA 1
COLORE CAVO
PIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
GRIGIO/NERO
GRIGIO
VIOLA
VIOLA/NERO
VERDE
VERDE/NERO
ROSSO
NERO
ROSSO BIANCO
BIANCO/NERO
BLU
GIALLO NERO
BIANCO
CASSA ANTERIORE DESTRA(-) CASSA ANTERIORE DESTRA(+) CASSA POSTER. DESTRA (+)
CASSA POSTER. DESTRA (-)
CASSA POSTER. SINISTRA (+)
CASSA POSTER. SINISTRA (-)
ACCENSIONE (TAKE OUT NIEZIONE)
MESSA ATERRA
AMPLIFICATORE CASSAPOST.
CASSA ANTERIORE SINISTRA(+) CASSA ANTERIORE SINISTRA(-)
ANTENNA
BATTERIA(+)
MESSA ATERRA
AMPLIFICATORE CASSAPOST. SX
5
15
5
15
6
7
8
16
18
17
Vista de los Pin
FUNCI
6
7
8
16
18
17
VISUALE PIN
FUNZIONE
RIGHTFRONT RICHTIGEVORDERSEITE FACEAVANT DROITE FRENTEJUSTO PARTEFRONTAL ADECUADA PARTEANTERIORE GIUSTA
RIGHTREAR RICHTIGERÜCKSEITE ARRIEREDROIT DIREITOJUSTO PARTEPOSTERIOR ADECUADA RETROGIUSTO
9
10
20
19
9
10
20
19
DESTRA
6. BASIC OPERATIONS
1) PANEL RELEASE BUTTON (RELEASE)
Press this button to remove the control panel.
3) POWER ON/OFF BUTTON ( )
Press this button to turn on or off the power.
11) DISPLAY BUTTON (DISP)
Press this button briefly, the LCD will display the clock for about 2 seconds, then return to previous display mode.
Clock Adjustment
Under clock display mode, press DISP button until the LCD flashes, press Tuning Up Button to adjust hour and TuningDown Button to adjustminute.
4) MODE BUTTON (MODE)
Press this button to select Radio and CD modes. The available selections depends on version: Radio CD Player Radio > CD
5) FRONT AUXILIARY INPUT JACK
Connect the external signal to AUX in jack located at the front of the panel , then press MODE button to select Aux mode. Press MODE button again to cancel Aux mode and return to previous mode.
AUX IN JACK IN PANEL
1
Left Audio
2
Right Audio
3
Ground
3.5mm AudioIn Cable (notincluded)
RESET BUTTON
The RESET button is located on the main unit (as shown on the diagram). To press it vertically with a ballpoint pen or metal objectwill activate it. Theresetbutton is to be activated for the followingreasons:
Initial installation of the unitwhen all wiring is completed. All the function buttons donot operate. Error symbol on the display.
Note: If the unit cannot function normally after reseting please use a cotton swab soaked in
,
isopropyl alcohol to clean the socket on the back of the control panel.
7
7. AUDIO OPERATIONS
15) VOLUME KNOB
Turn thisknob to adjust desired volume level.
16) AUDIO BUTTON
Press this button to selectdesired audio function.
ORDER OF FUNCTION: VOLUME(VOL) -> BASS(BAS) -> TREBLE(TRE) ->BALANCE(BAL) ->FADER(FAD)
While the selected function is displayed, turn Volume Knob to adjust the level within 5 seconds, otherwise the unit will returnto volume adjustment mode.
BEEPS 2ND,BEEP ALL ,BEEP OFF
Press and hold SELECT button to determine how the beep sound is generated when the keys are pressed,using V-UP/V-DN to select the desires settings: BEEP 2ND Beeps only when the second function of the dual function button is selected (long press). BEEP ALL Beeps when any buttons is pressed. BEEP OFF To disable the beep option.
14) BAND/LOUDNESS BUTTON (BAND/LOUD)
Press the Band/Loudness Button for couple of seconds toswitch the loudnesson or off.When Loudness is on, display will show'Loud On' for afewseconds.
8
8. RADIO OPERATIONS
10) AUTO MEMORY STORE/PRESET SCAN BUTTON (AS/PS)
1. PRESET SCAN: Press AS/PS button briefly to enter Preset Scan mode, it will scan all the preset stations in the memories, youcan hear that it willstayon each stationfor about 5 seconds.
2. AUTO MEMORY STORE: Press AS/PS button for couple of seconds to enter Auto Store mode, this feature will automatically scanthe current band andenter up to 6strongest stations into the6 preset memories. To stopAutoStore & Scan,press the AS/PS button again.
7) STATION PRESET BUTTONS (M1-M6)
1. Press these buttons brieflyto recall the stored stationsinthe selected band.
2. Presetting stations manually, Press the BAND button to select the band for the stations to be preset. Use Tuning Up/Down to tune in the stations to be preset. Press the Preset button at which you want to store the station for at least 2 second. The preset number will appear on the display accompanied by a beep, thisindicates that the station hasbeenstored into memory.
14) BAND/LOUDNESS BUTTON (BAND/LOUD)
This a dual function button. Press this button shortly to change between BAND FM1, FM2, FM3 or AM bands. Press this buttonfor couple of seconds toturnLoudness function on or off.
DUAL FREQUENCY SWITCH
Unit is defaulted in U.S.A frequency, if EURO frequency is required, a sharp pen is needed to switch the button on theleft side of the chassistoEURO frequency.
EU
US
8~9) TUNING / SEEK UP AND TUNING / SEEK DOWN BUTTONS
1. Press these buttons briefly, and the unit will operate in AUTO SEARCH tuningmode, the radio will tune up or down tothe next station and remainonthat station.
2. Press these buttons for more than 2 seconds, operate as MANUAL SEARCH buttons, under this mode the tuning frequency will advance up or down rapidly when the button is pressed. If the buttons are not pressed within 3 seconds, they willreturn to auto search mode.
12) MONO STEREO BUTTON (MO/ST)
When you receivea station,“ST” onthe display willbe on. Pressthis button toenter Mono mode.
13) SCAN BUTTON(SCAN)
Press this button,the radio will tune up tosearch stations, the available stations willblink and stay on the display for a fewseconds.
9
9.CD OPERATIONS
M1) PAUSE BUTTON (PAUSE)
Press this button to pauseCD play,press again to release pause.
M2) INTRO SCAN BUTTON (INTRO)
Press this button, thefirst 10 secondsof each trackwill be playedsequentially until thisbutton is pressed again, then normalplay will resume at thecurrenttrack.
M3) REPEAT BUTTON (REPEAT)
Press this button, the currenttrack will be played repeatedlyuntilthis button ispressed again.
M4) RANDOM PLAY BUTTON (RDM)
When random play mode is selected, the tracks will be played in random order, press this key one more time to cancel random play mode.
8~9) TRACK UP AND TRACK DOWN BUTTON
Press the Track Up Button to skip to the next track or previous track. Press the Track Down button during play will return to the beginning of the current track, press it one more time to skip to previous skip. Pressand holdTrack Up/Down Button tofast forward orfast reverse.CD player starts playing when yourelease the button.
2) EJECT BUTTON ( )
Press this button to eject the CD from the unit. The receiver will switch to radio mode automatically.
EJECT BUTTON
10
10.MP3/WMA OPERATIONS
Notes :
- An MP3 directory is shown in this manual as “D ”, and an MP3 file is shown as “Track”.
- Maximum length of file name : 28 characters.
- Maximum length of directory : 16 characters.
- Supports Multi-Session recording.
- Supports CD, CDR and CDRW.
- Disc written by Packet Write (UDF) is not supported. MPEG1/2/2.5/ Layer 2/3
WMA Version 7/8/9 Sampling frequency
- MPEG1 : 32/44.1/48 KHz
- MPEG2 :16/22.05/24 KHz
- MPEG2.5 : 8/11.025/12KHz
- WMA : 22/32/44/48KHz Sampling But rate
- MP3/WMA : 32~320Kbps & VBR CDROM Mode1/2
ISO9660 Level1/2&Joliet(unicode) Max File/DIR. Count : 255 Max DIR. Depth : 255 Sorting Method : Tree sorting Max File/DIR. Name : 64Byte ID3 V1.0/1.1/2.0/2.3(Max 32Byte)
LOADING DISC
Insert the CD as usual, if it is an MP3 CD, the display will show “MP3 T01” then the message “READING” will appear, when disc scanning completed, the first track on the first d will play.irectory
NOTE: 1) MP3 ICON turns on when a MP3 disc is playing.
2) MP3 ICON is blinking when under directory/Files search mode.
3) DIR ICON turns on when the playing file is a directory.
NAVIGATING THROUGH AND TRACKSDIRECTORIES
NOTE: MP3 / Track selection can be done by Volume Knob or Tune Up / Down Buttons Both
Directory operations will be described. Please skip this description if your model is not equipped with this feature.
THERE ARE FOUR WAYS TO SELECT YOUR FAVORITE TRACK / DIRECTORY
A) SEARCHING TRACK DIRECTLY
irectory
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON once, the display shows “MP3 T*”, enter the desired track number directly, then press MP3 ENTER BUTTON to confirm. The distribution of the number are listed as follow:
Number
Button
1
M1
2
M2
3
M3 M4
4
5
M5
6
M6 MODE TUNE DN
7
8
9
TUNE UP
0
DISP
SEARCH TRACK NUMBER BY USING ENCODER VOLUME KNOB Rotate the VOLUME KNOB to scroll through the numbers, then press MP3 ENTER BUTTON to confirm.
B) SEACRCHING BY OR TRACK NAMEDIRECTORY
(1) SEARCH / TRACK NAME BY USING TUNE UP / DOWN BUTTON
DIRECTORY
Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “ , enter the character directly. The unit searches files and directories which have the same character which is inputted by the user. The unit shows these sorted files and directories by TUNE UP / DOWN Button (TUNE DOWN First). If the selected name is directory, the user can go into the selected directory by
11
Press MP3 ENTER BUTTON and continue to search the directory or file name in the directory by TUNE UP / DOWN Button (TUNE DOWN First). The selected file can be played by pressing MP3 Enter Button
The distribution of alphabetical characters are listed as follow :
Button
Character
M1
A,B,C
M2
D,E,F
M3
G,H,I
M4
J,K,L
M5
M,N,O
M6
P, Q , R
MODE
S,T,U
TUNE DN
V, W, X
TUNE UP
Y,Z, Space
DISP
_,-,+
SEL
Move Cursor
VOL UP/DN
Next/Previous Character
(2) SEARCH / TRACK NAME BY USING VOLUME KNOB
DIRECTORY
Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “. Rotate the VOLUME KNOB for selecting the character. In this Encoder Search mode, SELECT button use as move cursor. Press BAND/LOUDNESS button use as MP3 CONFIRM BUTTON. The unit searches files and directories which have the same character which is inputted by the user. The unit shows these sorted files and directories by VOLUME KNOB ( ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ). If the selected name is directory, the user can go into the selected directory by press MP3 CONFIRM BUTTON and continue to search the directory or file name in the directory by VOLUME KNOB ( ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ) The selected file can be played by pressing MP3 CONFIRM BUTTON.
(C) SEARCHING FROM DIRECTORY
(1) SEARCH DIRECTORY BY USING TUNE UP / DOWN BUTTON. Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON three times, Then the first Directory name is shown. Press TUNE UP/DOWN (TUNE DOWN FIRST ) to navigate through the d list, press MP3 ENTER BUTTON to select the desired d . The display will show “ \\ “. To select the tracks under the selected d , by pressing TUNE UP/DOWN Buttons (TUNE DOWN FIRST) then press MP3 ENTER BUTTON to
irectory
irectory
irectory
confirm when desired track is found. (2) SEARCH BY USING VOLUME KNOB
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON three times, Then the first name is shown. Rotate VOLUME KNOB counter-clockwise first to navigate through the d list, press MP3 ENTER BUTTON to select the desired d . The display will show “ \\ “. To select the tracks under the selected
irectory
d , by Rotating VOLUME KNOB counter-clockwise first, then press MP3 ENTER BUTTON to
DIRECTORY
Directory
irectory
irectory
confirm when desired track is found.
(D) NAVIGATING THROUGH DIRECTORY BY USING M5/M6 BUTTON
Press directory up (M6) or directory down (M5) buttons to skip the current directory forward or backward by one position. In a multi-level directories disc, the movement will take place at the current level until the last directory is reached. At this point press directory down (M5) again , it will move to the next level of directory.
ID3 TAG
Press DISPLAY button repeatedly to Display ID3 TAG information. If the MP3 file is available with ID3 TAG, pressing the display button repeatedly will show information in the following sequence: SONG TITLE > ARTIST> ALBUM TITLE If any of the ID3-TAG information is not available, pressing the DISPLAY button repeatedly will show information in the following sequence: UNKNOWN SONGNAME> UNKNOWN ARTIST> NO ALBUM TITLE If the MP3 file is without ID3 TAG, pressing the DISPLAY button, & “NO ID3 TAG” will be displayed. The file name & track number of the MP3 file will scroll repeatedly through the display during the playing of the MP3 file.
12
11.REMOTE CONTROL
10
OPERATIONS:
Key
1. Power
2. Audio
3. Volume Up/Down
4. Tuning Up/Down
5. Scan (SCN)
6. Band (BND)
7. Loc
8. Mute
9. Mono/ST (MO)
()
1
3
4 5
6 7
8 9
Radio Mode
Power On/Off
Select Vol, Bas, Tre, Fad, Bal
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
Tuning/SeekUp/Down
Station Scan Band/Loudness
Local/DX
Mute
FM Mono/Stereo
CD Player Mode
Power On/Off
Select Vol, Bas, Tre, Fad, Bal
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
Track Up/Down
No Function
Loudness
No Function
Mute
No Function
2
11 12 13
14
MP3 Mode
Power On/Off
Select Vol, Bas, Tre, Fad, Bal
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
Track Up/Down or
Numeric Key 8 (DN), 9(UP)* No Function Loudness or Enter*
No Function
Mute
No Function
10. Numeric Key(1) (2) (3) (4) (5) (6)
11. Mode (MOD)
12. AMS
13. PEQ
14. DISP
Preset station 1 Preset station 2
Preset station 3 Preset station 4 Preset station 5
Preset station 6
Change to CD Mode
Auto Store/Preset Scan
Preset EQ
Display Clock
Pause
CD Scan Repeat Shuffle No Function
No Function
Change to Radio Mode
No Function
Preset EQ
Display Clock, Track, Play Time
Pause
CD Scan Repeat Shuffle
Directory Down
Directory Up
Change to Radio Mode
or Numeric Key 7*
Menu
Preset EQ
Display Clock, MP3 info or
Numeric Key 0*
*Numeric Key 0,7,8,9, and “Enter” Function are accessible afterMenu key has been pressed.
13
12. SPECIFICATIONS
CD PLAYER
System Usable disc Sampling frequency No ofquantizationbits Frequency Number ofchannels S/N Ratio
RADIO SECTION FM
Frequency Range
Intermediate Frequency Usable Sensitivity Stereo Separation S/N Ratio
AM/MW
Frequency Range
Intermediate Frequency Usable Sensitivity S/N Ratio
GENERAL
Power Supply Polarity Speaker impedance Power Output
REMARK : Specifications subjecttochange without notice.
CD PLAYER
System Abspielbare Discs Sampling-Frequenz Anzahl Quantisierungsbits Frequenz Anzahl Kanäle Signalrauschabstand
RADIOTEIL FM
Frequenzbereich
Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit
Stereotrennung Signalrauschabstand
AM/MW
Frequenzbereich
Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit Signalrauschabstand
ALLGEMEINES
Stromversorgung Polarität Lautsprecherimpedanz Ausgangsleistung
ANMERKUNG: Technische Änderungen ohne Meldepflichtvorbehalten.
Compact discaudiosystem Compact disc
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 stereo 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHz Better than15dBatS/N30 dB 25 dBat1KHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz Better than45dB 40 dB
DC 11-14V Negative Ground 4 ohms 4x 50Watts
Compact DiscAudioSystem Compact Disc 44,1 kHz 1 bit 5-20.000Hz 2 Stereo 70 dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHz
Besser als15dBbei einem Signalrauschabstand von30dB 25 dBbei1kHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz
Besser als45dB 40 dB
DC 11-14V Erde negativ 4Ohm 50 Wx4
CD Player
Sistema: Tipo de disco: Frequência de Amostragem: Conversor D/A: Resposta de frequencia Número de canais: Relação sinal/ruído:
Rádio FM
Faixa de Frequencia:
Frequência Intermediária: Sensibilidade útil: Separação estéreo Relação Sinal/Ruído
AM/MW
Faixa defrequencia:
Frequencia intermediária: Sensibilidade útil: Relação Sinal/Ruído:
Geral:
Alimentação: Polaridade: Impedancia alto-falantes: Potência de saída:
Nota: As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
CD PLAYER
Sistema: Disco: Frecuencia Muestreo: Cuantificación: Frecuencia: Número decanales: Relación señal/RuidoS/NRatio
RADIO SECCIÓN FM
Rango Frecuencia:
Frecuencia Intermedia: Sensibilidad Útil: Separación estereo: S/N Ratio:
AM/MW
Rango Frecuencia:
Frecuencia Intermedia: Sensibilidad útil: S/N Ratio:
GENERAL
Alimentación: Polaridad: Impedancia altavoces: Potencia de salida:
Nota: Debido alrápidoavance tecnológico, estas especificaciones están sujetas acambiossin previo aviso.
Sistema áudioCD
CD
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 estéreo 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHZ
melhor que15dBaS/N30dB 25 dBat1KHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz
Melhor doque45dB 40dB
DC 11-14V Terra negativo 4ohms 50wx4
Compact discaudiosystem. Compact Disc.
44.1KHz. 1bit. 5-20,000Hz. 2 estereo. 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7Mhz. Mejor que15dBaS/N30dB. 25dB a1Khz. 50dB.
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO
450KHz. Mejor que45dB. 40dB.
DC 11-14V. Negativo a masa. 4 Ohms. 4x50W.
LECTEUR CD
Système Disques utilisables Fréquence échantillonnage Nbre dequantisationbits Fréquence Nombre decanaux Ratio S/B
SECTION RADIO FM
Gamme defréquences
Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Séparation stéréo Ratio S/B
AM/MW
Plage defréquences
Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Rapport Signal/Bruit
GENERAL
Alimentation Polarité Résistance desenceintes Puissance desortie
REMARQUE : Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Compact discaudiosystem Compact disc
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 stéréo 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHz Plus de 15dB àS/B30dB 25 dBà1KHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz Supérieure à45dB 40 dB
11 -14VDC Masse /négative 4 ohms 50W x4
LETTORE CD
Sistema Tipo di disco Frequenza di campionatura N° quantizzazioniBit Frequenza Numero diCanali Rapporto S/N
SEZIONE RADIO FM
Raggio diFrequenza
Frequenza intermedia Sensibilità Separazione Stereo Rapporto S/N
AM/MW
Raggio diFrequenza
Frequenza intermedia Sensibilità Rapporto S/N
GENERALE
Alimentazione Polarità Impedenza altoparlanti Potenza d'uscita
Le specifichesonosoggette a cambiamenti senza alcun preavviso.
Sistema di Audio CD CD
44.1KHz 1 bit 5-20,000 Hz 2 stereo 70db
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 Mhz migliore di15dBaS/N 30 dB 25dB a1KHz 50dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO
450Khz migliore di45dB 40dB
Dc11 14V Terra negativo 4 ohms 4x 50Watts
14
13.TROUBLE SHOOTING
Before going through the check list, check wiring connection. If any of the problems persist after check list has been made, consultyour nearest service dealer.
Symptom
No power
Disc cannot be loaded or ejected
No sound
The operation keys do not work
Cause
The car ignition is not on.
The fuse is blown.
Presence of CD disc inside the player.
Inserting the disc in reverse direction.
Compact disc is extremely dirty or defective disc.
Temperature inside the car is too high.
Condensation.
Volume is in minimum. Wiring is not properly
connected. The built-in microcomputer is
not operating properly due to noise.
Solution
If the power supply is properly connected to the car accessory terminal, switch the ignition key to “ACC”
Replace the fuse. Remove the disc in the player, then put a
new one.
Insert the compact disc with the label facing upward.
Clean the disc or try to play a new one.
Cool off or until the ambient temperature returns to normal.
Leave the player off for an hour or so, then try again.
Adjust volume to a desired level. Check wiring connection.
Press the RESET button. Front panel is not properly fixed into its place
Sound skips.
The radio does not work. The radio station automatic selection does not work.
ERROR 1
ERROR 2
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
The installation angle is more than 30 degrees.
The disc is extremely dirty or a defective disc.
The antenna cable is not connected.
The signals are too weak.
Mechanism Error
Servo Error
Adjust the installation angle to less than 30 degrees.
Clean the compact disc or try to play a new one.
Insert the antenna cable firmly.
Select a station manually.
Press the reset button if the error code does not disappear, consult your nearest service dealer.
Press the reset button if the error code does not disappear, consult your nearest service dealer.
15
Loading...