Tools and SuppliesVærktøj og materialerScule şi accesoriiNarzędzia i materiały
eksploatacyjne
Nástroje a pomůcky
Εργαλεία και παρεχόμενα
Highly specialized tools and supplies are
required for the installation of your SRAM
components. We recommend that you have
a qualified bicycle mechanic install your
SRAM components.
Der kræves meget specielle værktøjer og
materialer til montering af dine SRAMdele. Vi anbefaler, at du får en kvalificeret
cykelmekaniker til at montere dine SRAMdele.
Pentru montarea componentelor SRAM
sunt necesare scule şi materiale speciale.
Recomandăm ca montarea componentelor
SRAM să se facă de un mecanic de biciclete
calificat.
Do montażu komponentów SRAM wymaga się
użycia specjalistycznych narzędzi i materiałów
eksploatacyjnych. Zaleca się zlecenie montażu
komponentów SRAM wykwalifikowanemu
mechanikowi rowerowemu.
54
33
K montáži součástí SRAM jsou potřeba
speciální nástroje a pomůcky. Montáž
součástí SRAM doporučujeme přenechat
kvalifikovanému mechanikovi jízdních kol.
54
T25
Απαιτούνται εξαιρετικά εξειδικευμένα
εργαλεία και παρεχόμενα για την
τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM.
Συνιστούμε να γίνεται η τοποθέτηση των
εξαρτημάτων SRAM από επαγγελματία
μηχανικό ποδηλάτων.
T25
NOTICE
A chain must be installed to properly adjust
your derailleur. For chain installation
visit www.sram.com/service.
UWAGA
Aby poprawnie wyregulować przerzutkę,
łańcuch musi być zamontowany. Aby uzyskać
informacje dotyczące montażu łańcucha,
odwiedź stronę internetową pod adresem
www.sram.com/service.
Der skal være en kæde monteret, for at
bagskifteren kan justeres korrekt.
For montering af kæde se
www.sram.com/service.
Ke správnému seřízení měniče je nutné
namontovat řetěz. Postup montáže řetězu
najdete na adrese visit
www.sram.com/service.
BEMÆRK
UPOZORNĚNÍ
Pentru a regla corect deraiorul trebuie să
fie montat lanţul. Pentru montarea lanţului
vizitaţi www.sram.com/service.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πρέπει να τοποθετηθεί αλυσίδα για
σωστή ρύθμιση του εκτροχιαστή σας. Για
τοποθέτηση της αλυσίδας, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.sram.com/service.
NOTĂ
2
T25
5
Rear Derailleur InstallationMontering af baggearskifterMontarea deraiorului din spateMontaż przerzutki tylnejMontáž zadního měničeΤοποθέτηση οπίσθιου εκτροχιαστή.
GX 2x11/X9/X7/X5
1
2
10 N·m
(88 in-lb)
Eagle/XX1/X1/X01/X01DH/GX 1x11/NX
1
GX 2x11
When installing a 1x12, 1x11, or GX 2x11 rear
NOTICE
derailleur push the B-washer forward. There
must not be a gap between the B-washer
and the rear derailleur hanger. A gap can
cause the rear derailleur to loosen or break
away from the B-Bolt.
UWAGA
Montując przerzutki tylne GX 1x12, 1x11 lub
2x11, należy popchnąć podkładkę typu B
do przodu. Pomiędzy podkładką typu B
a wieszakiem przerzutki tylnej nie może
być odstępu. Odstęp może spowodować
obluzowanie lub oderwanie się przerzutki
tylnej od śruby typu B.
Tryk B-skiven fremad, når du monterer
BEMÆRK
en 1x12, 1x11, eller GX 2x11GX 2x11
baggearskifter. B-skiven og beslaget til
baggearskifteren skal sidde tæt sammen.
Hvis de ikke sidder tæt sammen, kan
baggearskifteren løsne sig eller brække ud
fra B-bolten.
UPOZORNĚNÍ
Při montáži zadního měniče 1x12, 1x11
nebo GX 2x11 zatlačte podložku B směrem
dopředu. Mezi podložkou B a závěsem
zadního měniče nesmí být žádná mezera.
Mezera by mohla způsobit uvolnění nebo
oddělení zadního měniče od šroubu B.
La montarea unui deraior spate 1x12, 1x11 sau
NOTĂ
GX 2x11 împingeţi şaiba B spre înainte. Între
şaiba B şi suportul deraiorului nu trebuie să
rămână niciun spaţiu. Existenţa unui spaţiu
poate duce la desprinderea sau ruperea
deraiorului de la şurubul B.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την τοποθέτηση ενός οπίσθιου
εκτροχιαστή 1x12, 1x11 ή GX 2x11, σπρώξτε
τη ροδέλα B προς τα εμπρός. Δεν πρέπει
να υπάρχει κενό μεταξύ της ροδέλας Β και
το άγκιστρο του πίσω εκτροχιαστή. Το κενό
μπορεί να προκαλέσει τη χαλάρωση ή την
απόσπαση του οπίσθιου εκτροχιαστή από
το μπουλόνι Β.
Grease
Smaruj
Smør
Namazat
Ungere
Γράσο
Torque
Wartość momentu
Spænd
Utahovací moment
Cuplu de strângere
Ροπή
3
High Limit Screw AdjustmentJusteringsskrue for øvre grænseŞurub de reglare limită superioară
3
T25
Rear Derailleur AdjustmentJustering af bagskifterReglarea deraiorului din spate