SRAM PMB1 User Manual

TyreWiz
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
TyreWiz User Manual
95-XXXX-XXX-XXX Rev X
© 2018 SRAM, LLC
Werkzeuge und Material Herramientas y accesorios
Herramientas y accesorios Strumenti e forniture
Gereedschap en benodigdheden
Ferramentas e Produtos a Usar
ツールおよび付属品
工具和用品
Battery 6
Batterie Pila
Pile Batteria Batterij
Bateria
電池
电池
Parts Preparation 7
Parts Preparation Parts Preparation
Parts Preparation Parts Preparation Parts Preparation
Parts Preparation
Parts Preparation
Parts Preparation
Installation 9
Installation Installation
Installation Installation Installation
Installation
Installation
Installation
Tubeless Sealant Installation 12
Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation
TyreWiz™ Smart Device Apps 13
TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps
Garmin® Head Unit Display 13
Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display
Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display
Garmin Head Unit Display
Garmin Head Unit Display
Garmin Head Unit Display
Wahoo Fitness® Head Unit Display 14
Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display
Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display
Wahoo Fitness Head Unit Display
Wahoo Fitness Head Unit
Display
Wahoo Fitness Head Unit
Display
TyreWiz™ Usage 15
TyreWiz Usage TyreWiz Usage
TyreWiz Usage TyreWiz Usage TyreWiz Usage
TyreWiz Usage
TyreWiz Usage
TyreWiz Usage
2
TyreWiz™ Light 16
TyreWiz Light TyreWiz Light
TyreWiz Light TyreWiz Light TyreWiz Light
TyreWiz Light
TyreWiz Light
TyreWiz Light
Battery Replacement 17
Battery Replacement Battery Replacement
Battery Replacement Battery Replacement Battery Replacement
Battery Replacement
Battery Replacement
Battery Replacement
Maintenance 18
Maintenance Mantenimiento
Entretien Manutenzione Onderhoud
Manutenção
メンテナンス
保养
3
You must read and understand the Safety
SAFETY INSTRUCTIONS
Instructions document included with your product before proceeding with installation. Improperly installed components are extremely dangerous and could result in severe and/or fatal injuries. If you have any questions about the installation of these components, consult a qualified bicycle mechanic. This document is also available on www.sram.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez lire et comprendre le document consacré aux instructions de sécurité livré avec votre produit avant de procéder à son installation. Des composants installés de manière inappropriée sont extrêmement dangereux et peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Pour toute question concernant l’installation de ces composants, consultez un mécanicien vélo professionnel. Ce document est également disponible sur www.sram.com.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Tem que ler e compreender o documento de Instruções de Segurança, incluído com o seu produto, antes de proceder com ainstalação. Os componentes instalados de forma incorrecta são extremamente perigosos e poderão resultar em lesões graves e/ou fatais. Se tiver quaisquer perguntas sobre a instalação destes componentes, consulte um mecânico de bicicletas qualificado. Este documento também está disponível em www.sram.com.
Bevor Sie mit der Installation beginnen,
SICHERHEITSHINWEISE
müssen Sie die Ihrem Produkt beiliegenden Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben. Falsch montierte Komponenten stellen eine erhebliche Gefahr dar und könnten zu schweren und/oder tödlichen Verletzungen führen. Wenn Sie Fragen zur Montage dieser Komponenten haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Fahrradmechaniker. Dieses Dokument steht auch unter www.sram.com zur Verfügung.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de proceder a la instalación de este producto, es necesario que lea yentienda perfectamente el documento de instrucciones de seguridad que lo acompaña. Unos componentes mal instalados suponen un enorme peligro ypueden ocasionar lesiones graves o incluso mortales. Si tiene alguna pregunta acerca de la instalación de estos componentes, consulte con un mecánico de bicicletas cualificado. Este documento está disponible también en la dirección
www.sram.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L'utente deve leggere e comprendere il documento di Istruzioni di sicurezza accluso al prodotto, prima di procedere all’installazione. I componenti, se installati in modo improprio, sono estremamente pericolosi e potrebbero essere all’origine di ferite gravi e/o mortali. In caso di domande sull’installazione di questi componenti, consultare un meccanico per biciclette qualificato. Il presente documento è disponibile anche sul sito www.sram.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees en begrijp het document met veiligheidsinstructies dat met uw product is meegeleverd voordat u met de installatie begint. Verkeerd geïnstalleerde componenten kunnen buitengewoon gevaarlijk zijn en kunnen leiden tot ernstige en/of fatale verwondingen. Als uvragen hebt over de installatie van deze componenten, raadpleeg een vakbekwame fietsenmaker. Dit document is tevens beschikbaar op www.sram.com.
安全にお使いいただくために
取り付けを開始する前に、製品に付属してい る安全に関する記述を必ず読み、内容を理解 してください。コンポーネントを間違って取り 付けると、非常に危険な状態になり、その結 果、重度または致命的な障害を引き起こすこ とがあります。これらのコンポーネントの取り 付けに関して質問がある場合は、正規の自転 車整備士にご相談ください。このマニュアルは
www.sram.comにも掲 載されています。
安全说明
进行安装之前,您必须阅读并理解产品随附的 安全说明书。部件安装不当是极为危险的,可 能导致严重甚至致命的人身伤害。如果您对部 件安装有任何疑问,请咨询专业自行车技工。 本文件也发布在
www.sram.com上。
4
Grease
Tools and Supplies Herramientas y accesorios Ferramentas e Produtos a Usar Werkzeuge und Material Strumenti e forniture Herramientas y accesorios Gereedschap en benodigdheden
ツールおよび付属品
工具和用品
Highly specialized tools and supplies are required for the installation of your SRAM® components. We recommend that you have a qualified bicycle mechanic install your SRAM components.
Für den Einbau Ihrer SRAM-Komponenten werden Spezialwerkzeuge und spezielles Material benötigt. Es wird empfohlen, den Einbau Ihrer SRAM-Komponenten von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen.
Para instalar los componentes SRAM se necesitan herramientas y accesorios muy especializados. Recomendamos que confíe la instalación de sus componentes SRAM a un mecánico de bicicletas cualificado.
Des outils et accessoires hautement spécialisés sont nécessaires pour l’installation de vos composants SRAM. Nous vous recommandons de faire installer vos composants SRAM par un mécanicien vélo qualifié.
Sono necessari strumenti e forniture altamente specializzati per l’installazione dei componenti SRAM. Consigliamo di far installare i componenti SRAM da un meccanico per biciclette qualificato.
Hooggespecialiseerd gereedschap en benodigdheden zijn nodig voor de installatie van uw SRAM-componenten. We bevelen aan om uw SRAM-componenten door een vakbekwame fietsenmaker te laten installeren.
São necessárias ferramentas altamente especializadas e produtos específicos para a instalação dos seus componentes SRAM. Recomendamos que mande um mecânico de bicicletas qualificado instalar os seus componentes SRAM.
SRAM コンポーネントの取り付けには、非 常に特殊なツールおよび付属品が必要です。 当社では、SRAM コンポーネントの取り付 けは、専門の自転車整備士に依頼すること を推奨しています。
安装 SRAM 组件需要非常专业的工具和用 品。我们建议您让专业的自行车技工安装 SRAM 组件。
5
Battery Pile Bateria
Batterie Batteria Pila
Batterij
電池
电池
For recycling and environmental compliance, please visit
www.sram.com/company/environment.
WARNING
Never dispose of batteries in a fire.
Do not use sharp or conductive objects to remove the battery.
Keep the battery out of reach of children.
Do not put the battery in your mouth. If ingested, seek medical attention immediately.
Do not disassemble, damage, or puncture the battery.
Consult the battery manufacturer for safe handling instructions.
Hinweise zum Recycling und Umweltschutz finden Sie auf
www.sram.com/company/environment.
WARNUNG
Batterien dürfen keinesfalls verbrannt werden.
Verwenden Sie keine spitzen oder leit­fähigen Gegenstände, um die Batterie herauszuhebeln.
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Nehmen Sie die Batterie nicht in den Mund. Falls Sie die Batterie verschlucken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Die Batterie darf nicht zerlegt, beschädigt oder durchstochen werden.
Falls Sie Fragen zur sicheren Handhabung von Batterien haben, wenden Sie sich an den Batteriehersteller.
Pour obtenir des informations sur le recyclage et le respect de l’environnement, veuillez consulter le site
www.sram.com/company/environment.
AVERTISSEMENT
Ne jetez jamais les piles dans les flammes.
N’utilisez pas d’objet pointu ou électro­conducteur pour retirer la pile.
Maintenez la pile hors de la portée des enfants.
Ne mettez jamais la pile dans votre bouche. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Ne démontez, n’endommagez et ne percez jamais la pile.
Pour une utilisation en toute sécurité, consultez les instructions du fabricant de
lapile.
Per il riciclaggio e la conformità ai requisiti ambientali, visitare il sito
www.sram.com/company/environment.
AVVERTENZA
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non utilizzare alcun oggetto appuntito o conduttivo per rimuovere la batteria.
Tenere la batteria al di fuori della portata dei bambini.
Non mettere in bocca la batteria. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
Non smontare, danneggiare o perforare la batteria.
Consultare il produttore della batteria per istruzioni per una manipolazione sicura.
Para reciclagem e conformidade ambiental, visite
www.sram.com/company/environment.
Nunca descarte baterias/pilhas atirando-as para um fogo.
No use quisquer objectos guçdos nem objectos condutores pr retirr  bteri.
Mntenh  bteri for do cnce ds crinçs.
No met  bteri n su boc. Se ingerir, busque imeditmente cuiddos
médicos.
No desmonte, dnifique nem perfure bteri.
Consute o fbricnte d bteri pr obter instruções de mnejo seguro.
リサイクリングと環境に関する順守事項
については、
environment
電池は、決して焼却処分しないでください。
電池を取り外す際は、尖った物や導電性の物 を使 用し ないでくだ さい 。
電池は子供の手の届かない場所に保管して
くだ さい 。
電池は口の中に入れないでください。電池を 飲み込んだ場合は、直ちに医師の指導を仰い でくだ さい 。
電池の分解、破壊、穿孔は行わないでくださ い。
安全な取り扱い方法について、電池メーカー にお 問い合 わ せくださ い。
AVISO
www.sram.com/company/
を 参照 してくだ さい 。
警告
Puede encontrar información sobre reciclaje y cumplimiento de la normativa medioambiental en la página
www.sram.com/company/en vironment
ATENCIÓN
No tire nunca una batería al fuego.
No utilice objetos punzantes ni conductores para retirar la pila.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
No se introduzca la pila en la boca. En caso de ingestión, consiga atención médica de inmediato.
No desmonte, deteriore ni perfore la pila.
Consulte las instrucciones de seguridad sobre el manejo de la pila indicadas por su fabricante.
Voor meer informatie over recycling en bescherming van het milieu, ga naar
www.sram.com/company/environment.
WAARSCHUWING
Gooi batterijen nooit in vuur.
Gebruik geen scherpe of geleidende voorwerpen om de batterij te verwijderen.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen.
Steek de batterij niet in uw mond. Indien ingeslikt, raadpleeg onmiddellijk een arts.
De batterij niet uit elkaar halen, beschadigen of doorboren.
Neem contact op met de fabrikant van de batterij hoe deze op een veilige manier te gebruiken.
有关回收利用和环保合规信息,请访问
www.sram.com/company/environment
警告
请勿把电池丢入火中。
请勿使用尖锐物体或导电物体卸除电池。
将电池放在儿童接触不到的地方。
请勿将电池放入口中。如不慎吞咽,请立即 就医。
请勿对电池进行分解、破坏或穿刺。
参阅电池厂商说明书了解安全操作说明。
6
Parts Preparation Parts Preparation Parts Preparation
Parts Preparation Parts Preparation Parts Preparation Parts Preparation
Parts Preparation
Parts Preparation
Make sure there is at
least 6 mm of valve stem
extending above the
rim, not including the
valve core, for adequate
clearance.
Make sure there is at
least 6 mm of valve stem
extending above the
rim, not including the
valve core, for adequate
clearance.
Make sure there is at
least 6 mm of valve stem
extending above the
rim, not including the
valve core, for adequate
clearance.
1
Make sure there is at
least 6 mm of valve stem
extending above the
rim, not including the
valve core, for adequate
clearance.
Make sure there is at
least 6 mm of valve stem
extending above the
rim, not including the
valve core, for adequate
clearance.
Make sure there is at
least 6 mm of valve stem
extending above the
rim, not including the
valve core, for adequate
clearance.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Make sure there is at least 6
mm of valve stem extending
above the rim, not including
the valve core, for adequate
clearance.
Make sure there is at least 6
mm of valve stem extending
above the rim, not including
the valve core, for adequate
clearance.
Make sure there is at least 6
mm of valve stem extending
above the rim, not including
the valve core, for adequate
clearance.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
≥ 6 mm
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
2
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Measure Mesurer Medir Messen Misurare Medir Meten
計測
测量
Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare Ajustar Afstellen
調節
调节
Remove/Loosen Retirer/Desserrer Retirar/Desapertar Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare Quitar/Afl ojar Verwijderen/Losmaken
取り外し/ 緩める
拆卸/旋松
7
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz™ valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
3
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
Unthread the keeper
nut and o-ring from the
TyreWiz valve extender,
and pull the extender from
the TyreWiz body.
4
8
Installation Installation Installation
Installation Installation Installation Installation
Installation
Installation
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz™
extender.
Hold the valve stem with
one hand and use the
Presta valve tool to tighten
the extender until it is
finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with
one hand and use the
Presta valve tool to tighten
the extender until it is
finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with
one hand and use the
Presta valve tool to tighten
the extender until it is
finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with
one hand and use the
Presta valve tool to tighten
the extender until it is
finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with
one hand and use the
Presta valve tool to tighten
the extender until it is
finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with
one hand and use the
Presta valve tool to tighten
the extender until it is
finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with one
hand and use the Presta valve
tool to tighten the extender
until it is finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with one
hand and use the Presta valve
tool to tighten the extender
until it is finger-tight.
Apply grease to the lower
threads of the TyreWiz
extender.
Hold the valve stem with one
hand and use the Presta valve
tool to tighten the extender
until it is finger-tight.
5
6
7
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Install the TyreWiz body onto the TyreWiz
extender so that the splines are aligned.
Grease Lubrifi er Schmierfett Ingrassare Engrasar Smeren
Massa lubrifi cante
グリス
润滑
Install Installer Instalar Einbauen Installare Instalar Monteren
取り付 け
安装
9
8
Direction of
wheel rotation
Direction of
wheel rotation
Direction of
wheel rotation
≤ 20°
TyreWiz™ should be installed as close to
inline with the spokes as possible and
opposite the direction of wheel rotation. The
installed TyreWiz assembly and valve can
be rotated up to 20 degrees to the desired
position.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
TyreWiz should be installed as close to inline
with the spokes as possible and opposite
the direction of wheel rotation. The installed
TyreWiz assembly and valve can be rotated
up to 20 degrees to the desired position.
Direction of
wheel rotation
Direction of
wheel rotation
TyreWiz should be installed as close to inline
with the spokes as possible and opposite
the direction of wheel rotation. The installed
TyreWiz assembly and valve can be rotated
up to 20 degrees to the desired position.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
TyreWiz should be installed as close to inline
with the spokes as possible and opposite
the direction of wheel rotation. The installed
TyreWiz assembly and valve can be rotated
up to 20 degrees to the desired position.
Direction of
wheel rotation
Direction of
wheel rotation
Direction of
wheel rotation
Direction of
wheel rotation
TyreWiz should be installed as close to inline
with the spokes as possible and opposite
the direction of wheel rotation. The installed
TyreWiz assembly and valve can be rotated
up to 20 degrees to the desired position.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
TyreWiz should be installed as close to inline
with the spokes as possible and opposite
the direction of wheel rotation. The installed
TyreWiz assembly and valve can be rotated
up to 20 degrees to the desired position.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
The installed TyreWiz assembly and valve
can be rotated up to 20 degrees to the
desired position. TyreWiz should be as close
to inline with the spokes as possible.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
The installed TyreWiz assembly and valve
can be rotated up to 20 degrees to the
desired position. TyreWiz should be as close
to inline with the spokes as possible.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
The installed TyreWiz assembly and valve
can be rotated up to 20 degrees to the
desired position. TyreWiz should be as close
to inline with the spokes as possible.
CAUTION
Damage to the TyreWiz, the rim, or frame
may result if TyreWiz is not properly aligned
with the spokes. On higher spoke count
wheels it is acceptable for TyreWiz to slightly
overlap with the spoke.
Install Installer Instalar Einbauen Installare Instalar Monteren
取り付 け
安装
Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare Ajustar Afstellen
調節
调节
Measure Mesurer Medir Messen Misurare Medir Meten
計測
测量
10
Install the o-ring and
the keeper nut onto the
TyreWiz™ valve extender
until it is finger-tight. Do not
overtighten.
Install the o-ring and
the keeper nut onto the
TyreWiz valve extender
until it is finger-tight. Do not
overtighten.
Install the o-ring and the
keeper nut onto the TyreWiz
valve extender until it is finger-
tight. Do not overtighten.
9
NOTICE
Never use any tool to
tighten the keeper nut onto
the extender.
Install the o-ring and
the keeper nut onto the
TyreWiz valve extender
until it is finger-tight. Do not
overtighten.
NOTICE
Never use any tool to
tighten the keeper nut onto
the extender.
Install the o-ring and
the keeper nut onto the
TyreWiz valve extender
until it is finger-tight. Do not
overtighten.
NOTICE
Never use any tool to
tighten the keeper nut onto
the extender.
NOTICE
Never use any tool to
tighten the keeper nut onto
the extender.
Install the o-ring and
the keeper nut onto the
TyreWiz valve extender
until it is finger-tight. Do not
overtighten.
NOTICE
Never use any tool to
tighten the keeper nut onto
the extender.
Install the o-ring and
the keeper nut onto the
TyreWiz valve extender
until it is finger-tight. Do not
overtighten.
NOTICE
Never use any tool to
tighten the keeper nut onto
the extender.
NOTICE
Never use any tool to tighten
the keeper nut onto the
extender.
Install the o-ring and the
keeper nut onto the TyreWiz
valve extender until it is finger-
tight. Do not overtighten.
NOTICE
Never use any tool to tighten
the keeper nut onto the
extender.
Install the o-ring and the
keeper nut onto the TyreWiz
valve extender until it is finger-
tight. Do not overtighten.
NOTICE
Never use any tool to tighten
the keeper nut onto the
extender.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Install Installer Instalar Einbauen Installare Instalar Monteren
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Torque Serrage Momento de torção
取り付 け
安装
Drehmoment Coppia Par de apriete Aandraaimoment
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
Inflate the tire to the desired
air pressure and tighten the
Presta valve.
締め付け
扭紧
10
11
Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation
Tubeless Sealant Installation
NOTICE
The TyreWiz™ assembly
must be removed from the
Presta valve stem prior to
installing or adding tubeless
sealant to the tire through
the valve stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing
or adding tubeless sealant
to the tire through the valve
stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing
or adding tubeless sealant
to the tire through the valve
stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing
or adding tubeless sealant
to the tire through the valve
stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing
or adding tubeless sealant
to the tire through the valve
stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing
or adding tubeless sealant
to the tire through the valve
stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing or
adding tubeless sealant to the
tire through the valve stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing or
adding tubeless sealant to the
tire through the valve stem.
NOTICE
The TyreWiz assembly must
be removed from the Presta
valve stem prior to installing or
adding tubeless sealant to the
tire through the valve stem.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer Retirar/Desapertar Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare Quitar/Afl ojar Verwijderen/Losmaken
取り外し/ 緩める
拆卸/旋松
12
TyreWiz™ Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps
TyreWiz Smart Device Apps
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
During your ride, TyreWiz will measure tire
pressure and display it in the TyreWiz app,
available for free in the app stores.
Garmin® Head Unit Display Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display Garmin Head Unit Display
The TyreWiz Connect IQ™ app can be
installed onto a compatible device through
the Garmin Connect IQ Store or the Garmin
Connect™ smartphone app, availble from the
app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be
installed onto a compatible device through
the Garmin Connect IQ Store or the Garmin
Connect™ smartphone app, availble from the
app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
Garmin Head Unit Display
Garmin Head Unit Display
The TyreWiz Connect IQ™ app can be installed
onto a compatible device through the Garmin
Connect IQ Store or the Garmin Connect™
smartphone app, availble from the app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be
installed onto a compatible device through
the Garmin Connect IQ Store or the Garmin
Connect™ smartphone app, availble from the
app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be
installed onto a compatible device through
the Garmin Connect IQ Store or the Garmin
Connect™ smartphone app, availble from the
app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be
installed onto a compatible device through
the Garmin Connect IQ Store or the Garmin
Connect™ smartphone app, availble from the
app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be
installed onto a compatible device through
the Garmin Connect IQ Store or the Garmin
Connect™ smartphone app, availble from the
app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be installed
onto a compatible device through the Garmin
Connect IQ Store or the Garmin Connect™
smartphone app, availble from the app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
The TyreWiz Connect IQ™ app can be installed
onto a compatible device through the Garmin
Connect IQ Store or the Garmin Connect™
smartphone app, availble from the app stores.
Visit www.garmin.com for a list of compatible
devices.
13
Wahoo Fitness® Head Unit
Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display
Display
Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display Wahoo Fitness Head Unit Display
Wahoo Fitness Head Unit Display
Wahoo Fitness Head Unit Display
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
The TyreWiz air pressure reading can be
added to a compatible Wahoo Fitness head
unit through the Wahoo Companion App™.
Visit www.wahoofitness.com for a list of
compatible devices.
14
TyreWiz™ Usage TyreWiz Usage TyreWiz Usage
TyreWiz Usage TyreWiz Usage TyreWiz Usage TyreWiz Usage
TyreWiz Usage
TyreWiz Usage
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the TyreWiz
app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the TyreWiz
app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the TyreWiz
app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the TyreWiz
app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the
TyreWiz app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the
TyreWiz app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the TyreWiz
app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the TyreWiz
app.
Basic TyreWiz usage:
TyreWiz™ must be on to connect to the app.
Turn the wheel one rotation to turn TyreWiz
on.
TyreWiz will turn off automatically when idle
for 10 minutes.
TyreWiz™ does not have to be connected to
the TyreWiz App while riding.
Tire pressure data is not saved by the
TyreWiz app.
15
TyreWiz™ Light TyreWiz Light TyreWiz Light
TyreWiz Light TyreWiz Light TyreWiz Light TyreWiz Light
TyreWiz Light
TyreWiz Light
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
The LED lights up to indicate TyreWiz and tire pressure status.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Slow red flashing:
Low tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast red flashing: High tire pressure is detected.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Slow green flashing: Tire pressure is within normal/ suggested range.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
Fast orange flashing: TyreWiz is updating firmware/ bootloader.
16
Battery Replacement Battery Replacement Battery Replacement
Battery Replacement Battery Replacement Battery Replacement Battery Replacement
Battery Replacement
Battery Replacement
1
Rotate the battery cover 20 degrees counter-
clockwise and remove the cover and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may be
necessary to tap the cover on a hard surface
to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz™ and rotate it
20 degrees clockwise to secure.
Rotate the battery cover 20 degrees counter-
clockwise and remove the cover and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may be
necessary to tap the cover on a hard surface
to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate it
20 degrees clockwise to secure.
2 3
Rotate the battery cover 20 degrees counter-
clockwise and remove the cover and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may be
necessary to tap the cover on a hard surface
to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate it
20 degrees clockwise to secure.
Rotate the battery cover 20 degrees counter-
clockwise and remove the cover and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may be
necessary to tap the cover on a hard surface
to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate it
20 degrees clockwise to secure.
4
Rotate the battery cover 20 degrees
counter-clockwise and remove the cover
and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may
be necessary to tap the cover on a hard
surface to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate
it 20 degrees clockwise to secure.
Rotate the battery cover 20 degrees
counter-clockwise and remove the cover
and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may
be necessary to tap the cover on a hard
surface to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate
it 20 degrees clockwise to secure.
Rotate the battery cover 20 degrees counter-
clockwise and remove the cover and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may be
necessary to tap the cover on a hard surface
to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate it
20 degrees clockwise to secure.
Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare Ajustar Afstellen
調節
调节
Rotate the battery cover 20 degrees counter-
clockwise and remove the cover and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may be
necessary to tap the cover on a hard surface
to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate it
20 degrees clockwise to secure.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer Retirar/Desapertar Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare Quitar/Afl ojar Verwijderen/Losmaken
取り外し/ 緩める
拆卸/旋松
Rotate the battery cover 20 degrees
counter-clockwise and remove the cover
and battery.
Do not use any tools to remove or install the battery cover.
Remove the battery from the cover. It may
be necessary to tap the cover on a hard
surface to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover
with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz and rotate
it 20 degrees clockwise to secure.
Install Installer Instalar Einbauen Installare Instalar Monteren
取り付 け
安装
17
Maintenance Entretien Manutenção
Maintenance Manutenzione Mantenimiento Onderhoud
メンテナンス
保养
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
NOTICE
Do not use a pressure washer to clean.
Do not use acidic or grease dissolving agents. Chemical cleaners and solvents can cause permanent damage to the electronics.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
HINWEIS
Verwenden Sie zur Reinigung keinen Hochdruckreiniger.
Verwenden Sie keine sauren oder fettl­ösenden Mittel. Chemische Reinigungsmittel und Lösungsmittel können Kunststoffkomponenten dauerhaft beschädigen.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
AVISO
No utilice máquinas de lavado a presión para su limpieza.
No utilice disolventes grasos o acídicos. Los disolventes o limpiadores químicos pueden provocar daños irreparables a los componentes electrónicos.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
AVIS
N’utilisez jamais de nettoyeur haute­pression.
N’utilisez jamais de détergents acides ou dissolvant la graisse. Les détergents chimiques et les solvants peuvent endommager irréversiblement les composants électroniques de l’appareil.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
AVVISO
Non utilizzare un pulitore a pressione.
Non utilizzare agenti acidi o in grado di sciogliere il grasso. L'uso di detergenti chimici e solventi può causare danni permanenti ai componenti elettronici.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
MEDEDELING
Gebruik geen hogedrukreiniger om schoon te maken.
Gebruik geen vetoplossende of zuurreinigers. Chemische reinigingsmiddelen en oplosmiddelen kunnen de elektronica onherstelbaar beschadigen.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
NOTIFICAÇÃO
Não utilize uma lavadora de água sob pressão para a limpeza.
Não use produtos ácidos nem os que dissolvem massa lubrificante. Os produtos de limpeza e solventes químicos podem causar danos permanentes à electrónica.
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
注意事項
清浄時には勢いよく水をかけないでください。
酸性剤またはグリス溶解剤を使用しないでく ださい。化学クリーナーと溶剤は、電子機器に 恒久的な損傷を与える可能性があります。
Clean TyreWiz™ with a damp cloth to wipe off dirt and debris.
注意
切勿使用高压清洗器。
请勿使用酸或油脂溶解剂进行清洗。化学清洁 剂和溶剂可能永久损坏电子设备。
18
iOS® is a registered trademark of Cisco Technology, Inc.
Android® is a registered trademark of Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc.
Wahoo Fitness® is a registered trademark of Wahoo Fitness, LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SRAM® is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
iOS est une marque commerciale déposée de Cisco Technology, Inc.
Android est une marque commerciale déposée de Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Le nom Bluetooth et ses logos sont des marques commerciales déposées détenues par the Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SRAM se fait sous licence. Les autres marques commerciales déposées et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
iOS é uma marca comercial registada de Cisco Technology, Inc.
Android é uma marca comercial registada de Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
A palavra da marca Bluetooth e os logótipos são marcas comerciais registadas que são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por SRAM éfeito sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são os dos seus respectivos proprietários.
iOS ist eine eingetragene Marke von Cisco Technology, Inc.
Android ist eine eingetragene Marke von Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Die Wortmarke Bluetooth und entsprechende Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch SRAM erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
iOS es marca registrada de Cisco Technology, Inc.
Android es marca registrada de Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Los logotipos y la palabra de marca Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de dichas marcas por parte de SRAM está sujeto a licencia. Otras marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
iOS è un marchio registrato di Cisco Technology, Inc.
Android è un marchio registrato di Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di SRAM è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
iOS is een geregistreerd handelsmerk van Cisco Technology, Inc.
Android is een geregistreerd handelsmerk van Google Inc.
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Het Bluetooth woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door SRAM is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
iOS はCisco Technology, Inc.の登録商標 で す 。
AndroidはGoogle Inc.の登録商標です。
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Bluetoothのワードマークおよびロゴは Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であ り、SRAMによるかかるマークの使用はすべて 許可を受けています。その他の商標および商 品名は、それぞれの所有者に属しています。
iOS 是 Cisco Technology, Inc. 的注册商标。
Android 是 Google Inc. 的注册商标。
Garmin® is a registered trademark of Garmin International, Inc. Garmin Connect™, and Connect IQ™, are trademarks of Garmin International, Inc.
Bluetooth 字标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标。SRAM 在使用这些标志 前已取得许可。其它商标和商号均分别归属于 其各自的所有者。
19
www.sram.com
ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan R.O.C.
WORLD HEADQUARTERS
SRAM LLC
1000 W. Fulton Market, 4th Floor
Chicago, Illinois 60607
USA
EUROPEAN HEADQUARTERS
SRAM Europe
Paasbosweg 14-16
3862ZS Nijkerk
The Netherlands
20
Loading...