Fitting Instructions for
GA6 Wall and Floor Anchor
A
B
C
D
Fitting instructions for GA6
GB ES FR
Wall and Floor Anchor
A
6mm Ball
B
Security Bolt
C
GA6 anchor
D
Shield
Please note: The unit must be bolted
into good solid concrete
Montage-instructies voor GA6
NL
Wand- en vloeranker
A
6 mm bal
B
Veiligheidsbout
C
GA6 Wand- en vloeranker
D
Schild
Let op: het apparaat moet in goed massief
beton worden geschroefd.
Instruções de instalação da
PT
ancoragem do GA6 na parede
e chão
A
Esfera de 6 mm
B
Parafuso de segurança
C
GA6 ancoragem do GA6 na arede
e chão
D
Proteção
Instrucciones de instalación para el
anclaje de pared y suelo GA6
A
Bola de 6mm
B
Tornillo de seguridad
C
GA6 anclaje
D
tacos metalicos
A tener en cuenta: Este dispositivo debe
atornillarse en una superficie de
hormigón macizo
Montageanleitung für GA6
DE PL
Wand- und Bodenanker
A
6mm Kugel
B
Sicherheitsbolzen
C
GA6 Wand- und Bodenanker
D
Dübel
Bitte beachten Sie: Die Einheit muss in
festem Beton verschraubt werden
Инструкция по сборке стенного
RU
и напольного фиксатора GA6
A
Шарик 6мм
B
Крепежный болт
C
GA6 стенного и напольного
фиксатора
D
Дюбель
Instructions de montage pour
ancrage au sol et au mur du GA6
A
Bille de 6mm
B
Boulon de sécurité
C
GA6 ancrage
D
Blindage
Remarque : l'unité doit être boulonnée
dans du béton solide de bonne qualité
Instrukcja montażu urządzenia
GA6 – Kotwa podłogowa i ścienna
Kulka 6 mm
A
Śruba mocująca
B
Kotwa GA6
C
Kolek
D
Uwaga: Zespół należy przykręcić do stabilnej
powierzchni betonowej.
Istruzioni di montaggio per il
IT
sistema di ancoraggio da parete
e da terra GA6
A
Sfera da 6mm
B
Bullone di sicurezza
C
GA6 ancoraggio da parete
e da terra
Ancorante
D
Nota: A unidade deve ser aparafusada em
betão sólido em boas condições
Примечание. Прикручивайте изделие к
прочному бетонному основанию.
Nota: L'unità deve essere fissata con i
bulloni su una superficie in cemento armato
Fitting Instructions
GB
1. Using the GA6 as a template, drill through the four holes with a 10mm concrete
drill 10mm deep.
2. Remove the GA6, then re-drill the four holes with a 16mm diameter concrete
drill 90mm deep.
3. Clear dust from prepared holes in concrete.
4. Unscrew the 4 shields from the security bolt, tap these shields down into the
holes using a hammer, making sure that the shield arms point towards the
bottom of the holes.
5. Line up your GA6 with the holes, take your security bolts and put a line of glue
along the thread.
6. Screw each bolt into the shields and tighten evenly to a torque of 25-30lbs.
7. Take the 4 x 6mm balls and hammer each one into the hexagon socket of the
security bolts.
ES
Instrucciones de instalación
1. Utilizar el GA6 como plantilla y hacer cuatro taladros con una broca para
hormigón de 10mm con 10mm de profundidad.
2. Retirar el GA6, luego volver a perforar los cuatro taladros con una broca para
hormigón de 16mm con 90mm de profundidad.
3. Limpiar el polvo de los taladros hechos en el hormigón.
4. Desenroscar las cuatro camisas de los tornillos de seguridad e introducirlas en
los agujeros con un martillo. Asegurarse de que los brazos de los tacos metalicos
están orientados hacia el fondo de los agujeros.
5. Alinear el GA6 con los agujeros. Aplicar una línea de pegamento a lo largo de la
rosca de los tornillos de seguridad.
6. Enroscar los tornillos en os tacos metalicos y apretarlos de manera uniforme
con un par de apriete de 25-30 Lbs.
7. Con un martillo, introducir las 4 bolas de 6mm en cada uno de los huecos
hexagonales de la cabeza de los tornillos de seguridad.
Instructions de montage
FR
1. En utilisant le GA6 comme gabarit, percez les quatre trous de 10 mm de
profondeur avec une perceuse à béton de 10 mm.
2. Retirez le GA6, puis re-percez les quatre trous avec une perceuse à béton de 16
mm de diamètre et 90 mm de profondeur.
3. Enlevez la poussière des trous préparés dans le béton.
4. Dévissez les 4 protections du boulon de sécurité, enfoncez-les dans les trous à
l'aide d'un marteau et assurez-vous que les bras de protection sont dirigés vers le
bas des trous.
5. Alignez votre GA6 avec les trous, prenez vos boulons de sécurité et déposez une
ligne de colle le long du filetage.
6. Vissez chaque boulon dans les blindages et serrez uniformément à un couple de
25 à 30 lbs (35 à 40 N.m).
7. Prenez les billes de 4 x 6 mm et enfoncez-les dans les six pans creux des boulons
de sécurité à l'aide d'un marteau.
NL
Montage-instructies
1. Boor met behulp van de GA6 als sjabloon door de vier gaten heen met een
10 mm betonboor 10 mm diep.
2. Verwijder de GA6 en boor vervolgens de vier gaten opnieuw met een 16 mm
betonboor 90 mm diep.
3. Verwijder het stof uit de voorbereide gaten in het beton.
4. Schroef de 4 schilden los van de veiligheidsbout, tik deze schilden met een
hamer in de gaten en zorg ervoor dat de schildvleugels richting het einde van
de gaten wijzen.
5. Leg de GA6 in lijn met de gaten, pak de veiligheidsbouten en breng een
lijmlijn aan langs de schroefdraad.
6. Schroef elke bout in de schilden en draai ze gelijkmatig aan met een koppel
van 25-30 pond.
7. Neem de ballen van 4 x 6 mm en hamer ze elk in de zeskantkoker van de
veiligheidsbouten.
Montageanleitung
DE
1. Bohren Sie mit dem GA6 als Schablone mit einem 10 mm Betonbohrer durch
die vier Löcher 10 mm tief in den Beton.
2. Entfernen Sie den GA6 und bohren Sie die vier Löcher erneut mit einem
Betonbohrer mit 16 mm Durchmesser 90 mm tief in den Beton.
3. Entfernen Sie den Staub aus den vorbereiteten Löchern im Beton.
4. Lösen Sie die 4 Dübel von den Sicherheitsbolzen und klopfen Sie diese
Dübel mit einem Hammer in die Löcher. Achten Sie dabei darauf, dass die
Dübelarme zum Boden der Löcher zeigen.
5. Richten Sie Ihren GA6 mit den Löchern aus, nehmen Sie die
Sicherheitsbolzen und ziehen Sie einen Klebstoffstreifen entlang des
Gewindes.
6. Schrauben Sie jeden Bolzen in die Dübel und ziehen Sie diese gleichmäßig
mit einem Anzugsmoment von 25-30 lbs an.
7. Nehmen Sie die 4 x 6 mm großen Kugeln und hämmern Sie diese jeweils in
den Innensechskant der Sicherheitsbolzen.
Instrukcja montażu
PL
1. Używając kotwy GA6 jako szablonu, wywierć cztery otwory za pomocą
wiertarki i wiertła do betonu (śr. 10 mm) na głębokość 10 mm.
2. Usuń GA6, a następnie ponownie nawierć cztery otwory, używając wiertarki
do betonu (śr. 16 mm) na głębokość 90 mm.
3. Usuń pył z otworów nawierconych w betonie.
4. Odkręć cztery kołki od śrub mocujących umieść kołki w otworach za pomocą
młotka tak, aby ramiona kołków były skierowane do dołu otworów.
5. Wyrównaj GA6 względem otworów, weź śruby mocujące i nałóż pasek kleju
wzdłuż gwintów.
6. Wkręć każdą śrubę do osłon, dociskając równomiernie momentem 25-30
funtów.
7. Weź kulki 4x6 mm i wbij młotkiem każdą z nich do gniazda sześciokątnego
śrub mocujących.
Instruções de instalação
PT
1. Utilizando o GA6 como modelo, faça quatro furos de 10 mm de
profundidade com uma broca de betão de 10 mm.
2. Remova o GA6 e perfure novamente os quatro furos com uma broca de
betão de 16 mm de diâmetro e 90 mm de profundidade.
3. Limpe o pó dos furos feitos no betão.
4. Desaparafuse as 4 proteções do parafuso de segurança e coloque essas
proteções nos orifícios com um martelo, certificando-se de que os braços da
proteção apontem para o lado inferior dos orifícios.
5. Alinhe o seu GA6 com os furos, pegue nos respetivos parafusos de
segurança e coloque uma linha de cola ao longo da rosca.
6. Enrosque cada parafuso nas proteções e aperte uniformemente com um
torque de 25 a 30 libras (11-13 kg).
7. Pegue as esferas de 4 x 6 mm e martele cada uma delas no orifício
hexagonal dos parafusos de segurança.
Инструкция по сборке
RU
1. Приложите изделие GA6 к месту предполагаемого крепления и
наметьте четыре отверстия сверлом по бетону диаметром 10мм на
глубину 10мм.
2. Снимите GA6 и просверлите четыре отверстия сверлом по бетону 16мм
на глубину 90мм.
3. Удалите пыль из отверстий в бетоне.
4. Отвинтите 4 дюбеля от крепежных болтов, и вбейте дюбели в
отверстия молотком так, чтобы стопорные элементы были направлены к
нижней части отверстий.
5. Совместите изделие GA6 с отверстиями, возьмите крепежные болты и
нанесите полосу клея вдоль резьбы.
6. Вверните болты в дюбели и равномерно затяните с моментом затяжки
25–30 фунтов (11,3–13,6 кг).
7. Возьмите шарики 4 x 6мм и вбейте по одному в шестигранные гнезда
крепежных болтов.
Istruzioni di montaggio
IT
1. Utilizzando il GA6 come modello, servirsi di una punta da cemento da 10mm
per praticare quattro fori a una profondità di 10mm.
2. Rimuovere il GA6, quindi allargare i fori con una punta da cemento del
diametro di 16 mm a una profondità di 90mm.
3. Rimuovere la polvere dai fori effettuati nel cemento.
4. Svitare i 4 ancoranti dai bulloni di sicurezza, inserire gli ancoranti nei fori con
l'aiuto di un martello e assicurarsi che le linguette degli ancoranti puntino
verso la parte inferiore dei fori.
5. Allineare il GA6 ai fori, prendere i bulloni di sicurezza e posizionareun filo di
colla lungo la filettatura.
6. Avvitare ogni bullone nel rispettivo ancorante e serrare uniformemente,
applicando una forza di 11-13 kg.
7. Prendere le 4 sfere da 6mm e inserirle, con l'aiuto di un martello, nella cava
esagonale dei bulloni di sicurezza.
Henry Squire & Sons Limited
Hilton Cross Business Park, Cannock Road, Featherstone, Wolverhampton, WV10 7QZ
Tel: 01902 308050 Fax: 01902 308051 E-Mail: info@henry-squire.co.uk Website: www.squirelocks.co.uk
Registered in England No. 88907