
Control Circuit Transformer
10-24 Screw
Tornillo de 10-24
Vis 10-24
10-24 Screw
Tornillo de 10-24
Vis 10-24
9070TF100 9070TF150, 9070TF200
Transformador de circuito de control 30072-453-30
Transformateur du circuit de contrôle 04/2010
Control Circuit Transformer
Installation
1. Follow all safety instructions
provided with the combination
starter and with the 9070TF
transformer.
Instalación del transformador de
circuito de control
1. Siga todas las instrucciones de
seguridad delineadas en la
documentación adjunta con el
arrancador combinado y con el
Installation du transformateur du
circuit de contrôle
1. Suivre toutes les directives de sécurité
fournies avec le démarreur combiné et
le transformateur 9070TF.
transformador 9070TF.
2. Place the transformer onto the
combination starter panel, and
slide the transformer underneath
the panel lance.
3. Secure the transformer to the
panel using two screws, #10-24 x
3/8 or ½ length.
4. Torque the #10-24 screws to
30–38 lb-in (3.4–4.3 N•m).
5. Wire the combination starter
according to the diagram
supplied with the starter.
2. Coloque el transformador en el panel
del arrancador combinado y deslícelo
por debajo de la lengüeta incorporada
del panel.
3. Sujete el transformador al panel
utilizando dos tornillos de 10-24 x 3/8 o
de ½ largo.
4. Apriete los tornillos de 10-24 de
3,4 a 4,3 N•m (30 a 38 lbs-pulg).
5. Conecte el arrancador combinado de
acuedo con el diagrama incluido con el
arrancador.
2. Placer le transformateur sur le
panneau du démarreur combiné et le
glisser sous la protubérance du
panneau.
3. Fixer le transformateur au panneau, à
l'aide de deux vis nº 10-24 x 3/8 ou ½
de longueur.
4. Serrer les vis nº 10-24 au couple de
3,4 à 4,3 N•m (30 à 38 lb-po).
5. Câbler le démarreur combiné
conformément au schéma fourni avec
le démarreur.
Figure / Figura / Figure 1 : Control Circuit Transformer / Transformador de circuito de control /
Transformateur du circuit de contrôle
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences
arising out of the use of this material.
Schneider Electric
8001 Knightdale Blvd.
Knightdale, NC 27545
www.schneider-electric.us
2
Solamente el personal especializado deberá instalar,
hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al
equipo eléctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilización de este material.
Importado en México por:
Schneider Electric
© 2010 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation,
l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel
électrique. Schneider Electric n’assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Electric
19 Waterman Avenue
M4B 1Y2