Square D 5S1F Data Sheet

General Purpose Low Voltage Transformers Instruction Bulletin
Storing
ENGLISH
Store the transformer in a clean, dry location until installation. Temperature range for storage is -50°C to +85°C (-58°F to +185°F).
Preparation
Transformers must be installed and serviced only by qualified personnel in accordance with NFPA checklist will help ensure a successful installation.
Check the nameplate to be sure that the transformer is the correct kVA and voltage
Verify all markings on the leads and terminals. Ensure that these markings agree
Make sure that the area of installation is well ventilated. Proper operation requires
Designate an appropriate wall, column, or other surface for installation. Ensure that
Verify that sufficient mounting hardware is chosen to support the weight of the
®
70 (NEC®) and any other applicable codes and standards. The following
for the load.
with those on the transformer nameplate.
NOTE: Terminal designations are either printed on the wire leads or identified by wire marking tape on the leads.
an ambient room temperature not to exceed 40°C (104°F).
NOTE: Encapsulated transformers may be installed outdoors without additional protection against the weather. These are marked “Type 3R” in the enclosure field of the nameplate.
enough clearance is allowed for the lifting eye(s) to be in the up position and the terminal compartment to be at the bottom. Follow clearance requirements printed on the transformer nameplate.
transformer.
Seismic Qualifications
Seismic qualification of nonstructural components by Schneider Electric is just one link in the total chain of responsibility required to maximize the probability that the equipment will be intact and functional after a seismic event. The equipment manufacturer determines that the equipment will be functional following a seismic event via shake-table testing programs. The seismic qualification testing results validate that Schneider Electric equipment will perform the intended function after the earthquake. However,the foundation and the anchorage system must also meet the applicable building codes and standards for the entire installation to maintain post earthquake functionality. Equipment inadequately mounted or mounted to weak or flexible foundations will not meet the requirements. The equipment specifier/installer determines that the equipment is rigidly supported and will not leave its foundation during a seismic event. During an earthquake, the equipment must be able to transfer the loads that are created through the mounting pad and anchorage to the load-bearing path of the building structural system. If the equipment is not attached to the building structure in accordance with the minimum standards recommended herein, the complete equipment installation might become too flexible and may overturn or shear the attachment devices and slide off its foundation. The structural civil engineer or design engineer of record is responsible for detailing the equipment connection and anchorage requirements (including the lateral restraint system if appropriate) for the given installation. The installer and manufacturers of the anchorage and lateral restraint system are responsible for ensuring that the mounting requirements are met. Schneider Electric is not responsible for the specification and performance of these anchorage systems.
2 Rev. 00, 39000-243-01© 2000–2018 Schneider Electric All Rights Reserved
Instruction Bulletin General Purpose Low Voltage Transformers
Drawings are available that include specific mounting information for seismic qualifications. Contact your local Schneider Electric representative, or call 1-888-Square D (1-888-778-2733) to obtain these drawings.
Installation
Enclosure Temperature
NEMA Type 4X Units
1. Mount the transformer.
2. Connect the transformer primary according to the wiring diagram on the nameplate. For field connections, use wire rated for a minimum 90°C (194°F) and sized for 75°C (167°F) ampacity.
3. Ground the enclosure permanently a nd adequately in accordance with National Electrical Code requirements. The separately derived secondary system may require grounding. Refer to Section 250.20(D) of NFPA 70 (2008).
4. Energize the unit, and check the seconda ry voltage to be sure it is proper for the load.
NOTE: Measured voltage may be slightly higher than nominal because of compensated windings on transformers 3 kVA and below.
5. Shut off the primary supply.
6. Test with a properly rated voltage sensing device to ensure that the power is off.
7. Connect the load to the secondary.
8. Replace all enclosure covers.
9. Energize the unit.
The temperature of the enclosure exterior for encapsulated transformers should not exceed ambient plus 65°C (149°F) rise as indicated in UL
Conduit hubs, closure plates, and oth er eq uipment intended to be field installed on NEMA Type 4X units shall be selected and installed to maintain the environmental integrity of the enclosure.
®
Standard 506.
ENGLISH
3Rev. 00, 39000-243-01 © 2000–2018 Schneider Electric All Rights Reserved
Transformadores de baja tensión de uso general Boletín de instrucciones
Para obtener detalles sobre las reclamaciones por piezas faltantes del equipo y otros errores, consulte los “Términos y condiciones de venta” de Schneider Electric.
Almacenamiento
Almacene el transformador en un lugar limpio y seco hasta el momento de su instalación. La gama de la temperatura de almacenamiento es de -50 °C a +85 °C (-58 °F a +185 °F).
Preparación
ESPAÑOL
Solamente el personal especializado deberá instalar y prestar servicios de manteniminento al transformador según lo establecido en NFPA EUA), NOM-001 y todos los demás códigos y normas correspondientes.
La siguiente lista de verificación le ayudará lograr una instalación satisfactoria. Verifique la placa de datos para asegurarse de que el trasformador tenga el kVA y la tensión correctos para la carga.
Verifique todas las marcas en los conductores y las terminales. Asegúrese de que estas marcas coincidan con las que se encuentran en la placa d e datos del transformador.
NOTA: Las designaciones de las terminales están impresas en los cables conductores o identificadas en los conductores con una cinta de marcación de cables.
Asegúrese de que el lugar de instalación esté bien ventilado. El funcionamiento correcto del transformador necesita una tem peratura ambiente que no supere los 40 °C (104 °F).
®
70 (NEC®,
Clasificación sísmica
NOTA: Los transformadores encapsulados pueden ser instalados en el
exterior sin ninguna protección adicional contra las condiciones climáticas. Dichos transformadores están marcados como “Tipo 3R” en el campo de gabinete en la placa de datos.
Determine el lugar adecuado de instalación: una pared, una columna u otra superficie. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre para que las argollas para izar estén hacia arriba y el compartimien to para las terminal es se encuentre en la parte inferior. Respete los requisitos de espacios libres que figuran en la placa de datos del transformador.
Verifique la elección de la tornillería de montaje adecuada para soportar el peso del transformador.
El equipo de Schneider Electric cumple con los requisitos de actividad sísmica en componentes no estructurales los cuales son simplemente un eslabón necesario en toda la cadena de responsabilidades para maximizar la probabilidad de que el equipo esté intacto y que funcione después de un evento sísmico. El fabricante del equipo determina si el equipo debe funcionar después de un evento sísmico mediante programas de pruebas en la mesa de sacudidas. Los resultados de las pruebas de clasificación sísmica determinan si el equipo de Schneider Electric está en condiciones para realizar sus funciones respectivas después de un terremoto. Sin embargo, los cimientos y el sistema de sujeción ta mbién deben cumplir co n los códigos y normas de construcción respectivos para que toda la instalación mantenga su funcionalidad después de un te rrem o to . El equip o incor re ct am e nt e montado o sin refuerzos o con cimientos flexibles no cumple con los requisitos.
El contratista encargado de la instalación del equipo determina si el equipo está totalmente soportado y que no se salga de sus cimientos durante un evento sísmico. Durante un terremoto, el equipo debe ser capaz de transferir las cargas producidas por la plataforma de montaje y el anclaje a los muros de carga del
2 39000-243-01
© 2000–2018 Schneider Electric Reservados todos los derechos
Boletín de instrucciones Transformadores de baja tensión de uso general
sistema estructural del edificio. Si el equipo no está sujetado a la estructura del edificio de acuerdo con los requisitos mínimos recomendados aquí, la instalación completa del equipo puede volverse flexible y es posible que vuelque o parta los dispositivos de sujeción y que se salga de su cimientos.
El ingeniero civil o ingeniero de diseño oficial de la estructura es responsable de detallar los requisitos de conexión al equipo y su anclaje (incluyen do el sistema de restricción lateral, si es apropiado) para la instalación. El encargado de la instalación y los fabricantes del anclaje y del sistema de restricción lateral son responsables de garantizar el cumplimiento con los requisitos de montaje. Schneider Electric no asume responsabilidad por las especificaciones ni el funcionamiento de los sistemas de anclaje.
Se encuentran disponibles dibujos que incluyen información específica de montaje para su clasificación sísmica. Póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric o llame al 1-888-778 2733 para obtener esto s dibujos.
Instalación
1. Monte el transformador.
ESPAÑOL
2. Conecte el primario del transformador según el diagrama de cableado que figura en la placa de datos. Para realizar las conexiones de campo, utilice un cable clasificado para 90 °C (194 °F) como mínimo y adecuado para una capacidad de corriente de 75 °C (167 °F) .
3. Conecte el gabinete a tierra en forma permanente y adecuada según lo establece el Código eléctrico nacional y la norma de Instalaciones eléctricas. Es posible que el sistema secundario derivado por separado necesite una conexión de puesta a tierra, para ello consulte la secció n 250.20(D) del NFPA 70 (2008) y NOM-001.
4. Energice la unidad y compruebe la tensión del secundario para asegurarse de que sea la tensión adecuada para la carga.
NOTA: La tensión medida debe ser levemente superior a la tensión nominal debido a los devanados compensados de los transformadores de 3 kVA e inferiores.
5. Desenergice la alimentación al primario.
6. Mida con un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para asegurarse de que el transformador esté desenergizado.
7. Conecte la carga al secundario.
8. Vuelva a colocar todos los frentes del gabinete.
9. Energice la unidad.
Temperatura del gabinete
La temperatura del exterior del gabinete para los transforma dores encapsulados no debe exceder un aumento de la temperatura ambiente de más de 65 °C (149 °F), según lo establece la norma UL
Unidades NEMA tipo 4X
Los enchufes de tubo conduit, placas de cierre y demás equipo que será instalado en campo en unidades NEMA tipo 4X deberán ser seleccionados e instalados según los requisitos de integridad del entorno del gabinete. Vea pagina 1.
Asistencia sobre las aplicaciones
Hojas de especificaciones, información de funcionamiento y documentación sobre aplicaciones especiales se encuentran disponibles del sitio web www.us.SquareD.com. O bien, si desea obte n er asisten c ia con ap lica cio ne s de
®
506.
339000-243-01 © 2000–2018 Schneider Electric Reservados todos los derechos
Transformateurs à basse tension pour usage général Directives d’utilisation
Pour les détails au sujet des réclamations pour des pièces manquantes et autres erreurs, se reporter à « Modalités de ventes » de Schneider Electric.
Entreposage
Entreposer le transformateur dans un endroit propre et sec jusqu'à son installation. La plage de température de l'entreposage va de -50 °C à +85 °C (-58 °F à +185 °F).
Préparation
FRANÇAIS
L’installation et l’entretien des transformateurs doivent être effectués par des électriciens qualifiés conformément à NFPA normes en vigueur.
La liste de contrôle qui suit contribue à assurer une installation réussie.
Consulter la plaque signalétique pour s'assurer que la puissance (kVA) et la tension du transformateur sont correctes pour la charge.
Vérifier tous les marquages sur les fils conducteurs et les bornes. S'assurer que ces marquages correspondent à ceux de la plaque signalétique du transformateur.
REMARQUE : Les désignations des bornes sont imprimées sur les fils conducteurs ou identifiées par une bande adhésive de marquage collée sur les fils.
S’assurer que la zone d’installation est bien aérée. Un bon fonctionnement requiert une température ambiante ne dépassant pas 104 °F (40 °C).
®
70 (NEC®, É.-U.) et tous autres codes et
Qualifications sismiques
REMARQUE : Les transformateurs en boîtier peuvent être installés à
l'extérieur sans protection supplémentaire contre les intempéries. Ces transformateurs portent le marquage « Type 3R » sur la plaque signalétique.
Désigner un mur, une colonne ou une autre surface appropriée pour l'installation. S'assurer qu'un dégagement suffisant est réservé à l'anneau ou aux anneaux de levage pour les placer en position levée et pour que le compartiment des bornes soit en bas. Observer les exigences de dégagement imprimées sur la plaque signalétique du transformateur.
Vérifier d'avoir un choix suffisant de quincaillerie de montage pour soutenir le poids du transformateur.
La qualification sismique des composants non structuraux fournis par Schneider Electric n'est qu'un maillon de la chaîne totale des responsabilités requises pour maximiser la probabilité qu'un matériel soit intact et en état de fonctionnement après un séisme. Le fabricant de l'appareil détermine si ce dernier continuera de fonctionner après un séisme au moyen de programmes d'essais sur table à secousses. Les résultats des essais de qualification sismique démontrent que l'équipement de Schneider Electric continuera de performer la fonction pour laquelle il a été conçu après un tremblement de terre. Toutefois, le système de fondation et d'ancrage doit être également conforme aux codes de construction des immeubles en vigueur et aux normes régissant l'installation tout entière afin de conserver une fonctionnalité après un tremblement de terre. Un appareil monté de façon incorrecte ou sur des fondations faibles ou flexibles ne sera pas conforme aux exigences.
Le spécificateur ou l'installateur de l'appareil détermine si ce dernier est soutenu de façon rigide et ne quittera pas sa fondation durant un séisme. Pendant un tremblement de terre, l'appareil doit pouvoir transférer les charges qui sont créées, via son bloc de montage et son ancrage, à l'ossature du système structural de l'immeuble. Si l'appareil n'est pas fixé à la structure de l'immeuble conformément aux normes minimales recommandées ici, l'installation complète de l'appareil pourrait devenir trop flexible et se renverser ou cisailler les dispositifs de fixation et glisser de sa fondation.
2 39000-243-01© 2000–2018 Schneider Electric Tous droits réservés
Directives d’utilisation Transformateurs à basse tension pour usage général
L'ingénieur civil de structure ou l'ingénieur de conception en charge du projet a la responsabilité de détailler le raccordement du matériel et les exigences d'ancrage (notamment le système d'entraves latérales si nécessaire) pour une installation donnée. L'installateur et les fabricants des systèmes d'ancrage et d'entraves latérales ont la responsabilité d'assurer que les exigences de montage soient respectées. Schneider Electric n'est pas responsable des caractéristiques et performances de ces systèmes d'ancrage.
Des plans comportant des renseignements de montage spécifiques pour les qualifications sismiques sont disponibles. Contacter le représentant local Schneider Electric ou appeler le 1-888-778-2733 (É.-U.) pour obtenir ces plans.
Installation
1. Monter le transformateur.
2. Raccorder le primaire du transformateur selon le schéma de câblage de la plaque signalétique. Pour les raccordements sur place, utiliser du fil classé pour 90 °C (194 °F) minimum et calibré pour une capacité de courant à 75 °C (167°F).
3. Mettre l’armoire à la terre d'une façon permanente et adéquate conformément aux exigences du Code national de l'électricité. Le système secondaire dérivé séparément peut exiger une mise à la terre; voir la section 250.20(D) de
®
NFPA
4. Activer l’unité et vérifier la tension du secondaire pour s'assurer qu'elle est correcte pour la charge.
70 (2008; É.-U.).
Température de l’armoire
Unités NEMA type 4X
Support des applications
REMARQUE : La tension mesurée peut être légèrement supérieure à la
tension nominale à cause des enroulements compensés sur les transformateurs de 3 kVA et inférieurs.
5. Couper l’alimentation du primaire.
6. Faire un essai avec un dispositif de détection de la tension à valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée.
7. Raccorder la charge au secondaire.
8. Replacer tous les couvercles de l’armoire.
9. Mettre l'unité sous tension.
La température de l'extérieur de l’armoire pour les transformateurs en boîtier ne doit pas dépasser une montée de température ambiante de plus de 65 °C (149 °F) comme indiqué par la norme UL
Les manchons de conduit, plaques de fermeture et autre matériel destinés à être installés sur des unités NEMA type 4X seront sélectionnés et installés afin de maintenir l'intégrité environnementale du coffret. Voir la page 1.
Les caractéristiques, les données de performance et la documentation sur les applications spéciales sont disponibles à www.us.SquareD.com. Ou, pour toute autre assistance concernant les application des transformateurs, appeler le 1-888-778-2733 (É.-U.) pour parler avec un représentant Schneider Electric local.
®
506.
FRANÇAIS
339000-243-01 © 2000–2018 Schneider Electric Tous droits réservés
Loading...