General Purpose Low Voltage TransformersInstruction Bulletin
Storing
ENGLISH
Store the transformer in a clean, dry location until installation. Temperature range for
storage is -50°C to +85°C (-58°F to +185°F).
Preparation
Transformers must be installed and serviced only by qualified personnel in accordance
with NFPA
checklist will help ensure a successful installation.
•Check the nameplate to be sure that the transformer is the correct kVA and voltage
•Verify all markings on the leads and terminals. Ensure that these markings agree
•Make sure that the area of installation is well ventilated. Proper operation requires
•Designate an appropriate wall, column, or other surface for installation. Ensure that
•Verify that sufficient mounting hardware is chosen to support the weight of the
®
70 (NEC®) and any other applicable codes and standards. The following
for the load.
with those on the transformer nameplate.
NOTE: Terminal designations are either printed on the wire leads or identified
by wire marking tape on the leads.
an ambient room temperature not to exceed 40°C (104°F).
NOTE: Encapsulated transformers may be installed outdoors without
additional protection against the weather. These are marked “Type 3R” in the
enclosure field of the nameplate.
enough clearance is allowed for the lifting eye(s) to be in the up position and the
terminal compartment to be at the bottom. Follow clearance requirements printed
on the transformer nameplate.
transformer.
Seismic Qualifications
Seismic qualification of nonstructural components by Schneider Electric is just one link
in the total chain of responsibility required to maximize the probability that the
equipment will be intact and functional after a seismic event. The equipment
manufacturer determines that the equipment will be functional following a seismic
event via shake-table testing programs. The seismic qualification testing results
validate that Schneider Electric equipment will perform the intended function after the
earthquake. However,the foundation and the anchorage system must also meet the
applicable building codes and standards for the entire installation to maintain post
earthquake functionality. Equipment inadequately mounted or mounted to weak or
flexible foundations will not meet the requirements.
The equipment specifier/installer determines that the equipment is rigidly supported
and will not leave its foundation during a seismic event. During an earthquake, the
equipment must be able to transfer the loads that are created through the mounting
pad and anchorage to the load-bearing path of the building structural system. If the
equipment is not attached to the building structure in accordance with the minimum
standards recommended herein, the complete equipment installation might become
too flexible and may overturn or shear the attachment devices and slide off its
foundation.
The structural civil engineer or design engineer of record is responsible for detailing the
equipment connection and anchorage requirements (including the lateral restraint
system if appropriate) for the given installation. The installer and manufacturers of the
anchorage and lateral restraint system are responsible for ensuring that the mounting
requirements are met. Schneider Electric is not responsible for the specification and
performance of these anchorage systems.
Instruction Bulletin General Purpose Low Voltage Transformers
Drawings are available that include specific mounting information for seismic
qualifications. Contact your local Schneider Electric representative, or call
1-888-Square D (1-888-778-2733) to obtain these drawings.
Installation
Enclosure Temperature
NEMA Type 4X Units
1. Mount the transformer.
2. Connect the transformer primary according to the wiring diagram on the
nameplate. For field connections, use wire rated for a minimum 90°C (194°F)
and sized for 75°C (167°F) ampacity.
3. Ground the enclosure permanently a nd adequately in accordance with National
Electrical Code requirements. The separately derived secondary system may
require grounding. Refer to Section 250.20(D) of NFPA 70 (2008).
4. Energize the unit, and check the seconda ry voltage to be sure it is proper for
the load.
NOTE: Measured voltage may be slightly higher than nominal because of
compensated windings on transformers 3 kVA and below.
5. Shut off the primary supply.
6. Test with a properly rated voltage sensing device to ensure that the power is off.
7. Connect the load to the secondary.
8. Replace all enclosure covers.
9. Energize the unit.
The temperature of the enclosure exterior for encapsulated transformers should
not exceed ambient plus 65°C (149°F) rise as indicated in UL
Conduit hubs, closure plates, and oth er eq uipment intended to be field installed on
NEMA Type 4X units shall be selected and installed to maintain the environmental
integrity of the enclosure.
Transformadores de baja tensión de uso generalBoletín de instrucciones
Para obtener detalles sobre las reclamaciones por piezas faltantes del equipo y
otros errores, consulte los “Términos y condiciones de venta” de Schneider
Electric.
Almacenamiento
Almacene el transformador en un lugar limpio y seco hasta el momento de su
instalación. La gama de la temperatura de almacenamiento es de -50 °C a +85 °C
(-58 °F a +185 °F).
Preparación
ESPAÑOL
Solamente el personal especializado deberá instalar y prestar servicios de
manteniminento al transformador según lo establecido en NFPA
EUA), NOM-001 y todos los demás códigos y normas correspondientes.
•La siguiente lista de verificación le ayudará lograr una instalación satisfactoria.
Verifique la placa de datos para asegurarse de que el trasformador tenga el
kVA y la tensión correctos para la carga.
•Verifique todas las marcas en los conductores y las terminales. Asegúrese de
que estas marcas coincidan con las que se encuentran en la placa d e datos del
transformador.
NOTA: Las designaciones de las terminales están impresas en los cables
conductores o identificadas en los conductores con una cinta de marcación de
cables.
•Asegúrese de que el lugar de instalación esté bien ventilado. El
funcionamiento correcto del transformador necesita una tem peratura ambiente
que no supere los 40 °C (104 °F).
®
70 (NEC®,
Clasificación sísmica
NOTA: Los transformadores encapsulados pueden ser instalados en el
exterior sin ninguna protección adicional contra las condiciones climáticas.
Dichos transformadores están marcados como “Tipo 3R” en el campo de
gabinete en la placa de datos.
•Determine el lugar adecuado de instalación: una pared, una columna u otra
superficie. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre para que las
argollas para izar estén hacia arriba y el compartimien to para las terminal es se
encuentre en la parte inferior. Respete los requisitos de espacios libres que
figuran en la placa de datos del transformador.
•Verifique la elección de la tornillería de montaje adecuada para soportar el
peso del transformador.
El equipo de Schneider Electric cumple con los requisitos de actividad sísmica en
componentes no estructurales los cuales son simplemente un eslabón necesario
en toda la cadena de responsabilidades para maximizar la probabilidad de que el
equipo esté intacto y que funcione después de un evento sísmico. El fabricante del
equipo determina si el equipo debe funcionar después de un evento sísmico
mediante programas de pruebas en la mesa de sacudidas. Los resultados de las
pruebas de clasificación sísmica determinan si el equipo de Schneider Electric está
en condiciones para realizar sus funciones respectivas después de un terremoto.
Sin embargo, los cimientos y el sistema de sujeción ta mbién deben cumplir co n los
códigos y normas de construcción respectivos para que toda la instalación
mantenga su funcionalidad después de un te rrem o to . El equip o incor re ct am e nt e
montado o sin refuerzos o con cimientos flexibles no cumple con los requisitos.
El contratista encargado de la instalación del equipo determina si el equipo está
totalmente soportado y que no se salga de sus cimientos durante un evento
sísmico. Durante un terremoto, el equipo debe ser capaz de transferir las cargas
producidas por la plataforma de montaje y el anclaje a los muros de carga del
Boletín de instrucciones Transformadores de baja tensión de uso general
sistema estructural del edificio. Si el equipo no está sujetado a la estructura del
edificio de acuerdo con los requisitos mínimos recomendados aquí, la instalación
completa del equipo puede volverse flexible y es posible que vuelque o parta los
dispositivos de sujeción y que se salga de su cimientos.
El ingeniero civil o ingeniero de diseño oficial de la estructura es responsable de
detallar los requisitos de conexión al equipo y su anclaje (incluyen do el sistema de
restricción lateral, si es apropiado) para la instalación. El encargado de la
instalación y los fabricantes del anclaje y del sistema de restricción lateral son
responsables de garantizar el cumplimiento con los requisitos de montaje.
Schneider Electric no asume responsabilidad por las especificaciones ni el
funcionamiento de los sistemas de anclaje.
Se encuentran disponibles dibujos que incluyen información específica de montaje
para su clasificación sísmica. Póngase en contacto con su representante local de
Schneider Electric o llame al 1-888-778 2733 para obtener esto s dibujos.
Instalación
1. Monte el transformador.
ESPAÑOL
2. Conecte el primario del transformador según el diagrama de cableado que
figura en la placa de datos. Para realizar las conexiones de campo, utilice un
cable clasificado para 90 °C (194 °F) como mínimo y adecuado para una
capacidad de corriente de 75 °C (167 °F) .
3. Conecte el gabinete a tierra en forma permanente y adecuada según lo
establece el Código eléctrico nacional y la norma de Instalaciones eléctricas.
Es posible que el sistema secundario derivado por separado necesite una
conexión de puesta a tierra, para ello consulte la secció n 250.20(D) del NFPA
70 (2008) y NOM-001.
4. Energice la unidad y compruebe la tensión del secundario para asegurarse de
que sea la tensión adecuada para la carga.
NOTA: La tensión medida debe ser levemente superior a la tensión nominal
debido a los devanados compensados de los transformadores de 3 kVA e
inferiores.
5. Desenergice la alimentación al primario.
6. Mida con un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para
asegurarse de que el transformador esté desenergizado.
7. Conecte la carga al secundario.
8. Vuelva a colocar todos los frentes del gabinete.
9. Energice la unidad.
Temperatura del gabinete
La temperatura del exterior del gabinete para los transforma dores encapsulados
no debe exceder un aumento de la temperatura ambiente de más de 65 °C
(149 °F), según lo establece la norma UL
Unidades NEMA tipo 4X
Los enchufes de tubo conduit, placas de cierre y demás equipo que será instalado
en campo en unidades NEMA tipo 4X deberán ser seleccionados e instalados
según los requisitos de integridad del entorno del gabinete. Vea pagina 1.
Asistencia sobre las aplicaciones
Hojas de especificaciones, información de funcionamiento y documentación sobre
aplicaciones especiales se encuentran disponibles del sitio web
www.us.SquareD.com. O bien, si desea obte n er asisten c ia con ap lica cio ne s de
Transformateurs à basse tension pour usage généralDirectives d’utilisation
Pour les détails au sujet des réclamations pour des pièces manquantes et autres
erreurs, se reporter à « Modalités de ventes » de Schneider Electric.
Entreposage
Entreposer le transformateur dans un endroit propre et sec jusqu'à son installation. La
plage de température de l'entreposage va de -50 °C à +85 °C (-58 °F à +185 °F).
Préparation
FRANÇAIS
L’installation et l’entretien des transformateurs doivent être effectués par des
électriciens qualifiés conformément à NFPA
normes en vigueur.
La liste de contrôle qui suit contribue à assurer une installation réussie.
•Consulter la plaque signalétique pour s'assurer que la puissance (kVA) et la
tension du transformateur sont correctes pour la charge.
•Vérifier tous les marquages sur les fils conducteurs et les bornes. S'assurer
que ces marquages correspondent à ceux de la plaque signalétique du
transformateur.
REMARQUE : Les désignations des bornes sont imprimées sur les fils
conducteurs ou identifiées par une bande adhésive de marquage collée sur les fils.
•S’assurer que la zone d’installation est bien aérée. Un bon fonctionnement
requiert une température ambiante ne dépassant pas 104 °F (40 °C).
®
70 (NEC®, É.-U.) et tous autres codes et
Qualifications sismiques
REMARQUE : Les transformateurs en boîtier peuvent être installés à
l'extérieur sans protection supplémentaire contre les intempéries. Ces
transformateurs portent le marquage « Type 3R » sur la plaque signalétique.
•Désigner un mur, une colonne ou une autre surface appropriée pour
l'installation. S'assurer qu'un dégagement suffisant est réservé à l'anneau ou
aux anneaux de levage pour les placer en position levée et pour que le
compartiment des bornes soit en bas. Observer les exigences de dégagement
imprimées sur la plaque signalétique du transformateur.
•Vérifier d'avoir un choix suffisant de quincaillerie de montage pour soutenir le
poids du transformateur.
La qualification sismique des composants non structuraux fournis par Schneider
Electric n'est qu'un maillon de la chaîne totale des responsabilités requises pour
maximiser la probabilité qu'un matériel soit intact et en état de fonctionnement après un
séisme. Le fabricant de l'appareil détermine si ce dernier continuera de fonctionner
après un séisme au moyen de programmes d'essais sur table à secousses. Les
résultats des essais de qualification sismique démontrent que l'équipement de
Schneider Electric continuera de performer la fonction pour laquelle il a été conçu
après un tremblement de terre. Toutefois, le système de fondation et d'ancrage doit
être également conforme aux codes de construction des immeubles en vigueur et aux
normes régissant l'installation tout entière afin de conserver une fonctionnalité après un
tremblement de terre. Un appareil monté de façon incorrecte ou sur des fondations
faibles ou flexibles ne sera pas conforme aux exigences.
Le spécificateur ou l'installateur de l'appareil détermine si ce dernier est soutenu de
façon rigide et ne quittera pas sa fondation durant un séisme. Pendant un tremblement
de terre, l'appareil doit pouvoir transférer les charges qui sont créées, via son bloc de
montage et son ancrage, à l'ossature du système structural de l'immeuble. Si l'appareil
n'est pas fixé à la structure de l'immeuble conformément aux normes minimales
recommandées ici, l'installation complète de l'appareil pourrait devenir trop flexible et
se renverser ou cisailler les dispositifs de fixation et glisser de sa fondation.
Directives d’utilisation Transformateurs à basse tension pour usage général
L'ingénieur civil de structure ou l'ingénieur de conception en charge du projet a la
responsabilité de détailler le raccordement du matériel et les exigences d'ancrage
(notamment le système d'entraves latérales si nécessaire) pour une installation
donnée. L'installateur et les fabricants des systèmes d'ancrage et d'entraves latérales
ont la responsabilité d'assurer que les exigences de montage soient respectées.
Schneider Electric n'est pas responsable des caractéristiques et performances de ces
systèmes d'ancrage.
Des plans comportant des renseignements de montage spécifiques pour les
qualifications sismiques sont disponibles. Contacter le représentant local Schneider
Electric ou appeler le 1-888-778-2733 (É.-U.) pour obtenir ces plans.
Installation
1. Monter le transformateur.
2. Raccorder le primaire du transformateur selon le schéma de câblage de la plaque
signalétique. Pour les raccordements sur place, utiliser du fil classé pour 90 °C
(194 °F) minimum et calibré pour une capacité de courant à 75 °C (167°F).
3. Mettre l’armoire à la terre d'une façon permanente et adéquate conformément
aux exigences du Code national de l'électricité. Le système secondaire dérivé
séparément peut exiger une mise à la terre; voir la section 250.20(D) de
®
NFPA
4. Activer l’unité et vérifier la tension du secondaire pour s'assurer qu'elle est
correcte pour la charge.
70 (2008; É.-U.).
Température de l’armoire
Unités NEMA type 4X
Support des applications
REMARQUE : La tension mesurée peut être légèrement supérieure à la
tension nominale à cause des enroulements compensés sur les
transformateurs de 3 kVA et inférieurs.
5. Couper l’alimentation du primaire.
6. Faire un essai avec un dispositif de détection de la tension à valeur nominale
appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée.
7. Raccorder la charge au secondaire.
8. Replacer tous les couvercles de l’armoire.
9. Mettre l'unité sous tension.
La température de l'extérieur de l’armoire pour les transformateurs en boîtier ne doit
pas dépasser une montée de température ambiante de plus de 65 °C (149 °F) comme
indiqué par la norme UL
Les manchons de conduit, plaques de fermeture et autre matériel destinés à être
installés sur des unités NEMA type 4X seront sélectionnés et installés afin de maintenir
l'intégrité environnementale du coffret. Voir la page 1.
Les caractéristiques, les données de performance et la documentation sur les
applications spéciales sont disponibles à www.us.SquareD.com. Ou, pour toute autre
assistance concernant les application des transformateurs, appeler le 1-888-778-2733
(É.-U.) pour parler avec un représentant Schneider Electric local.